Barco Nio Fusion 12MP MDNC-12130 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
MDNC-12130
Guia de utilizador
Nio Fusion 12MP
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
1 Bem-vindo!......................................................................................................................................................................................................5
1.1 Incluído na caixa.................................................................................................................................................................................6
1.2 Descrição geral ...................................................................................................................................................................................6
1.3 Componentes de sistema compatíveis da Barco ............................................................................................................9
2 Instalação e configuração............................................................................................................................................................. 11
2.1 Configuração com uma estação de trabalho ..................................................................................................................12
2.2 Configuração com duas estações de trabalho e Comutador KVM.....................................................................13
2.3 Registo do QAWeb ........................................................................................................................................................................16
2.4 Instalação do suporte VESA.....................................................................................................................................................17
2.5 Instalação do suporte VESA no modo vertical...............................................................................................................19
3 Funcionamento diário........................................................................................................................................................................21
3.1 Recomendações para o funcionamento diário ..............................................................................................................22
3.2 Barra de atalhos ..............................................................................................................................................................................22
3.3 Ligar o modo de espera...............................................................................................................................................................23
3.4 Ligar o modo de luz SoftGlow..................................................................................................................................................23
3.5 Comutar entre entradas do KVM ...........................................................................................................................................24
3.6 Acesso e utilização do menu OSD........................................................................................................................................24
4 Funcionamento avançado............................................................................................................................................................25
4.1 Língua do menu OSD...................................................................................................................................................................27
4.2 Orientação do menu OSD..........................................................................................................................................................27
4.3 Função de encerramento automático do menu OSD.................................................................................................27
4.4 Função de bloqueio de energia ..............................................................................................................................................27
4.5 Luz de tarefa SoftGlow ................................................................................................................................................................28
4.6 Luz de parede SoftGlow..............................................................................................................................................................28
4.7 Modo DPMS.......................................................................................................................................................................................29
4.8 Hibernar................................................................................................................................................................................................29
4.9 Luminância pretendida ................................................................................................................................................................30
4.10 Predefinições de cor .....................................................................................................................................................................30
4.10.1 Temperatura de cor....................................................................................................................................................31
4.10.2 Coordenadas da cor..................................................................................................................................................31
4.11 Espaço de cores..............................................................................................................................................................................31
4.12 Modos de visualização ................................................................................................................................................................32
4.13 Funções do monitor.......................................................................................................................................................................32
4.14 sRGB .....................................................................................................................................................................................................33
Índice
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP4
4.15 Compensação de luz ambiente (ALC)................................................................................................................................33
4.16 Salas de leitura.................................................................................................................................................................................34
4.17 Compensação de luz ambiente (ALC) de modo contínuo.......................................................................................34
4.18 GQ Embutido.....................................................................................................................................................................................35
4.18.1 Acerca do GQ Embutido.........................................................................................................................................35
4.18.2 Relatório de estado DICOM..................................................................................................................................35
4.18.3 Verificação da conformidade DICOM..............................................................................................................36
4.18.4 Calibração DICOM.....................................................................................................................................................36
4.18.5 Redefinir a calibração DICOM.............................................................................................................................36
4.18.6 Limiar de erro DICOM ..............................................................................................................................................36
4.19 Redimensionamento da imagem...........................................................................................................................................37
4.20 Seleção da fonte da imagem....................................................................................................................................................37
4.21 Comutador KVM..............................................................................................................................................................................38
4.22 Modos de conversão para escala de cinzentos ............................................................................................................38
4.23 Versão padrão de DisplayPort.................................................................................................................................................39
4.24 Formato EDID...................................................................................................................................................................................39
4.25 Temporizações EDID....................................................................................................................................................................40
4.26 Informação do monitor.................................................................................................................................................................40
4.27 Estado do monitor ..........................................................................................................................................................................40
4.28 SteadyColor ..................................................................................................................................................................................41
4.29 Demonstração de luminância máxima................................................................................................................................41
5 Limpeza do monitor.............................................................................................................................................................................43
5.1 Instruções de limpeza ..................................................................................................................................................................44
6 Instruções de reembalagem.......................................................................................................................................................45
6.1 Instruções de reembalagem .....................................................................................................................................................46
7 Informação importante.....................................................................................................................................................................51
7.1 Informações de segurança........................................................................................................................................................52
7.2 Informações sobre o ambiente de funcionamento.......................................................................................................53
7.3 Informações de conformidade regulamentar ..................................................................................................................55
7.4 Aviso sobre CEM ............................................................................................................................................................................57
7.5 Explicação dos símbolos............................................................................................................................................................59
7.6 Termo de responsabilidade.......................................................................................................................................................63
7.7 Informação sobre licença de código-fonte aberto ........................................................................................................63
7.8 Especificações técnicas..............................................................................................................................................................64
5R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
1.1 Incluído na caixa ............................................................................................................................6
1.2 Descrição geral ..............................................................................................................................6
1.3 Componentes de sistema compatíveis da Barco ...............................................................................9
Bem-vindo! 1
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP6
1.1 Incluído na caixa
Visão geral
Ecrã Nio Fusion 12MP
Guia de Utilizador (impresso em Inglês; o disco de documentação contém o guia noutros idiomas)
Folha do sistema
Disco de documentação
Cabos de alimentação, vídeo e USB
Se encomendou um controlador de monitor Barco, encontrá-lo-à também na caixa, juntamente com os
acessórios. O disco de documentação contém um guia de utilizador dedicado.
Guarde a embalagem original. Foi concebida para este monitor e é a proteção ideal durante o
transporte e a armazenagem.
1.2 Descrição geral
Visão geral do produto
6
3
5
1
2
109
4
7
8
Imagem 11
1. Sensor de luz ambiente e LED de estado da energia
Atenuado: O monitor está sem alimentação (cabo elétrico desligado ou interruptor
de alimentação na posição OFF) ou em funcionamento normal
Amarelo a piscar rapidamente: O monitor está a entrar no modo DPMS
Amarelo a piscar lentamente: O monitor está no modo DPMS
Âmbar fixo: O monitor foi desligado manualmente através do seletor ou o monitor
está no modo de hibernar
2. Sensor frontal
ADVERTÊNCIA: Para evitar danos permanentes no produto, nunca utilize o sensor
dianteiro para fixar um papel, uma chapa de radiografia ou qualquer outro objeto.
Bem-vindo!
7R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
3. Seletor
Premir: Ativar a barra de atalhos, entrar nos (sub)menus, confirmar ajustes e fazer
seleções
Rodar para a esquerda/direita: Percorrer os (sub)menus, alterar valores e fazer
seleções
Premir demoradamente durante cerca de 3 segundos: Cancelar ajustes e sair de
(sub)menus.
Premir duas vezes:
- Percorrer os modos de luz SoftGlow (quando o Comutador KVM está
desativado)
- Comutar entre entradas do KVM (quando o Comutador KVM está ativado)
4. Conector USB-A 2.0 downstream lateral
5. Luz de parede SoftGlow
6. Luz de tarefa SoftGlow
7. Tampa dos conectores
8. Proteção de encaixe VESA
9. Canais de roteamento de cabos
10. Mecanismo de bloqueio do suporte
Conetores
Existe um conector USB na parte lateral do monitor. Para aceder aos conectores da parte inferior, puxe
cuidadosamente a tampa dos conectores para fora do monitor.
Imagem 12
Bem-vindo!
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP8
O monitor possui os seguintes conectores:
USB
DOWN
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1
KVM 1
KVM 2
DP IN 2
AC IN
11 12
13
14 15 16 17
Imagem 13
11. Conector USB-A 2.0 downstream inferior
12. Conector USB-B 2.0 upstream 1 (principal)
13. Conector USB-B 2.0 upstream 2 (secundário, utilizado apenas com o Comutador KVM ativado)
14. Entrada DisplayPort 1 (também principal para o Comutador KVM)
15. Entrada DisplayPort 2 (também secundária para o Comutador KVM)
16. Ranhura de segurança Kensington
17. Entrada de alimentação de corrente 100240 VCA e interruptor de ligação
Ajuste da posição do monitor
Depois de desembalar, pode inclinar e rodar o monitor para a posição pretendida.
Imagem 14
Para ajustar a altura do monitor, desloque primeiro a peça deslizante na parte de trás do suporte para a
posição de desbloqueio. Em seguida, pode elevar ou baixar o monitor conforme desejar.
Bem-vindo!
9R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
Imagem 15
Imagem 16
A altura pode ser bloqueada apenas na posição mais baixa, ainda que a peça deslizante na parte
de trás do suporte possa ser deslocada para a posição de bloqueio em qualquer altura do monitor.
1.3 Componentes de sistema compatíveis da
Barco
Visão geral
Os seguintes componentes da Barco são compatíveis com o monitor Nio Fusion 12MP:
Versão 2.5 ou superior do QAWeb Enterprise ou versão 1.13.20 ou superior do MediCal QAWeb
Controladores de ecrã da gama MXRT-x700 ou posterior.
Os controladores de ecrã MXRT-5600 e MXRT-7600 mais antigos também são suportados, mas apenas
na configuração com uma estação de trabalho. Estes controladores de ecrã não são suportados numa
configuração com duas estações de trabalho com Comutador KVM.
Bem-vindo!
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP10
Versão do driver MXRT 10.184.2.0 ou posterior
Bem-vindo!
11R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
2.1 Configuração com uma estação de trabalho ...................................................................................12
2.2 Configuração com duas estações de trabalho e Comutador KVM.....................................................13
2.3 Registo do QAWeb .......................................................................................................................16
2.4 Instalação do suporte VESA ..........................................................................................................17
2.5 Instalação do suporte VESA no modo vertical.................................................................................19
Instalação e
configuração
2
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP12
2.1 Configuração com uma estação de trabalho
Acerca de
Nesta configuração, o monitor é ligado a uma estação de trabalho com dois cabos DisplayPort e cada um
gera uma metade do ecrã. Quando ligar um cabo USB do monitor à estação de trabalho, pode controlar a
estação de trabalho com o teclado e o rato ligados ao monitor.
A utilização de dois cabos DisplayPort para gerar a imagem permite utilizar a resolução máxima de 12MP
com a taxa de atualização máxima, tornando a configuração com uma estação de trabalho mais convencional
e recomendável para fins de diagnóstico.
USB
DisplayPort
DisplayPort
USB
Imagem 21
Instalar o controlador de monitor
Antes de ligar o monitor à estação de trabalho, certifique-se de que tem um
1
controlador de monitor adequado
instalado na estação de trabalho.
O monitor Nio Fusion 12MP funciona melhor quando controlado por um controlador de monitor
MXRT e um driver MXRT da Barco (que também inclui as Ferramentas Intuitive Workflow da
Barco). Se encomendou um controlador de monitor MXRT, este estará incluído na caixa do monitor.
Para obter mais informações e instruções de instalação, consulte o guia do utilizador Controlador
de monitor e Ferramentas Intuitive Workflow da Barco no CD de documentação incluído ou em
www.barco.com/support.
Ligar os cabos
1. Retire a tampa dos conectores.
2. Ligue as entradas DisplayPort (DP IN 1 e DP IN 2) às saídas DisplayPort da estação de trabalho.
3. Ligue o conector de USB upstream principal (USB UP 1) a uma porta USB da estação de trabalho 1 para
utilizar o QAWeb ou um periférico (teclado, rato, touchpad, etc.) ligado a um dos conectores USB
downstream do monitor.
4. Ligue um teclado e um rato (ou outro periférico utilizado para controlar as estações de trabalho) aos
conectores USB downstream do monitor. Um conector USB downstream encontra-se no compartimento
dos conectores e o segundo encontra-se na parte lateral do monitor.
5. Ligue o cabo de alimentação fornecido à entrada de alimentação do monitor.
6. Encaminhe todos os cabos através das abraçadeiras de cabos no compartimento dos conectores.
7. Reinstale a tampa dos conectores: encaixe a parte superior da tampa nas ranhuras e empurre a tampa
para a posição correta.
8. Encaminhe todos os cabos ligados através dos canais de encaminhamento na base do monitor.
9. Ligue o cabo de alimentação fornecido a uma tomada de alimentação com ligação à terra.
Instalação e configuração
1. Para obter uma lista dos controladores de monitor compatíveis, consulte a matriz de compatibilidade disponível em my.barco.com
(MyBarco > O meu suporte > Healthcare > Matrizes de compatibilidades > Matrizes de compatibilidades de sistemas Barco)
13R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
USB
DOWN
USB DOWN
(SIDE)
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1 DP IN 2 AC IN
Imagem 22
Ativar o sistema de monitor
1. Coloque o interruptor de alimentação ao lado do conector de entrada de alimentação na posição I .
2. Prima o seletor para ativar o seu monitor.
3. Ative as estações de trabalho que estão ligadas ao monitor.
Na primeira utilização, o monitor funcionará no modo de vídeo básico com uma taxa de atualização
predefinida.
Instalar o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow
Quando utilizar um controlador de monitor Barco MXRT, instale o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive
Workflow na estação de trabalho ligada. As Ferramentas Intuitive Workflow da Barco foram concebidas para
aumentar a visibilidade de detalhes subtis, melhorar a focagem durante as sessões de leitura e acelerar o
fluxo de trabalho.
1. Transfira o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow mais recentes a partir de
www.barco.com/mxrt.
2. Instale o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow conforme descrito no guia do utilizador
Controlador de monitor e Ferramentas Intuitive Workflow da Barco, que pode encontrar no CD de
documentação incluído ou em www.barco.com/support.
2.2 Configuração com duas estações de trabalho e
Comutador KVM
Acerca de
Nesta configuração, o monitor é ligado a duas estações de trabalho com um cabo DisplayPort para cada.
Quando ligar um cabo USB do monitor a cada uma das duas estações de trabalho, pode controlar ambas as
estações de trabalho com o mesmo teclado e o mesmo rato ligados ao monitor. A comutação dos sinais de
controlo e vídeo entre as duas estações de trabalho é efetuada com o Comutador KVM, que é operado
através do menu OSD.
Instalação e configuração
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP14
USB
DisplayPort
USB
DisplayPort
USB
Imagem 23
Com apenas um cabo DisplayPort para gerar a imagem, é possível utilizar a resolução máxima de
12MP, mas apenas com uma taxa de atualização limitada de 45 Hz (devido às limitações de largura
de banda do padrão DisplayPort 1.2). Isto pode afetar a fluidez da movimentação das imagens e
limita de alguma forma a velocidade de apresentação das imagens cinematográficas.
A Barco recomenda que o QAWeb seja instalado em apenas uma das estações de trabalho.
Quando ambas as estações de trabalho têm o QAWeb instalado, comutar entre entradas do KVM
aciona um evento de Alteração de Configuração que faz com que o monitor desapareça da estação
de trabalho no QAWeb.
Instalar os controladores de ecrã
Antes de ligar o monitor às estações de trabalho, certifique-se de que tem um
2
controlador de monitor
adequado instalado em ambas as estações de trabalho.
O monitor Nio Fusion 12MP funciona melhor quando controlado por um controlador de monitor
MXRT e um driver MXRT da Barco (que também inclui as Ferramentas Intuitive Workflow da
Barco). Se encomendou um controlador de monitor MXRT, este estará incluído na caixa do monitor.
Para obter mais informações e instruções de instalação, consulte o guia do utilizador Controlador
de monitor e Ferramentas Intuitive Workflow da Barco no CD de documentação incluído ou em
www.barco.com/support.
Ligar os cabos
1. Retire a tampa dos conectores.
2. Ligue a entrada DisplayPort 1 (DP IN 1) à saída DisplayPort da estação de trabalho 1.
3. Ligue o conector de USB upstream principal (USB UP 1) a uma porta USB da estação de trabalho 1.
4. Ligue a entrada DisplayPort 2 (DP IN 2) à saída DisplayPort da estação de trabalho 2.
5. Ligue o conector de USB upstream secundário (USB UP 2) a uma porta USB da estação de trabalho 2.
Nota: O conector USB UP 2 está tapado com uma tampa de plástico que deve ser retirada.
6. Ligue um teclado e um rato (ou outro periférico utilizado para controlar as estações de trabalho) aos
conectores USB downstream do monitor. Um conector USB downstream encontra-se no compartimento
dos conectores e o segundo encontra-se na parte lateral do monitor.
7. Ligue o cabo de alimentação fornecido na entrada de alimentação do monitor.
8. Encaminhe todos os cabos através das abraçadeiras de cabos no compartimento dos conectores.
9. Reinstale a tampa dos conectores: encaixe a parte superior da tampa nas ranhuras e empurre a tampa
para a posição correta.
10. Encaminhe alguns ou todos os cabos ligados pelos canais de encaminhamento na base do monitor.
11. Ligue o cabo de alimentação fornecido a uma tomada de alimentação com ligação à terra.
Instalação e configuração
2. Para obter uma lista dos controladores de monitor compatíveis, consulte a matriz de compatibilidade disponível em my.barco.com
(MyBarco > O meu suporte > Healthcare > Matrizes de compatibilidades > Matrizes de compatibilidades de sistemas Barco)
15R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
USB
DOWN
USB
UP 1
USB
UP 2
DP IN 1
KVM 1
KVM 2
DP IN 2
AC IN
USB
DOWN
(SIDE)
WORK-
STATION 1
WORK-
STATION 2
Imagem 24
Ativar o sistema de monitor
1. Coloque o interruptor de alimentação ao lado do conector de entrada de alimentação na posição I .
2. Prima o seletor para ativar o seu monitor.
3. Ative as estações de trabalho que estão ligadas ao monitor.
Na primeira utilização, o monitor funcionará no modo de vídeo básico com uma taxa de atualização
predefinida.
Instalar o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow
Quando utilizar um controlador de monitor Barco MXRT, instale o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive
Workflow em ambas as estações de trabalho ligadas. As Ferramentas Intuitive Workflow da Barco foram
concebidas para aumentar a visibilidade de detalhes subtis, melhorar a focagem durante as sessões de
leitura e acelerar o fluxo de trabalho.
1. Transfira o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow mais recentes a partir de
www.barco.com/mxrt.
2. Instale o driver MXRT e as Ferramentas Intuitive Workflow conforme descrito no guia do utilizador
Controlador de monitor e Ferramentas Intuitive Workflow da Barco, que pode encontrar no CD de
documentação incluído ou em www.barco.com/support.
Ajustar as temporizações e o formato EDID
O formato EDID tem de ser definido como DisplayID 1.3 e a temporização de resolução EDID tem de ser
definida como 12MP (ou seja, 4200 x 2800) para ambas as entradas DisplayPort para ser possível gerar a
resolução de ecrã total com um cabo de vídeo DisplayPort.
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para Configuração > Fontes da imagem > Configurações de Entrada > DisplayPort 1 > Formato
EDID (en: Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1 > EDID format).
3. Selecione DisplayID 1.3 e confirme.
4. Navegue para Configuração > Fontes da imagem > Configurações de Entrada > DisplayPort 1 > EDID >
Resolução (en: Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1 > EDID > Resolution).
5. Selecione 12MP e confirme.
6. Navegue para Configuração > Fontes da imagem > Configurações de Entrada > DisplayPort 2 > Formato
EDID (en: Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 2 > EDID format).
7. Selecione DisplayID 1.3 e confirme.
Instalação e configuração
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP16
8. Navegue para Configuração > Fontes da imagem > Configurações de Entrada > DisplayPort 2 > EDID >
Resolução (en: Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 2 > EDID > Resolution).
9. Selecione 12MP e confirme.
Habilitar o Comutador KVM
1. Abra o menu principal OSD.
2. Navegue para o menu Configuração > Fontes da imagem (en: Configuration > Image Sources).
3. Aceda ao submenu Seleção de entrada do KVM (en: KVM Input Selection).
4. Selecione Ativado (en: Enabled) e confirme.
Quando ativar o Comutador KVM, o menu Seleção da fonte da imagem (en: Image Source
Selection) fica inacessível. Além disso, o modo de Hibernar (en: Hibernate) será desativado para
garantir uma comutação de portas USB correta mesmo quando uma ou ambas as estações de
trabalho estão no modo de espera.
Para comutar entre entradas do KVM
1. Prima ou rode o seletor para ativar a barra de atalhos. O ícone de Comutador KVM ( ) é agora
selecionado por predefinição porque o Comutador KVM está ativado.
2. Prima o seletor novamente para comutar entre entradas do KVM.
Durante o funcionamento normal, prima duas vezes o seletor para comutar entre entradas do KVM
mais depressa. O primeiro clique faz aparecer a barra de atalhos e o segundo clique faz comutar
entre entradas (porque o ícone do Comutador KVM está selecionado por predefinição quando o
Comutador KVM está ativado).
Quando comutar entre entradas do KVM, o vídeo é comutado instantaneamente, mas se comutar o
sinal USB, pode demorar um pouco mais (até 2 segundos).
O padrão de DisplayPort tem de ser DP V1.2 para ambas as entradas DisplayPort. É uma
predefinição de fábrica. Consulte Versão padrão de DisplayPort, página 39 para alterar o padrão
de DisplayPort.
2.3 Registo do QAWeb
Acerca de
QAWeb Enterprise ajuda-o a gerir a qualidade e garantir a conformidade da sua empresa de cuidados de
saúde em expansão com menos esforço, menos custos e total confiança. Este sistema totalmente
automatizado e seguro garante uma qualidade de imagem consistente e uma disponibilidade plena de todos
os sistemas de monitor de visualização de imagens registados nas suas instalações e em toda a sua
empresa. Saiba mais em www.barco.com/qaweb.
Para registar o seu sistema de monitor para a sua organização no QAWeb Enterprise, o QAWeb Enterprise
Agente tem de estar instalado e em execução na sua estação de trabalho e tem de ser capaz de comunicar
com o serviço de nuvem do QAWeb Enterprise.
Para obter mais informações e instruções, consulte o guia do utilizador do QAWeb Enterprise em
www.barco.com/support/qaweb-enterprise.
Se continuar a utilizar o MediCal QAWeb mais antigo, visite
www.barco.com/support/medical-qaweb para obter o pacote de instalação e a documentação do
utilizador.
Instalação e configuração
17R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
2.4 Instalação do suporte VESA
CUIDADO: Utilize sistemas de montagem adequados para evitar o risco de lesões.
AVISO: Nunca desloque um monitor fixado a um braço, puxando ou empurrando o próprio monitor.
Em vez disso, verifique se o braço está equipado com uma pega que respeite a norma VESA e
use-a para mover o monitor.
Consulte o manual de instruções do braço para mais informações e recomendações.
AVISO: Utilize um suporte que respeite a norma VESA de 100 mm.
Utilize um suporte que tenha resistência suficiente para o peso do monitor. Consulte as
especificações técnicas do monitor em relação ao peso aplicável.
Visão geral
O painel, que, regra geral, é fixado a um suporte, é compatível com a norma VESA 100 mm. Isto significa que
pode ser instalado com um suporte que seja compatível com o padrão VESA 100 mm. Este capítulo explica
como soltar o painel da base e fixá-lo a um suporte VESA. Se não pretender utilizar um suporte, pode ignorar
este capítulo.
1. Destrave o mecanismo de bloqueio do suporte e coloque o monitor na posição mais alta.
Imagem 25
2. Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma superfície horizontal limpa e macia. Tenha
cuidado para não danificar o painel do ecrã.
3. Empurre a tampa de montagem VESA para a direita e levante a tampa no lado direito com um dedo ou
uma chave de fendas.
Instalação e configuração
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP18
Imagem 26
4. Empurre a tampa de montagem VESA para a esquerda e solte a tampa no lado esquerdo com uma chave
de fendas.
Imagem 27
5. Rode a proteção de encaixe VESA, de modo a conseguir ver os parafusos que fixam o painel ao suporte.
Imagem 28
6. Desaperte os 4 parafusos de fixação, segurando no painel ao mesmo tempo.
Imagem 29
7. Fixe o painel firmemente ao suporte VESA com 4 parafusos M4.
Instalação e configuração
19R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP
Respeite a regra seguinte para selecionar um comprimento de parafuso adequado:
- L
min
= T + W + 6.5 mm
- L
max
= T + W + 10 mm
Imagem 210
2.5 Instalação do suporte VESA no modo vertical
Introdução
Por predefinição, o monitor Nio Fusion 12MP é montado na posição horizontal, mas também pode ser
montado na posição vertical. Esta secção explica como instalar e utilizar o monitor na orientação vertical.
Siga as estas instruções com cuidado para garantir o funcionamento correto do produto e evitar danos físicos
no produto.
Instruções
1. Monte o monitor fisicamente na posição vertical. A rotação pode ser efetuada no sentido horário ou no
sentido anti-horário.
Pode montar o monitor na base própria do monitor ou num suporte VESA compatível.
Siga as instruções descritas em Instalação do suporte VESA, página 17 para instalar o monitor num
suporte VESA. Estas instruções também se aplicam no caso de montar o monitor na posição vertical na
base própria do monitor.
2. Ligue o monitor à sua estação de trabalho.
Quando utilizar o monitor na posição vertical, pode ligar apenas um cabo DisplayPort. Esta ligação
proporciona-lhe a resolução total com uma taxa de atualização reduzida, mas apenas uma barra de
tarefas do Windows no fundo do ecrã.
3. Para sua comodidade, alinhe a orientação do menu OSD do monitor com a posição física do monitor.
Consulte as instruções em Orientação do menu OSD, página 27.
4. No menu do formato EDID do OSD, altere o formato para DisplayID 1.3. Consulte as instruções em
Formato EDID, página 39.
5. No menu Temporizações EDID (en: EDID timings) do OSD, altere a resolução para 12MP. Consulte as
instruções em Temporizações EDID, página 40.
6. Rode o ambiente de trabalho do Windows para o modo vertical.
No Windows 7 e posteriores, existe uma opção Orientação nas Definições de visualização. Para o
Windows 10, consulte
https://support.microsoft.com/en-us/help/4027186/windows-10-change-screen-orientation.
Instalação e configuração
R5913350PT /02 Nio Fusion 12MP20
Instalação e configuração
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Barco Nio Fusion 12MP MDNC-12130 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario