Aeg-Electrolux 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
47036IU
PT FOGÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
4 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
7 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
8 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
9 PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
13 PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
15 PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
16 FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
17 FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
18 FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
20 FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
33 FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
37 O QUE FAZER SE…
39 INSTALAÇÃO
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo
juntamente
com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades municipais.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
LEGENDA
Aviso – Informações de segurança importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama
de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada
qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de
talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças originais.
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados
consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Modelo
PNC
Número de série
PORTUGUÊS
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia aten-
tamente este manual:
Para a sua segurança e para a seguran-
ça do seu aparelho
Para a protecção do meio ambiente
Para o funcionamento correcto do apa-
relho.
Guarde este manual, mesmo que o apa-
relho seja transferido ou vendido.
O fabricante não se responsabiliza por
danos resultantes de uma instalação e uti-
lização incorrectas.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos ou mais e por pes-
soas com capacidades físicas, sensori-
ais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, se tiverem
recebido supervisão ou instruções rela-
tivas à utilização do aparelho de forma
segura e compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia ou ferimentos.
Mantenha as crianças e os animais afas-
tados do aparelho quando a porta esti-
ver aberta ou quando o aparelho esti-
ver em funcionamento. Existe o risco
de ferimentos ou outra incapacidade
permanente.
Se o aparelho tiver as funções de Segu-
rança para crianças ou Bloqueio de te-
clas, utilize-as. Isso evita que as crianças
e os animais utilizem acidentalmente o
aparelho.
SEGURANÇA GERAL
Não altere as especificações deste apa-
relho. Existe o risco de ferimentos e da-
nos no aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância
durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utiliza-
ção.
INSTALAÇÃO
As condições de regulação deste apa-
relho estão descritas na etiqueta (ou
placa) de características.
Só um técnico qualificado pode instalar
e ligar o aparelho. Contacte um Centro
de Assistência Técnica autorizado. Isto
evita riscos de danos materiais e lesões
físicas.
Certifique-se de que o aparelho não fi-
cou danificado durante o transporte.
Não ligue um aparelho danificado. Se
necessário, contacte o fornecedor.
Retire a embalagem, as etiquetas e os
revestimentos do aparelho antes da pri-
meira utilização. Não retire a placa de
características.
Respeite na totalidade as leis, os regu-
lamentos, as directivas e as normas vi-
gentes no país onde utiliza o aparelho
(normas de segurança, normas de reci-
clagem, regras de segurança eléctrica
ou de gás, etc.).
Tenha cuidado quando deslocar o apa-
relho. O aparelho é pesado. Utilize
sempre luvas de protecção. Não puxe
o aparelho pela pega.
Certifique-se de que o aparelho está
desligado da corrente eléctrica durante
a instalação (se aplicável).
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Não coloque o aparelho numa base.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Só um electricista qualificado pode ins-
talar e ligar o aparelho. Contacte um
Centro de Assistência autorizado. Isto
permite evitar danos no aparelho ou fe-
rimentos físicos.
A máquina deve ter uma ligação à ter-
ra.
Certifique-se de que os dados sobre a
ligação eléctrica na placa de caracterís-
ticas estão em conformidade com a
fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à voltagem en-
contra-se na placa de características.
Deve dispor dos dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de protec-
4
www.aeg.com
ção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem
ser retirados do suporte), diferenciais.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma lar-
gura mínima de 3 mm.
As peças de protecção contra choques
eléctricos devem estar fixas de modo a
que não possam ser retiradas sem fer-
ramentas.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Quando ligar aparelhos eléctricos à to-
mada, não deixe que os cabos toquem
ou se aproximem da porta do aparelho.
Não utilize fichas múltiplas e cabos de
extensão. Existe o risco de incêndio.
Certifique-se de que não esmaga nem
provoca danos na ficha (se aplicável) e
no cabo atrás do aparelho.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléc-
trica para desligar a máquina. Puxe
sempre a ficha (se aplicável).
Não substitua ou altere o cabo de ali-
mentação eléctrica. Contacte o Centro
de Assistência Técnica.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Utilize o aparelho exclusivamente para
tarefas de cozedura domésticas. Não
utilize o aparelho para fins comerciais
ou industriais. Deste modo, evitará feri-
mentos físicos e danos materiais.
Monitorize sempre o aparelho durante
o funcionamento.
Mantenha-se afastado do aparelho
sempre que abrir a porta enquanto es-
te estiver em funcionamento. Pode ser
libertado vapor quente. Existe o risco
de queimaduras.
Não utilize este aparelho se ele estiver
em contacto com água. Não utilize o
aparelho com as mãos húmidas.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
A mesa de trabalho do aparelho aque-
ce durante a utilização. Existe o risco
de queimaduras. Não coloque objectos
metálicos, por exemplo, talheres ou
tampas de panelas, na superfície, uma
vez que podem ficar muito quentes.
O interior do aparelho aquece durante
a utilização. Existe o risco de queima-
duras. Utilize luvas quando colocar ou
retirar os acessórios ou tachos.
O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Tenha cui-
dado para evitar tocar nas resistências.
É necessário manter as crianças afasta-
das ou constantemente vigiadas.
Abra a porta com cuidado. A utilização
de ingredientes com álcool pode pro-
vocar uma mistura de álcool e ar. Existe
o risco de incêndio.
Quando abrir a porta, evite a existência
de faíscas ou chamas perto do apare-
lho.
Não coloque produtos inflamáveis ou
peças molhadas com esses produtos,
ao lado, em cima ou dentro do apare-
lho. Existe o risco de explosão ou in-
cêndio.
Desligue os queimadores após cada
utilização.
Não utilize as zonas de cozedura com
tachos vazios ou sem tachos.
Não deixe que os tachos fervam até fi-
carem sem água. Pode provocar danos
nos tachos e na mesa de trabalho.
Se um objecto ou tacho cair sobre a
mesa de trabalho, a superfície pode fi-
car danificada.
Não coloque tachos quentes junto ao
painel de comandos, pois o calor pode
provocar danos no aparelho.
Tenha cuidado quando remover ou co-
locar os acessórios, por forma a evitar
danos no esmalte do aparelho.
Os tachos em ferro fundido, alumínio
fundido ou com bases danificadas po-
dem riscar a mesa de trabalho quando
deslocados sobre a superfície.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
não coloque objectos na parte inferi-
or do aparelho, nem a cubra com fo-
lha de alumínio;
não coloque água quente no apare-
lho;
não coloque pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de
cozinhar.
PORTUGUÊS
5
Não faça pressão quando a porta esti-
ver aberta.
Não coloque materiais inflamáveis sob
o forno. Só devem ser colocados aces-
sórios resistentes ao calor (se aplicável).
Não tape as saídas de vapor do forno.
Estas encontram-se na parte posterior
da superfície superior (se aplicável).
Não coloque na placa nenhum objecto
que possa derreter.
Se a superfície apresentar alguma que-
bra, desligue a alimentação eléctrica.
Existe o risco de choque eléctrico.
Não coloque materiais condutores de
calor (por exemplo, grelha metálica fina
ou condutores de calor revestidos com
metal) debaixo dos tachos. Uma refle-
xão excessiva do calor pode danificar a
mesa de trabalho.
Se tiver um pacemaker implantado, de-
ve manter a parte superior do corpo a
mais de 30 cm das zonas de cozedura
de indução quando estas estiverem li-
gadas.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes da manutenção, certifique-se de
que o aparelho não está quente. Existe
o risco de queimaduras. Existe o risco
de quebra dos painéis de vidro.
Mantenha o aparelho sempre limpo. A
acumulação de gordura ou outros ali-
mentos pode originar um incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a
deterioração do material da superfície.
Para a sua segurança e para a seguran-
ça do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e detergen-
te. Não utilize produtos inflamáveis ou
produtos que possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos
de limpeza a vapor, objectos pontiagu-
dos, agentes de limpeza abrasivos, es-
ponjas abrasivas e tira-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza de for-
no, siga as instruções do fabricante.
Não pulverize qualquer produto para
as resistências e para o sensor do ter-
móstato (se aplicável).
Não limpe a porta de vidro com agen-
tes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos. O vidro interior resistente ao
calor pode partir e estilhaçar.
Se os painéis de vidro da porta forem
danificados, tornam-se fracos e podem
partir. É necessário proceder à sua sub-
stituição. Contacte o Centro de Assis-
tência.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho
são lâmpadas especiais, seleccionadas
apenas para electrodomésticos. Não
podem ser utilizadas para iluminação
total ou parcial de uma divisão domés-
tica.
Se for necessário substituir uma lâmpa-
da, utilize uma da mesma potência e
especificamente concebida para elec-
trodomésticos.
Desligue o aparelho da corrente antes
de proceder à substituição da lâmpada
do forno. Existe o risco de choque eléc-
trico. Arrefeça o aparelho. Existe o risco
de queimaduras.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA.
Apenas um técnico autorizado pode
efectuar trabalhos ou reparações no
aparelho. Contacte um centro de assis-
tência aprovado.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
Para evitar riscos de ferimentos pes-
soais ou danos:
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctri-
ca e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita
que as crianças ou animais pequenos
fiquem fechados dentro do aparelho.
Existe o risco de asfixia.
6
www.aeg.com
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
21
8
3 4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
Botão das funções do forno
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Indicador de temperatura
5
Aquecimento
6
Lâmpada do forno
7
Resistência e ventoinha
8
Posições de prateleiras
DISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO
2
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
6 4
5
1
Zona de cozedura de indução de
1400 W, com função Power de 2500
W
2
Saída de vapor
3
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
4
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
5
Painel de comandos
6
Zona de cozedura de indução de
2300 W, com função Power de 3600
W
ACESSÓRIOS
Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças pa-
ra assar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Calhas telescópicas amovíveis
Para apoiar as grelhas e os tabuleiros.
Gaveta de arrumação
Existe uma gaveta de arrumação debai-
xo da cavidade do forno.
PORTUGUÊS
7
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicável).
Limpe o aparelho antes da primeira uti-
lização.
Consulte o capítulo "Manutenção
e limpeza".
ACERTAR A HORA
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funciona-
mento.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente, o
indicador da função Tempo fica intermi-
tente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de 5 segundos, o indicador
deixa de piscar e o display indica a hora
do dia que definir.
Quando alterar a hora, não deve
seleccionar a função Duração
ou Fim em simultâneo.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei-
mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
uma hora.
3.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
5.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
6.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode emi-
tir algum odor e fumo. Isso é normal. Cer-
tifique-se de que a circulação de ar é sufi-
ciente.
8
www.aeg.com
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
51 2
3
4
10
89 7
6
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores,
displays e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento.
Campo do sensor Função
1
Activa ou desactiva a placa.
2
Activa ou desactiva o bloqueio de fun-
ções ou o bloqueio de segurança para
crianças.
3
Indicadores do temporizador
das zonas de cozedura
Indica a zona para a qual está definido
um tempo.
4
Display do temporizador Apresenta o tempo em minutos.
5
Activa a função Power.
6
Display do grau de cozedura Apresenta o grau de cozedura.
7
Barra de comandos Aumenta ou diminui o grau de cozedura.
8
/
Aumenta ou diminui o tempo.
9
Selecciona a zona de cozedura.
10
Activa ou desactiva a função Stop & Go.
DISPLAY DO GRAU DE COZEDURA
Display Descrição
A zona de cozedura está desligada.
-
A zona de cozedura está em funcionamento.
A função Stop & Go está activa.
A função de aquecimento automático está em funciona-
mento.
PORTUGUÊS
9
Display Descrição
A função Power está activa.
+ número
Existe uma anomalia.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de três eta-
pas): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual.
A função de bloqueio/segurança para crianças está acti-
vada.
O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não
existe qualquer tacho na zona de cozedura.
A desactivação automática está activada.
ACTIVAR E DESACTIVAR A
PLACA
Toque em durante 1 segundo para ac-
tivar ou desactivar a placa.
GRAU DE COZEDURA
Toque no grau de cozedura necessário,
na barra de comandos. Se necessário, al-
tere para a esquerda ou direita. Não solte
enquanto não atingir o grau de cozedura
correcto. O display apresenta o grau de
cozedura.
AQUECIMENTO
AUTOMÁTICO
A função de aquecimento automático
permite atingir o grau de cozedura pre-
tendido em menos tempo. Define o grau
de cozedura mais elevado durante algum
tempo (consulte o diagrama) e, em segui-
da, diminui para o grau de cozedura ne-
cessário.
Para iniciar o aquecimento automático:
1.
Toque em . acende-se no visor.
2.
Toque imediatamente no grau de co-
zedura necessário. Após 3 segundos,
acende-se no display.
3.
Para desactivar a função, altere o
grau de cozedura.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
FUNÇÃO POWER
A função Power disponibiliza mais potên-
cia para as zonas de cozedura de indução.
A função Power é activada, no máximo,
durante 10 minutos. De seguida, a zona
de cozedura de indução volta automatica-
mente para o grau de cozedura mais ele-
vado. Para activar, toque em
.
acende-se no display. Para desactivar, to-
que num grau de cozedura
- .
POWER MANAGEMENT
A gestão de energia divide a potência en-
tre duas zonas de cozedura num par (con-
sulte a imagem). A função Power aumenta
a potência para o nível máximo numa zo-
na de cozedura do par e diminui automa-
ticamente a segunda zona de cozedura
para um nível de potência inferior. O dis-
play da zona de cozedura reduzida alter-
na entre dois níveis.
10
www.aeg.com
TEMPORIZADOR
Utilize-o para definir um tempo de desac-
tivação automática para uma zona de co-
zedura.
1.
Seleccione a zona de cozedura. To-
que em
várias vezes até que o in-
dicador da zona de cozedura que
pretende se acenda.
É necessário seleccionar a zona
de cozedura antes de activar o
temporizador.
2.
Defina o grau de cozedura para a zo-
na de cozedura. Também pode selec-
cioná-lo depois de activar o tempori-
zador.
3.
Para activar o temporizador ou alterar
o tempo definido, toque em + ou -
no painel de comandos da placa. O
tempo máximo que pode definir é 99
minutos.
O indicador da zona de cozedura pis-
ca lentamente. O temporizador co-
meça a contagem decrescente.
4.
Para ver quanto tempo resta, toque
em
várias vezes até que o indica-
dor da zona de cozedura necessária
pisque rapidamente. O display apre-
senta o tempo restante.
Quando o tempo definido terminar, o
display apresenta 00 intermitente e é
emitido um sinal sonoro. A zona de
cozedura é desactivada.
5.
Toque em para parar o sinal.
Para desactivar o temporizador
antes do fim do tempo definido,
seleccione a zona de cozedura
com
e toque em -. O tempo
restante é contado para trás até
00. O indicador da zona de coze-
dura apaga-se.
Pode utilizar o temporizador como Conta-
-minutos quando as zonas de cozedura
estiverem desligadas. Para isso, seleccio-
ne a zona de cozedura, active o tempori-
zador e não defina o grau de cozedura.
STOP & GO
A função Stop & Go coloca todas as
zonas de cozedura que estiverem activas
no grau de cozedura mais baixo (
).
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
Para activar esta função, toque em
.
O display apresenta o símbolo
.
Para desactivar esta função, toque em
. O display apresenta o grau de co-
zedura que definiu anteriormente.
Quando a função Stop & Go está
activa, não é possível alterar os
graus de cozedura.
BLOQUEIO
Quando as zonas de cozedura estão acti-
vas, é possível bloquear o painel de co-
mandos, mas não o
. Isso impede uma
alteração acidental do grau de cozedura.
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
1.
Defina o grau de cozedura.
2.
Para activar esta função, toque em
. O display apresenta o símbolo
durante 4 segundos.
3.
Para desactivar esta função, toque em
. O display apresenta o grau de
cozedura que definiu anteriormente.
Quando desligar o aparelho, a
função é desactivada.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
Esta função evita o accionamento aciden-
tal da placa.
PORTUGUÊS
11
Activar o dispositivo de segurança para
crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos. O
display apresenta o símbolo
. O
dispositivo de segurança para crian-
ças está activado.
3.
Toque em para desactivar a placa.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos. O
display apresenta o símbolo
.
3.
Toque em para desactivar a placa.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças para uma sessão de
cozedura
1.
Toque em para activar a placa. O
display apresenta o símbolo
.
2.
Toque em durante 4 segundos.
3.
Defina os graus de cozedura em me-
nos de 10 segundos. Pode utilizar a
placa.
4.
Quando desligar a placa, o dispositi-
vo de segurança para crianças é no-
vamente activado.
OPTIHEAT CONTROL
(INDICADOR DE CALOR
RESIDUAL DE TRÊS ETAPAS)
OptiHeat Control apresenta o nível de ca-
lor residual (
\ \ ). As zonas de
cozedura de indução criam o calor para
cozinhar directamente na base dos ta-
chos. O calor dos tachos aquece a vitro-
cerâmica.
ADVERTÊNCIA
O calor residual pode provocar
queimaduras.
DESACTIVAÇÃO
AUTOMÁTICA
A placa desactiva-se automaticamente se:
Todas as zonas de cozedura estão de-
sactivadas
.
Após a activação da placa, não é defini-
do qualquer grau de cozedura.
Alguma coisa foi derramada ou coloca-
da sobre o painel de comandos duran-
te mais de 10 segundos (por exemplo,
um tacho, um pano, etc.). É emitido um
sinal sonoro e a placa desactiva-se. Re-
tire o objecto ou limpe o painel de co-
mandos.
A placa fica demasiado quente (por
exemplo, quando uma panela ferve até
ficar sem água). Antes de utilizar nova-
mente a placa, a zona de cozedura tem
de estar fria.
Utiliza tachos incorrectos. O display
apresenta o símbolo
e a zona de co-
zedura é automaticamente desactivada
após 2 minutos.
Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo (consulte a tabela), o dis-
play apresenta o símbolo
e a placa
desactiva-se.
Grau de cozedu-
ra
Tempo até à de-
sactivação
-
6,0 h
-
5,0 h
-
4,0 h
-
1,5 h
12
www.aeg.com
PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
TACHOS PARA A ZONA DE
COZEDURA DE INDUÇÃO
Em cozedura por indução, um
campo electromagnético potente
gera um calor quase instantâneo
dentro do tacho.
Material do tacho
Correcto: ferro fundido, aço, aço es-
maltado, aço inoxidável, fundo de mul-
ticamadas (assinalado como correcto
por um fabricante).
Incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi-
dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se:
Alguma água ferver muito rapidamente
numa zona de cozedura definida para o
grau de cozedura mais elevado.
Um íman se fixar ao fundo do tacho.
O fundo dos tachos tem de ser o
mais espesso e plano possível.
Dimensões dos tachos: as zonas
de cozedura de indução adap-
tam-se automaticamente à dimen-
são da base dos tachos, até um
determinado limite. Mas, a parte
magnética da base dos tachos de-
ve ter um diâmetro mínimo de
aproximadamente 3/4 das zonas
de cozedura.
RUÍDOS DURANTE O
FUNCIONAMENTO
Se ouvir:
Estalidos: o tacho é feito de materiais
diferentes (construção multicamadas).
Assobio: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de potên-
cia e os tachos são feitos de materiais
diferentes (construção multicamadas).
Zumbido: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de potên-
cia.
Cliques: sons de permutações eléctri-
cas.
Sibilar, zunir: a ventoinha está em fun-
cionamento.
Os ruídos são normais e não indicam
uma avaria do aparelho.
POUPANÇA DE ENERGIA
Sempre que possível, coloque
as tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de co-
zedura antes de a ligar.
EXEMPLOS DE APLICAÇÕES
DE COZINHA
Os dados apresentados na tabela seguin-
te servem apenas como referência.
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tempo Sugestões
1
Manter os alimentos cozinhados
quentes.
confor-
me ne-
cessá-
rio
Coloque uma tampa no ta-
cho.
1-3 Molho holandês, derreter: man-
teiga, chocolate, gelatina.
5-25
min
Misture regularmente.
1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos.
10-40
minu-
tos
Coloque uma tampa no ta-
cho.
PORTUGUÊS
13
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tempo Sugestões
3-5 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas.
25-50
minu-
tos
Adicione, no mínimo, duas
partes de líquido para uma
parte de arroz, mexa os pra-
tos à base de leite durante o
processo.
5-7 Cozer legumes, peixe e carne a
vapor.
20-45
minu-
tos
Adicione algumas colheres
de sopa de líquido.
7-9 Cozer batatas a vapor. 20-60
minu-
tos
Utilize, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
7-9 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60-150
min
Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes.
9-12 Fritar ligeiramente: escalopes,
cordon bleu de vitela, costeletas,
rissóis, salsichas, fígado, roux,
ovos, panquecas, sonhos.
confor-
me ne-
cessá-
rio
Vire a meio do tempo.
12-13 Fritura intensa, batatas "palitos"
gratinadas, bifes do lombo, bi-
fes.
5-15
min
Vire a meio do tempo.
14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gou-
lash, guisado), batatas fritas.
A função Power é adequada para aquecer
grandes quantidades de água.
14
www.aeg.com
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre a placa com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na pla-
ca de vitrocerâmica não têm qual-
quer efeito no funcionamento do
aparelho.
Para remover sujidade:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e ali-
mentos com açúcar. Caso contrá-
rio, a sujidade pode provocar da-
nos no aparelho. Utilize um raspa-
dor especial para vidro. Coloque o
raspador sobre a superfície de vi-
dro em ângulo agudo e desloque a
lâmina pela superfície.
Remova após o aparelho ter arre-
fecido o suficiente: manchas de
calcário, água ou gordura e desco-
lorações nas partes metálicas bri-
lhantes. Utilize um agente de lim-
peza especial para vitrocerâmica
ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
PORTUGUÊS
15
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
VENTOINHA DE
ARREFECIMENTO
Quando o aparelho está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento liga-se auto-
maticamente. Se desligar o aparelho, a
ventoinha continua a funcionar até o apa-
relho arrefecer.
LIGAR E DESLIGAR O
APARELHO
1.
Rode o botão de controlo das fun-
ções do forno para uma função do
forno.
2.
Rode o botão de comando da tem-
peratura para a temperatura preten-
dida.
O indicador da temperatura acende-
-se enquanto a temperatura do apa-
relho aumenta.
3.
Para desligar o aparelho, rode o bo-
tão de controlo das funções do forno
e o botão de comando da temperatu-
ra, para a posição de desligado (Off).
FUNÇÕES DO FORNO
Função do forno Aplicação
Posição Off O aparelho está desligado (off).
Ventilado +
Resistência
Circ
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que um
nível com a mesma temperatura de cozedura, sem trans-
ferência de sabores. Seleccione uma temperatura do for-
no 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Con-
vencional.
Aquecimento
convencional
Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimentos
superior e inferior funcionam em simultâneo.
Pizza
Para fazer pizza, quiche ou tarte. Seleccione uma tempe-
ratura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aque-
cimento Convencional.
Grelhador ven-
tilado
Para cozinhar pedaços de carne grandes. O grelhador e
a ventoinha do forno funcionam alternadamente e fazem
circular ar quente em redor dos alimentos.
Grelhador rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades.
Para tostar. Todo o grelhador funciona.
Secar
Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pêssegos,
etc.) e vegetais (tomates, curgetes, cogumelos, etc.).
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Lâmpada do
forno
Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função de
cozedura activa.
16
www.aeg.com
FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1 2 3
456
1
Indicadores de funções
2
Display do tempo
3
Indicadores de funções
4
Botão +
5
Botão de selecção
6
Botão -
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-Minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do
forno.
Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
Fim Para definir quando o aparelho deve ser desactivado.
Pode utilizar a função Duração e a
função Fim em simultâneo para
definir a hora a que o aparelho
deve ser activado e a hora a que o
aparelho deve ser desactivado.
Comece por definir a função Du-
ração e defina depois a função
Fim.
REGULAR AS FUNÇÕES DE
RELÓGIO
1.
Prima novamente o botão de selec-
ção e aguarde até o indicador da fun-
ção pretendida ficar intermitente.
2.
Para acertar o tempo da função Con-
ta-minutos
, Duração ou Fim
, prima o botão + ou -.
O respectivo indicador de função
acende-se.
Depois de decorrido o tempo, o indi-
cador de função pisca e é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos.
Com as funções Duração e Fim
, o aparelho desactiva-se auto-
maticamente.
3.
Prima um botão para desactivar o si-
nal.
CANCELAR AS FUNÇÕES DE
RELÓGIO
1.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função ne-
cessária fique intermitente.
2.
Mantenha premido o botão -.
A função de relógio apaga-se após
alguns segundos.
PORTUGUÊS
17
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
INSTALAR OS ACESSÓRIOS DO FORNO
O tabuleiro fundo e a prateleira
em grelha possuem saliências la-
terais. Estas saliências e a forma
das barras de guia impedem que
os tabuleiros e as assadeiras desli-
zem.
Instalar simultaneamente a grelha do
forno e o tabuleiro fundo
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo
entre as barras de guia de um dos níveis
do forno.
Guarde as instruções de instala-
ção das calhas telescópicas para
futura referência.
CALHAS TELESCÓPICAS - INSERIR OS ACESSÓRIOS DO FORNO
Coloque o tabuleiro para cozer ou assar
nas calhas telescópicas.
18
www.aeg.com
A armação elevada à volta da gre-
lha do forno evita que os tabulei-
ros e as assadeiras deslizem.
INSERIR A GRELHA DO FORNO E O TABULEIRO DE ASSAR EM
CONJUNTO
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro de assar. Coloque a grelha do forno
e o tabuleiro de assar nas calhas telescó-
picas.
PORTUGUÊS
19
FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
A temperatura e os tempos de co-
zedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência. De-
pendem das receitas, da qualida-
de e da quantidade dos ingre-
dientes utilizados.
CUIDADO
Utilize uma forma funda para bo-
los muito húmidos. Os sumos de
fruta podem deixar manchas per-
manentes no esmalte.
BOLOS
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas definições habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores nas tabelas.
Para tempos de cozedura longos, pode
desligar o forno aproximadamente 10
minutos antes do fim do tempo de co-
zedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados,
os tabuleiros no forno podem torcer
durante a cozedura. Quando os tabulei-
ros ficarem novamente frios, a distor-
ção desaparecerá.
Como utilizar as tabelas de cozedura
Recomendamos que utilize a tempera-
tura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as definições para
uma determinada receita, procure uma
que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10-15
minutos se cozer bolos em mais do que
um nível.
De início, os bolos com diferentes altu-
ras não alouram uniformemente. Se isto
ocorrer, não altere a definição da tem-
peratura. As diferenças são compensa-
das durante a cozedura.
SUGESTÕES PARA COZER
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está muito claro
por baixo.
Posição errada da grelha.
Coloque o bolo mais em
baixo.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempera-
tura do forno ligeiramen-
te inferior.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de co-
zedura. Os tempos de
cozedura não podem
ser reduzidos definindo
temperaturas mais ele-
vadas.
O bolo desfaz-se (mal co-
zido, com buracos, agua-
do).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido. Te-
nha em atenção os tem-
pos de mistura, principal-
mente se usar batedeira
eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempera-
tura do forno superior.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário