Toro LT-F3000 Triple Flail Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3431-837RevB
Cortadormangualtriplopara
trabalhosdifíceisLT-F3000
Modelo31659—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3431-837*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvadelâminade
mangualcomtransportedeutilizadordestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebido
paraocortederelvaemrelvadosbemmantidos.Se
amáquinaforutilizadaparaummdiferentedasua
utilizaçãoprevista,poderápôremperigooutilizador
eoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.toro.com/en-gbparamaisinformações,
incluindosugestõesdesegurança,materiaisde
formação,informaçõessobreacessórios,obterajuda
alocalizarumrepresentanteoupararegistaroseu
produto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g329968
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação...............................................................10
Descriçãogeraldoproduto.....................................10
Comandos.......................................................10
Comandosdobancodooperador
..................................................................12
Trincosdetransporte....................................14
Especicações................................................19
Acessórios........................................................19
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonoReinoUnido
Todososdireitosreservados
Antesdaoperação.............................................20
Segurançaantesdaoperação..........................20
Efetuaçãodamanutençãodiária......................20
Enchimentododepósitodecombustível...........20
Vericaçãodaaçãodopedaldatraçãopara
afrente/paratrás...........................................21
Vericaçãodosinterruptoresde
segurança.....................................................21
Duranteaoperação............................................22
Segurançaduranteofuncionamento................22
Conheceroscontrolosdepresençado
operador.......................................................24
Ajustedabarradesegurança...........................24
Ligaçãodomotor..............................................26
Desligaçãodomotor.........................................26
Informaçõesgeraissobreaunidadedecorte
mangual........................................................27
Ajustedaalturadecorte...................................27
Controlodaposiçãodasunidadesdecorte
individuais.....................................................28
Ajustaraelevaçãolimitadaautomáticada
unidadedecorte...........................................29
Engatedatransmissãodaunidadede
corte..............................................................29
Utilizaratransferênciadepeso/ajudaà
tração............................................................30
Folgadasunidadesdecorte.............................30
Sugestõesdeutilização...................................31
Depoisdaoperação...........................................32
Segurançaapósaoperação.............................32
Identicaçãodospontosdereboque.................32
Transportedamáquina.....................................32
Reboquedamáquina.......................................32
Manutenção............................................................36
Segurançadamanutenção...............................36
Planodemanutençãorecomendado...................36
Listademanutençãodiária...............................38
Notassobrezonasproblemáticas.....................38
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................39
Elevaraplataforma..........................................39
Desceraplataforma.........................................39
Retirarocompartimentodearmazena-
mento............................................................40
Instalaçãodocompartimentode
armazenamento...........................................40
Localizaçãodospontosdeelevação.................41
Lubricação.........................................................42
Lubricaçãodosrolamentos,casquilhose
articulações...................................................42
Manutençãodomotor.........................................43
Segurançadomotor.........................................43
Veriqueoindicadordebloqueiodoltrodo
ar...................................................................43
Substituiçãodoltrodearprincipal...................43
Substituiçãodoltrodesegurança...................44
Vericaçãodoóleodomotor.............................44
Assistênciaaocatalisadordeoxidação
diesel(DOC)eltrodefuligem......................45
Manutençãoalargadadomotor........................46
Manutençãodosistemadecombustível..............47
Manutençãodoseparadordeágua...................47
Ferraçãodosistemadecombustível.................47
Substituiçãodoltrodeágua-
combustível...................................................47
Manutençãodoltrodecombustíveldo
motor.............................................................48
Vericaçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................48
Filtrodotuboderecolhadecombustível...........49
Manutençãodosistemaeléctrico........................49
Segurançadosistemaelétrico..........................49
Manutençãodabateria.....................................49
Vericaçãodosistemaelétrico..........................50
Vericaçãodosfusíveis....................................50
Manutençãodosistemadetransmissão..............51
Vericaçãodapressãodeardos
pneus............................................................51
Vericaçãodoapertodasporcasde
roda...............................................................51
Inspecionarocabodecontroloda
transmissãoemecanismode
operação.......................................................51
Vericaçãodoalinhamentodasrodas
traseiras........................................................52
Manutençãodosistemadearrefecimento...........52
Segurançadosistemadearrefecimento...........52
Remoçãodosdetritosdosistemade
arrefecimento................................................52
Vericaçãodoníveldolíquidode
arrefecimento................................................53
Manutençãodascorreias....................................54
Manutençãodacorreiadoalternador................54
Manutençãodosistemahidráulico......................55
Segurançadosistemahidráulico......................55
Vericaçãodostubosetubos
hidráulicos.....................................................55
Especicaçõesdouidohidráulico...................55
Vericaroníveldouidohidráulico...................56
Substituiçãodoltroderetorno
hidráulico......................................................56
Substituiçãodouidohidráulico........................57
Unidadesdecorte................................................58
Segurançadalâmina........................................58
Substituiçãodaslâminas..................................58
Vericaçãodosparafusosdalâmina.................59
Vericaçãodaslâminas....................................59
Vericaçãodaproteçãotraseira........................60
Desobstruçãodeumdiscobloqueado..............60
Vericaçãodasproteçõesfrontais....................61
Vericaçãodaarticulaçãodaunidadede
corte..............................................................61
Vericaçãododisco..........................................61
Vericaçãodoajustedorolamentodorolo
traseiro..........................................................61
3
Veriqueatensãodoodoraspadorderolo
traseiro..........................................................62
Chassis................................................................62
Inspeçãodocintodesegurança.......................62
Vericarasxações..........................................62
Manutençãoalargada.......................................62
Limpeza..............................................................63
Lavagemdamáquina.......................................63
Armazenamento.....................................................63
Segurançadoarmazenamento........................63
Preparaçãodaunidadedetração.....................63
Preparaçãodomotor........................................64
Prepararosistemaelétrico...............................64
Resoluçãodeproblemas........................................65
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomasnormas
ISO4254-12eISO12100.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
péseaprojeçãodeobjetos.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção
aosímbolodealertadesegurança
,queindica
Cuidado,AvisoouPerigoinstruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decal120-0625
120-0625
1.Pontodeentalamento,mãomantenhaasmãosafastadas
decal93-9084
93-9084
1.Pontodeelevação/Pontodexação
decal120-6604
120-6604
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodecorteoudesmembramentodasmãos,lâmina
decortemantenha-seafastadodepeçasmóveise
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
3.Perigodecorteoudesmembramentodospés,lâminade
cortemantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
decal121-3887
121–3887
1.LeiaoManualdoutilizador.
5
decal121-3884
121–3884
1.Motorparar3.Motorarranque
2.Motorpré-aquecimento
decal127-0392
127-0392
1.Avisomantenha-seafastadodesuperfíciesquentes.
decal111-3562
111-3562
1.Pressioneopedalparaajustaroângulodovolante.
decal111-3567
111-3567
1.Operaçãodopedal
decal93-6686
93-6686
1.Óleohidráulico
2.LeiaoManualdoutilizador.
decal106-6754
106-6754
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
emmovimento.
decal111-9648
111-9648
1.AvisoleiaoManualdoutilizador;aperteasporcascom
45N∙m.
6
decal106-6755
106-6755
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão.
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Perigodeexplosãoleia
oManualdoutilizador.
4.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
decal119-4988
119-4988
1.Bloqueio2.Desbloqueio
decal134-1827
134-1827
1.Unidadesdecorte
descer/utuar
4.Sinalluminoso
2.Unidadedecorteelevar5.Luzdeperigo
3.Buzina
decal40-13-010
40-13–010
1.Riscodedesmembramentodasmãos
2.Riscodedesmembramentodospés
decal134-1828
134-1828
1.Intervalode8horasdemanutenção
10.Veriqueofuncionamentodointerruptordobanco.
2.LeiaoManualdoutilizador.
11.Veriqueoelementodoltrodear.
3.Intervalode50horasdemanutenção
12.Veriqueasdeniçõesdaunidadedecorte.
4.Vericaçãodapressãodaroda.13.Veriqueoníveldelíquidodearrefecimentodomotor.
5.Veriquesetodososparafusoseporcasestãobem
apertados.
14.Veriquealimpezadoradiador.
6.Veriqueseexistemfugasemtodasastubagens.
15.Limpeeinspecioneamáquina.
7.Veriqueoníveldeóleohidráulico.16.Veriqueoapertodasporcasdasrodasutilizandoumachave
deaperto;rodasdianteiras200N·m,rodastraseiras100N·m
8.Veriqueoníveldecombustível.
17.Intervalode8horasdemanutenção
9.Veriqueoníveldeóleodomotor.
18.Intervalode50horasdemanutenção
7
decal134-1829
134-1829
1.Paramaisinformações
sobreosfusíveis,leiao
Manualdoutilizador.
7.Sinalluminoso7,5A
2.Cabinarelé8.Sensordedeclive2A
3.Cabina40A
9.Assento10A
4.Chave2A
10.Buzina10A
5.Faróis7,5A11.Alimentação10A
6.Luzdeperigo7,5A
decal134-2883
134-2883
1.Faróisdesligar6.Transmissãodaunidade
decortedesligar
2.Faróisligar7.Transmissãodaunidade
decortemarcha-atrás
3.Velocidadedomotor
rápida
8.Unidadedecorteligar
4.Velocidadedomotor
lenta
9.Unidadedecorte
desligar
5.Transmissãodaunidade
decortefrente
decal134-4281
134-4281
1.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
4.Seabarradeproteção
estiverlevantada,useo
cintodesegurança.
2.Nãonenhumaproteção
contracapotamento
enquantoabarrade
segurançaestiverem
baixo.
5.Seabarradeproteção
nãoestiverelevada,não
useocintodesegurança.
3.proteçãocontra
capotamentoenquantoa
barradeproteçãoestiver
emcima.
6.Abrandeaofazeruma
curva.
decal134-4539
134-4539
1.Perigodequeda,esmagamentocertique-sedeque
apatilhadaplataformadooperadorestáengatadaantes
daoperação.
8
decal134-5112
134-5112
1.Alturadecorte
decal134-5122
134-5122
1.Avisodesligueomotoreretireachaveantesdesoltarou
utilizarostrincosdesegurança.
decal134-4280
134-4280
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador;utilizeproteçãoauditiva;
retireachaveantesderealizarqualquermanutenção.
3.Riscodecapotamentobaixeasunidadesdecortequando
conduziremdeclives,conduzalentamenteaocurvar,não
curveavelocidadeselevadas;nãoopereemdeclives
superioresa20°.
2.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
9
Instalação
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1
Manualdoproprietáriodomotor1
Leiaosmanuaisantesdeutilizaramáquina.
CerticadoCE
1
OcerticadoindicaaconformidadeCE.
Guardetodaadocumentaçãonumlocalseguroparautilizaçãofutura.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Descriçãogeraldo
produto
g034621
Figura3
1.Unidadesdecorte
dianteiras
4.Bancodooperador
2.Braçodecontrolo
5.Capotdomotor
3.Volante6.Unidadedecorteposterior
Comandos
Componentesdopainelde
controlo
g287057
Figura4
1.Ignição5.Interruptordavelocidade
domotor
2.Interruptordebloqueiodo
diferencial(kitopcional)
6.Interruptordotravãode
estacionamento
3.Interruptordatransmissão
daunidadedecorte
7.InfoCenter
4.Interruptoresdecontrolo
daelevação
10
Ignição
Utilizeaigniçãoparacontrolaromotorealimentação
dedeterminadoscomponenteselétricos.
g290335
Figura5
1.Chave
4.Posiçãode
aquecimentoda
admissão/funcionamento
2.Ignição5.PosiçãoIniciar
3.Posiçãodesligar(parar)
Interruptordatransmissãoda
unidadedecorte
Utilizeointerruptordaunidadedecorteparaligarou
desligarasunidadesdecorte(Figura4).
Nota:Coloquesempreointerruptordatransmissão
daunidadedecortenaposiçãoDESLIGARquando
conduziramáquinaentreáreasdetrabalho.
Interruptoresdecontroloda
elevação
Utilizeosinterruptoresdecontrolodeelevaçãopara
levantarebaixarasunidadesdecorte(Figura4).
Interruptordavelocidadedomotor
Utilizeointerruptordavelocidadedomotorpara
controlaravelocidadedomotor.
Ointerruptordavelocidadedomotor(Figura4)tem2
modosdealteraravelocidadedomotor.
Carreguemomentaneamentenointerruptorpara
alteraravelocidadedomotoremincrementosde100
rpm.
Pressioneemantenhapressionadoointerruptorpara
afrenteparaalteraromotorparaRALENTIELEVADO.
Pressioneemantenhapressionadoointerruptorpara
trásparaalteraromotorparaRALENTIBAIXO.
Interruptordotravãode
estacionamento
AVISO
Otravãodeestacionamentoafetaapenasas
rodasfrontaisepodenãoimpediramáquina
dedeslizarnumdeclive.Amáquinapode
mover-seacidentalmente.
Nãoestacioneamáquinanumdeclive.
g289697
Figura6
1.Botãodebloqueio2.Interruptordotravãode
estacionamento
Paraengatarotravãodeestacionamento,deslize
opequenobotãodebloqueionapartesuperior
dointerruptorparatrásepressioneointerruptor
paraafrente(Figura6).
Nota:Oíconedetravãodeestacionamento
surgenoInfoCenter.
Paradesbloquearotravãodeestacionamento,
pressioneointerruptorparatrás.
Travãodeserviço
Atransmissãohidráulicaofereceàmáquinaoefeito
detravãodeserviço.Quandolibertaospedaisde
movimentoparaafrenteoumarcha-atrásoureduza
velocidadedomotor,atransmissãoproduzoefeitode
travãodeserviçoeavelocidadededeslocaçãoreduz
ouparaamáquina.Paraaumentaroefeitodotravão
datransmissão,empurreopedaldatransmissão
paraaposiçãoNEUTRA.Apenasasrodasdafrente
oferecemoefeitodetravãodeserviço.
PERIGO
Osistemadetravãodeserviçonãoimpedea
máquinadesemoverquandoestacionada.A
máquinapodemover-seacidentalmente.
Engateotravãodeestacionamentoquando
estacionaramáquina.
11
Travãodeemergência
Seotravãodeserviçoestiverdanicadooudeciente,
desligueomotor,engateotravãodeestacionamento,
retireachaveemanderepararamáquina.
Pedaisdetração
Deslocaçãoparaafrente:Pressioneopedalde
traçãoparaafrenteparaconduziramáquinapara
afrenteeaumentaravelocidadededeslocação.
Liberteopedalparareduziravelocidade(Figura7).
Deslocaçãoparatrás:Pressioneopedaldetração
emmarcha-atrásparaconduziramáquinaparatrás
eaumentaravelocidadededeslocação.Liberteo
pedalparareduziravelocidade(Figura7).
Parar(pontomorto):Parapararamáquina,utilize
umdosprocedimentosseguintes:
Reduzaapressãoexercidasobreopedalde
traçãoatéqueestevolteàposiçãodeponto
morto.Amáquinairátravaratéumaparagem
suave.
Toqueoupressionerapidamenteopedal
demarcha-atrás.Istoparaamáquinamais
rapidamentequeatravagemdinâmica.
g014420
Figura7
1.Pedaldetraçãoparatrás
2.Pedaldetraçãoemfrente
Colunadedireçãoajustável
Ajusteovolanteecolunaapenasquandoamáquina
estiverestacionadanumasuperfícienivelada.
1.Parainclinarovolante,pressioneopedalpara
baixo.
2.Posicioneatorredadireçãoparaaposição
maisconfortáveleliberteopedal(Figura8).
g014549
Figura8
Comandosdobancodooperador
Ajusteparaafrente/paratrás
Movaaalavancaparacimaparaajustaraposição
longitudinaldobanco.Solteaalavancaparabloquear
obanconessaposição(Figura9).
g327323
Figura9
1.Alavanca
12
Ajustedopesodooperador
Rodeomanípulonosentidodosponteirosdorelógio
paraaumentararigidezdasuspensãoenosentido
contrárioaodosponteirosdorelógioparadiminuir.
Omostradorindicaquandoasuspensãodobanco
éajustadaparaopesodooperador(kg);consulte
aFigura10.
g327325
Figura10
1.Alavanca2.Mostrador
Ajustedealtura
Paraajustaraalturadobancodeformaincremental,
elevemanualmenteobanco.Paradescerobanco,
eleve-oparaalémdadeniçãomaiselevada,deixe-o
cairatéàdeniçãomaisbaixae,senecessário,eleve
manualmenteobancoatéàalturadesejada(Figura
11).
g327324
Figura11
1.Pega
Ajustedoencosto
Puxeomanípuloparaforaparaajustaroângulodo
encostodobanco.Solteomanípuloparabloquearo
apoiodobanconessaposição(Figura12).
g327326
Figura12
1.Manípulo
13
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraa
quantidadedecombustívelnodepósito
(Figura13).
g295232
Figura13
Trincosdetransporte
Trincosdosbraçosdaunidadesdecortesfrontais
Levanteasunidadesdecorteparaaposiçãode
TRANSPORTEeprendaospinosdotrincodobraçoaos
trincoscomasbarras(Figura14).
g327358
Figura14
1.Barras(trincosfrontaisdobraçodaunidadedecorte)
Trincotraseirodobraçodaunidadedecorte
Levanteasunidadesdecorteparaaposiçãode
TRANSPORTE,eleveobraçodostrincosdosbraços
dasunidadesdecortetraseiraseposicioneobraço
nointerior(Figura15).
g327359
Figura15
1.Braçodotrinco(trincodo
braçotraseirodaunidade
decorte)
2.Frentedamáquina
UtilizaçãodoecrãLCDInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõesacercada
máquina,porexemplo,oestadodeoperaçãoevários
diagnósticoseoutrasinformaçõesacercadamáquina
(Figura16).Existeumecrãdeinicializaçãoeumecrã
deinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Podealternar
entreoecrãdeinicializaçãoeoecrãdeinformações
principalaqualqueralturapressionandoqualquerdos
botõesdoInfoCentere,emseguida,selecionandoa
setadirecionaladequada.
g020650
Figura16
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retrocederpressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara
sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
14
Botãodomeioutilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
Botãodireitoutilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãoteráaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
DescriçãodosíconesdoInfoCenter
SERVICEDUEIndicaquandodeveserefetuadoo
serviçoprogramado
Horasatémanutenção
Reposiçãodashorasde
manutenção.
Oestadodavelocidadedomotor
(rpm)oInfoCenteréapresentado
emidiomasquenãooinglês
Oestadodavelocidadedomotor
(rpm)oInfoCenteréapresentado
eminglês
Íconeinfo
Énecessáriaregeneração
estacionária.
Oaquecimentodaadmissãodear
estáativo.
Outilizadortemdesesentarno
banco.
Otravãodeestacionamentoestá
engatado.
Pontomorto
Temperaturadolíquidode
arrefecimento(°Cou°F)
Temperatura(quente)
Nãopermitido.
Ligaromotor.
Atomadadeforçaestáligada.
Desligueomotor.
Motor
Ignição
DescriçãodosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
Asunidadesdecorteestãoadescer
Asunidadesdecorteestãoasubir
CANbus
InfoCenter
Avariadooucomfalha
Centro
Direita
Esquerda
Lâmpada
SaídadocontroladorTECouode
controlonacablagem
Interruptor
Outilizadortemdesoltarointerruptor
Outilizadordevemudarparao
estadoindicado
Ossímbolossãofrequentementecombinadosparaformar
frases.Sãomostradosalgunsexemplosaseguir.
Outilizadordevecolocaramáquina
emponto-morto
Arranquedomotornegado
Desligaçãodomotor
Olíquidodearrefecimentodomotor
estámuitoquente
Noticaçãodeacumulaçãodecinzas
DPF.ConsulteAssistênciadoltro
departículas(DPF)nasecçãode
manutençãoparamaisinformações
Pedidoderegeneraçãode
reposição-standby
Pedidoderegeneraçãoem
estacionamentoouderecuperação
Estáaserprocessadauma
regeneraçãoemestacionamentoou
derecuperação
15
DescriçãodosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
Temperaturadeescapeelevada
Avariadodiagnósticodecontrolo
NOx;conduzaamáquinanovamente
paraaocinaecontacteodistribuidor
autorizadodaToro(versãode
softwareUeposterior).
Atomadadeforçaestádesativada.
Sentarouengatarotravãode
estacionamento.
Indicaqueaelevaçãolimitadaem
marcha-atrásestáativa.
AcessívelapenascomintroduçãodoPIN
Utilizaçãodosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenuquandoestá
noMenuprincipal.Istoapresentaomenuprincipal.
Consulteastabelasseguintesparaobterumasinopse
dasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Faults
Contémumalistadafalhas
recentesdamáquina.
ConsulteoManualde
manutençãoouoDistribuidor
autorizadoToroparamais
informaçõesacercadomenu
defalhaseasinformações
aquicontidas.
DiagnósticoListaváriosestadosquea
máquinatempresentemente;
podeutilizaristopara
solucionardeterminados
problemas,umavezque
oinformarapidamente
quecontrolosdamáquina
estãoligadosequaisestão
desligados.
ServiçoContéminformaçõessobre
amáquina,porexemplo,
contadoresdashorasde
utilizaçãoeoutrosnúmeros
semelhantes.
Menuprincipal(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
Denições
Permite-lhepersonalizar
emodicarasvariáveis
deconguraçãonoecrã
InfoCenter.
AcercaIndicaonúmerodomodelo,
númerodesérieeversãode
softwaredasuamáquina.
Serviço
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototaldehoras
emqueamáquina,omotore
atomadadeforçaestiveram
afuncionar,bemcomoo
númerodehorasemquea
máquinafoitransportadae
assistênciadevida
Counts
Indicaasváriascontagens
realizadasnamáquina
RegeneraçãodoDPF
Opçãoderegeneraçãodo
ltrodepartículasdegasóleo
(DPF)esubmenusdoDPF
BacklapUtilizeparaligaroudesligaro
backlap
InibirregenUtilizeparacontrolara
regeneraçãodereposição
RegenemestacionamentoUtilizeparainiciar
umaregeneraçãoem
estacionamento
RegenemestacionamentoListaonúmerodehoras
desteaúltimaregeneração
derecuperação,em
estacionamentooude
reposição
RegenderecuperaçãoUtilizeparainiciaruma
regeneraçãoderecuperação
Denições
ItemdemenuDescrição
Units
Controlaasunidades
utilizadasnoInfoCenter
(imperiaisoumétricas)
Idioma
Controlaoidiomautilizadono
InfoCenter*
RetroiluminaçãoLCDControlaobrilhodoecrãLCD
ContrasteLCDControlaocontrastedoecrã
LCD
Menusprotegidos
Permitequeumapessoa
autorizadatenhaacessoa
menusprotegidosutilizandoo
PIN
16
Denições(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
Protegercong.
Permiteapossibilidadede
alterarasconguraçõesnas
conguraçõesprotegidas
Elevaçãolimitadaem
marcha-atrás
Ligaoudesligaaelevação
limitadaemmarcha-atrás
Sensordedeclivesinstalado
Indicaqueumsensorde
declivesédetetadona
máquina.
ViragemLigaoudesligaaviragemem
unidadesdecorte
AcessívelapenascomintroduçãodoPIN
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
máquina
NS
Indicaonúmerodesérieda
máquina
Revisãodocontroladorda
máquina
Indicaarevisãodesoftware
docontroladorprincipal
RevisãoInfoCenter
Indicaarevisãodesoftware
doInfoCenter
CANBus
Indicaoestado
communicationbusda
máquina
AcessívelapenascomintroduçãodoPIN
Diagnóstico
ItemdemenuDescrição
EngineRun
Elevarplataformas
Baixarplataformas
PTO
Traction(Tração)
ConsulteoManualde
manutençãoouoDistribuidor
autorizadoToroparamais
informaçõesacercadomenu
Funcionamentodomotoreas
informaçõesaquicontidas.
ProtectedMenus
deniçõesdeconguraçãodefuncionamentoque
sãoajustáveisnomenudedeniçõesdoInfoCenter
Parabloquearestasdeniçõesutilizeomenu
Protegido.
Nota:Nomomentodaentrega,éprogramada
apalavra-passeinicialpelodistribuidordaToro
autorizado.
Acessoaosmenusprotegidos
Nota:OPINpordefeitovindodefábricaparaasua
máquinaé0000ou1234.
SealteraroPINesetiverseesquecidodomesmo,
contateoseudistribuidorToroautorizado.
1.ApartirdomenuPRINCIPAL,utilizeobotão
centralparairatéaomenudeDEFINIÇÕESe
primaobotãodireito(Figura17).
g028523
Figura17
2.NomenudeDEFINIÇÕES,utilizeobotãocentral
parairatéaomenuPROTEGIDOeprimaobotão
direito(Figura18).
g338379
Figura18
3.ParaintroduziroPIN,primaobotãocentralaté
surgiroprimeirodígitocorretoedepoisprima
obotãodireitoparaavançarparaopróximo
dígito(Figura18BeFigura18C).Repitaeste
passoatéoúltimodígitoserintroduzidoeprima
obotãodireitomaisumavez.
17
4.PrimaobotãodomeioparaintroduziroPIN
(Figura18D).
Aguardeatéaluzvermelhaindicadorado
InfoCenterseacender.
Nota:SeoInfoCenteraceitaroPINeo
menuprotegidotiversidodesbloqueado,é
apresentadaapalavra“PIN”nocantosuperior
direitodoecrã.
Nota:Serodarointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoDESLIGARedepoisparaaposiçãoLIGAR
bloqueiaomenuprotegido.
PodeverealterarasdeniçõesnomenuProtegido.
Assimquetiveracedidoaomenuprotegido,percorra
atéencontraraopçãodedeniçõesprotegidas.
Utilizeobotãodireitoparaalteraradenição.
DenirasdeniçõesprotegidasparaDESLIGAR
permitevisualizarealterarasdeniçõesnomenu
protegidosemintroduzirumPIN.Denirasdenições
protegidasparaLIGARocultaasopçõesprotegidase
obrigaaintroduziroPINparaalterarasdenições
nomenuprotegido.DepoisdedeniroPIN,rodeo
interruptordaigniçãoparaDESLIGARenovamente
paraLIGARparaativaregravarestafuncionalidade.
Visualizaçãoealteraçãodas
deniçõesdomenuProtegido
NoMenuprotegido,desloque-separabaixopara
Protegerdeniçõeserealizeumdosseguintes:
Paraverealterarasdeniçõessemintroduzirum
códigoPIN,utilizeobotãodireitoparaalteraras
deniçõesprotegidasparaDESLIGAR.
Paraverealterarasdeniçõescomumcódigo
PIN,utilizeobotãoesquerdoparaalteraras
deniçõesprotegidasparaLIGAR,denaocódigo
PINerodeachaveparaaposiçãoDESLIGARe,
emseguida,paraaposiçãoLIGAR.
18
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Especicações
LT-F3000
Larguradetransporte157,5cm
Larguradecorte76cma212cm
Alturadecorte20mma75mm
Comprimento
300cm
168cmcomoROPSparabaixo
216cmcomROPSparacima
Altura
209cmcomcabina
1436kgcomoROPS
Peso(semcombustívelnemacessórios)
1636kgcomcabina
Motor
Yanmar3TNV86CT32,4kW(43,4cv)a3000rpm
Capacidadedodepósitodecombustível
60litros
Velocidadedetransporte
25km/h
Velocidadedecorte
11km/h
Capacidadedosistemahidráulico
32litros
Velocidadedomotor3000rpm
Velocidadedodisco3000rpm
Acessórios
EstádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.Contacteoseurepresentanteoudistribuidordeassistência
autorizadoouawww.toro.com/en-gbparaobterumalistadetodososengateseacessóriosaprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoedacontinuaçãodacerticaçãodesegurançadamáquina,
utilizeapenasacessóriosepeçassobressalentesgenuínosdaToro.Osacessóriosepeçassobressalentes
produzidosporoutrosfabricantespoderãotornar-seperigososeasuautilizaçãopodeanularagarantia
doproduto.
19
Funcionamento
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueasunidadesdecorteestão
embomestadodefuncionamento.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Efetuaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página36).
Enchimentododepósitode
combustível
Capacidadedodepósitode
combustível
60litros
Especicaçãodecombustível
Importante:Utilizeapenasgasóleocomultra
baixoconteúdodeenxofre.Ocombustível
comtaxasmaiselevadasdeenxofredegradao
catalisadordeoxidaçãodiesel(DOC),oquecausa
problemasoperacionaiseencurtaavidaútilentre
manutençõesdoscomponentesdomotor.
Anãoobservaçãodasseguintesprecauções
podedanicaromotor.
Nuncautilizequerosenanemgasolinaemvezde
gasóleo.
Nuncamisturequerosenanemóleodomotorcom
ogasóleo.
Nuncaguardeocombustívelemrecipientescom
revestimentointeriordezinco.
Nãoutilizeaditivosdecombustível.
Gasóleo
Classicaçãodecetanos:45ousuperior
Teordeenxofre:ultrabaixoconteúdodeenxofre
(<15ppm)
Tabeladecombustível
Especicaçõesdogasóleo
Local
ASTMD975
N.º1-DS15
N.º2-DS15
EUA
EN590UniãoEuropeia
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro LT-F3000 Triple Flail Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário