Zanussi ZOB482XQ Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ZOB 482
Manual de
instrucciones
Horno electrico
Instruções de
utilizaçao
Forno electrico
26
SINTOMA
El horno no se enciende
El piloto de temperatura no se
enciende
La lámpara del horno no se
enciende
Se tarda demasiado en cocinar un
plato e se hacen demasiado rápido
Vapor y condensación se
despositan en los alimentos y en la
cavidad del horno
O vapor e a condensação
instalam-se nos alimentos e na
cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
O visor mostra "12.00".
SOLUÇÃO
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual.
o
Compruebe que el aparato esté correctamente
anchufado y la base o el interruptor de la red al horno
estén en posición ON.
Seleccione con el mando del termostato una
temperatura
o
Seleccione una función con el mando de
funciones.
Seleccione una función con el mando de funciones.
o
Compre en su Servicio Técnico Electrolux una nueva
bombilla para el horno y cámbiela siguiendo las
instrucciones dada máa arriba (arriba-izquierda).
Consulte este folleto de instrucciónes
No deje los alimentos más de 15-20 minutos en el
horno, una vez finalizada la cocción.
Consulte o índice deste manual, especialmente o
capítulo "Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
após terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar
al Servicio Técnico Electrolux local.
36
Obrigado pela sua preferênciaObrigado pela sua preferência
Obrigado pela sua preferênciaObrigado pela sua preferência
Obrigado pela sua preferência
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos
poder voltar a contar com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida
útil do produto como documento de referência. O manual do utilizador deve ser
entregue a eventuais futuros proprietários do aparelho.
37
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho
para futuras consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra
pessoa, assegura-se que o manual também vai, de forma a que o novo utente possa
ser posto ao corrente do funcionamento do aparelho e suas advertências. AS
ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA E PARA
SEGURANÇA DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS
ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Advertência
PORTUGUÊS
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos du-
rante a instalação do aparelho
deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em
conformidade com as normas em
vigor.
•É perigoso alterar as características
do aparelho.
Logo após ter removido do interior
do forno todo o material que
acompanha o mesmo, certifique-se
que o cabo eléctrico se encontra em
boas condições. Se este não fôr o
caso, indique-o à loja onde comprou
o aparelho antes de prosseguir com
a instalação.
O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de
incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se
que as crianças não se aproximam
com o objectivo de brincar com o
mesmo.
Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas com
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante
algum tempo, mesmo após a
desactivação. Tenha cuidado
para não tocar nos elementos
de aquecimento no interior do
aparelho.
Este aparelho foi concebido para
apenas cozinhar alimentos. Não o
utilize para propósitos diferentes.
No momento da abertura da por-
ta do forno, durante a fase de
cozedura ou no final da mesma,
tenha atenção ao fluxo de ar
quente que é libertado do forno.
diminuídas capacidades físicas ou
mentais ou cuja falta de experiência
e conhecimento as impeça de utilizar
o aparelho em segurança ou sem
supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a
sua correcta utilização.
Durante a cozedura, algumas partes
acessíveis do aparelho podem ficar
quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este
ter arrefecido suficientemente.
38
Verifique sempre que todos os
comandos estão na posição de
desligado, quando o aparelho não
estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente
próxima do forno, certifique-se que
os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar,
não toquem algumas das zonas mais
quentes do forno.
Caso se verifique um mau
funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno
recipientes com gorduras e/ou óleos.
Estes podem representar perigo, no
caso da ligação inadvertida do
aparelho.
Limpeza e Manutenção
• Antes das operações de
manutenção ou limpeza, desligar o
aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de
segurança, o forno deverá manter-
se limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em
incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a
vapor para limpar o aparelho.
Não use produtos de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar o vidro da por-
ta do forno, pois podem riscar a
superfície, provocando a quebra do
vidro.
Service
Em caso de avaria, nunca tente
reparar o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
Ambiente
Todo o material utilizado para o
transporte e embalagem do aparelho
deve ser deitado fora
cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem
ser utilizados. Em caso de problema
ou qualquer avaria, a corrente deve
ser desligada no disjuntor.
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
qualificadas podem causar danos
ou mau funcionamento. Contacte
com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite
apenas peças originais.
39
Advertência ..................................................................................................... 37
Desçricão do aparelho .................................................................................... 40
Forno eléctrico ................................................................................................ 41
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ................................................... 43
Programador eléctronico ................................................................................. 44
Utilização do forno .......................................................................................... 49
Alguns conselhos para a utilização do forno .................................................... 52
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e ventilada ................................ 53
Tabela de cozedura - Grelhador....................................................................... 54
Tabela de cozedura - Pizza.............................................................................. 54
Limpeza e manutenção .................................................................................. 55
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione ......................................... 60
Assistência técnica e peças originais ............................................................... 66
Garantia/Assistência técnica ............................................................................ 67
Garantia europeia ............................................................................................ 68
Para o Instalador
Dados técnicos ............................................................................................... 61
Encastre nos móveis ....................................................................................... 62
Ligação eléctrica ............................................................................................. 64
Para o Utilizador
Índice
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
! Instruções de utilização passo a passo
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
)
Guia para utilizar as instruções
Este aparelho foi fabricado de acordo com as seguinte directivas CEE:
2006/95 CEE - 93/68 CEE -
89/336 CEE - 90/396 EEC, edição actualizada.
40
Luz piloto
geral
Programador
Manípulo do
forno
Manípulo do
termóstato
Placa de
identificação
Grill
Lâmpada do forno
Sonda do motor do
churrasco
Painel de comandos
Suportes telescópicos
das prateleiras
Desçricão do aparelho
Ventilador do forno
Luz piloto termóstato
41
Forno eléctrico
Botões Escamoteáveis
Os botões deste forno são
escamoteáveis, ou seja, podem ser
premidos por forma a ficarem embutidos
no painel de controlo quando não estão
a ser necessários para comando do for-
no .
Botões do funcionamento do
forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais
apropriado de aquecimento para as vá-
rias necessidades de cozedura ligando
correctamente as resistências e regu-
lando a temperatura para o nível dese-
jado.
0 Forno desligado
Descongelação
Funcionamentocom convecção
Grelhador duplo
Churrasco
Grelhador simples
Aquecimento inferior
Aquecimento superior
Forno con sistema tradicional
Iluminação do forno
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do ter-
móstato para a direita para seleccionar
temperaturas entre 50°C e 250°C.
0
42
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato
acende-se quando se roda o botão de
comando do termóstato. A luz perma-
nece acesa até atingir a temperatura
correcta. Depois alterna entre acesa e
apagada para mostrar que a tempera-
tura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector
das funções é rodado para lá da posição
"0".
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento é
accionado durante a cozedura. O ar é
expelido através das aberturas de
ventilação entre a porta do forno e o
painel de controlo.
O ventilador de arrefecimento pode con-
tinuar a funcionar após o forno ter sido
desligado, de forma a manter os
comandos frios. Isto é normal.
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um
termóstato de segurança. No caso de
avaria do termóstato principal e conse-
quente sobreaquecimento, o dispositivo
de segurança interrompe o fornecimen-
to de energia ao aparelho. Se isto acon-
tecer, contacte o Serviço de Assistência
local. Nunca tente reparar o aparelho.
43
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire
cuidadosamente a película
protectora que protege sobre-
tudo os aços inox ou o alumí-
nio anodizado e a embalagem
interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira
vez, limpe cuidadosamente os
acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primei-
ra vez, deve aquecê- lo sem alimentos.
Durante esse tempo, poderá sentir um
cheiro desagradável. Isso é absoluta-
mente normal.
O forno só funcionará se intro-
duzir as horas
1. Defina as horas com o programador
electrónico (vide capítulo "Programa-
dor Electrónico").
2. Ligue o botão de comando do forno
na cozedura ventilada .
3. Coloque o botão de comando do
termóstato no 250° C.
4. Abra a janela para ventilar.
5. Deixe o forno funcionar em vazio du-
rante aproximadamente 45 minutos.
Este procedimento deve ser repeti-
do com a função “Grelhador completo”
durante aproximadamente 5-10 mi-
nutos.
Depois de efectuar esta operação,
deixe o forno arrefecer e limpe a cavi-
dade do forno com um pano macio
humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido suave.
Para abrir a porta do forno, puxe
sempre pela parte central da
pega.
))
))
)
44
O forno só trabalha se as horas
estiverem reguladas.
No entanto, o forno pode também
funcionar sem nenhum programa.
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctri-
ca ou após uma falha de energia, a luz
piloto das "Horas" começa a piscar no
visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde
5 segundos: a luz piloto das "Horas"
apaga-se e o visor mostra as ho-
ras. O aparelho está pronto para ser
utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Prima o botão
repetidamente
para seleccionar a função das "Ho-
ras". A luz piloto correspondente co-
meça a piscar. Em seguida, proce-
da como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se
nenhuma função automática (dura-
ção da cozedura ou final da co-
zedura ) tiver sido definida
Programador electrónico
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição
3. Botão de comando de aumento
4. Visor
5. Luz piloto da "Duração de cozedura"
6. Luz piloto do "Final da cozedura"
7. Luz piloto do "Contador de minutos"
8. Luz piloto das "Horas"
5
12
3
6
8
4
7
No caso de falta de alimentação,
todas as definições (hora do dia,
definiçãodo programa ou
programa a funcionar) serão
canceladas. Quando a
alimentação for restabelecida,
deve redefinir o programador.
45
Função "Duração de cozedu-
ra"
Esta função permite que o forno se
desligue automaticamente no final do
tempo de cozedura programado. Colo-
que os alimentos no forno, seleccione
uma função de cozedura e regule a tem-
peratura. Prima o botão repetidamen-
te para seleccionar a função "Duração de
cozedura". A luz piloto correspondente
começa a piscar. Em seguida, proce-
da do seguinte modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz
piloto da "Duração de cozedura". A
luz piloto correspondente começa
a piscar. Em seguida, proceda do
seguinte modo:
3. Quando terminar o tempo de coze-
dura, o forno desliga-se automatica-
mente e ouve-se um alarme sonoro
ao mesmo tempo que a luz piloto
começa a piscar. Rode o botão de
comando do forno e do termóstato
para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima
qualquer botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro,
coloca o forno no modo manual e, se
os botões do forno e do termóstato
não estiverem no zero, o forno come-
ça de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de dura-
ção:
1. Prima o botão
repetidamente
para seleccionar a função "Duração
de cozedura". A luz piloto correspon-
dente começa a piscar e o visor
mostra o tempo restante.
46
2. Prima o botão até aparecer "0:00"
no visor. Após 5 segundos, a luz pi-
loto apaga-se e o visor mostra de
novo as horas.
Função "Final da cozedura"
Com esta função, pode programar o
forno para se desligar automaticamente
quando terminar o tempo de cozedura
definido. Coloque os alimentos no forno,
seleccione uma função de cozedura e
regule a temperatura. Prima o botão
repetidamente para seleccionar a fun-
ção "Final da cozedura". A luz piloto cor-
respondente começa a piscar. Em
seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da coze-
dura:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz
piloto do "Final da cozedura"
acende- se e o visor mostra de novo
as horas.
3. Quando terminar o tempo de coze-
dura, o forno desliga-se automatica-
mente e ouve-se um alarme sonoro,
ao mesmo tempo que a luz piloto
começa a piscar. Rode o botão de
comando do forno e do termóstato
para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima
qualquer botão. NOTA: ao desligar
o alarme sonoro, coloca o forno no
modo manual e, se os botões do for-
no e do termóstato não estiverem no
zero, o forno começa de novo a
aquecer.
Para cancelar a hora do Final da
cozedura:
1. Prima o botão repetidamente
para seleccionar a função "Final da
cozedura". A luz piloto correspon-
47
dente começa a piscar e o visor
mostra a hora do Final da cozedura
programada.
2. Prima o botão até que o visor
mostre as horas. O programador
emite um bip e a luz piloto apaga-se.
"Duração de cozedura" e
"Final do tempo de cozedu-
ra" combinados
As funções "Tempo de cozedura" e
"Final do tempo de cozedura" podem
ser usadas em simultâneo para progra-
mar o forno para se ligar e desligar au-
tomaticamente mais tarde.
1. Com a função "Duração de cozedu-
ra" (regule a duração de cozedura
como indicado no capítulo corres-
pondente), programe o tempo de
duração. Em seguida, prima o botão
: o visor mostrará a definição pro-
gramada
2. Com a função "Final do tempo de
cozedura" (efectue a definição do
Final do tempo de cozedura como
descrito no capítulo corresponden-
te), programe a hora do final do tem-
po de cozedura.
As luzes piloto correspondentes
acendem-se e o visor mostra as ho-
ras. O forno irá acender-se e apa-
gar-se de acordo com os programas
definidos.
48
Função "Contador de minutos"
Ouve-se o alarme do contador de mi-
nutos no final de um período definido, mas
O FORNO PERMANECE LIGADO, se esti-
ver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Contador de mi-
nutos". A luz piloto correspondente
começa a piscar.
2. Em seguida, Prima o botão ou
(máximo: 2 horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação,
aguarde 5 segundos: a luz piloto do
"Contador de minutos" will come on.
4. No final do tempo programado, a luz
piloto começa a piscar e ouve-se um
alarme sonoro. Para desligar o alarme
sonoro, prima qualquer botão.
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Contador de mi-
nutos". A luz piloto correspondente
começa a piscar e o visor mostra o
tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00"
no visor. Após 5 segundos, a luz piloto
apaga-se e o visor mostra de novo as
horas.
Como desligar o visor
1. Prima em simultâneo dois botões e
mantenha-os premidos durante cerca
de 5 segundos. O visor desliga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se
não estiver programada nenhuma
outra função.
49
Utilização do forno
Cozinhe sempre com a porta do
forno fechada.
Afaste-se quando abrir a porta des-
cendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador,
até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para
prateleiras. As posições das prate-
leiras são numeradas a partir do fun-
do do forno como mostra o diagra-
ma.
É importante colocar correctamen-
te as prateleiras como mostra o dia-
grama.
Não coloque os acessórios para o for-
no directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos
na base do for- no e não cubra ne-
nhuma parte do forno com folha de
alumínio enquanto estiver a cozinhar,
pois isso provoca uma acumulação
de calor que poderá afectar os re-
sultados do cozinhado e danificar o
esmalte do forno. Coloque sempre
as panelas, recipientes resistentes ao
calor e tabuleiros de alumínio na pra-
teleira que foi inserida nas calhas.
Vigie atentamente os cozinhados
com gordura ou óleo, já que este
tipo de produtos alimentares pode
provocar um incêndio em caso de
sobreaquecimento. Pela mesma ra-
zão, tenha cuidado quando colocar
ou retirar os alimentos do forno, para
não deixar cair gordura ou óleo na
base do forno. Se isso aconte-
cer, limpe cuidadosamente o forno
para evitar odores desagradáveis ou
fumo.
Preste atenção ao colocar e remo-
ver a grelha e o tabuleiro colector de
pingos do forno, para não da- nifi-
car as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
1
O forno está equipado com um
sistema exclusivo que produz
uma circulação de ar natural e
uma reciclagem constante de
vapor. O sistema permite
cozinhar num ambiente de
vapor e manter os alimentos
tenros por dentro e estaladiços
por fora. Além disso, o tempo de
cozedura e o consumo de
energia são reduzidos ao
mínimo. Durante a cozedura, o
vapor que se produz pode ser
libertado quando se abre a
porta do forno. Isto é
absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sem-
pre afastado quando abrir a por-
ta do forno durante ou no final
da cozedura, para permitir que
o vapor ou calor que se forma se
liberte.
50
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do
forno para o símbolo correspondente
( ) e ajuste o botão do termostato na
temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos
superiores e inferiores para cozedura
num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta
função de cozedura pode ser usada ter-
minar cozinhar os seus alimentos ou
para aquecer a parte inferior dos
mesmos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ou ) e
coloque o termóstato na temperatura
desejada. Ao rodar o selector para a
posição , a potência do grelhador
será aumentada. Deste moso, obtém-
se um grelhado
Ventilador do Forno
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ) e coloque
o termóstato na temperatura desejada.O
ventilador situado no painel traseiro do
forno faz circular ar quente no interior do
mesmo.
Caso pretenda cozer em simultâneo
vários tipos de alimentos, deverá colocar
as prateleiras na primeira e na terceira
posição a contar da base do forno. (Ver
Fig. 6)
Se estiver apenas a cozinhar um
prato, usando este tipo de aquecimento,
utilize os níveis inferiores pois obterá
melhores resultados.
Assados na grelhador com
churrasco
• Colocar no forno a grelha de suporte
apropriada.
• Colocar o alimento no espeto e fixá-lo
com os garfos adequados apertando
o parafusos.
• Inserir a ponta do espeto na sonda do
motor do churrasco (ver a figura 8).
• Apoiar a parte anterior do mesmo na
grelha (não esquecendo de retirar o
punho).
• Inserir a pingadeira no primeiro calha
de baixo, para recolha de molho ou de
gorduras.
Deitar na pingadeira 2 copos de água.
• Posicionar o botão do selector sobre
o símbolo e colocar o termóstato na
temperatura desejada.
Quando se aquecem os ali-
mentos, produz-se vapor da
mesma forma que uma chalei-
ra a ferver. Quando o vapor
entra em contacto com a por-
ta de vidro do forno, conden-
sa-se e produzem-se gotas de
água.
Para reduzir a condensação,
certifique-se de que o forno
está bem quente antes de co-
locar os alimentos na cavi-
dade. Será, por isso, neces-
sário um pré-aquecimento do
forno (cer- ca de 10 minutos)
antes de qualquer cozinhado.
Recomenda-se a limpeza da
condensação após cada utili-
zação do aparelho.
51
Descongelação
- Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ) e
coloque o termóstato na posição de
desligado. (símbolo: 0 ).
O ventilador funcionará sem
aquecimento, apenas fazendo circular o
ar no interior do forno à temperatura
ambiente, reduzindo o tempo de
descongelação.
Quando os alimentos são aquecidos,
geram vapor, da mesma forma que uma
cafeteira com água. Quando o vapor en-
tra em contacto com o vidro da porta do
forno, condensa-se e produz gotas de
água.
Esta situação é normal e não é
consequência do mau funcionamento do
forno. Aconselhamos que limpe a
condensação produzida após a
cozedura dos alimentos.
.
52
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões
para cozinhar peixe e car-
ne
Pode colocar a carne em pratos
refractários ou directamente na pratelei-
ra do forno. Neste caso, não se esqueça
de colocar a pingadeira com um pouco
de água na primeira posição a contar do
fundo. A pingadeira evitará que a gordu-
ra derretida caia na base do forno. Carne
branca, aves e peixe em geral devem ser
cozinhados a uma temperatura média
(entre 150°C e 175°C). Se necessitar de
cozinhar carne vermelha (ligeiramente
tostada por fora e levemente cozinhada
por dentro), é recomendável uma tempe-
ratura mais elevada (entre 200°C e 250
°C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões
para cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos
a uma temperatura média (entre 150°C e
200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeira-
mente o forno (cerca de 10 minutos)
quando cozinhar bolos ou massas. De-
pois de iniciar a cozedura, mantenha a
porta do forno fechada durante todo o
tempo de cozedura e verifique os resul-
tados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões
para grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou pei-
xe, coloque as peças directamente na
prateleira depois de espalhar algum óleo
sobre elas.
Na função do grelhador, o calor pro-
vém apenas da resistência superior. Por
isso, deve regular o nível de cozedura de
acordo com a espessura da carne ou do
peixe.
Conselhos prácticos para
Grelhar
Se desejar grelhar carne ou peixe, coloque
os alimentos directamente sobre a grelha,
após terem sido devidamente untados
com óleo.
Na função de grelhador, o calor provém
apenas da resistência superior do forno.
Consequentemente, deverá ajustar o nível
de cozedura, tendo em consideração a
espessura da peça de carne ou peixe.
Coloque sempre o tabuleiro na posição
inferior, com um pouco de água no
mesmo
Não se esqueça de colocar a pinga-
deira na posição mais baixa com um pou-
co de água dentro.
53
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um
breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
BOLOS
Receitas batidas 2 170 2 (1 e 3)* 160 45 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Massa de bolinhos 2 170 2 (1 e 3)* 160 20 ~ 30 Em forma de bolo na prateleira
Cheese cake de
soro de leite 1 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de maçã 1 180 2 (1 e 3)* 170 40 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia 2 190 2 (1 e 3)* 180 40 ~ 45 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta 2 170 2 150 60 ~ 70 Em forma de bolo
Pão-de-ló 1 170 2 (1 e 3)* 165 30 ~ 40 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal 1 150 2 150 120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas 1 175 2 160 50 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos 2 170 2 (1 e 3)* 160 25 ~ 35 Em tabuleiro de cozer
Biscoitos 3 190 3 170 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
Merengues 2 135 2 (1 e 3)* 150 90 ~ 70 Em tabuleiro de cozer
Pães de leite 2 190 2 180 12 ~ 20 Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux 2 200 2 (1 e 3)* 190 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000 Pão branco 1 195 2 185 60 ~ 70 2 peças em tabuleiro de cozer
500 Pão de centeio 1 190 1 180 30 ~ 45 Em recipiente para pão na grelha
500 Rolinhos 2 200 2(1e3)* 175 25 ~ 40 6-8 rolos no tabuleiro de cozer
250 Pizza 2 200 2 200 20 ~ 30 No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza / / 1 e 3 200 25 ~ 35
FLANS
Flan de massa 2 200 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 50 Em forma na prateleira
Flan de vegetais 2 200 2 (1 e 3)* 175 45 ~ 60 Em forma na prateleira
Quiches 1 210 2 190 30 ~ 40 Em forma na prateleira
Quiches / / 1 e 3 180 35 ~ 45
Lasanha 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
Cannelloni 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
CARNE
1000 Boi 2 190 2 175 50 ~ 70 Na prateleira com pingadeira
1200 Porco 2 180 2 175 100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira
1000 Vitela 2 190 2 175 90 ~ 120 Na prateleira e com pingadeira
1500 Rosbife
1500 mal passado 2 210 2 200 50 ~ 60 Na grelha com pingadeira
1500 médio 2 210 2 200 60 ~ 70 Na grelha com pingadeira
1500 bem passado 2 210 2 200 70 ~ 80 Na grelha com pingadeira
2000 Costelas de porco 2 180 2 170 120 ~ 150 Com courato-na pingadeira
1200 Lombo de porco 2 180 2 160 100 ~ 120 2 peças-na pingadeira
1200 Anho 2 190 2 175 110 ~ 130 Perna-na pingadeira
1000 Frango 2 190 2 200 70 ~ 85 Inteiro-na pingadeira
4000 Peru 2 180 2 160 210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira
1500 Pato 2 175 2 220 120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira
3000 Ganso 2 175 1 160 150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira
1200 Coelh 2 190 2 175 60 ~ 80 Cortado em pedaços
1500 Lebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Cortado em pedaços
800 Faisão 2 190 2 175 90 ~ 120 Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo 2 190 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 55 3-4 peixes
1500 Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3)* 175 35 ~ 60 4-6 filetes
Tempo de
cozedura
minutos
temp. °C
Nivel
4
3
2
1
Nivel
Cozedura
convencional
e ventilada
Cozedura
ventilada
TIPO DE
PRATO
temp. °C
4
3
2
1
NOTES
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre
parêntesis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZOB482XQ Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas