AEG 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
47036IU PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O aparelho fica quente durante a utilização. Não to-
que nos aquecimentos.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
PORTUGUÊS 3
Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,
sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-
cêndio.
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da
placa, uma vez que podem ficar quentes.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-
dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
Tenha cuidado quando tocar na gaveta de arruma-
ção. Pode estar quente.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu-
xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare-
de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
Após a utilização, desligue a placa no respectivo co-
mando e não confie apenas no detector de tacho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
4
www.aeg.com
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do apare-
lho são seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida-
des que tenham a mesma altura.
Não instale o aparelho sobre uma pla-
taforma.
Não instale o aparelho ao lado de
uma porta ou debaixo de uma janela.
Isso evita que a abertura de portas ou
janelas faça cair algum tacho quente
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que instala al-
gum meio de estabilização para
evitar que o aparelho tombe.
Consulte o capítulo “Instalação”.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifi-
cado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, espe-
cialmente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispo-
sitivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras ou choque eléctrico.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque
nos aquecimentos do aparelho. Utilize
sempre luvas de forno para retirar e
colocar acessórios ou recipientes de ir
ao forno.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em fun-
cionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
PORTUGUÊS 5
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se este estiver em contac-
to com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
Não utilize um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto se-
parado para activar/desactivar o apa-
relho.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcio-
nar.
Não coloque talheres ou tampas de
panelas sobre as zonas de cozedura.
Aquecem.
Desligue (off) a zona de cozedura
após cada utilização.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Se a superfície do aparelho estiver ra-
chada, desligue-o imediatamente da
corrente eléctrica. Isso evitará choque
eléctrico.
Os utilizadores portadores de pace-
maker devem manter-se a mais de 30
cm de distância da zonas de indução
quando o aparelho estiver a funcionar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aqueci-
dos. Mantenha as chamas e os objec-
tos quentes afastados das gorduras e
dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores que o óleo muito quente
liberta podem causar combustão es-
pontânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
temperatura inferior à de um óleo usa-
do pela primeira vez.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma
manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos directa-
mente sobre o fundo da cavidade
do aparelho.
Não coloque folha de alumínio di-
rectamente sobre o fundo da cavi-
dade do aparelho.
não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver
quente.
não coloque pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de
cozinhar.
tenha cuidado quando remover ou
instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do apare-
lho. Não representa qualquer defeito
em termos de garantia.
Utilize um tabuleiro para grelhar para
bolos muito húmidos. Caso contrário,
os sumos de fruta podem provocar
manchas permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente
sobre o painel de comandos.
Não deixe que nenhum tacho ferva
até ficar sem água.
Tenha cuidado e não permita que al-
gum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar dani-
ficada.
Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio
ou que tenham a base danificada po-
dem riscar a vitrocerâmica. Levante
sempre estes objectos quando preci-
sar de os deslocar na mesa de traba-
lho.
6
www.aeg.com
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimen-
tação eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfí-
cie se deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de deter-
gente.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho desti-
na-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
21
8
3 4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
Botão das funções do forno
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Indicador de temperatura
5
Aquecimento
6
Lâmpada do forno
7
Resistência e ventoinha
8
Posições de prateleiras
PORTUGUÊS 7
3.2 Disposição da mesa de trabalho
210 mm
180 mm
145 mm
180 mm
1 3
6 4
5
2
1
Zona de cozedura de indução de
1400 W, com função Power de 2500
W
2
Saída de vapor
3
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
4
Zona de cozedura de indução de
1800 W, com função Power de 2800
W
5
Painel de comandos
6
Zona de cozedura de indução de
2300 W, com função Power de 3600
W
3.3 Acessórios
Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças
para assar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Calhas telescópicas amovíveis
Para apoiar as grelhas e os tabuleiros.
Gaveta de arrumação
Existe uma gaveta de arrumação de-
baixo da cavidade do forno.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicá-
vel).
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
4.2 Campo do sensor
Para utilizar o aparelho, toque e
mantenha a pressão durante 1
segundo num campo do sensor
do painel de comandos.
1s
8
www.aeg.com
4.3 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funciona-
mento.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente,
o indicador da função Tempo fica inter-
mitente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de 5 segundos, o indicador
deixa de piscar e o display indica a hora
do dia que definir.
Quando alterar a hora, não deve
seleccionar a função Duração
ou Fim em simultâneo.
4.4 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei-
mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
uma hora.
3.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
5.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
6.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
5. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
5.1 Disposição do painel de comandos
51 2
3
4
10
89 7
6
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores e o
display indicam as funções que estão a funcionar.
Campo do sensor Função
1
Para activar e desactivar a placa.
PORTUGUÊS 9
Campo do sensor Função
2
Para bloquear/desbloquear o painel de
comandos.
3
Indicadores do temporizador
das zonas de cozedura
Para indicar a zona de cozedura para a
qual está definido um tempo.
4
Display do temporizador Para indicar o tempo em minutos.
5
Para activar a função Power.
6
Display no nível de cozedura Para indicar o nível de cozedura.
7
Barra de comandos Para regular o nível de cozedura.
8
/
Para aumentar ou diminuir o tempo.
9
Para seleccionar uma zona de cozedura.
10
Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
5.2 Display do grau de cozedura
Display Descrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
A zona de cozedura está activada.
A função STOP+GO / Manter Quente está em funcio-
namento.
A função Aquecimento Automático está em funciona-
mento.
A função Power está em funcionamento.
+ dígito
Existe uma anomalia.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de três
etapas): continuar a cozinhar/manter quente/calor resi-
dual.
O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças es-
tá activo.
O tacho não é adequado ou é demasiado pequeno, ou
não foi colocado nenhum tacho na zona de cozedura.
A Desconexão Automática está activa.
5.3 Activar e desactivar a
placa
Toque em durante 1 segundo para
activar ou desactivar a placa.
5.4 Grau de cozedura
Toque no grau de cozedura necessário,
na barra de comandos. Se necessário, al-
tere para a esquerda ou direita. Não sol-
te enquanto não atingir o grau de coze-
dura correcto. O display apresenta o
grau de cozedura.
10
www.aeg.com
5.5 Aquecimento Automático
A função de aquecimento automático
permite atingir o nível de cozedura pre-
tendido em menos tempo. Define o ní-
vel de cozedura mais elevado durante
algum tempo (consulte o diagrama) e,
em seguida, diminui para o nível de co-
zedura necessário.
Para iniciar o aquecimento automático:
1.
Toque em . acende-se no dis-
play.
2.
Configure de forma imediata o nível
de cozedura necessário. Após 3 se-
gundos,
acende-se no display.
3.
Para desactivar a função, altere o ní-
vel de cozedura.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
5.6 Função Power
A função Power disponibiliza mais po-
tência para as zonas de cozedura de in-
dução. A função Power é activada, no
máximo, durante 10 minutos. De segui-
da, a zona de cozedura de indução volta
automaticamente para o grau de coze-
dura mais elevado. Para activar, toque
em
. acende-se no display. Para
desactivar, toque num grau de cozedura
- .
5.7 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência
entre duas zonas de cozedura num par
(consulte a imagem). A função Power au-
menta a potência para o nível máximo
numa zona de cozedura do par e diminui
automaticamente a segunda zona de co-
zedura para um nível de potência inferi-
or. O display da zona de cozedura redu-
zida alterna entre dois níveis.
5.8 Temporizador
Utilize-o para definir um tempo de de-
sactivação automática para uma zona de
cozedura.
1.
Seleccione a zona de cozedura. To-
que em
várias vezes até que o in-
dicador da zona de cozedura que
pretende se acenda.
É necessário seleccionar a zona
de cozedura antes de activar o
temporizador.
2.
Defina o grau de cozedura para a
zona de cozedura. Também pode
seleccioná-lo depois de activar o
temporizador.
3.
Para activar o temporizador ou alte-
rar o tempo definido, toque em +
ou - no painel de comandos da pla-
ca. O tempo máximo que pode defi-
nir é 99 minutos.
O indicador da zona de cozedura
pisca lentamente. O temporizador
começa a contagem decrescente.
4.
Para ver quanto tempo resta, toque
em
várias vezes até que o indica-
dor da zona de cozedura necessária
pisque rapidamente. O display apre-
senta o tempo restante.
Quando o tempo definido terminar,
o display apresenta 00 intermitente
e é emitido um sinal sonoro. A zona
de cozedura é desactivada.
5.
Toque em para parar o sinal.
PORTUGUÊS 11
Para desactivar o temporizador
antes do fim do tempo definido,
seleccione a zona de cozedura
com
e toque em -. O tempo
restante é contado para trás até
00. O indicador da zona de coze-
dura apaga-se.
Pode utilizar o temporizador como Con-
ta-minutos quando as zonas de cozedu-
ra estiverem desligadas. Para isso, selec-
cione a zona de cozedura, active o tem-
porizador e não defina o grau de coze-
dura.
5.9 Stop & Go
A função Stop & Go coloca todas as
zonas de cozedura que estiverem activas
no grau de cozedura mais baixo (
).
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
Para activar esta função, toque em
. O display apresenta o símbolo .
Para desactivar esta função, toque em
. O display apresenta o grau de co-
zedura que definiu anteriormente.
Quando a função Stop & Go está
activa, não é possível alterar os
graus de cozedura.
5.10 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão ac-
tivas, é possível bloquear o painel de co-
mandos, mas não o
. Isso impede
uma alteração acidental do grau de co-
zedura.
Esta função não desactiva a função de
temporizador.
1.
Defina o grau de cozedura.
2.
Para activar esta função, toque em
. O display apresenta o símbolo
durante 4 segundos.
3.
Para desactivar esta função, toque
em
. O display apresenta o grau
de cozedura que definiu anterior-
mente.
Quando desligar o aparelho, a
função é desactivada.
5.11 Dispositivo de segurança
para crianças
Esta função evita o accionamento aci-
dental da placa.
Activar o dispositivo de segurança
para crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos.
O display apresenta o símbolo
.
O dispositivo de segurança para cri-
anças está activado.
3.
Toque em para desactivar a pla-
ca.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças
1.
Toque em para activar a placa.
Não defina os graus de cozedura.
2.
Toque em durante 4 segundos.
O display apresenta o símbolo
.
3.
Toque em para desactivar a pla-
ca.
Desactivar o dispositivo de segurança
para crianças para uma sessão de
cozedura
1.
Toque em para activar a placa. O
display apresenta o símbolo
.
2.
Toque em durante 4 segundos.
3.
Defina os graus de cozedura em me-
nos de 10 segundos. Pode utilizar a
placa.
4.
Quando desligar a placa, o dispositi-
vo de segurança para crianças é no-
vamente activado.
5.12 OptiHeat Control
(indicador de calor residual de
três etapas)
OptiHeat Control apresenta o nível de
calor residual (
\ \ ). As zonas
de cozedura de indução criam o calor
para cozinhar directamente na base dos
tachos. O calor dos tachos aquece a vi-
trocerâmica.
ADVERTÊNCIA
O calor residual pode provocar
queimaduras.
12
www.aeg.com
5.13 Desactivação automática
A placa desactiva-se automaticamente
se:
Todas as zonas de cozedura estão de-
sactivadas
.
Após a activação da placa, não é defi-
nido qualquer grau de cozedura.
Alguma coisa foi derramada ou colo-
cada sobre o painel de comandos du-
rante mais de 10 segundos (por exem-
plo, um tacho, um pano, etc.). É emiti-
do um sinal sonoro e a placa desacti-
va-se. Retire o objecto ou limpe o pai-
nel de comandos.
A placa fica demasiado quente (por
exemplo, quando uma panela ferve
até ficar sem água). Antes de utilizar
novamente a placa, a zona de cozedu-
ra tem de estar fria.
Utiliza tachos incorrectos. O display
apresenta o símbolo
e a zona de
cozedura é automaticamente desacti-
vada após 2 minutos.
Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo (consulte a tabela), o
display apresenta o símbolo
e a
placa desactiva-se.
Grau de cozedu-
ra
Tempo até à de-
sactivação
-
6,0 h
-
5,0 h
-
4,0 h
-
1,5 h
6. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Tachos para a zona de
cozedura de indução
Em cozedura por indução, um
campo electromagnético poten-
te gera um calor quase instantâ-
neo dentro do tacho.
Material do tacho
Correcto: ferro fundido, aço, aço es-
maltado, aço inoxidável, fundo de
multicamadas (assinalado como cor-
recto por um fabricante).
Incorrecto: alumínio, cobre, latão, vi-
dro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma
placa de indução se:
a água ferver muito rapidamente nu-
ma zona de cozedura definida para o
nível de cozedura mais elevado.
Um íman se fixar ao fundo do tacho.
O fundo dos tachos tem de ser
o mais espesso e plano possível.
Dimensões dos tachos: as zonas
de cozedura de indução adap-
tam-se automaticamente à di-
mensão da base dos tachos, até
um determinado limite. A parte
magnética da base do tacho tem
de ter um diâmetro mínimo.
Zona de coze-
dura
Diâmetro míni-
mo do tacho
[mm]
Posterior direita
180 mm
145
Frente direita —
180 mm
145
Posterior es-
querda —
145 mm
125
Frente esquerda
210 mm
180
PORTUGUÊS 13
6.2 Ruídos durante o
funcionamento
Se ouvir:
Estalidos: o tacho é feito de materiais
diferentes (construção multicamadas).
Assobio: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de po-
tência e os tachos são feitos de mate-
riais diferentes (construção multicama-
das).
Zumbido: uma ou mais zonas de coze-
dura estão com nível elevado de po-
tência.
Cliques: sons de permutações eléctri-
cas.
Sibilar, zunir: a ventoinha está em fun-
cionamento.
Os ruídos são normais e não indicam
uma avaria do aparelho.
6.3 Poupança de energia
Sempre que possível, coloque
as tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de
cozedura antes de a ligar.
6.4 Exemplos de aplicações
de cozinha
Os dados apresentados na tabela se-
guinte servem apenas como referência.
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
1
Manter os alimentos cozinha-
dos quentes.
con-
forme
neces-
sário
Coloque uma tampa no ta-
cho.
1-3 Molho holandês, derreter: man-
teiga, chocolate, gelatina.
5-25
min
Misture regularmente.
1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos.
10-40
minu-
tos
Coloque uma tampa no ta-
cho.
3-5 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas.
25-50
minu-
tos
Adicione, no mínimo, duas
partes de líquido para uma
parte de arroz, mexa os pra-
tos à base de leite durante o
processo.
5-7 Cozer legumes, peixe e carne a
vapor.
20-45
minu-
tos
Adicione algumas colheres
de sopa de líquido.
7-9 Cozer batatas a vapor. 20-60
minu-
tos
Utilize, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
7-9 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60-150
min
Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes.
9-12 Fritar ligeiramente: escalopes,
cordon bleu de vitela, costele-
tas, rissóis, salsichas, fígado,
roux, ovos, panquecas, sonhos.
con-
forme
neces-
sário
Vire a meio do tempo.
14
www.aeg.com
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
12-13 Fritura intensa, batatas "pali-
tos" gratinadas, bifes do lom-
bo, bifes.
5-15
min
Vire a meio do tempo.
14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gou-
lash, guisado), batatas fritas.
A função Power é adequada para aque-
cer grandes quantidades de água.
7. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre a placa com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamen-
to do aparelho.
Para remover sujidade:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
alimentos com açúcar. Caso con-
trário, a sujidade pode provocar
danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Colo-
que o raspador sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e des-
loque a lâmina pela superfície.
Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metáli-
cas brilhantes. Utilize um agente
de limpeza especial para vitroce-
râmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
8. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
8.1 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento liga-se auto-
maticamente. Se desligar o aparelho, a
ventoinha continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
8.2 Ligar e desligar o aparelho
1.
Rode o botão de controlo das fun-
ções do forno para uma função do
forno.
2.
Rode o botão de comando da tem-
peratura para a temperatura preten-
dida.
O indicador da temperatura acende-
-se enquanto a temperatura do apa-
relho aumenta.
3.
Para desligar o aparelho, rode o bo-
tão de controlo das funções do for-
no e o botão de comando da tem-
PORTUGUÊS 15
peratura, para a posição de desliga-
do (Off).
8.3 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Posição Off O aparelho está desligado (off).
Ventilado +
Resistência
Circ
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que
um nível com a mesma temperatura de cozedura, sem
transferência de sabores. Seleccione uma temperatura
do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aqueci-
mento Convencional.
Aquecimento
convencional
Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimen-
tos superior e inferior funcionam em simultâneo.
Pizza
Para fazer pizza, quiche ou tarte. Seleccione uma tem-
peratura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o
Aquecimento Convencional.
Grelhador
ventilado
Para cozinhar pedaços de carne grandes. O grelhador
e a ventoinha do forno funcionam alternadamente e fa-
zem circular ar quente em redor dos alimentos.
Grelhador rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades.
Para tostar. Todo o grelhador funciona.
Secar
Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pêssegos,
etc.) e vegetais (tomates, curgetes, cogumelos, etc.).
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Lâmpada do
forno
Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função
de cozedura activa.
8.4 Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira
em grelha possuem saliências la-
terais. Estas saliências e a forma
das barras de guia impedem que
os tabuleiros e as assadeiras des-
lizem.
16
www.aeg.com
Instalar simultaneamente a grelha do
forno e o tabuleiro fundo
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo
entre as barras de guia de um dos níveis
do forno.
Guarde as instruções de instala-
ção das calhas telescópicas para
futura referência.
8.5 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para cozer ou assar
nas calhas telescópicas.
A armação elevada à volta da
grelha do forno evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
8.6 Inserir a grelha do forno e o tabuleiro de assar em conjunto
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro de assar. Coloque a grelha do for-
no e o tabuleiro de assar nas calhas tele-
scópicas.
PORTUGUÊS 17
9. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
9.1 Programador electrónico
1 2 3
456
1
Indicadores de funções
2
Display do tempo
3
Indicadores de funções
4
Botão +
5
Botão de selecção
6
Botão -
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-Minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do
forno.
Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
Fim Para definir quando o aparelho deve ser desactivado.
Pode utilizar a função Duração e
a função Fim em simultâneo para
definir a hora a que o aparelho
deve ser activado e a hora a que
o aparelho deve ser desactivado.
Comece por definir a função Du-
ração e defina depois a função
Fim.
9.2 Regular as funções de
relógio
1.
Prima novamente o botão de selec-
ção e aguarde até o indicador da
função pretendida ficar intermitente.
2.
Para acertar o tempo da função
Conta-minutos
, Duração ou
Fim
, prima o botão + ou -.
O respectivo indicador de função
acende-se.
Depois de decorrido o tempo, o in-
dicador de função pisca e é emitido
um sinal sonoro durante 2 minutos.
Com as funções Duração e
Fim
, o aparelho desactiva-se
automaticamente.
3.
Prima um botão para desactivar o si-
nal.
9.3 Cancelar as funções de
relógio
1.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função
necessária fique intermitente.
2.
Mantenha premido o botão -.
A função de relógio apaga-se após
alguns segundos.
18
www.aeg.com
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qua-
lidade e da quantidade dos in-
gredientes utilizados.
CUIDADO
Utilize uma forma funda para bo-
los muito húmidos. Os sumos de
fruta podem deixar manchas per-
manentes no esmalte.
10.1 Bolos
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas definições habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores nas tabe-
las.
Para tempos de cozedura longos, po-
de desligar o forno aproximadamente
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados,
os tabuleiros no forno podem torcer
durante a cozedura. Quando os tabu-
leiros ficarem novamente frios, a dis-
torção desaparecerá.
Como utilizar as tabelas de cozedura
Recomendamos que utilize a tempera-
tura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as definições para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10-15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
De início, os bolos com diferentes al-
turas não alouram uniformemente. Se
isto ocorrer, não altere a definição da
temperatura. As diferenças são com-
pensadas durante a cozedura.
10.2 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está muito claro
por baixo.
Posição errada da gre-
lha.
Coloque o bolo mais em
baixo.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Os tempos de
cozedura não podem
ser reduzidos definindo
temperaturas mais ele-
vadas.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
tempos de mistura, prin-
cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
PORTUGUÊS 19
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura menor.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
10.3 Ventilado + resistência
circular
Cozer num nível do forno
Cozer em formas
Tipo de cozedura Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo em coroa ou
brioche
2 150 - 160 50 - 70
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge
cake
3
150 - 160
1)
25 - 40
Base para tarte -
massa areada
2
170-180
1)
10 - 25
Base para tarte -
massa batida
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
2 - 3 160 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG 47036IU-MN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário