Fujitsu ABBG18LVTA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

AR CONDICIONADO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade Interna (Tipo piso/teto)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo piso/techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
N.º DE PEÇA 9374318469-04
PortuguêsEspañol
A garantia contratual somente é válida para produtos
instalados por assistência técnica credenciada.
Guarde este manual para futura referência.
Conserve este manual para futura referencia.
9374318469-04_IM.indb 1 22/8/2557 9:57:50
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Certique-se de ler este Manual completamente antes da instalação.
Os alertas e precauções indicados neste Manual contém importantes informações sobre
sua segurança. Certique-se de observá-los.
Entregue este Manual, juntamente com o Manual Operacional, ao cliente. Solicite que o
cliente os mantenha em mãos para uso futuro, tal como relocação ou reparo da unidade.
ADVERTÊNCIA
Este símbolo indica os procedimentos que, inadequadamente rea-
lizados, poderão resultar em morte ou ferimento grave ao usuário.
Solicite que seu vendedor ou um instalador prossional instale a unidade interna de
acordo com este Manual de Instalação. Uma unidade instalada de modo inadequado
pode causar sérios acidentes tais como vazamentos de água, choque elétrico, ou
incêndio. Se a unidade interna estiver instalada em desacordo às instruções no Manual
de Instalação, isto anulará a garantia do fabricante.
Não LIGUE a energia até que todo o serviço esteja completo. LIGAR a energia antes
do trabalho completo pode causar sérios acidentes como choque elétrico ou incêndio.
Se o refrigerante vazar enquanto o trabalho estiver sendo realizado, ventile a área. Se
o refrigerante entrar em contato com uma chama, ele produz gás tóxico.
O serviço de instalação dever ser realizado de acordo com os padrões nacionais de
ação e somente por pessoas autorizadas.
CUIDADO
Este símbolo indica os procedimentos que, inadequadamente
realizados, poderão resultar em ferimento ao usuário ou
danos materiais.
Leia com cuidado todas as informações de segurança antes de usar ou instalar o ar
condicionado.
Não tente instalar o ar condicionado ou uma parte do ar condicionado sozinho.
Esta unidade deve ser instalada por pessoal qualicado com um certicado de capacidade para
lidar com uídos refrigerantes. Consulte o regulamento e as leis em vigor no local de instalação.
A instalação deve ser realizada em conformidade com os regulamentos de instalação
em força e as instruções de instalação do fabricante.
Esta unidade é parte de um conjunto constituindo um ar condicionado. Não deve ser
instalado sem ajuda ou sem autorização do fabricante.
Sempre use uma linha de suprimento de energia separada protegida por um disjuntor
operando em todos os cabos com uma distância entre contato de 3 mm desta unidade.
A unidade deve ser corretamente aterrada e a linha de alimentação deve ser equipada
com um disjuntor diferencial para proteger as pessoas.
As unidades não são à prova de explosão e então não devem ser instaladas em
atmosfera explosiva.
Nunca toque componentes elétricos imediatamente após o desligamento da energia
elétrica. Há risco de choque elétrico. Depois de desligar a energia, sempre espere 5
minutos antes de tocar qualquer componente elétrico.
Esta unidade não contém peças que podem ser consertadas pelo usuário. Sempre con-
sulte o pessoal do serviço técnico autorizado para reparos.
Quando for necessário mudar o aparelho de lugar, chame o pessoal do serviço técnico
autorizado para a remoção e reinstalação da unidade.
2. SOBRE A UNIDADE
2.1. Precauções ao usar o refrigerante R410A
ADVERTÊNCIA
Não introduza nenhuma substância além do refrigerante prescrito no ciclo de refrige-
ração. Caso ar entre no ciclo de refrigeração, a pressão no ciclo de refrigeração se
tornará anormalmente alta e causará ruptura da tubulação.
Se houver um vazamento de refrigerante, certique-se de não exceder o limite de
concentração. Se um vazamento de refrigerante exceder o limite de concentração, isto
pode levar a acidentes como falta de oxigênio.
Não toque no refrigerante que vazou das conexões do tubo de refrigerante ou de outra
área. Tocar diretamente no refrigerante pode causar congelamento.
Se um vazamento de refrigerante ocorrer durante a operação, libere imediatamente
as premissas e ventile completamente a área. Se o refrigerante entrar em contato com
alguma chama, ele produz um gás tóxico.
2.2. Ferramenta especial para R410A
ADVERTÊNCIA
para instalar uma unidade que usa o refrigerante R410A, use ferramentas dedicadas e
materiais de tubulação que foram fabricados especicamente para uso com o R410A.
Como a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes mais alta que o
R22, a falha em usar material dedicado de tubulação ou a instalação inadequada po-
dem causar ruptura ou ferimento. Além disso, pode causar sérios acidentes tais como
vazamentos de água, choque elétrico, ou incêndio.
Nome da ferra-
menta
Alterações
Manômetro
A pressão no sistema de refrigerante é extremamente alta e
não pode ser medida com um manômetro convencional. Para
prevenir a mistura indevida de outros refrigerantes, o diâmetro
de cada porta foi alterado. Recomenda-se usar um manômetro
com uma amplitude de visor de alta pressão –0,1 a 5,3 MPa e
amplitude de visor de baixa pressão –0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de carga
Para aumentar a resistência da pressão, o material da man-
gueira e o tamanho da base foram alterados.
(O diâmetro da porta de carregamento para o R410A é 1/2
UNF 20 espiral por pol.)
Bomba a vácuo
Uma bomba a vácuo convencional pode ser usada usando
um adaptador de bomba a vácuo.
Certique-se que o óleo da bomba não retrocede para o
sistema. Use uma capaz de sucção a vácuo de –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mmHg).
Detector de vaza-
mento de gás
Detector especial de vazamento de gás refrigerante HFC
R410A.
2.3. Acessórios
ADVERTÊNCIA
Para propósitos de instalação, certique-se de usar as peças fornecidas pelo fabricante
ou outras peças prescritas.
O uso de peças não prescritas pode causar sérios acidentes tais como queda da unida-
de, vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
As peças de instalação a seguir são fornecidas. Use-as conforme necessário.
Mantenha o Manual de Instalação e um local seguro e não descarte nenhum outro aces-
sório até que o trabalho de instalação tenha sido completado.
Nome e formato Qtde. Nome e formato Qtde.
Manual de Operação
1
Manual de instalação
(este manual)
1
Placa de cobertura (esquerda)
1
Placa de cobertura (direita)
1
AR CONDICIONADO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
N.º DE PEÇA 9374318469-04
UNIDADE INTERNA (Tipo piso/teto)
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................................................1
2. SOBRE A UNIDADE ........................................................................................................1
2.1. Precauções ao usar o refrigerante R410A ...............................................................1
2.2. Ferramenta especial para R410A .............................................................................1
2.3. Acessórios ................................................................................................................1
2.4. Peças opcionais .......................................................................................................2
2.5. Faixa de operação ....................................................................................................2
3. SERVIÇO DE INSTALAÇÃO ...........................................................................................2
3.1. Selecionando um local de instalação .......................................................................2
3.2. Domensão de instalação ..........................................................................................2
3.3. Instalação da unidade ..............................................................................................3
4. INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO .....................................................................................4
4.1. Selecionando o material do tubo ..............................................................................4
4.2. Requerimento do tubo ..............................................................................................4
4.3. Conexão de vedação (conexão de tubo) ..................................................................4
4.4. Instalando o isolamento de calor ..............................................................................5
5. INSLAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM ..............................................................5
6. FIAÇÃO ELÉTRICA .........................................................................................................6
6.1. Diagrama da ação do sistema ................................................................................6
6.2. Requerimentos Elétricos ..........................................................................................7
6.3. Preparação do cabo de conexão ..............................................................................7
6.4. Conexão do cabeamento .........................................................................................7
6.5.
Chave de seleção chão/teto ....................................................................................................8
7. MONTE A PLACA DA TAMPA E A GRADE DE ENTRADA .............................................8
8. AJUSTE DO CONTROLE REMOTO ...............................................................................8
8.1. Colocação das pilhas (Tamanho AAA R03/LR03 × 2) * ............................................8
8.2.
Instalando o suporte do controle remoto da unidade .......................................................8
9. AJUSTE DE FUNÇÃO .....................................................................................................9
9.1. Método de operação .................................................................................................9
9.2. AJUSTE DE FUNÇÃO ..............................................................................................9
9.3. Selecionando o Código do Sinal do Controle Remoto ...........................................10
9.4. Métodos especiais de instalação ............................................................................10
10. EXECUÇÃO DE TESTE .............................................................................................. 11
11. CHECK LIST ................................................................................................................ 11
12. KIT DE INSTALAÇÃO OPCIONAL .............................................................................. 11
12.1.
Controle remoto com cabo (Controle remoto simples) ............................................11
12.2. Entrada e saída externas .................................................................................... 11
13. ORIENTAÇÕES PARA O CLIENTE ............................................................................ 11
14. CÓDIGOS DE ERRO ..................................................................................................12
9374318469-04_IM.indb 1 22/8/2557 9:57:51
Pt-2
Nome e formato Qtde. Nome e formato Qtde.
Parafuso (M4
×
10 mm)
2
Modelo de instalação
Poscionando sob o tipo de teto
1
Suporte (esquerdo)
Para unidade interna
suspensa do teto
1
Suporte (direito)
Para unidade interna
suspensa do teto
1
Porca especial
Para unidade interna
suspensa do teto
4
Suporte de parede
Para unidade interna
suspensa na parede
2
Parafuso (M4
×
20 mm)
Para xação do suporte de
parede
6
Isolamento do acoplamento de
calor (Grande)
Para a junta do
tubo interno (Tubo grande)
1
Isolamento do acoplamento de
calor (Pequeno)
Para a junta do
tubo interno (Tubo pequeno)
1
Ligação (Grande)
Para xação da mangueira
de drenagem
1
Ligação (Pequena)
Para cabeamento elétrico
2
Prendedor de cabo
Para cabeamento elétrico
1
Mangueira de drenagem
1
Braçadeira de mangueira
Para instalar a
braçadeira da mangueira
1
Isolamento (mangueira de
drenagem)
Tipo de adesivo 100 × 220 (mm)
1
Cabo VT
Para xação da mangueira de
drenagem L 280 mm
1
Controle remoto
Para a operação do
ar condicionado
1
Parafuso (M3
×
12 mm)
para instalação do suporte do
controle remoto
2
Suporte do controle
remoto
1
2.4. Peças opcionais
Nome das peças No. Modelo Resumo
Controle remoto com o UTY-RNNYM
O controle da unidade é executa-
do pelo controle remoto com cabo
Controle remoto simples UTY-RSNYM
Para a operação do ar condicionado
Kit de conexão externa UTY-XWZX
Para controle da porta de entrada/saída
2.5. Faixa de operação
Interno
Modo resfriamento/seco
Modo aquecimento
Temperatura*
Aproximadamente de 18 a 32 °C Aproximadamente de 16 a 30 °C
Umidade
Aproximadamente 80% ou menos
* A função protetora deve funcionar quando usada fora da variação de temperatura.
3. SERVIÇO DE INSTALAÇÃO
O local da instalação é muito importante para o ar condicionado tipo split, pois é muito
difícil movê-lo para outro lugar depois da primeira instalação.
3.1. Selecionando um local de instalação
Decida a posição de montagem junto com o cliente da seguinte forma.
ADVERTÊNCIA
Selecione os locais para instalação que podem suportar devidamente o peso da
unidade interna. Instale as unidades rmemente para que não caiam.
CUIDADO
Não coloque a unidade interna nos seguintes locais:
Áreas com alto teor de salinidade, como na beira do mar. As partes de metal enfer-
rujarão, causando sua queda ou vazamento de água.
Áreas cheias de óleo mineral ou com grande quantidade de respingos de óleo ou
vapor, como em uma cozinha. Isso deteriorará as partes plásticas, causando sua
queda ou vazamento de água.
Áreas que geram substâncias que afetarão o equipamento de forma adversa, tais
como enxofre gasoso, cloro gasoso, ácidos ou álcali, O que causará a corrosão dos
tubos de cobre e das juntas dentadas e pode levar ao vazamento do refrigerante.
Áreas que podem causar o vazamento do gás combustível, contenham bras de
carbono suspensas, poeira inamável ou inamáveis voláteis, tais como thinner ou
gasolina. Há risco de incêndio se houver vazamento de gás ao redor da unidade.
Áreas onde animais possam urinar na unidade ou que gerem amônia.
Não instale em locais onde há perigo de vazamento de gás combustível.
Não instale a unidade perto de fonte de calor, vapor ou gases inamáveis.
Instale a unidade interna, externa, os cabo elétricos, cabos de transmissão e cabo do
controle remoto a uma distância de pelo menos 1 m de aparelhos de TV ou de rádio.
O objetivo é prevenir a interferência de recepção do sinal da TV ou no rádio. (Mesmo
que estejam instalados com mais de 1 m de distância, é possível que exista alguma
interferência, dependendo das condições do sinal.)
No caso da presença de crianças com menos de 10 anos de idade, tome medidas
preventivas para que elas não alcancem a unidade.
Tome precauções para impedir que a unidade caia.
Instale a unidade interna em um local com força suciente para que ela suporte o (1)
peso a unidade interna.
As portas de entrada e saída não devem ser obstruídas; o ar deve ser capaz de (2)
soprar em todo o ambiente.
Deixe o espaço necessário para serviço no ar condicionado.(3)
Instale o aparelho onde a conexão com a unidade interna seja fácil. (4)
Instale a unidade de forma que o tubo de conexão seja facilmente instalado. (5)
Instale a unidade de forma que o dreno seja facilmente instalado.(6)
Instale a unidade onde o ruído e a vibrações não sejam amplicados.(7)
Leve em consideração os serviços de manutenção etc. e respeite o espaçamento. (8)
Além disso, instale a unidade onde o ltro possa ser removido.
Não instale a unidade em local onde cará exposta ao sol.(9)
3.2. Domensão de instalação
A. Tipo de chão
Esquerda
300 300Unidade: mm
Direita
9374318469-04_IM.indb 2 22/8/2557 9:57:53
Pt-3
Quando as direções forem selecionadas, perfure um orifício de 100 mm dia. na parede
para que o orifício que inclinado par abaixo na direção externa para uxo de água
suave.
Quando o tubo é levado para trás, faça um orifício como exibido na gura, na posição
exibida.
Parede
100
Lado interno
Lado externo Unidade: mm
6
Ao instalar o conjunto na parede instale o suporte de parede acessório na posição exibida
na gura, e monte o conjunto nele.
Suporte de parede
500
245
65
100
50
125 100
65
655
530
45
990
Lado do conjunto
Unidade: mm
B. Tipo de teto
Usando o modelo de instalação, perfure orifícios para tubulação e parafusos de suspen-
são (quatro orifícios).
900
200
Instalação
template
Posição de perfuração
para parafuso de
suspensão
Parede
Teto
Posição de peruração para a tubulação
Unidade: mm
B-1. Perfurando para a tubulação
Selecione as direções da tubulação e dreno.
Topo
Direita
Buraco
VISUALIZAR
Retroprojeção
(Instale a mangueira de dreno nesta
direção.)
Para direção
(Trás), perfure o orifício oval exibido na gura abaixo.
PRECAUÇÃO
Instale a mangueira de drenagem na parte traseira; ela não deve ser instalada no topo
ou à direita.
Quando as direções forem selecionadas, perfure um orifício de 80 mm e 50 mm ou
150 mm dia. na parede para que o orifício que inclinado par abaixo na direção externa
para uxo de água suave.
6
Parede
Lado interno Lado externo
Unidade: mm
B. Tipo de teto
Teto
Teto
Esquerda
150
2300
Piso Unidade: mm
20
300
Unidade interna
Direita
3.3. Instalação da unidade
ADVERTÊNCIA
Instale o ar condicionado em um local que possa suportar uma carga de ao menos
cinco vezes o peso da unidade principal e que não amplique o som ou a vibração. Se
o local de instalação não for forte o suciente, a unidade interna pode cair e causar
ferimentos.
3.3.1. Preparando a instalação da unidade interna
Abra a grade de entrada e remova os 3 parafusos.
Parafuso
Grade de entrada
Parafusadeira
Parafuso
Observação:
A unidade principal pode ser cabeada antes da unidade interna ser instalada.
Selecione a ordem de instalação mais apropriada.
3.3.2. Instalação da unidade interna
A. Tipo de chão
Perfurando para a tubulação
Selecione as direções da tubulação e dreno.
A tubulação e o dreno podem ser feitos nas em direções como exibido abaixo.
Retroprojeção
Direita
Fundo
(Instale o dreno
mangueira nesta direction.)
Buraco
VISUALIZAR
Para direção
(Base), perfure o orifício oval exibido na gura abaixo.
A mangueira de drenagem pode ser conectada do lado esquerdo ou direito.
Mangueira de drenagem
(Lado esquerdo)
Mangueira de drenagem
(Lado direito)
9374318469-04_IM.indb 3 22/8/2557 9:57:54
Pt-4
4. INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
CUIDADO
Tenha mais cuidado ainda para que materiais estranhos (óleo, água etc.) não entrem
na tubulação junto com os modelos de refrigerante R410A. Além disso, ao armazenar
a tubulação, vede as aberturas pressionando, rosqueando suavemente etc.
Ao soldar os tubos, certique-se de secá-los com gás nitrogênio.
4.1. Selecionando o material do tubo
CUIDADO
Não utilize a tubulação existente.
Use tubos que têm lados externo e interno limpos sem nenhuma contaminação que possa
causar problema durante o uso, tal como enxofre, ferrugem, poeira, detritos, óleo, ou água.
É necessário usar tubos de cobre sem solda.
Material : tubos de cobre de fósforo desoxidado sem solda.
É desejado que a quantidade de óleo residual seja menos de 40 mg/10 m.
Não use tubulação de cobre com qualquer parte amassada, deformada ou descolorida
(especialmente na superfície interior). Caso contrário, a válvula de expansão ou a tubo
de capilaridade pode ser bloqueado com contaminantes.
A seleção inadequada do tubo degradará o desempenho. Como o uso do R410A em
um ar condicionado causa pressão maior do que com refrigerante convencional, é
necessário escolher materiais adequados.
Espessura da tubulação de cobre usada com R410A é como exibida na tabela.
Nunca use tubos de cobre mais nos do que os indicados na tabela mesmo que dispo-
níveis no mercado.
Espessura da Tubulação de Cobre Recozido (R410A)
Diâmetro externo do tubo [mm (pol)] Espessura [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requerimento do tubo
CUIDADO
Consulte o manual de instalação da unidade externa para a descrição do comprimento
e diâmetro da tubulação de conexão ou da diferença de nível.
MODELO
Diâmetro
Tubo de líquido Tubo de gás
18L 6,35 mm (1/4 pol) 12,70 mm (1/2 pol)
24L 6,35 mm (1/4 pol) 15,88 mm (5/8 pol)
Use tubo com isolamento de calor resistente à água.
CUIDADO
Instale o isolamento térmico ao redor de ambos os tubos, de gás e de líquido. Caso
contrário, poderá ocorrer vazamento de água.
Use o isolamento de calor com a resistência ao calor acima de 120 °C. (Somente no
modo de ciclo reverso)
Além disso, se for esperado que o nível de umidade no local da instalação da tubu-
lação do refrigerante seja maior que 70 %, instale o isolamento de calor ao redor da
tubulação do refrigerante.
Se o nível de umidade esperada é de 70-80 %, use isolamento com espessura igual
ou superior a 15 mm e, se a umidade esperada passar de 80 %, use isolamento com
espessura igual ou superior a 20 mm. Se a espessura do isolamento de calor usado
não estiver de acordo com a especicada, pode ocorrer condensação na superfície do
isolamento.
Além disso, use o isolamento com condutividade de 0,045 W/(m·K) ou menos (a 20
°C
).
4.3. Conexão de vedação (conexão de tubo)
4.3.1. Vedação
Use um cortador de tubos especial e ferramenta de vedação exclusiva para R410A.
Corte o tubo de conexão no comprimento necessário com um cortador de tubos.(1)
Segure o tubo para baixo para que cortes não entrem no tubo e remova qualquer rebarba.(2)
Insira a rosca de vedação (sempre use a rosca de vedação nas unidades interna e ex-(3)
terna respectivamente) no cano e execute a vedação com a ferramenta de vedação.
Poderá haver vazamento de refrigerante caso outra rosca de vedação seja usada.
Proteja a tubulação envolvendo-a com ta para prevenir que poeira, sujeira ou água (4)
entrem nos tubos.
B
A
L
Matriz (de
compressão)
Tubo
Verique se [L] está vedado uniformemente
e se não está trincado ou arranhado.
B-2. Perfurando orifícios e acoplando os parafusos de
suspensão
Perfure orifícios de ø25 mm nos localizações do parafuso de suspensão, então instale os
parafusos.
Força do parafuso 980 a 1470 N (100 a 150 kgf)
Painel de teto
20 a 50 mm
ø25 mm
[Se utilizando parafusos chumbadores]
Perfure orifícios para parafusos chumbadores nas localizações onde você irá ajustar os
parafusos de suspensão.
Observe que os parafusos chumbadores são parafusos M10 (a serem obtidos local-
mente)
Resistência do Parafuso Chumbador 980 a 1470 N (100 a 150 kgf)
Teto
20 a
50 mm
Parafuso chumbador M10
(Fornecimento a campo)
B-3. Instalando suportes
Instale os suportes com porcas e arruelas de mola.
Painel de teto
Porca especial A
(Acessórios)
Suporte
Porca M10
(Fornecimento a campo)
Porca M10
(Fornecimento a campo)
Arruela de mola
(Fornecimento a campo)
Suporte (esquerdo)
Suporte (direito)
B-4. Instalação da unidade interna
Redena os parafusos sextavados como exibido na gura
Unidade interna
parafuso sextavado
8 a 13
Unidade: mm
Aplique a unidade interna nos suportes.
Parafuso
Suporte
Unidade interna
Agora, aperte com rmeza os parafusos sextavados em ambos os lados.
3.3.3. Remoção da barreira e base RFM e instalação
Remova as barreiras removendo os 4 parafusos de xação (2 parafusos cada).(1)
Remova a base RFM removendo os 2 parafusos de xação e desengatando o (2)
1 gancho.
Após completar o trabalho, instale as barreiras e a base RFM como era originalmente.(3)
Parafuso de xação
(2 posições)
Barreiras
base RFM
Gancho
Parafuso de xação
(2 posições)
Instale as barreiras na direção correta.
9374318469-04_IM.indb 4 22/8/2557 9:57:55
Pt-5
4.4. Instalando o isolamento de calor
CUIDADO
Após vericar se há vazamentos de gás (consulte o Manual de Instalação da unidade
externa), execute esta seção.
Instale o isolamento térmico ao redor dos tubos grande (gás) e pequeno (líquido).
Caso contrário, poderá ocorrer vazamento de água.
Após vericar se há vazamentos de gás, insole envolvendo o isolamento ao redor das
2 peças (Gás e Líquido) do acoplamento da unidade interna, usando o isolamento do
acoplamento de calor.
Após instalar o isolamento do acoplamento de calor, enrole ambas as extremidades com
ra de vinil para que não haja espaços.
Prenda ambas as extremidades do material do isolamento de calor usando a ligação.
E nalmente xe o tubo de conexão (Líquido) com o tubo de conexão (Gpas) enrolando a
ta de vinil sobre o isolamento de calor (Gás) e isolamento de calor (Líquido).
Unidade interna
Tubo de gás Tubo de líquido
Sem espaço
Isolamento do acoplamento
de calor
Sem espaço
Isolamento do
acoplamento de
calor (Grande)
Isolamento do acoplamento
de calor (Pequeno)
Certique-se de so-
breport o isolamento
CUIDADO
Não deve haver aberturas entre o isolamento e a unidade.
5. INSLAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
CUIDADO
Instale a mangueira de drenagem de acordo com as instruções deste Manual de Ins-
talação e mantenha a área quente o sucnete para impedir condensação. Problemas
com a tubulação podem levar a vazamento de água.
Cole (cloreto de polivinil) para que não haja vazamento. Sempre isole o calor do lado
interno da mangueira de drenagem. Use um tubo de drenagem que combine o tamanho
da mangueira de drenagem.
Não execute uma purgação alta, fechada e de ar.
Forneça um gradiente para baixo (1/100 ou mais).
Forneça suportes quando tubos longos estão instalados.
Use um material de isolamento como necessário, para impedir que os tubos congelem.
Instale os tubos de forma que permita a remoção da caixa de controle.
O.D.
Tubo de drenagem 32 mm(VP25)
Ao usar a porta de drenagem no laso esquerdo da unidade, remova a tampa do dreno e
instale-a no lado direito da porta de drenagem. (Apenas quando suspenso do teto)
Tampa do dreno
Unidade
INSTALE A MANGUEIRA DE DRENAGEM
Procedimento de trabalho
Instale a mangueira de drenagem acoplada na porta de drenagem do corpo. Instale (1)
a braçadeira da mangueira do topo da mangueira denro da área de exibição gráca.
Penda com rmeza com a braçadeira da mangueira.
Use agente adesivo vinílico para colar a tubulação de drenagem (tubo de PVC VP25) (2)
que é preparado no local ou soquete de tubulação. (Aplique agente adesivo colorido
igualmente até que medidor alinhe e vede)
Verique a drenagem.(3)
Instale o isolamento de calor(4)
Use o isolamento de calor acoplado para isolar a porta de drenagem e peças da (5)
braçadeira do corpo.
Diâmetro externo do
tubo [mm (pol)]
Dimensão A [mm]
Dimensão B
-
0
0,4
[mm]
Ferramenta de vedação
de R410A, tipo garra
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Ao usar ferramentas convencionais de vedação para vedar tubos R410A, a dimensão A
deve ser aproximadamente 0,5 mm maior que o indicado na tabela (vedação com ferra-
menta de vedação R410A) para obter a vedação básica especicada. Use um paquíme-
tro para medir a dimensão A.
Diâmetro externo
do tubo [mm (pol)]
Largura entre lados
opostos da rosca de
vedação [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2 Dobradeira de tubos
Os tubos são modados por suas mãos ou dobradeira de tubos. Tenha cuidado para
quebrá-los.
Não dobre os tubos em um ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são repetidamente dobrados ou esticados, o material endurece e ca
cada vez mais difícil de dobrá-los ou esticá-los. Não dobre ou estique os tubos mais do
que 3 vezes.
CUIDADO
Para evitar a quebra, evite curvas com ângulos retos.
O tubo quebrará se for dobrado repetidamente no mesmo lugar.
4.3.3. Conexão
Centre o tubo na porta da unidade interna e rode a rosca de vedação manualmente. (1)
Certique-se que o tubo pequeno esteja completamente instalado antes de conectar
o tubo grande.
CUIDADO
Certique-se de que posiciona corretamente o tubo na porta da unidade interna e da
unidade externa. Se estes não carem devidamente centrados, não será possível
apertar facilmente a rosca de vedação. Se for feita demasiada pressão para apertar a
rosca de vedação, as roscas carão danicadas.
Não remova a rosca de vedação do tubo da unidade interna imediatamente antes de
ligar o tubo de conexão.
Não utilize óleo mineral na peça alargada. Impeça que o óleo mineral entre no sistema
já que isto reduziria a vida útil das unidades.
Instale a tampa da parede da unidade externa (fornecida com o conjunto de instalação (2)
opcional ou adquirido no site) no orifício da tubulação da parede.
Conecte a unidade externa e a tubulação da unidade interna.(3)
Após encaixar o centro da superfície de vedação e apertar manualmente a roca rme-(4)
mente, aperte a rosca com o torque de aperto especicado com uma chave de torque.
CUIDADO
Segure no torquímetro pelo cabo, mantendo-o em ângulo reto com o tubo, para aper-
tar a rosca de vedação corretamente.
Aperte as roscas de vedação com um torquímetro, usando o método de aperto espe-
cicado. Caso contrário, as roscas de vedação poderão quebrar depois de um longo
período, causando o vazamento do refrigerante e gerando um gás perigoso se entrar
em contato com uma chama.
Torquímetro
Aperte com duas chaves.
Chave de suporte
Rosca de vedação
Tubo de conexão
Tubo da unidade
interna
(Parte lateral)
Rosca de vedação [mm (pol)] Torque de ajuste [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm. 90 a 110 (900 a 1.100)
Largura através
planos
9374318469-04_IM.indb 5 22/8/2557 9:57:56
Pt-6
Vista superior
Panela de drenagem
Certique-se que não há espaço
10~15 mm
Mangueira de drenagem
(Acessórios)
Braçadeira da mangueira (Acessórios)
Lado de PVC exível
Vista lateral
Aplicando a área do adesivo.
Lado de PVC rígido
Tubo conjunto (fornecimento a campo)
4 mm ou menos
Drain pipe (VP25)
(Field supply)
Envolva o isolamento da mangueira de drenagem na conexão da mangueira de drena-
gem.
Vista superior
Panela de drenagem
100mm
Mangueira de drenagem
Isolamento da mangueira de drenagem
(Acessórios)
Vista aberta da mangueira
Enrole o isolamento de calor acoplado ao redor
Braçadeira de mangueira. Certique-se que o
alinhamento steja no topo
A. Tipo de chão
Certique-se de organizar a mangueira de drenagem para que que nivelada mais baixa
que a porta de conexão da mangeuria de drenagem da unidade interna.
Mangueira
de drenagem
Eleve
Barreira
Bom Não bom Não bom
Disponha a mangueira
de dreno mais baixa
que esta porta.
CUIDADO
Não instale a unidade de modo que o lado da mangueira de denagem que muito alto.
A altura A deve ser menor que 5 mm.
AA
Mangueira de
drenagem
Não bom Não bom
B. Tipo de teto
Certique-se de organizar a mangueira de drenagem para que que nivelada mais baixa
que a porta de conexão da mangeuria de drenagem da unidade interna.
Eleve
Mangueira de drenagem
Bom Não bom
Disponha a man-
gueira de dreno
mais baixa que
esta porta.
Quando a mangueira de drenagem é organizada para trás.
Prenda a mangueira de drenagem com o cabo VT.
Orifício do
cabo VT
Pasesa mangueira de
drenagem por aqui.
Base (base)
Grade de
entrada
Corte a grade
Mangueira de drenagem
Cabo VT
6. FIAÇÃO ELÉTRICA
ADVERTÊNCIA
O trabalho elétrico deve ser executado de acordo com este Manual por uma pessoa
certicada sob os regulamentos nacionais ou regionais. Certique-se de usar um circui-
to dedicado para a unidade.
Um circuito de alimentação de energia insuciente ou um trabalho elétrico inadequada-
mente executado pode causar acidentes sérios tais como choque elétrico ou incêndio.
Antes de iniciar o trabalho, verique se a energia não está sendo fornecida à unidade
interna e unidade externa.
Use os cabos de transmissão e os cabos de energia inclusos ou os especicados pelo
fabricante. Conexões inadequadas, isolamento insuciente, ou exceder a corrente
permissível pode causar choque elétrico ou incêndio.
Para cabeamento, use os tipos de cabos prescritos, conecte-os com segurança, se
certicando que não há forças externas de cabos aplicada às conexões terminais. Ca-
bos inadequadamente conectados ou xados podem causar sérios acidentes tais como
superaquecimento dos terminais, choque elétrico, ou incêndio.
Não modique os cabos elétricos, use cabos de extensão, nem use nenhuma extensão
no cabeamento. Conexões inadequadas, isolamento insuciente, ou exceder a corrente
permissível pode causar choque elétrico ou incêndio.
Faça coincidir os números do bloco terminal e as cores dos cabos de conexão com os
equivalentes da unidade externa ou caixa de distribuição. O cabeamento errado pode
queimar os componentes elétricos.
Conecte seguramente os cabos de conexão aos blocos terminais. Além disso, prenda os
cabos com prendedores de cabo. Conexões inadequadas, no cabeamento ou nas extremi-
dades do cabeamento, podem causar um mal funcionamento, choque elétrico ou incêndio.
Sempre ajuste a cobertura externa do cabo de conexão com o prendedor de cabo. (Se
o isolamento estiver desgastado, pode haver escapamento elétrico.)
Instale seguramente a tampa da caixa elétrica na unidade. Uma tampa da caixa elétrica
instalada inadequadamente pode causar acidentes sérios tais como choque elétrico ou
incêndio pela exposição à poeira ou água.
Instale camisas em qualquer orifício feito nas paredes para cabeamento. Do contrário,
pode ocorrer um curto circuito.
Instale o disjuntor de vazamento de aterramento. Além disso, instale o disjuntor de va-
zamento de aterramento de forma que todo o fornecimento de energia principal AC seja
cortado ao mesmo tempo. Do contrário, pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
Conecte sempre o o terra.
Trabalho de aterramento inadequado pode causar choques elétricos.
Instale o cabo e cabo de barramento do controle remoto de forma que não sejam
tocados diretamente com suas mãos.
6.1. Diagrama da ação do sistema
Cabo de conexão para unidade externa ou caixa de distribuição
UNIDADE INTERNA
UNIDADE EXTERNA ou
CAIXA DE DISTRIBUIÇÃO
TERMINAL
Tipo 60245 IEC57
Tamanho do cabo 1,5 mm
2
(Inter-unidades)
Cabo terra
Linha elétrica
Linha de
controle
Conecte no
terminal especicado.
Visor do controle remoto com o (opcional)
Vermelho
Branco
Preto
Lado da uni-
dade interna
CUIDADO
Aperte o cabo de conexão
da unidade interna e de fornecimento de energia da unidade
interna e externa, conexões da placa terminal da caixa de distribuição com parafusos
da placa terminal. A instalação faltosa pode provocar
incêndio.
Se o cabo de conexão da unidade interna e de fornecimento de energia estiverem
cabeados incorretamente, o ar condicionado pode ser danicado.
Conecte o cabo de conexão da unidade interna combinando os números das unidades exter-
na, da caixa de distribuição e interna com os números como exibidos na etiqueta do terminal.
Aterre tanto as unidades interna e externa, a caixa de distribuição acoplando o o terra.
A unidade deve ser aterrada de acordo com os cabos aplicáveis locais e nacionais.
Certique-se de consultar o diagrama acima para o cabeamento de campo correto. O cabea-
mento incorreto causa mal funcionamento da unidade.
Verique as regras de eletricidade locais e também qualquer instrução ou limitação de
cabeamento especíca.
9374318469-04_IM.indb 6 22/8/2557 9:57:57
Pt-7
6.4. Conexão do cabeamento
(1) Remova os 4 parafusos superiores.
Caixa de com-
ponente elétrico
Caixa de componente
elétrico
RFM
CUIDADO
Não remova os parafusos. Se os xadores forem removidos, a caixa de componente
elétrico cairá.
Se você usar como “console de chão”, você deve remover os parafusos e RFMs
(2 posições).
(2) Retire a caixa de componente elétrico.
Caixa de componente elétrico
Fiação
Braçadeira
Remova a
braçadeira.
Instale a
braçadeira.
Ao remover a caixa de componente elétrico, remova a braçadeira dos cabos.
Após completar o trabalho, aperte os cabos como eles estavam originalmente instalando
a braçadeira.
Remova a tampa da caixa de componente elétrico.(3)
Base
Tampa da caixa de componente elétrico
Remova os 3 parafusos auto roscantes.
CUIDADO
Cuidado para não prender os cabos de chumbo entre a caixa de componente elétrico
e a base.
(4) Depois que o cabeamento estiver completo, prenda o cabo do controle remoto, cabo
de conexão com a ligação.
Ligação (acessório)
Remover excesso
após instalação
Visor do controle
remoto com o
(opcional)
Cabo de transmissão
6.2. Requerimentos Elétricos
A unidade interna pe energizada pela unidade externa ou caixa de distribuão. Não
energize a unidade interna por uma fonte de energia separada.
ADVERTÊNCIA
Consulte os códigos locais para o tipo aceitável de cabo.
Cabo
Tamanho
do cabo
Tipo Comentários
Cabo de conexão 1,5 mm
2
Tipo 60245 IEC 57
3 cabos + aterramento,
1 Ø 220V
Comprimento máx. de cabo: Limite de queda de tensão para menos de 2%. Aumentar
largura do cabo se a queda de tensão for de 2% ou mais.
6.3. Preparação do cabo de conexão
Mantenha o o terra mais longo que os outros os.
• Use um cabo de 4 núcleos.
Unidade: mm
20 mm
50 mm ou mais
Fio terra
(Verde/Amarelo)
(1) Use os terminais em anel com proteções isoladas, como mostrado na imagem abaixo,
para conectar ao bloco terminal.
(2) Prenda com rmeza os terminais em anel aos cabos, usando a ferramenta apropriada,
evitando que os cabos se soltem.
(3) Use os cabos especicados, prenda com rmeza, e aperte bem, de modo que não
haja pressão sobre os terminais.
(4) Use uma chave de fenda apropriada para apertar os parafusos do terminal. Não use
uma chave de fenda muito pequena, pois, se usar, as cabeças dos parafusos podem
ser danicadas e impedir que os parafusos sejam apertados adequadamente.
(5) Não aperte demais os terminais dos parafusos, caso contrário, os parafusos podem
quebrar.
(6) Consulte a tabela 1 para vericar os torques de ajuste dos parafusos.
Tira 10 mm
Luva
Terminal de anéis
Parafuso com
arruela especial
Parafuso com
arruela especial
Terminal de anéis
Terminal
de anéis
Cabo
Cabo
Bloco terminal
Quadro
terminal
Tabela 1
Torque de ajuste
Parafuso M4 1,2 a 1,8 N·m (12 a 18 kgf·cm)
ADVERTÊNCIA
Use terminais em anel e ajuste os parafusos do terminal com o torque especicado, caso
contrário, é possível haver sobreaquecimento e causar sérios danos dentro da unidade.
9374318469-04_IM.indb 7 22/8/2557 9:57:57
Pt-8
Instale a caixa de componente elétrico na posição original após prender a tampa.(5)
Instale o cabo de conexão com o prendedor de cabo fornecido.(6)
Cabo de transmissão
Prendedor de cabo (acessório)
Remover excesso
após instalação
CUIDADO
Não enrole o cabo do controle remoto, nem cabeie o cabo do controle remoto em pa-
ralelo, com o cabo de conexão da unidade interna (para a unidade externa) e o cabo
de alimentação. Isto pode causar operação incorreta.
6.5.
Chave de seleção chão/teto
Esta unidade foi denida para uso como um tipo teto na fábrica.(1)
Ao usar a unidade com tipo chão, execute as seguintes congurações em AJUSTE (2)
DE FUNÇÃO. (Consulte 9. AJUSTE DE FUNÇÃO.)
Conguran do a Correção de Temperatura Ambiente do Refrigerador
→ Congurando o Valor “01”
Conguran do a Correção de Temperatura Ambiente do Aquecedor
→ Congurando o Valor “01”
7. MONTE A PLACA DA TAMPA E A GRADE DE
ENTRADA
1. Monte a placa da tampa (direita)
Corte um orifício de saída no tubo na placa direita. Isto é apenas quando o tubo sai (1)
do lado direito. (Esta operação não é necessária quando a protrusão é no topo ou
traseira.)
Placa de cobertura (direita)
Junte as platas da tampa (direita) e monte com o parafuso (ø4 × 10).(2)
2. Monte a placa de cobertura (esquerda)
Junte as platas da tampa (esquerda) e monte com o parafuso (M4 × 10).
Placa de cobertura (esquerda)
3. Monte a grade de entrada
Corte o lado direito da grade de entrada. Isto é apenas quando o tubo sai do lado (1)
direito.
Insira as dobradiças na base da grade de entrada nos orifícios na montagem da base. (2)
Então monte os braços para as 3 áreas no topo da grade de entrada.
8. AJUSTE DO CONTROLE REMOTO
Consulte o manual de instalação incluso com o controle remoto quando o controle remoto
com o (opcional) estiver sendo usado.
8.1. Colocação das pilhas (Tamanho AAA R03/LR03 × 2) *
Para abrir o compartimento de pilhas, pressione e deslize a tampa para o lado contrá-(1)
rio. Deslize na direção da seta enquanto pressiona a marca
.
Insira as pilhas. (2)
Alinheas polaridades das pilhas (
) corretamente.
Feche a tampa do compartimento de pilhas.(3)
* Pilhas não são incluídas com este produto.
CUIDADO
Tome cuidado para evitar que crianças engulam as pilhas acidentalmente.
Quando não usar o controle remoto por muito tempo, remova as pilhas para evitar um
possível vazamento e danos à unidade.
Se o uido das pilhas vazar e entrar em contato com sua pele, seus olhos ou boca,
lave imediatamente com muita água e consulte médico.
As pilhas descarregadas devem ser imediatamente removidas e descartadas da
maneira devida, em um local de coleta, ou entregues à autoridade adequada.
Não tente recarregar as pilhas.
OBS
Nunca misture pilhas novas com ou pilhas de tipos deferentes.
As pilhas devem durar aproximadamente 1 ano em condições normais de uso. Se o
alcance do controle remoto for reduzido consideravelmente, substitua as pilhas e pres-
sione o botão RESET(REINICIAR) com a ponta de uma caneta esferográca ou outro
objeto pequeno.
8.2.
Instalando o suporte do controle remoto da unidade
CUIDADO
Verique se a unidade interna recebe corretamente o sinal do controle remoto e instale
o suporte do controle remoto.
Escolha o local para a instalação do suporte do controle remoto prestando atenção
no seguinte: Evite lugares com exposição ao sol. Selecione um lugar que não será
afetado pelo calor de um fogão etc.
Instale o controle remoto a uma distância de 7 m entre o controle remoto e a fotocélula
como critério. Entretanto, ao instalar o controle remoto, verique se está funcionando
corretamente.
Instale o suporte do controle remoto em uma parede, pilar etc. com o parafuso autoros-
cante.
Monte o suporte.(1)
Ajuste o controle remoto(2)
Para remover o controle remoto (quando ao alcance das mãos).(3)
Parafusos
Inserir
Pressionar
Deslizar
para cima
Remover
(3)(2)(1)
9374318469-04_IM.indb 8 22/8/2557 9:57:58
Pt-9
9. AJUSTE DE FUNÇÃO
CUIDADO
Conrme se a ação da unidade externa foi terminada.
Conrme se a tampa da caixa de distribuição da unidade externa está fechada.
Esse procedimento muda com o ajuste de função usado para controlar a unidade inter-
na de acordo com as condições de instalação. Ajustes incorretos podem causar o mau
funcionamento da unidade interna.
Depois que a energia estiver ligada, realize o “AJUSTE DE FUNÇÃO” de acordo com as
condições de instalação, usando o controle remoto.
É possível selecionar entre os dois ajustes a seguir: Número da função ou valor de
ajuste.
Os ajustes não serão modicados se números ou valores de ajuste inválidos forem
selecionados.
Consulte o manual de instalação incluso com o controle remoto quando o controle
remoto com o (opcional) estiver sendo usado.
9.1. Método de operação
Pressione os botões FAN e SET TEMP. ( ) simultaneamente e pressione o botão
RESET para entrar no modo de ajuste de função.
PASSO 1
Como selecionar o código do sinal do
controle remoto
Siga os passos a seguir para selecionar o código do sinal
do controle remoto. (Observe que o ar condicionado não
pode receber um código do sinal se o sinal não tiver sido
ajustado para o ar condicionado.)
Os códigos do sinal que são ajustados nesse processo são
aplicáveis somente aos sinais do AJUSTE DE FUNÇÃO.
Para obter mais informações sobre como ajustar os códi-
gos de sinal por meio de processos normais, consulte os
códigos de sinal do controle remoto.
Pressione o botão SET TEMP. ((1) ) ( ) para mudar
o código de sinal entre . Estabeleça
correspondência entre o código no visor e o código
do ar condicionado. (inicialmente ajuste em
) (Se o
código do sinal não precisar ser selecionado, pressione
o botão MODE e siga para o PASSO 2.)
Pressione o botão TIMER MODE e certique-se que a (2)
unidade interna recebe o sinal com o código do sinal
selecionado.
Pressione o botão MODE para aceitar o código do sinal (3)
e siga para o PASSO 2.
O código de sinal do ar condicionado é denido em fábrica como A .
Entre em contato com o seu revendedor para alterar o código do sinal.
Quando as pilhas do controle remoto são substituídas o código do sinal do controle
remoto volta a ser A. Se você usar um código de sinal diferente de A, ajuste o código
novamente depois de substituir as pilhas.
Se não souber qual é o código do sinal do ar condicionado, tente cada um dos códigos
( ) até encontrar o que funciona com o ar condicionado.
PASSO 2
Como selecionar o número
da função e o valor de ajuste
Pressione o botão SET TEMP (Denir (1)
Temp.). ( ) ( ) para selecionar o
número da função. (Pressione o botão
MODE para alternar entre os dígitos
direito e esquerdo.)
Pressione o botão FAN para continuar (2)
o ajuste do valor. (Pressione o botão
FAN novamente para voltar à seleção
do número da função.)
Pressione o botão SET TEMP (Denir (3)
Temp.). ( ) ( ) para selecionar o va-
lor de ajuste. (Pressione o botão MODE
para alternar entre os dígitos direito e
esquerdo.)
Pressione os botões TIMER MODE e (4)
START / STOP na ordem listada para
conrmar os ajustes.
Pressione o botão RESET para cancelar a função modo de ajuste.(5)
Depois de completar o AJUSTE DE FUNÇÃO, certique-se de desligar e ligar a (6)
energia novamente.
CUIDADO
Depois de desligar, espere 30 segundos ou mais antes de ligar novamente. O AJUSTE
DE FUNÇÃO não entra em vigor se não for feito assim.
9.2. AJUSTE DE FUNÇÃO
(1) Sinal do ltro
A unidade interna emite um sinal para informar que é hora de limpar o ltro. Selecione o
intervalo de tempo para a troca de ltro na tabela abaixo de acordo com a quantidade de
poeira ou sujeira no ambiente. Se você não quiser exibir o sinal do ltro, selecione o valor
de ajuste para “Sem indicação”.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Padrão (400 horas)
11
00
Intervalo longo (1.000 horas) 01
Intervalo curto (200 horas) 02
Sem indicação 03
(2) Altura do teto
Selecione os valores de conguração na tabela abaixo de acordo com a altura do teto.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Padrão
20
00
Altura do teto 01
* Ao usar a instalação do console de chão, não é necessário mudar o valor de ajuste.
(3) Correção de temperatura da sala de resfriamento
Dependendo do ambiente de instalação, o sensor de temperatura da sala pode precisar
de uma correção.
Os ajustes podem ser selecionados como exibido na tabela abaixo.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Padrão
30
00
Controle um pouco abaixo 01
Controle abaixo 02
Controle mais quente 03
* Ao usar a instalação do console de chão, mude o valor de ajuste para “01”.
(4) Correção de temperatura da sala de aquecimento
Dependendo do ambiente de instalação, o sensor de temperatura da sala pode precisar
de uma correção.
Os ajustes podem ser alterados como exibido na tabela abaixo.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Padrão
31
00
Controle abaixo 01
Controle um pouco mais
quente
02
Controle mais quente 03
* Ao usar a instalação do console de chão, mude o valor de ajuste para “01”.
(5) Acionamento automático
Ativa ou desativa o sistema automático de acionamento depois de uma queda de energia.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Sim
40
00
Não 01
* Acionamento automático é uma função de emergência, como em uma queda de energia
etc. Não use essa função para desligar e ligar a unidade interna em condições normais
de funcionamento. Use o controle remoto ou outro dispositivo externo.
(6) Função comando do sensor de temperatura interna
(Somente para controle remoto com o)
Os ajustes a seguir são necessários para usar o sensor de temperatura do controle remo-
to com o .
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
Não
42
00
Sim 01
* Se o valor de ajuste for “00” :
A temperatura do ambiente é controlada pelo sensor de temperatura da unidade interna.
* Se o valor de ajuste for “01” :
A temperatura do ambiente é controlada ou pelo sensor de temperatura da unidade
internar ou pelo sensor do controle remoto.
(7) Código do sinal do controle remoto sem o
Altere o código do sinal da unidade interna, em função dos controles remotos sem o.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
A
44
00
B 01
C 02
D 03
Número da função
Valor de
ajuste
9374318469-04_IM.indb 9 22/8/2557 9:57:59
Pt-10
(8) Controle de entrada externo
Os modos "Operation/Stop" (Operar/Parar) ou “Forced stop" (Parada forçada) podem ser
selecionados.
(
... Ajuste de fábrica)
Descrição do ajuste
Número da função Valor de ajuste
"Modo Operation/Stop (Operar/
Parar)"
46
00
(Ajuste proibido) 01
Modo de parada forçada 02
Registro do ajuste
•
Registra qualquer alteração nos ajustes da tabela a seguir.
Conguração Valor de ajuste
(1) Sinal do ltro
(2) Altura do teto
(3) Correção de temperatura da sala de resfriamento
(4) Correção de temperatura da sala de aquecimento
(5) Acionamento automático
(6) Função comando do sensor de temperatura interna
(7)Código do sinal do controle remoto sem o
(8) Controle de entrada externo
Depois de completar o AJUSTE DE FUNÇÃO, certique-se de desligar e ligar a energia
novamente.
9.3. Selecionando o Código do Sinal do Controle Remoto
Quando dois ou mais ares condicionados são instalados em uma sala e o controle remoto
está operando um ar condicionado além da que você deseja congurar, mude o código
de sinal do controle remoto para operar apenas o ar condicionado que você deseja
congurar (4 seleções possíveis).
Quando dois ou mais ares condicionados estão instalados em uma sala, favor entrar
em contato com seu revendedor para congurar os sinais de códigos individuais do ar
condicionado.
Conrme a conguração do código de sinal do controlador remoto e a conguração da placa
de circuito impresso.
Caso estes não sejam conrmados, o controlador
remoto
não pode ser usado para operar o ar
condicionado
.
Selecionando o Código do Sinal do Controle Remoto
Siga os passos a seguir para selecionar o código do sinal
do controle remoto. (Observe que o ar condicionado não
pode receber um código do sinal se o sinal não tiver sido
ajustado para o ar condicionado.)
Pressione o botão START/STOP (Iniciar/Parar) apenas (1)
até que o relógio seja exibido no visor do controlador
remoto.
Pressione o botão MODE (Modo) por ao menos 5 se-(2)
gundos para exibir o código de sinal atual (inicialmente
congure como
).
Pressione o botão SET TEMP. ((3)
) ( ) para alternar
entre os códigos do sinal . Estabeleça
correspondência entre o código no visor e o código do
ar condicionado.
Pressione o botão MODE (Modo) novamente para vol-(4)
tar ao visor do relógio. O código do sinal será alterado.
Se nenhum botão for pressionado em 30 segundos após o código de sinal ser exibido, o
sistema volta ao visor do relógio original. Neste caso, comece novamente pelo passo 1.
O ajuste de fábrica do código do sinal do ar condicionado é A.
Entre em contato com o seu revendedor para alterar o código do sinal.
Quando as pilhas do controle remoto são substituídas o código do sinal do controle
remoto volta a ser A. Se você usar um código de sinal diferente de A, ajuste o código
novamente depois de substituir as pilhas.
Se não souber qual é o código do sinal do ar condicionado, tente cada um dos códigos
( ) até encontrar o que funciona com o ar condicionado.
9.4. Métodos especiais de instalação
Isto somente possibilita o controlador remoto com o (Opção)
CUIDADO
Quando o ajuste DIP mudar, não toque quaisquer outras partes da placa de circuito
diretamente com as mãos.
Certique-se de desligar a alimentação geral.
9.4.1. Sistema de controle de grupo
CUIDADO
O controle de grupo não pode ser usado quando o mesmo é usado pelo tipo múltiplo.
Várias unidades internas podem ser operadas ao mesmo tempo usando um único contro-
lador remoto.
Método de ação (da unidade interna para o controle remoto)(1)
123
123
123 123 123
Unidade
interna
Fio de barramento
Cabo de
controle remoto
Controle remoto
Quando o o-terra for necessário
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
Ajuste da chave DIP (Unidade interna) (2)
Dena o número de unidades de cada unidade interna usando as chaves DIP na placa
de circuito da unidade interna. (Veja a tabela e gura abaixo.)
As chaves DIP são normalmente conguradas para fazer o número de unidade 00.
Unidade
interna
Número da
unidade
N° DA CHAVE DIP
1 2 3 4
00
OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO)
01
ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO)
02
OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO)
03
ON (LIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO)
04
OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO)
05
ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO)
06
OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO)
07
ON (LIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO)
08
OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO)
09
ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO)
10
OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO)
11
ON (LIGADO) ON (LIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO)
12
OFF (DESLIGADO) OFF (DESLIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO)
13
ON (LIGADO)
OFF (DESLIGADO)
ON (LIGADO) ON (LIGADO)
14
OFF (DESLIGADO)
ON (LIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO)
15
ON (LIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO) ON (LIGADO)
9.4.2. Dual remote controllers
2 controles remotos separados podem ser usados para operar as unidades internas.
O temporizador e as funções de auto-diagnóstico podem ser usadas em unidade escrava
de controle remoto.
Método de ação (da unidade interna para o controle remoto)(1)
1 231 23
1 2 3
Unidade interna
Unidade
escrava
Unidade
mestra
Cabo do controle remoto
Controle
remoto
Controle
remoto
Quando o o-terra
for necessário
Ajuste da chave DIP 1 do controle remoto (2)
Ajuste a chave DIP 1 N° 2 do controle remoto de acordo com a seguinte tabela.
CHAVE DIP 1 N° 2
Unidade mestra OFF (DESLIGADO)
Unidade escrava ON (LIGADO)
9374318469-04_IM.indb 10 22/8/2557 9:58:00
Pt-11
10. EXECUÇÃO DE TESTE
VERIFICAR ITENS
A operação para cada botão do controle remoto está normal?(1)
As lâmpadas acendem normalmente?(2)
As persianas de direcionamento de uxo de ar funcionam normalmente?(3)
O dreno está normal?(4)
Existem barulhos ou vibração anormais durante o funcionamento?(5)
Não opere o ar condicionado no modo de circulação por muito tempo.
Execução de teste
Quando o ar condicionado estiver funcionando no modo de teste do controle remoto, as
lâmpadas OPERATION e TIMER piscarão lentamente ao mesmo tempo.
[Método de operação]
Consulte o manual de operação para obter mais infor-
mações sobre o método de operação.
A unidade externa pode não funcionar, dependendo
da temperatura ambiente. Neste caso, pressione o
botão "Test run" no controle remoto com o condicio-
nado funcionando. (Aponte o transmissor do controle
remoto na direção do ar condicionado e pressione o
botão "Test run" − execução de teste − com a ponta de
uma caneta esferográca etc.)
Para encerrar o teste, pressione o botão START/
STOP do controle remoto. (Quando o ar condicionado
estiver funcionando no modo de teste, as lâmpadas
OPERATION e TIMER piscarão lentamente ao mesmo
tempo.)
[Usando o controle remoto com o] (Opção)
Consulte o manual de operação para obter mais informações
sobre o método de operação.
Pare a operação do ar condicionado.(1)
Pressione simultaneamente o botão mestre de controle e (2)
o botão de controle do ventilador por 2 segundos ou mais
para iniciar o teste de funcionamento.
Pressione o botão start/stop para interromper o teste de (3)
funcionamento.
Se “C0” aparecer na tela numérica da unidade, é porque existe um erro de controle remo-
to. Consulte o manual de instalação incluído com o controle remoto.
Número da unida-
de
Código de erro Conteúdo
Uma unidade interna incompatível está
conectada.
Erro de comunicação
↔
do controle
remoto da unidade interna
11. CHECK LIST
Preste atenção especial para vericar os itens abaixo ao instalar a(s) unidade(s)
Interna(s). Depois da instalação completa, certique-se de vericar os seguintes itens
novamente.
VERIFICAR ITENS
Se não executados corre-
tamente
CAIXA DE
MARCAÇÃO
A unidade interna foi instalada
corretamente?
Vibração ou ruído da unidade
interna pode derrubá-la
Houve vericação para vazamen-
tos de gás (tubos de refrige-
rante)?
Sem refrigeração, sem aque-
cimento
O trabalho de isolamento de calor
foi completado?
Vazamento de água
A água drena facilmente das
unidades internas?
Vazamento de água
Os cabos e tubos estão todos
completamente conectado?
Sem operação, calor ou dano
por queimadura
O cabo de conexão é de espes-
surta especicada?
Sem operação, calor ou dano
por queimadura
As entradas e saídas estão livres
de obstáculo?
Sem refrigeração, sem aque-
cimento
Após a instalação estar completa,
a operação apropriada e manejo
foram explicados ao usuário?
12. KIT DE INSTALAÇÃO OPCIONAL
ADVERTÊNCIA
As normas para cabos são diferentes em cada localidade. Esteja sempre em conformi-
dade com as regras locais.
Esse ar condicionado pode ser conectado com os kits opcionais a seguir. Consulte cada
manual de instalação para obter informações sobre os métodos de instalação das peças
opcionais.
• Controle remoto com o
• Controle remoto simples
• Kit de conexão externa
12.1.
Controle remoto com cabo (Controle remoto simples)
Favor consultar [6. FIAÇÃO ELÉTRICA].
12.2. Entrada e saída externas
Métodos de conexão
Modicação da ação:
Use uma ferramenta para cortar o terminal na extremi-
dade do cabo e então remova o isolamento da extremi-
dade cortada do cabo.
Conecte o cabo com o cabo de conexão usando uma
solda.
Importante:
Certique-se de isolar a conexão entre os cabos
.
Terminal de entrada externa (CN102) Terminal de saída externa (CN103)
13. ORIENTAÇÕES PARA O CLIENTE
Explique os pontos a seguir para o cliente, de acordo com o manual de operação:
Método de início e parada, comando da operação, ajuste da temperatura, timer, (1)
comando do uxo de ar e outras operações da unidade do controle remoto.
Remoção e limpeza do ltro de ar e como usar a grade de ventilação.(2)
Entregue os manuais de operação e instalação ao cliente.(3)
Se o código de sinal for alterado, explique ao cliente como ele mudou (o sistema volta (4)
ao código de sinal A quando as pilhas na unidade de controle remoto são substituí-
das).
*(4) é aplicável para o uso do controle remoto sem o.
Peças opcionais
cabeamento de
entrada/saída
externa
Conexão
isolada
Cabo
(Fornecimento
a campo)
Seção do transmissor
Botão "Test run"
Visor do "Test run"
9374318469-04_IM.indb 11 22/8/2557 9:58:00
Pt-12
14. CÓDIGOS DE ERRO
Se você usar um controle remoto com o, os códigos de erro aparecerão no visor do con-
trole remoto. Se usar um controle remoto sem o, a lâmpada da unidade fotodetectora irá
indicar os códigos de erro piscando de forma padronizada. Veja os padrões da lâmpada e
códigos de erro na tabela abaixo.
Visor de erro
Código de
erro do con-
trole remoto
com o
Descrição
Lâmpada de
OPERAÇÃO
(verde)
Lâmpada
do TIMER
(laranja)
Lâmpada
indicadora
de ECO-
NOMIA
(verde)
(1)
(1)
Erro de comunicação serial
(1)
(2)
Erro de comunicação do controle
remoto com o
(1)
(5)
A execução da vericação não foi
concluída
(2)
(1)
Erro de ajuste de Número de
unidade ou Endereço de circuito
refrigerante
[Simultaneous Multi]
(2)
(2)
Erro de capacidade da unidade
interna
(2)
(3)
Erro de combinação
(2)
(4)
Erro do número de conexão da
unidade (unidade interna)
[Simultaneous Multi]
Erro do número de conexão da
unidade (unidade interna ou
unidade lial) [Flexi simultâneo]
(2)
(7)
Erro de instalação da unidade
mestra ou da unidade escrava
[Multi simultâneo]
(3)
(2)
Erro de informação do modelo da
PCB da unidade interna
(3)
(5)
Erro manual do disjuntor auto-
mático
(4)
(1)
Erro do sensor de temp. ambiente
(4)
(2)
Calor externo da unidade interna
Erro do sensor de temperatura
média
(5)
(1)
Erro do ventilador da unidade
interna
(5)
(3)
Erro da bomba de drenagem
(5)
(7)
Erro do amortecedor
(5)
(15)
Erro da unidade interna
(6)
(2)
Erro de informação ou erro de
comunicação de modelo PCB
principal de unidade externa
(6)
(3)
Erro do inversor
(6)
(4)
Erro do ltro ativo, erro do circuito
de PFC
(6)
(5)
Erro de desativação do terminal L
(6)
(10)
Erro de comunicação dos micro-
computadores do visor PCB
(7)
(1)
Erro do sensor de temperatura de
descarga
(7)
(2)
Erro do sensor de temperatura do
compressor
(7)
(3)
Erro do sensor de temperatura
do líquido do trocador de calor da
unidade externa
(7)
(4)
Erro do sensor de temperatura
externa
(7)
(5)
Erro do sensor de temperatura do
gás de sucção
(7)
(6)
Erro do sensor de temperatura
da válvula de 2 vias
Erro do sensor de temperatura
da válvula de 3 vias
(7)
(7)
Erro do sensor de temperatura da
pia de aquecimento
(8)
(2)
Erro do sensor de temperatura
da entrada de gás do trocador
de calor do subresfriador
Erro do sensor de temperatura
da saída de gás do trocador de
calor do subresfriador
(8)
(3)
Erro do sensor de temperatura da
tubulação de liquidos
(8)
(4)
Erro do sensor atual
(8)
(6)
Erro do sensor de pressão de
descarga
Erro do sensor de pressão de
sucção
Erro de alta pressão do inter-
ruptor
(9)
(4)
Detecção de desativação
(9)
(5)
Erro do detecção da posição do
rotor do compressor (parada
permanente)
(9)
(7)
Erro do ventilador da unidade
externa
(9)
(9)
Erro de válvula 4 vias
(10)
(1)
Erro da temperatura de descarga
(10)
(3)
Erro de temperatura do com-
pressor
(10)
(4)
Erro de alta pressão
(10)
(5)
Erro de baixa pressão
(13)
(2)
Erro de caixas de distribuição
[Flexible Multi]
Modo de exibição
: 0,5s LIG / 0,5s DESL
: 0,1s LIG / 0.1s DESL
( ) : Número de piscadas
Solução de Problemas
[Solução de problemas com a exibição de unidade interna]
Resolver rpoblemas no visor é possível pelo controle remoto com ou seu o.
Lâmpada de OPERAÇÃO (verde)
Lâmpada do TIMER (laranja)
Lâmpada indicadora de ECONOMIA (verde)
[Resolução de problemas no controle remoto LCD]
Isto somente é possível no controlador remoto com o.
[Auto-diagnóstico]
Se um erro ocorrer, a seguinte exibição será mostrada.
(“Er” aparecerá na exibição de ajuste de temperatura ambiente.)
Código de erro
EX. Auto-diagnóstico
9374318469-04_IM.indb 12 22/8/2557 9:58:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ABBG18LVTA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para