Zanussi ZCB880XQ Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
PT
Manual de instruções 2
SP
Manual de instrucciones 28
Forno a vapor
Horno de vapor
ZCB 880
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Tabela de cozedura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Assistência técnica e peças sobresselentes _ _ _ _ 26
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Advertência Guarde sempre o manual de instruções
fornecido com este aparelho. Caso o aparelho seja
passado ou vendido a terceiros ou, no caso de uma
mudança, o aparelho ser deixado na casa antiga, é da
máxima importância que o(a) novo(a) utilizador(a) possa
ter acesso a este manual de instruções.
Estas instruções destinam-se à segurança do utilizador e
daqueles que com ele coabitam. Assim sendo, leia-as
atentamente antes de ligar o aparelho e/ou de o colocar
em funcionamento.
Montagem
A instalação tem de ser feita por pessoal qualificado,
em conformidade com as normas e regulamentos em
vigor. As etapas individuais de instalação do aparelho
encontram-se descritas nas instruções para o instala-
dor.
A instalação e ligação do aparelho deverão ser reali-
zadas por um técnico com conhecimentos especiali-
zados, de acordo com as directivas relevantes.
As modificações que possam ser necessárias na ali-
mentação de corrente devido à instalação também de-
verão ser efectuadas por um electricista qualificado.
Operação
Este forno foi concebido para cozinhar alimentos; nun-
ca o utilize para qualquer outro fim.
Cozinhe sempre com a porta do forno fechada, mesmo
no caso de grelhados.
Ao abrir a porta do forno durante ou após terminado o
tempo de cozedura, tenha cuidado com o fluxo de ar
quente libertado do interior do forno.
Proceda com todo o cuidado ao utilizar o aparelho. O
forte calor emanado pelos elementos de aquecimento
(resistências) aquece as grelhas/tabuleiros a outras
peças a temperaturas muito elevadas.
Se, por qualquer razão, necessitar de utilizar folha de
alumínio para a confecção de alimentos no forno, nun-
ca deixe que esta entre em contacto com a superfície
de base do forno.
Ao limpar o forno, proceda de forma cuidadosa: nunca
borrife qualquer produto para o filtro de gordura (caso
exista), para as resistências e para o sensor do ter-
móstato.
É perigoso efectuar modificações de qualquer tipo a
este aparelho ou às suas especificações.
Durante o processo de cozedura (cozer, assar ou gre-
lhar) a janela do forno e as restantes peças do forno
aquecem, pelo que as crianças deverão ser mantidas
afastadas do aparelho. Ao ligar aparelhos eléctricos a
tomadas próximo do forno, tenha atenção para que os
cabos de alimentação não entrem em contacto com os
focos quentes ou fiquem presos na porta quente do
forno.
Utilize sempre pegas/luvas para retirar tabuleiros e ta-
chos quentes do forno.
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do
material da superfície.
Antes da limpeza do forno, desligue o mesmo ou retire
a ficha da tomada eléctrica.
Assegure-se de que o forno se encontra na posição
"OFF" quando já não estiver a ser utilizado.
Este forno foi concebido, consoante o modelo, como
aparelho autónomo ou para combinação com uma
placa eléctrica, para ligação monofásica a 230 V.
O aparelho não pode ser limpo com uma máquina de
limpeza de vapor quente ou de jacto de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou raspadores de metal
afiados. Estes poderão riscar o vidro da porta, o que
poderá ter como consequência que o mesmo estilhace.
2
Segurança das Pessoas
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. É perigoso deixar crianças utilizá-lo ou brin-
car com o mesmo.
Mantenha as crianças afastadas enquanto o forno es-
tiver a funcionar. Note também que, após desligar o
forno, este permanecerá quente durante um longo pe-
ríodo de tempo.
Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas ca-
pacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua
inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem
em posição de utilizar o aparelho em segurança, não
o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma
pessoa responsável.
Assistência a Clientes
Os trabalhos de verificação e/ou reparação devem ser
efectuados pelo serviço de assistência técnica do fa-
bricante ou por um servo autorizado por este, de-
vendo ser utilizadas apenas peças sobressalentes ori-
ginais.
Em caso de falhas de funcionamento ou de danos,
nunca tente reparar o aparelho. As reparações por
pessoas não qualificadas podem provocar danos ou
ferimentos.
Descrição do produto
6
7
11 12
14 15
3
4
5
8
9
10
1
2
13
1 Painel de comandos
2 Luz do forno
3 Grelhador
4 Ventoinha
5 Placa de características
6 Indicadores do depósito de água
7 Depósito de água
8 Entrada do vapor
9 Válvula de escoamento da água
10 Sonda de escoamento da água
11 Manípulo do termóstato
12 Programador electrónico
13 Botão de controlo do forno
14 Indicador de temperatura
15 Indicador de corrente
3
Controlos
Botões escamoteáveis
O aparelho está equipado com botões escamoteáveis..
Estes botões podem ser totalmente recolhidos para o in-
terior do painel de controlo quando o forno não está a
funcionar.
Botão de controlo do forno
Botão de controlo do termóstato
Rode o botão de controlo da temperatura para a esquerda
para seleccionar temperaturas entre 50°C e 250°C
Funções do forno
O forno está desligado
Luz do forno
Cozedura tradicional
Cozedura com ventoinha
Aquecimento inferior
Grelhador completo
Grill com ar quente
Cozedura com ventoinha (ar quente)
Pan Pizza
Cozedura a vapor
Indicador de ligação à corrente
A luz de ligação à corrente acende-se quando se regula
o botão de controlo do forno.
Indicador de controlo do termóstato
O indicador de controlo do termóstato acende-se quando
se roda o botão de controlo do termóstato. O indicador
permanece aceso até a temperatura correcta ser atingida.
Em seguida, acende-se e apaga-se alternadamente para
indicar que a temperatura está a ser mantida.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido ao
uso inadequado do aparelho ou a peças avariadas), o
forno possui um termóstato de segurança que interrompe
a alimentação de energia. O forno volta a ligar-se auto-
maticamente quando a temperatura baixar.
Se o termóstato de segurança disparar devido ao uso
inadequado do aparelho, bastará solucionar o erro após
o forno ter arrefecido; se, por outro lado, o termóstato
disparar devido a uma peça avariada, por favor contacte
o serviço de assistência a clientes.
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha de arrefecimento foi concebida para arrefecer
o forno e o painel de controlo. A ventoinha liga-se auto-
maticamente após alguns minutos de cozedura. O ar
quente é soprado para fora através da abertura junto ao
puxador da porta do forno. Quando o forno é desligado,
a ventoinha permanece ligada para arrefecer correcta-
mente o forno e os armários da cozinha, desligando-se
depois automaticamente.
4
Como utilizar o depósito de água
1
Seleccionar a função "VA-
POR"
Retirar o depósito na di-
recção apresentada pela
figura.
2
Continuar a retirar o
depósito até estar total-
mente extraído.
3
Encher o depósito
com água até a "Luz indi-
cadora de depósito cheio"
se acender. Voltar a fechar
o depósito pressionando
no centro da tampa.
4
Para fechar o depósito,
exercer pressão sobre o
mesmo até que regresse à
sua posição original.
Antes da primeira utilização
O forno funciona apenas com o tempo ajustado.
Na primeira utilização, ajustar a hora actual com o
programador (consultar as instruções no parágrafo "Pro-
gramador electrónico").
Na primeira utilização do aparelho, é aconselhável aque-
cer o forno vazio para eliminar eventuais maus odores
causados pelo isolamento térmico e pelos resíduos do
fabrico.
Ao ligar o forno pela primeira vez:
1. Colocar o termóstato na posição 250 ;
2.
Colocar o selector no símbolo
3. Aquecer o forno VAZIO durante 45 minutos;
4. Arejar o ambiente durante toda a operação.
Durante os primeiros minutos de funcionamento, É TO-
TALMENTE NORMAL que o forno emita fumo e maus
odores. Isto deriva do aquecimento do isolamento térmi-
co e dos resíduos de fabrico.
Após 45 minutos, deixar o forno arrefecer e limpar o in-
terior com água quente e detergente delicado.
Aconselha-se repetir o processo acima descrito, selec-
cionando a função grelhador duplo
e cozedura ven-
tilada
durante cerca de 5-10 minutos.
Para abrir a porta do forno, agarrar sempre no pu-
xador pela parte central.
Antes de realizar a primeira cozedura, lavar cuida-
dosamente a GRELHA e o TABULEIRO DE RECO-
LHA DE GORDURAS (isto é, o tabuleiro de metal esmal-
tado de rebordos salientes que se encontra no interior do
forno).
5
Funcionamento
Temporizador
21 3
8
4567
1
Lâmpada piloto do "Tempo de cozedura"
2 Indicação
3
Lâmpada piloto do "Cronómetro"
4
Lâmpada piloto de "Hora do dia"
5 Botão de controlo de aumento " + "
6
Premir o botão para seleccionar uma função
7 Botão de controlo de diminuição " - "
8
Lâmpada piloto de "Fim de cozedura"
O forno só funciona depois de a hora estar progra-
mada. No entanto, o forno também pode ser utili-
zado sem qualquer programa.
No caso de uma falha de energia, as programações
(hora, programa ajustado ou em curso) são cance-
ladas. Quando a alimentação de energia for restabelecida,
os números piscam no visor e o relógio/temporizador têm
de ser reinicializados.
Regular o tempo
No momento em que o aparelho é ligado à corrente eléc-
trica ou após um corte de energia, a luz indicadora de
"Hora do dia" pisca.
Para programar a hora:
1. Prima os botões " - " ou " + " para definir a hora.
2. Aguarde 5 segundos: o indicador de "Hora do dia"
apaga-se e o tempo regulado aparece no visor.
Para modificar a hora:
1. Prima o botão Selector várias vezes até que o indi-
cador de "Hora do dia" fique intermitente no visor.
A hora apenas poderá ser alterada se não tiverem sido
programadas funções automáticas ("Tempo de co-
zedura" ou "Fim de cozedura").
2. Aguarde 5 segundos: o indicador de "Hora do dia"
apaga-se e o tempo regulado aparece no visor.
Advertência
Caso haja um corte na alimentação eléctrica, os dados
introduzidos no programador são eliminados e deverão
ser programados novamente quando a corrente eléctrica
regressar.
Função de duração de cozedura
Esta função permite que o forno se desligue automatica-
mente no final de uma duração de cozedura programada.
Insira os alimentos no forno, seleccione uma função de
cozedura e regule a temperatura de cozedura. Prima o
botão
várias vezes para seleccionar a função de "Du-
ração de cozedura". A respectiva lâmpada piloto
co-
meça a piscar. De seguida, proceda do seguinte modo:
6
Para regular a duração
1. Prima o botão " + " ou " - ".
2. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 se-
gundos: a lâmpada piloto de "Duração de cozedura"
acende-se e o visor apresenta a hora do dia.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno des-
liga-se automaticamente e ouve-se um sinal sonoro,
enquanto que a lâmpada piloto fica intermitente. Ro-
de o botão de controlo de função do forno e do ter-
móstato para zero.
Para desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.
Para cancelar a duração
1.
Prima o botão
várias vezes para seleccionar a
função de "Duração de cozedura". A respectiva lâm-
pada piloto
fica intermitente e o visor apresenta
o tempo de cozedura restante.
2. Prima o botão " - " até que o visor indique "0:00".
Após 5 segundos, a lâmpada piloto apaga-se e o vi-
sor volta a apresentar a hora do dia.
Fim de cozedura
Com esta função, pode regular o forno para se desligar
automaticamente quando o tempo de cozedura progra-
mado terminar. Insira os alimentos no forno, seleccione
uma função de cozedura e regule a temperatura de coze-
dura. Prima o botão
várias vezes para seleccionar a
função de "Fim de cozedura". A respectiva lâmpada piloto
começa a piscar.
Para regular o fim da cozedura
1. Prima o botão " + " ou " - ".
2. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 se-
gundos: a luz piloto de "Fim de cozedura"
acende-
-se e o visor volta a apresentar a hora do dia.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno des-
liga-se automaticamente e ouve-se um sinal sonoro,
e a lâmpada piloto fica intermitente. Rode o botão de
controlo de função do forno e do termóstato para
zero.
Para desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.
Para cancelar o fim do tempo de cozedura programado
1.
Prima o botão
várias vezes para seleccionar a
função de "Fim de cozedura". A respectiva lâmpada
piloto
fica intermitente e o visor apresenta o fim
do tempo de cozedura programado.
2. Prima o botão " - " até que o visor apresente a hora
do dia actual. O programador emite um sinal sonoro
e a lâmpada piloto apaga-se.
Duração de cozedura e Fim do tempo de
cozedura
combinados
As funções de "Duração de cozedura" e "Fim do tempo
de cozedura" podem ser utilizadas simultaneamente para
regular o forno para se ligar e desligar automaticamente
mais tarde.
1.
Com a função de "Duração de cozedura"
(efectuar
a regulação da duração de cozedura de acordo com
o descrito no respectivo capítulo) regule o tempo de
duração. De seguida, prima o botão
e o visor
apresenta a regulação programada.
2.
Com a função "Fim do tempo de cozedura"
(efec-
tuar a regulação do fim de cozedura de acordo com
o descrito no respectivo capítulo) regule o fim do
tempo de cozedura.
A respectiva lâmpada piloto acende-se e o visor
apresenta a hora do dia. O forno liga-se e desliga-se
de acordo com os programas regulados.
Cronómetro
O alarme do cronómetro é emitido após um período de
tempo, mas o forno permanece ligado, se estiver a ser
utilizado.
7
Para programar o cronómetro
1.
Prima o botão
várias vezes para seleccionar a
função de "Cronómetro". A respectiva lâmpada piloto
fica intermitente.
2. Prima o botão " + " ou " - " (máximo: 2 horas, 30
minutos).
3. Uma vez efectuada a programação, aguarde 5 se-
gundos: a lâmpada piloto do "Cronómetro"
acen-
de-se.
4. No final do período programado, a lâmpada piloto
fica intermitente e é emitido um alarme sonoro. Para
desligar o sinal sonoro, premir qualquer botão.
Para cancelar o cronómetro
1.
Prima o botão
várias vezes para seleccionar a
função de "Cronómetro". A respectiva lâmpada piloto
pisca para indicar o tempo restante.
2. Prima o botão " - " até que o visor indique "0:00".
Após 5 segundos, a lâmpada piloto apaga-se e o vi-
sor volta a apresentar a hora do dia.
Para desligar o visor
1. Prima dois botões do programador simultaneamente
e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segun-
dos. O visor apaga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se não tiverem sido
programadas outras funções.
Como preparar o forno para cozinhar a vapor
Encha o depósito de água antes de cada cozedura
a vapor.
Puxe o depósito de água e encha-o com água até que o
indicador de "depósito cheio"
se acenda. A capaci-
dade máxima do depósito de água é 0,8 l. Esta capacidade
é suficiente para cerca de 40/45 minutos de cozedura.
De seguida, empurre o depósito de água de volta para a
posição original. Neste momento, o forno está pronto para
a cozedura a vapor.
Se encher o depósito de água até à capacidade má-
xima (0,8 l) e o indicador de "depósito vazio" per-
manecer aceso, a falha requer assistência técnica.
8
Se colocar água em demasia no depósito de água,
a mesma será escoada, por motivos de segurança,
para o interior do forno. Secar a rapidamente a água em
excesso com uma esponja ou um pano.
Como utilizar a cozedura a vapor
Para cozinhar a vapor, proceder como a seguir indicado:
1. Antes de cada cozedura a vapor, encha o depósito da
água. Para encher o depósito de água, consulte "Co-
mo preparar o forno para cozinhar a vapor".
2. Prepare os alimentos em recipientes adequados à
utilização no forno. Insira os alimentos na grelha no
nível sugerido nas tabelas de cozedura. O 2° nível a
contar de baixo confere, no geral, melhores resulta-
dos.
3. Rode o botão de controlo do forno para a função de
vapor
4. Regule a temperatura entre 130 e 230 °C. A cozedura
a vapor não oferece resultados muito bons em tem-
peraturas superiores a 230° C.
O vapor iniciará a sair quando o forno atingir a
temperatura programada.
5. Esvazie o depósito de água após cada cozedura a
vapor (consulte "Esvaziar o depósito de água")
Conselhos e sugestões para cozinhar a vapor
Evitar cobrir os recipientes com tampas, que impeçam
o vapor de entrar em contacto com os alimentos.
Também é possível cozinhar os alimentos directa-
mente na grelha. Neste caso, colocar sempre um pou-
co de água no tabuleiro de recolha de gorduras e in-
troduzi-lo nas calhas por debaixo da grelha.
O tabuleiro de recolha de gorduras recolhe a gordura
que derrete durante a cozedura e a água evita que a
mesma se queime, formando maus odores ou fumo
Caso pretenda abrir a porta para verificar a cozedura,
lembre-se de desactivar a função VAPOR. Após a ve-
rificação, fechar a porta e seleccionar novamente a
função cozedura a vapor.
A eventual formação de condensação no vidro da
porta, nas paredes e no fundo do forno não com-
promete o seu funcionamento. É recomendável limpar a
condensação após cada utilização do forno.
Ter cuidado ao abrir a porta do forno, pois serão
libertados vapores.
Acessórios para cozinhar a vapor
Os acessórios para cozinhar a vapor (disponíveis num
conjunto em separado) permitem amplificar o campo de
cozedura a vapor, por exemplo, permite realizar cozeduras
específicas para legumes, peixe, etc.
Os acessórios incluem:
uma assadeira dietética formada por duas metades em
vidro especial com uma cavidade para a passagem de
um injector de vapor (Fig. 1);
uma grelha pequena para introduzir no interior da as-
sadeira dietética para manter os alimentos elevados;
2 injectores para cozinhar a vapor;
uma sonda especial a utilizar para cozinhar a vapor
com dois injectores diferentes, utilizados como indi-
cado nas figuras 1 e 2, e inseridos na própria sonda.
9
Fig. 1
A cozedura a vapor na assadeira dietética é especialmente
indicada para legumes: exalta os sabores sem os aguar e
mantém as propriedades nutritivas dos alimentos inalte-
radas.
A cozedura a vapor directo (Fig. 2) que utiliza o injector
perfurado é ideal para frango e peru. A carne é cozida
também no interior, graças ao vapor, enquanto o exterior
fica rosado graças à cozedura tradicional, ficando deli-
cada, tenra e com sabor. Os furos dos injectores não de-
vem ser obstruídos; por este motivo, o injector deverá ser
sempre introduzido na parte vazia no interior do frango
ou do peru, como indicado na Fig. 2.
Fig. 2
A extremidade da senda que possui o elemento
metálico é introduzida no furo de saída do vapor.
Os dois injectores devem ser introduzidos na outra ex-
tremidade da sonda.
Sugestões e conselhos úteis
O forno possui quatro níveis de inserção. Conte os níveis
de inserção a partir do fundo do forno.
Advertência Tenha cuidado para não danificar as
partes esmaltadas do forno ao inserir e remover os
acessórios..
Advertência Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada, mesmo no caso de grelhados.
Utilize sempre pegas para retirar e colocar os alimen-
tos no forno.
O forno cozinha a temperaturas que vão dos 30°C aos
250°C. Como tal, utilize recipientes capazes de resistir
a estas temperaturas (por exemplo recipientes de me-
tal, pratos resistentes a temperaturas elevadas, reci-
pientes próprios para forno).
Este forno possui um sistema de cozedura exclusivo
que gera uma circulação natural do ar e a recuperação
contínua dos vapores da cozedura. Isto permite cozi-
nhar num ambiente constantemente húmido, manten-
do os alimentos tenros no interior e estaladiços no
exterior. Além disso, o tempo de cozedura e o consumo
de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a coze-
dura pode ser gerado vapor o qual sai pela abertura da
porta. Isto é normal.
Nunca colocar objectos no fundo do forno, nem cobri-
-lo com película de alumínio durante a cozedura, uma
vez que poderá causar danos ao esmalte e danificar os
alimentos durante a cozedura. Colocar sempre os re-
cipientes, os pirex, as películas de alumínio na grelha
apropriadamente introduzida nas calhas do forno.
Durante cozeduras com óleos ou gorduras (por exem-
plo, fritos), ter cuidado para que estes não sobreaque-
çam: na verdade, estas substâncias quando atingem
temperaturas elevadas podem incendiar-se.
Por este motivo, ao colocar ou retirar alimentos do
forno, assegure-se de que as substâncias (óleo, mo-
lho, gordura derretida) não caiam em grandes quan-
tidades no fundo . Neste caso, limpe cuidadosamente
o fundo do forno antes de realizar uma nova cozedura.
Isto evitará a formação de fumos e odores desagradá-
veis.
10
Advertência Ao abrir a porta do forno, durante ou
no fim da cozedura, ter atenção ao fluxo de ar quente
que é libertado do forno. Quando o vapor se deposita na
porta do forno, transforma-se em condensação. Para
reduzir a formação da condensação é necessário aquecer
o forno durante 10 minutos antes de iniciar a cozedura.
Aconselha-se a secar a condensação no final da cozedura.
Cozer bolos
A melhor temperatura para cozer bolos encontra-se entre
150 °C e 200 °C.
Pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos antes de
cozinhar.
Não abra a porta do forno antes de completar 3/4 do tempo
de cozedura programado.
Se utilizar dois tabuleiros em simultâneo, mantenha um
nível vazio entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Não cozinhe carne com menos de 1 kg. Se cozinhar
quantidades demasiado reduzidas, a carne torna-se de-
masiado seca.
Para manter a carne vermelha bem cozinhada por fora e
suculenta por dentro, regule a temperatura entre
200°C-250°C.
Para a carne branca, aves e peixe, regule a temperatura
entre 150°C-175°C
Utilize um tabuleiro de recolha de gorduras para alimen-
tos muito gordurosos, no sentido de evitar que o forno
fique com manchas que podem ser permanentes.
Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de
a retirar do forno, de modo a não desperdiçar o suco da
mesma.
Para evitar a formação excessiva de fumo durante a co-
zedura, coloque um pouco de água no tabuleiro de reco-
lha de gorduras.
Para evitar a formação excessiva de vapor no motor du-
rante a cozedura, adicione um pouco mais de água quan-
do a quantidade original secar.
Dicas e conselhos para a utilização do grelhador
A maioria dos alimentos deve ser colocada na grelha,
um tabuleiro para grelhar, de forma a permitir a má-
xima circulação de ar e a manter os alimentos afasta-
dos das gorduras e molhos.
Ajuste a posição da calha da grelha e do tabuleiro para
grelhados de forma a permitir diferentes espessuras
de alimentos.
Coloque os alimentos perto da resistência para uma
cozedura mais rápida e mais afastados para uma co-
zedura mais lenta.
Os alimentos deverão estar bem secos antes de serem
grelhados, para evitar salpicos. Pincele ligeiramente a
carne e o peixe com um pouco de óleo ou manteiga
derretida para os manter húmidos durante a cozedura.
Os acompanhamentos como tomates e cogumelos po-
dem ser colocados por baixo da grelha quando grelhar
carne.
Quando torrar pão, utilize a prateleira na posição su-
perior com a grelha na posição "elevada".
Pré-aqueça a grelha durante alguns minutos antes de
grelhar bifes ou torrar pão. Ajuste a regulação de calor
e a prateleira conforme necessário, durante a cozedura.
Os alimentos devem ser virados durante a cozedura
conforme necessário.
Ao utilizar a grelha da secção central, certifique-se de
que os alimentos estão colocados centralmente na
grelha directamente por baixo da grelha.
Cozedura tradicional
Rode o selector para o símbolo correspondente e re-
gule o termóstato para a temperatura desejada.
Desta forma, o calor provirá da parte superior e inferior e
os alimentos serão cozinhados uniformemente.
: O calor provém apenas da parte inferior. Esta função
pode ser utilizada para finalizar a cozedura de um alimento
ou para aquecer a parte inferior de um alimento. Regular
a altura da grelha com as calhas para o efeito mais abaixo.
Grelhador
Rodar o selector para o símbolo (grill duplo) e regular
o termóstato para a temperatura desejada. Ao regular o
selector para a posição grelhador duplo obtém-se o calor
máximo disponível para grelhar os alimentos.
Cozinhar com a função pizza
Rode o selector para o símbolo correspondente e re-
gule o termóstato para a temperatura desejada. A cozedura
obtida com a função pizza ocorre graças ao funciona-
mento da resistência inferior, do grelhador e do ar quente
distribuído pela ventoinha. Esta função é especialmente
indicada para cozinhar pizza e pão pita. Para uma coze-
dura melhor, aconselha-se colocar as grelhas do forno
na primeira ou na segunda calhar a partir de baixo, se-
gundo a espessura do alimento.
11
Cozedura com ventoinha
Rode o selector para o símbolo correspondente e re-
gule o termóstato para a temperatura desejada. Neste tipo
de cozedura, o calor provém da resistência circular si-
tuada na parte posterior do forno e o ar quente é posto
em circulação por uma ventoinha. Desta forma, é possível
cozinhar mais pratos simultaneamente, dispondo-os em
diferentes níveis. Caso se deseje cozinhar dois pratos ao
mesmo tempo, aconselha-se utilizar a primeira e a ter-
ceira calha a contar de baixo.
Caso se utilize o forno para cozinhar apenas um prato,
escolher a calha mais baixa, de forma a obter os melhores
resultados.
Grill com ar quente
Rode o selector para o símbolo correspondente e re-
gule o termóstato para a temperatura desejada. A cozedura
com grill ventilado obtém-se graças ao funcionamento
alternado do grelhador e da ventoinha. Desta forma, o
calor consegue penetrar gradualmente no interior dos
alimentos sem expor a superfície dos mesmos por de-
masiado tempo à acção directa do grelhador.
A cozedura com o grill ventilado é especialmente indicada
para carnes de espessura grossa, voláteis ou peixe inteiro
(truta, sarda, tainha).
Advertência No caso de cozedura com grill
ventilado, seleccionar uma temperatura máxima de
200°C.
Tabela de cozedura
Cozedura convencional .
Os tempos indicados não incluem o pré-aqueci-
mento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 mi-
nutos.
BOLOS
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Receitas bati-
das
2 170
2(1e3)
1)
160 45-60 Em forma de
bolo
Massa aman-
teigada
2 170
2(1e3)
1)
160 20-30 Em forma de
bolo
Bolo de queijo 1 175 2 165 60-80 Em forma de
bolo
Bolo de maçã
(Tarte de ma-
çã)
1 170 2(1e3) 160 90-120 Em forma de
bolo
Strudel 2 180 2 160 60-80 Em tabuleiro
Tarte de com-
pota
2 190
2(1e3)
1)
180 40-45 Em forma de
bolo
Bolo de frutas 2 170 2 150 60-70 Em forma de
bolo
12
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Bolo fofo 1 170
2(1e3)
1)
165 30-40 Em forma de
bolo
Bolo-rei 1 150 2 150 120-150 Em forma de
bolo
Bolo de amei-
xa
1 175 2 160 50-60 Em forma de
pão
Bolo pequeno 3 170 2 150 20-35 Em tabuleiro
Biscoitos 2 160
2(1e3)
1)
150 20-30 Em tabuleiro
Merengue 2 135
2(1e3)
1)
190 60-90 Em tabuleiro
Pãezinhos 2 200 2 170 12~20 Em tabuleiro
Pastelaria:
Choux
2ou 3 210
2(1e3)
1)
170 25-35 Em tabuleiro
Tartes 2 180 2 170 45-70 Em módulo de
bolos
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
PÃO E PIZZA
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Pão branco 1 195 2 185 60-70 Em forma de
pão
Pão de centeio 1 190 1 180 30-45 Em forma de
pão
Pãezinhos 2 200
2(1e3)
1)
175 25-40 Em tabuleiro
Pizza 2 200 2 200 20-30 Em tabuleiro
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêtesis.
FLANS
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Empadas 2 200
2(1e3)
1)
175 40-50 Numa forma
13
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Empada de
vegetais
2 200
2(1e3)
1)
175 45-60 Numa forma
Quiches 1 210 1 190 30-40 Numa forma
Lasanha 2 200 2 200 25-35 Numa forma
Canelones 2 200 2 200 25-35 Numa forma
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
CARNE
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Vaca 2 190 2 175 50-60 Na grelha
Porco 2 180 2 175 100-130 Na grelha
Carne de vite-
la
2 190 2 175 90-120 Na grelha
Rosbife
mal passado 2 210 2 200 50-60 Na grelha
médio 2 210 2 200 60-70 Na grelha
bem passado 2 210 2 200 70-80 Na grelha
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 Com courato
Joelho de por-
co
2 180 2 160 100-120 2 peças
Borrego 2 190 2 175 110-130 Perna
Frango 2 190 2 200 70-85 Inteiro
Peru 2 180 2 160 210-240 Inteiro
Pato 2 175 2 220 120-150 Inteiro
Ganso 2 175 2 160 150-200 Inteiro
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro
Rolo de carne 2 180 2 170 150 em tabuleiro
de pão
14
PEIXE
TIPO DE PRA-
TO
Cozedura convencional Cozedura com ventoinha (ar
quente)
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C temp. °C
Truta/Doura-
da
1 190
2(1e3)
1)
175 40-55 3-4 peixes
Atum/Salmão 2 190
2(1e3)
1)
175 35-60 4-6 filetes
1) Se cozinhar mais do que um prato em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parentesis.
Os tempos indicados não incluem o pré-aqueci- mento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 mi-
nutos.
Grelhar
TIPO DE PRATO Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em minutos
N.º de pe-
ças
gr. temp. °C 1.º lado 2.º lado
Bifes do lombo 4 800 3 250 12~15 12~14
Bife de vaca 4 600 3 250 10~12 6~8
Salsichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Costeletas de por-
co
4 600 3 250 12~16 12~14
Frango (em meta-
des)
2 1000 3 250 30~35 25~30
Espetadas 4 / 3 250 10~15 10~12
Frango (peito) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hambúrguer
1)
6 600 2 250 20-30
Peixe (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandes 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Pré-aquecer durante 5'00''
Advertência Para o grelhador com ar quente, defina uma temperatura máxima de 200 °C.
15
Grelhador com ar quente
TIPO DE PRATO Quantidade (g) Nível da gre-
lha
Temp. °C Tempos de cozedura em minutos
Lado inf Lado sup
Rolo de carne (pe-
ru)
1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Frango (em meta-
des)
1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Pernas de frango 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Codornizes 500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Gratinado de le-
gumes
3 200 20 ~ 25
Coquilles St. Jac-
ques
3 200 15 ~ 20
Cavala 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Peixe em posta 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
As temperaturas do forno são meramente indicati-
vas. Poderá ser necessário aumentar ou diminuir
as temperaturas consoante as preferências e requisitos
individuais.
Função Pizza
TIPO DE PRATO Função Pizza Tempos de cozedura em
minutos
NOTAS
temp. °C
Pizza, grande 1 200 15~25 num tabuleiro para pas-
telaria
Pizza, pequena 1 200 10~20 em tabuleiro ou na gre-
lha
Pãezinhos 1 200 15~25 num tabuleiro para pas-
telaria
As temperaturas indicadas são valores de referên-
cia. Estas podem ter de ser adaptadas às exigências
pessoais.
Cozinhar com a função "Vapor"
De acordo com o tempo de cozedura indicado na
tabela, é necessário encher o depósito mais do que uma
vez durante o processo de cozedura. Quando o depósito
de água está vazio, o indicador de "Depósito vazio" acen-
de-se. Para voltar a encher o depósito de água, consulte
"Como preparar o forno para cozinhar a vapor".
16
Bolos
TIPO DE ALIMENTO Função "Vapor" Tempo de cozedura
em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
Tarte de maçã
1)
2 160 90-120 com 20 cm. Forma
de bolo inglês
Tarte de fruta 2 175 30-40 com 26 cm. Forma
de bolo inglês
Bolo de frutas 2 160 80-90 numa forma para bo-
los com 26 cm
Pão-de-ló 1 160 40-45 com 26 cm. Forma
de bolo inglês
Bolo-rei
1)
2 150 100-110 com 20 cm. Forma
de bolo inglês
Bolo de frutas
1)
2 160 40-50 em tabuleiro
Pequenos bolos 3 165 30-35 num prato para bolos
Biscoitos 3 150 20-35 num prato para bolos
Pãezinhos doces
1)
2 200 12-20 num prato para bolos
Brioches
1)
3 180 20-30 num prato para bolos
1) Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos
antes de iniciar a cozedura.
PÃO E PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
PESO EM g. Função "Vapor" Tempo de coze-
dura em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
Pão branco
1)
1.000 g 2 190 40-60 1-2 baguetes
500 g
Pãezinhos
1)
500 g 2 190 20-30 6-8 pãezinhos
num prato para
bolos
Pan Pizza 1 200 20-30 num prato para
bolos
1) Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos
antes de iniciar a cozedura.
FLAN
TIPO DE ALIMENTO Função "Vapor" Tempo de cozedura
em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
de legumes 1 175 30-40 recipiente em pirex
17
TIPO DE ALIMENTO Função "Vapor" Tempo de cozedura
em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
Quiches 2 200 50-60 numa forma
Massa, Lasanha, etc. 2 190 45-60 Recipiente em pirex
Batata ao vapor 1 180 32-42 Recipiente em pirex
Gratinado de batata 1 185 50-60 Recipiente em pirex
CARNE
TIPO DE ALI-
MENTO
PESO EM g. Função "Vapor" Tempo de coze-
dura em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
Porco assado 1.000 g 2 180 80-90 Grelhado na gre-
lha
Carne de vitela 1.000 g 2 180 90-100 Grelhado na gre-
lha
Rosbife (mal
passado)
1.000 g 2 210 53-55 Grelhado na gre-
lha
Rosbife médio 1.000 g 2 210 61-65 Grelhado na gre-
lha
Rosbife bem
passado
1.000 g 2 210 65-70 Grelhado na gre-
lha
Borrego 1.000 g 2 175 120-150 Perna
Frango 1.000 g 2 200 50-60 Inteiro
Peru 4.000 g 1 175 150-180 Inteiro
Pato 1 175 150-180 Inteiro
Ganso 3.000 g 1 160 120-150 Inteiro
Coelho 2 180 90-120 Em pedaços
PEIXE
TIPO DE ALI-
MENTO
PESO EM g. Função "Vapor" Tempo de coze-
dura em minutos
NOTAS
Nível temperatura °C
Truta 1.500 g 2 180 30-45 3-4 peixes
Atum 1.200 g 2 180 35-60 4-6 filetes
Pescada 2 210 20-30
Manutenção e limpeza
Advertência Antes de limpar, desligue o forno e
aguarde que arrefeça.
O aparelho não pode ser limpo com uma máquina de
limpeza de vapor quente ou de jacto de vapor.
18
Importante: Antes de qualquer operação de limpeza é ne-
cessário desligar o aparelho da corrente eléctrica.
Para garantir uma vida útil longa para o seu aparelho, é
necessário efectuar as seguintes operações de limpeza
regularmente:
Limpe o forno apenas quando este estiver frio.
Limpe as partes esmaltadas com água e sabão.
Não utilize produtos abrasivos.
Seque as peças de aço inoxidável e os vidros com um
pano suave.
Em caso de nódoas resistentes utilize um produto de
limpeza para aço inoxidável ou vinagre quente.
O esmaltado do forno é extremamente durável e altamente
impermeável. No entanto, os ácidos de fruta quentes (li-
mão, ameixa ou semelhante) podem deixar manchas ba-
ças e escuras nas superfícies esmaltadas. Contudo, essas
marcas na superfície polida do esmalte não afectam o
funcionamento do forno. Limpe bem o forno após cada
utilização. Dessa forma, é muito mais fácil eliminar a su-
jidade. Evita que a sujidade seja queimada e fique resse-
quida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza no seu for-
no, verifique se são adequados e se a sua utilização é
recomendada pelo fabricante.
Os produtos de limpeza que contêm lixívia NÃO devem
ser utilizados, pois podem tirar o brilho do acabamento
da superfície. Devem também evitar-se abrasivos áspe-
ros.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos, a porta do
forno e a vedação da mesma com um pano macio embe-
bido em água quente com um pouco de detergente líqui-
do.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis de vidro da
porta, evite usar o seguinte:
Lixívias e detergentes domésticos.
Esfregões impregnados não indicados para tachos an-
ti-aderentes.
Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço.
Esfregões químicos para forno ou aerossóis.
Produtos para remover a ferrugem.
Detergentes para cozinha/casa de banho.
Limpe o exterior e o interior do vidro da porta com água
morna com sabão. Quando o vidro interior da porta ficar
muito sujo, aconselha-se a utilização de um produto de
limpeza como, por exemplo, o Hob Brite. Não utilize ras-
padores de tinta para remover a sujidade.
Advertência Se o vidro da porta ficar lascado ou
com riscos profundos, o vidro ficará mais fraco e
deverá ser substituído para evitar que o painel quebre.
Para mais informações, contacte o Centro de Assistência
local.
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada do compar-
timento do forno deve ser limpa enquanto estiver ainda
morna.
Limpe o forno com um pano macio embebido em água
morna com detergente após cada utilização. A intervalos
regulares será necessário efectuar uma limpeza mais
aprofundada, usando um detergente indicado para for-
nos.
Porta do forno
A porta do forno está equipada com dois painéis em vi-
dros. Para facilitar a limpeza, é possível retirar a porta do
forno e extrair os painéis interiores.
Advertência Atenção - A porta do forno deverá ser
retirada antes de proceder à limpeza. A porta do
forno poderá fechar-se inesperadamente batendo, caso
se tente empurrar os painéis interiores da porta do forno.
Durante a desmontagem, proceder como se segue.
1
Abrir totalmente a por-
ta.
Puxar as duas dobradiças
da porta.
2
Levantar a alavanca
nas duas dobradiças e vi-
rá-la para a frente.
19
3
Segurando na porta
pelos dois rebordos exte-
riores, fechá-la aproxima-
damente a 45°.
Empurrar a porta para a
frente retirando-a da sua
posição.
4
Apoiar a porta numa
superfície firme e proteger
a superfície da pega com
um pano suave.
90°
5
Utilizar os parafusos
para retirar os painéis in-
teriores.
90°
6
Rodar os dois trincos
90° e retirá-los das suas
posições.
1
2
7
Levantar ligeiramente
o painel superior com cui-
dado e extrair o painel, re-
conhecível pela moldura
decorada nos quatro la-
dos.
Limpar a porta do forno com água morna e um pano su-
ave. Não utilizar esponjas metálicas, palha-de-aço, es-
ponjas abrasivas ou ácidos, que possam danificar as su-
perfícies termoreflectoras especiais dos vidros interiores.
Proceder como a seguir indicado:
O vidro interior com moldura decorada nos 4 lados
deve ser colocado de forma que a serigrafia fique vol-
tada para o lado exterior do forno. O vidro encontra-
-se introduzido correctamente, se ao tocar com os de-
dos na superfície visível, não se sente o relevo da se-
rigrafia.
O vidro interior deverá ser introduzido na sua posição,
como indicado na figura. Após introduzir os painéis de
vidro na porta do forno, fixar os painéis como descrito no
ponto 8.
Advertência Nunca limpar a porta do forno quente,
uma vez que os painéis podem quebrar-se. Caso se
observem riscos ou rachas no painel de vidro, contactar
imediatamente o Centro de Assistência e solicitar a
substituição dos painéis.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio:
Limpar a porta do forno e o painel de comandos em aço
inoxidável ou alumínio com uma esponja húmida e secar
cuidadosamente com um pano suave. Para a limpeza não
utilizar esponjas metálicas, palha-de-aço, ácidos ou de-
tergentes abrasivos, que possam riscar as superfícies.
Limpeza da vedação da porta do forno
Advertência Verificar periodicamente o estado da
vedação. Limpar a vedação sem utilizar objectos ou
produtos abrasivos. Caso se observe que a vedação se
encontra danificada, contactar imediatamente o Centro de
Assistência mais próximo. Não utilize o forno até que a
vedação não tenha sido substituída.
Limpar as prateleiras do forno e os respectivos
suportes
Para limpar as prateleiras do forno, ponha-as de molho
em água quente com sabão e retire as manchas mais
persistentes com um esfregão humedecido impregnado
com sabão. De seguida, enxagúe bem e seque com um
pano macio.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCB880XQ Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas