AEG 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
47036IU PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia
atentamente este manual:
Para a sua segurança e para a segu-
rança do seu aparelho
Para a protecção do meio ambiente
Para o funcionamento correcto do
aparelho.
Guarde este manual, mesmo que o apa-
relho seja transferido ou vendido.
O fabricante não se responsabiliza por
danos resultantes de uma instalação e
utilização incorrectas.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou instru-
ções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora
do alcance das crianças. Existe o risco
de asfixia ou ferimentos.
Mantenha as crianças e os animais
afastados do aparelho quando a porta
estiver aberta ou quando o aparelho
estiver em funcionamento. Existe o ris-
co de ferimentos ou outra incapacida-
de permanente.
Se o aparelho tiver as funções de Se-
gurança para crianças ou Bloqueio de
teclas, utilize-as. Isso evita que as cri-
anças e os animais utilizem acidental-
mente o aparelho.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste
aparelho. Existe o risco de ferimentos
e danos no aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância
durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utiliza-
ção.
1.3 Instalação
As condições de regulação deste apa-
relho estão descritas na etiqueta (ou
placa) de características.
Só um técnico qualificado pode insta-
lar e ligar o aparelho. Contacte um
Centro de Assistência Técnica autori-
zado. Isto evita riscos de danos mate-
riais e lesões físicas.
Certifique-se de que o aparelho não
ficou danificado durante o transporte.
Não ligue um aparelho danificado. Se
necessário, contacte o fornecedor.
Retire a embalagem, as etiquetas e os
revestimentos do aparelho antes da
primeira utilização. Não retire a placa
de características.
Respeite na totalidade as leis, os regu-
lamentos, as directivas e as normas vi-
gentes no país onde utiliza o aparelho
(normas de segurança, normas de re-
ciclagem, regras de segurança eléctri-
ca ou de gás, etc.).
Tenha cuidado quando deslocar o
aparelho. O aparelho é pesado. Utilize
sempre luvas de protecção. Não puxe
o aparelho pela pega.
Certifique-se de que o aparelho está
desligado da corrente eléctrica duran-
te a instalação (se aplicável).
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
Não coloque o aparelho numa base.
1.4 Ligação eléctrica
Só um electricista qualificado pode
instalar e ligar o aparelho. Contacte
um Centro de Assistência autorizado.
Isto permite evitar danos no aparelho
ou ferimentos físicos.
A máquina deve ter uma ligação à ter-
ra.
Certifique-se de que os dados sobre a
ligação eléctrica na placa de caracte-
rísticas estão em conformidade com a
fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à voltagem en-
contra-se na placa de características.
PORTUGUÊS 3
Deve dispor dos dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
As peças de protecção contra cho-
ques eléctricos devem estar fixas de
modo a que não possam ser retiradas
sem ferramentas.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Quando ligar aparelhos eléctricos à
tomada, não deixe que os cabos to-
quem ou se aproximem da porta do
aparelho.
Não utilize fichas múltiplas e cabos de
extensão. Existe o risco de incêndio.
Certifique-se de que não esmaga nem
provoca danos na ficha (se aplicável) e
no cabo atrás do aparelho.
Certifique-se de que a ficha fica aces-
sível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação
eléctrica para desligar a máquina. Pu-
xe sempre a ficha (se aplicável).
Não substitua ou altere o cabo de ali-
mentação eléctrica. Contacte o Cen-
tro de Assistência Técnica.
1.5 Utilização do aparelho
Utilize o aparelho exclusivamente para
tarefas de cozedura domésticas. Não
utilize o aparelho para fins comerciais
ou industriais. Deste modo, evitará fe-
rimentos físicos e danos materiais.
Monitorize sempre o aparelho durante
o funcionamento.
Mantenha-se afastado do aparelho
sempre que abrir a porta enquanto es-
te estiver em funcionamento. Pode ser
libertado vapor quente. Existe o risco
de queimaduras.
Não utilize este aparelho se ele estiver
em contacto com água. Não utilize o
aparelho com as mãos húmidas.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
A mesa de trabalho do aparelho
aquece durante a utilização. Existe o
risco de queimaduras. Não coloque
objectos metálicos, por exemplo, ta-
lheres ou tampas de panelas, na su-
perfície, uma vez que podem ficar
muito quentes.
O interior do aparelho aquece duran-
te a utilização. Existe o risco de quei-
maduras. Utilize luvas quando colocar
ou retirar os acessórios ou tachos.
O aparelho e as partes acessíveis fi-
cam quentes durante a utilização. Te-
nha cuidado para evitar tocar nas re-
sistências. É necessário manter as cri-
anças afastadas ou constantemente vi-
giadas.
Abra a porta com cuidado. A utiliza-
ção de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
Existe o risco de incêndio.
Quando abrir a porta, evite a existên-
cia de faíscas ou chamas perto do
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis ou
peças molhadas com esses produtos,
ao lado, em cima ou dentro do apare-
lho. Existe o risco de explosão ou in-
cêndio.
Desligue os queimadores após cada
utilização.
Não utilize as zonas de cozedura com
tachos vazios ou sem tachos.
Não deixe que os tachos fervam até fi-
carem sem água. Pode provocar da-
nos nos tachos e na mesa de trabalho.
Se um objecto ou tacho cair sobre a
mesa de trabalho, a superfície pode fi-
car danificada.
Não coloque tachos quentes junto ao
painel de comandos, pois o calor po-
de provocar danos no aparelho.
Tenha cuidado quando remover ou
colocar os acessórios, por forma a evi-
tar danos no esmalte do aparelho.
Os tachos em ferro fundido, alumínio
fundido ou com bases danificadas po-
dem riscar a mesa de trabalho quando
deslocados sobre a superfície.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
não coloque objectos na parte infe-
rior do aparelho, nem a cubra com
folha de alumínio;
4
www.aeg.com
não coloque água quente no apare-
lho;
não coloque pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de
cozinhar.
Não faça pressão quando a porta esti-
ver aberta.
Não coloque materiais inflamáveis sob
o forno. Só devem ser colocados aces-
sórios resistentes ao calor (se aplicá-
vel).
Não tape as saídas de vapor do forno.
Estas encontram-se na parte posterior
da superfície superior (se aplicável).
Não coloque na placa nenhum objec-
to que possa derreter.
Se a superfície apresentar alguma
quebra, desligue a alimentação eléc-
trica. Existe o risco de choque eléctri-
co.
Não coloque materiais condutores de
calor (por exemplo, grelha metálica fi-
na ou condutores de calor revestidos
com metal) debaixo dos tachos. Uma
reflexão excessiva do calor pode dani-
ficar a mesa de trabalho.
Se tiver um pacemaker implantado,
deve manter a parte superior do cor-
po a mais de 30 cm das zonas de co-
zedura de indução quando estas esti-
verem ligadas.
1.6 Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, certifique-se
de que o aparelho não está quente.
Existe o risco de queimaduras. Existe
o risco de quebra dos painéis de vi-
dro.
Mantenha o aparelho sempre limpo. A
acumulação de gordura ou outros ali-
mentos pode originar um incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a
deterioração do material da superfí-
cie.
Para a sua segurança e para a segu-
rança do seu aparelho, limpe o apare-
lho exclusivamente com água e deter-
gente. Não utilize produtos inflamá-
veis ou produtos que possam causar
corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos
de limpeza a vapor, objectos pontia-
gudos, agentes de limpeza abrasivos,
esponjas abrasivas e tira-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza de for-
no, siga as instruções do fabricante.
Não pulverize para as resistências e
para o sensor do termóstato (se apli-
cável).
Não limpe a porta de vidro com agen-
tes de limpeza abrasivos ou raspado-
res metálicos. O vidro interior resisten-
te ao calor pode partir e estilhaçar.
Se os painéis de vidro da porta forem
danificados, tornam-se fracos e po-
dem partir. É necessário proceder à
sua substituição. Contacte o Centro
de Assistência.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho
são lâmpadas especiais, seleccionadas
apenas para electrodomésticos. Não
podem ser utilizadas para iluminação
total ou parcial de uma divisão do-
méstica.
Se for necessário substituir uma lâm-
pada, utilize uma da mesma potência
e especificamente concebida para
electrodomésticos.
Desligue o aparelho da corrente antes
de proceder à substituição da lâmpa-
da do forno. Existe o risco de choque
eléctrico. Arrefeça o aparelho. Existe o
risco de queimaduras.
1.7 Centro de Assistência
Técnica.
Apenas um técnico autorizado pode
efectuar trabalhos ou reparações no
aparelho. Contacte um centro de as-
sistência aprovado.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
1.8 Eliminação do aparelho
Para evitar riscos de ferimentos pes-
soais ou danos:
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléc-
trica e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita
que as crianças ou animais peque-
nos fiquem fechados dentro do
aparelho. Existe o risco de asfixia.
PORTUGUÊS 5
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2.1 Descrição geral
21
8
3 4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
Botão das funções do forno
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Indicador de temperatura
5
Aquecimento
6
Lâmpada do forno
7
Resistência e ventoinha
8
Posições de prateleiras
2.2 Disposição da mesa de trabalho
2
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
6 4
5
1
Zona de cozedura de indução de
1400 W, com função Power de 2500
W
2
Saída de vapor
3
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
4
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
5
Painel de comandos
6
Zona de cozedura de indução de
2300 W, com função Power de 3600
W
2.3 Acessórios
Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças
para assar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Calhas telescópicas amovíveis
Para apoiar as grelhas e os tabuleiros.
Gaveta de arrumação
Existe uma gaveta de arrumação de-
baixo da cavidade do forno.
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
3.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicá-
vel).
6
www.aeg.com
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
3.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funciona-
mento.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente,
o indicador da hora do dia fica intermi-
tente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de cinco segundos, o indica-
dor deixa de piscar e o visor indica a ho-
ra do dia que definir.
Para alterar a hora, prima re-
petidamente até o indicador da
função Hora do dia ficar intermi-
tente. Não pode definir a função
Duração
ou Fim em simul-
tâneo.
3.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei-
mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
uma hora.
3.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
5.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
6.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
4. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
4.1 Disposição do painel de comandos
51 2
3
4
10
89 7
6
PORTUGUÊS 7
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores,
displays e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento.
Campo do sensor Função
1
Activa ou desactiva a placa.
2
Activa ou desactiva o bloqueio de fun-
ções ou o bloqueio de segurança para
crianças.
3
Indicadores do temporizador
das zonas de cozedura
Indica a zona para a qual está definido
um tempo.
4
Display do temporizador Apresenta o tempo em minutos.
5
Activa a função Power.
6
Display do grau de cozedura Apresenta o grau de cozedura.
7
Barra de comandos Aumenta ou diminui o grau de cozedu-
ra.
8
/
Aumenta ou diminui o tempo.
9
Selecciona a zona de cozedura.
10
Activa ou desactiva a função Stop & Go.
4.2 Display do grau de cozedura
Display Descrição
A zona de cozedura está desligada.
-
A zona de cozedura está em funcionamento.
A função Stop & Go está activa.
A função de aquecimento automático está em funcio-
namento.
A função Power está activa.
+ número
Existe uma anomalia.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de três
etapas): continuar a cozinhar/manter quente/calor resi-
dual.
A função de bloqueio/segurança para crianças está acti-
vada.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou
não existe qualquer tacho na zona de cozedura.
A desactivação automática está activada.
4.3 Activar e desactivar a
placa
Toque em durante 1 segundo para
activar ou desactivar a placa.
4.4 Grau de cozedura
Toque no grau de cozedura necessário,
na barra de comandos. Se necessário, al-
tere para a esquerda ou direita. Não sol-
te enquanto não atingir o grau de coze-
8
www.aeg.com
dura correcto. O display apresenta o
grau de cozedura.
4.5 Aquecimento Automático
A função de aquecimento automático
permite atingir o grau de cozedura pre-
tendido em menos tempo. Define o
grau de cozedura mais elevado durante
algum tempo (consulte o diagrama) e,
em seguida, diminui para o grau de co-
zedura necessário.
Para iniciar o aquecimento automático:
1.
Toque em . acende-se no vi-
sor.
2.
Toque imediatamente no grau de
cozedura necessário. Após 3 segun-
dos,
acende-se no display.
3.
Para desactivar a função, altere o
grau de cozedura.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
4.6 Função Power
A função Power disponibiliza mais po-
tência para as zonas de cozedura de in-
dução. A função Power é activada, no
máximo, durante 10 minutos. De segui-
da, a zona de cozedura de indução volta
automaticamente para o grau de coze-
dura mais elevado. Para activar, toque
em
. acende-se no display. Para
desactivar, toque num grau de cozedura
- .
4.7 Power Management
A gestão de energia divide a potência
entre duas zonas de cozedura num par
(consulte a imagem). A função Power au-
menta a potência para o nível máximo
numa zona de cozedura do par e diminui
automaticamente a segunda zona de co-
zedura para um nível de potência inferi-
or. O display da zona de cozedura redu-
zida alterna entre dois níveis.
4.8 Temporizador
Utilize-o para definir um tempo de de-
sactivação automática para uma zona de
cozedura.
1.
Seleccione a zona de cozedura. To-
que em
várias vezes até que o in-
dicador da zona de cozedura que
pretende se acenda.
É necessário seleccionar a zona
de cozedura antes de activar o
temporizador.
2.
Defina o grau de cozedura para a
zona de cozedura. Também pode
seleccioná-lo depois de activar o
temporizador.
3.
Para activar o temporizador ou alte-
rar o tempo definido, toque em +
ou - no painel de comandos da pla-
ca. O tempo máximo que pode defi-
nir é 99 minutos.
O indicador da zona de cozedura
pisca lentamente. O temporizador
começa a contagem decrescente.
4.
Para ver quanto tempo resta, toque
em
várias vezes até que o indica-
dor da zona de cozedura necessária
pisque rapidamente. O display apre-
senta o tempo restante.
PORTUGUÊS 9
Quando o tempo definido terminar,
o display apresenta 00 intermitente
e é emitido um sinal sonoro. A zona
de cozedura é desactivada.
5.
Toque em para parar o sinal.
Para desactivar o temporizador
antes do fim do tempo definido,
seleccione a zona de cozedura
com
e toque em -. O tempo
restante é contado para trás até
00. O indicador da zona de coze-
dura apaga-se.
Pode utilizar o temporizador como Con-
ta-minutos quando as zonas de cozedu-
ra estiverem desligadas. Para isso, selec-
cione a zona de cozedura, active o tem-
porizador e não defina o grau de coze-
dura.
4.9 Stop & Go
A função Stop & Go coloca todas as
zonas de cozedura que estiverem activas
no grau de cozedura mais baixo (
).
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
Para activar esta função, toque em
. O display apresenta o símbolo .
Para desactivar esta função, toque em
. O display apresenta o grau de co-
zedura que definiu anteriormente.
Quando a função Stop & Go está
activa, não é possível alterar os
graus de cozedura.
4.10 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão ac-
tivas, é possível bloquear o painel de co-
mandos, mas não o
. Isso impede
uma alteração acidental do grau de co-
zedura.
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
1.
Defina o grau de cozedura.
2.
Para activar esta função, toque em
. O display apresenta o símbolo
durante 4 segundos.
3.
Para desactivar esta função, toque
em
. O display apresenta o grau
de cozedura que definiu anterior-
mente.
Quando desligar o aparelho, a
função é desactivada.
4.11 Dispositivo de segurança
para crianças
Esta função evita o accionamento aci-
dental da placa.
Activar o dispositivo de segurança
para crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos.
O display apresenta o símbolo
.
O dispositivo de segurança para cri-
anças está activado.
3.
Toque em para desactivar a pla-
ca.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos.
O display apresenta o símbolo
.
3.
Toque em para desactivar a pla-
ca.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças para uma sessão de
cozedura
1.
Toque em para activar a placa. O
display apresenta o símbolo
.
2.
Toque em durante 4 segundos.
3.
Defina os graus de cozedura em me-
nos de 10 segundos. Pode utilizar a
placa.
4.
Quando desligar a placa, o dispositi-
vo de segurança para crianças é no-
vamente activado.
4.12 OptiHeat Control
(indicador de calor residual de
três etapas)
OptiHeat Control apresenta o nível de
calor residual (
\ \ ). As zonas
de cozedura de indução criam o calor
para cozinhar directamente na base dos
tachos. O calor dos tachos aquece a vi-
trocerâmica.
10
www.aeg.com
ADVERTÊNCIA
O calor residual pode provocar
queimaduras.
4.13 Desactivação automática
A placa desactiva-se automaticamente
se:
Todas as zonas de cozedura estão de-
sactivadas
.
Após a activação da placa, não é defi-
nido qualquer grau de cozedura.
Alguma coisa foi derramada ou colo-
cada sobre o painel de comandos du-
rante mais de 10 segundos (por exem-
plo, um tacho, um pano, etc.). É emiti-
do um sinal sonoro e a placa desacti-
va-se. Retire o objecto ou limpe o pai-
nel de comandos.
A placa fica demasiado quente (por
exemplo, quando uma panela ferve
até ficar sem água). Antes de utilizar
novamente a placa, a zona de cozedu-
ra tem de estar fria.
Utiliza tachos incorrectos. O display
apresenta o símbolo
e a zona de
cozedura é automaticamente desacti-
vada após 2 minutos.
Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo (consulte a tabela), o
display apresenta o símbolo
e a
placa desactiva-se.
Grau de cozedu-
ra
Tempo até à de-
sactivação
-
6,0 h
-
5,0 h
-
4,0 h
-
1,5 h
5. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
5.1 Tachos para a zona de
cozedura de indução
Em cozedura por indução, um
campo electromagnético poten-
te gera um calor quase instantâ-
neo dentro do tacho.
Material do tacho
Correcto: ferro fundido, aço, aço es-
maltado, aço inoxidável, fundo de
multicamadas (assinalado como cor-
recto por um fabricante).
Incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi-
dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se:
Alguma água ferver muito rapidamen-
te numa zona de cozedura definida
para o grau de cozedura mais eleva-
do.
Um íman se fixar ao fundo do tacho.
O fundo dos tachos tem de ser
o mais espesso e plano possível.
Dimensões dos tachos: as zonas
de cozedura de indução adap-
tam-se automaticamente à di-
mensão da base dos tachos, até
um determinado limite. Mas, a
parte magnética da base dos ta-
chos deve ter um diâmetro míni-
mo de aproximadamente 3/4 das
zonas de cozedura.
5.2 Ruídos durante o
funcionamento
Se ouvir:
Estalidos: o tacho é feito de materiais
diferentes (construção multicamadas).
Assobio: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de po-
tência e os tachos são feitos de mate-
riais diferentes (construção multicama-
das).
Zumbido: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de po-
tência.
PORTUGUÊS 11
Cliques: sons de permutações eléctri-
cas.
Sibilar, zunir: a ventoinha está em fun-
cionamento.
Os ruídos são normais e não indicam
uma avaria do aparelho.
5.3 Poupança de energia
Sempre que possível, coloque
as tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de
cozedura antes de a ligar.
5.4 Exemplos de aplicações
de cozinha
Os dados apresentados na tabela se-
guinte servem apenas como referência.
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
1
Manter os alimentos cozinha-
dos quentes.
con-
forme
neces-
sário
Coloque uma tampa no ta-
cho.
1-3 Molho holandês, derreter: man-
teiga, chocolate, gelatina.
5-25
min
Misture regularmente.
1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos.
10-40
minu-
tos
Coloque uma tampa no ta-
cho.
3-5 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas.
25-50
minu-
tos
Adicione, no mínimo, duas
partes de líquido para uma
parte de arroz, mexa os pra-
tos à base de leite durante o
processo.
5-7 Cozer legumes, peixe e carne a
vapor.
20-45
minu-
tos
Adicione algumas colheres
de sopa de líquido.
7-9 Cozer batatas a vapor. 20-60
minu-
tos
Utilize, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
7-9 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60-150
min
Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes.
9-12 Fritar ligeiramente: escalopes,
cordon bleu de vitela, costele-
tas, rissóis, salsichas, fígado,
roux, ovos, panquecas, sonhos.
con-
forme
neces-
sário
Vire a meio do tempo.
12-13 Fritura intensa, batatas "pali-
tos" gratinadas, bifes do lom-
bo, bifes.
5-15
min
Vire a meio do tempo.
14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gou-
lash, guisado), batatas fritas.
A função Power é adequada para aque-
cer grandes quantidades de água.
12
www.aeg.com
6. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre a placa com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamen-
to do aparelho.
Para remover sujidade:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
alimentos com açúcar. Caso con-
trário, a sujidade pode provocar
danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Colo-
que o raspador sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e des-
loque a lâmina pela superfície.
Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metáli-
cas brilhantes. Utilize um agente
de limpeza especial para vitroce-
râmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
7. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
7.1 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento liga-se auto-
maticamente. Se desligar o aparelho, a
ventoinha continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
7.2 Ligar e desligar o aparelho
1.
Rode o botão de controlo das fun-
ções do forno para uma função do
forno.
2.
Rode o botão de comando da tem-
peratura para a temperatura preten-
dida.
O indicador da temperatura acende-
-se enquanto a temperatura do apa-
relho aumenta.
3.
Para desligar o aparelho, rode o bo-
tão de controlo das funções do for-
no e o botão de comando da tem-
peratura, para a posição de desliga-
do (Off).
7.3 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Posição Off O aparelho está desligado (off).
Ventilado +
Resistência
Circ
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que
um nível com a mesma temperatura de cozedura, sem
transferência de sabores. Seleccione uma temperatura
do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aqueci-
mento Convencional.
PORTUGUÊS 13
Função do forno Aplicação
Aquecimento
convencional
Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimen-
tos superior e inferior funcionam em simultâneo.
Pizza
Para fazer pizza, quiche ou tarte. Seleccione uma tem-
peratura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o
Aquecimento Convencional.
Grelhador
ventilado
Para cozinhar pedaços de carne grandes. O grelhador
e a ventoinha do forno funcionam alternadamente e fa-
zem circular ar quente em redor dos alimentos.
Grelhador rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades.
Para tostar. Todo o grelhador funciona.
Secar
Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pêssegos,
etc.) e vegetais (tomates, curgetes, cogumelos, etc.).
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Lâmpada do
forno
Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função
de cozedura activa.
8. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Programador electrónico
hr min
1 2 1
345
1
Indicadores de funções
2
Visor do tempo
3
Botão +
4
Botão de selecção
5
Botão -
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-Minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do
forno.
Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
Fim Para definir quando o aparelho deve ser desactivado.
14
www.aeg.com
Pode utilizar a função Duração e
a função Fim em simultâneo para
definir a hora a que o aparelho
deve ser activado e a hora a que
o aparelho deve ser desactivado.
Comece por definir a função Du-
ração e defina depois a função
Fim.
8.2 Regular as funções de
relógio
1.
Para a função Duração e para a
função Fim
, defina uma função
do forno e uma temperatura. Isto
não é necessário para a função Cro-
nómetro
.
2.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função
de relógio necessária fique intermi-
tente.
hr minhr min
3.
Prima + ou - para definir a função de
relógio necessária.
O visor apresenta o indicador da
função de relógio que definir. Quan-
do o tempo definido terminar, o in-
dicador fica intermitente e é emitido
um sinal sonoro durante dois minu-
tos.
Com a função Duração e a
função Fim
, o aparelho é de-
sactivado automaticamente.
4.
Prima um botão para desactivar o si-
nal.
5.
Rode o botão das funções do forno
e o botão da temperatura para a po-
sição de desligado (off).
8.3 Cancelar as funções de
relógio
1.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função
necessária fique intermitente.
2.
Mantenha premido o botão -.
A função de relógio apaga-se após
alguns segundos.
9. FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
9.1 Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira
em grelha possuem saliências la-
terais. Estas saliências e a forma
das barras de guia impedem que
os tabuleiros e as assadeiras des-
lizem.
PORTUGUÊS 15
Instalar simultaneamente a grelha do
forno e o tabuleiro fundo
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo
entre as barras de guia de um dos níveis
do forno.
Guarde as instruções de instala-
ção das calhas telescópicas para
futura referência.
9.2 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para cozer ou assar
nas calhas telescópicas.
A armação elevada à volta da
grelha do forno evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
9.3 Inserir a grelha do forno e o tabuleiro de assar em conjunto
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro de assar. Coloque a grelha do for-
no e o tabuleiro de assar nas calhas tele-
scópicas.
16
www.aeg.com
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informa-
ções de segurança".
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qua-
lidade e da quantidade dos in-
gredientes utilizados.
CUIDADO
Utilize uma forma funda para bo-
los muito húmidos. Os sumos de
fruta podem deixar manchas per-
manentes no esmalte.
10.1 Bolos
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas definições habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores nas tabe-
las.
Para tempos de cozedura longos, po-
de desligar o forno aproximadamente
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados,
os tabuleiros no forno podem torcer
durante a cozedura. Quando os tabu-
leiros ficarem novamente frios, a dis-
torção desaparecerá.
Como utilizar as tabelas de cozedura
Recomendamos que utilize a tempera-
tura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as definições para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10-15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
De início, os bolos com diferentes al-
turas não alouram uniformemente. Se
isto ocorrer, não altere a definição da
temperatura. As diferenças são com-
pensadas durante a cozedura.
10.2 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está muito claro
por baixo.
Posição errada da gre-
lha.
Coloque o bolo mais em
baixo.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Os tempos de
cozedura não podem
ser reduzidos definindo
temperaturas mais ele-
vadas.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
tempos de mistura, prin-
cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
PORTUGUÊS 17
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura menor.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
10.3 Ventilado + resistência
circular
Cozer num nível do forno
Cozer em formas
Tipo de cozedura Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo em coroa ou
brioche
2 150 - 160 50 - 70
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge
cake
3
150 - 160
1)
25 - 40
Base para tarte -
massa areada
2
170-180
1)
10 - 25
Base para tarte -
massa batida
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
2 - 3 160 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno
18
www.aeg.com
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo com cober-
tura granulada
(seco)
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
1)
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
com massa area-
da
3 160 - 170 40 - 80
1)
Utilize um forma funda
Biscoitos
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Biscoitos de mas-
sa areada
3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Pas-
try Stripes
3 140 20 - 35
Biscoitos de mas-
sa batida
3 150 - 160 15 - 20
Bolos de claras,
suspiros
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de mas-
sa levedada
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de massa
folhada
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20
por tabuleiro)
3
150
1)
20 - 35
1)
Pré-aqueça o forno
Tabela de soufflés e gratinados
Prato Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Baguetes cober-
tas com queijo
derretido
1
160 - 170
1)
15 - 30
PORTUGUÊS 19
Prato Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Legumes rechea-
dos
1 160 - 170 30- 60
1)
Pré-aqueça o forno
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
2 níveis
Profiteroles/
éclairs
2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Bolo areado (se-
co)
2/4 150 - 160 30 - 45
1)
Pré-aqueça o forno
Biscoitos/small cakes/pastéis/pãezinhos
Tipo de cozedura
Posição da pra-
teleira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
2 níveis
Biscoitos de mas-
sa areada
2/4 150 - 160 20 - 40
Bolachas de man-
teiga/biscoitos
2/4 140 25 - 45
Biscoitos de mas-
sa batida
2/4 160 - 170 25 - 40
Biscoitos de cla-
ras, suspiros
2/4 80 - 100 130 - 170
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
2/4 100 - 120 40 - 80
Biscoitos de mas-
sa levedada
2/4 160 - 170 30 - 60
Bolos de massa
folhada
2/4
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 2/4
180
1)
25- 40
Small cakes (20
por tabuleiro)
2/4
150
1)
20 - 40
1)
Pré-aqueça o forno
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário