Electrolux EON21000W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

EON 21000
manual de instrucciones
PT
conjunto horno y encimera empotrables
conjunto forno e placa de encastrar
instruções de utilizaçao
ES
electrolux 31
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,
que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer
uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns
minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos
benefícios do seu novo aparelho.
Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante
como utilizador.
Boa sorte!
32 electrolux
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho
para futuras consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra
pessoa, assegura-se que o manual também vai, de forma a que o novo utente possa
ser posto ao corrente do funcionamento do aparelho e suas advertências. AS
ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA E PARA
SEGURANÇA DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS
ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Advertência
PORTUGUÊS
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos du-
rante a instalação do aparelho
deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em
conformidade com as normas em
vigor.
•É perigoso alterar as características
do aparelho.
Logo após ter removido do interior
do forno todo o material que
acompanha o mesmo, certifique-se
que o cabo eléctrico se encontra em
boas condições. Se este não fôr o
caso, indique-o à loja onde comprou
o aparelho antes de prosseguir com
a instalação.
O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de
incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se
que as crianças não se aproximam
com o objectivo de brincar com o
mesmo.
Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas com
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante
algum tempo, mesmo após a
desactivação. Tenha cuidado
para não tocar nos elementos
de aquecimento no interior do
aparelho.
Este aparelho foi concebido para
apenas cozinhar alimentos. Não o
utilize para propósitos diferentes.
No momento da abertura da por-
ta do forno, durante a fase de
cozedura ou no final da mesma,
tenha atenção ao fluxo de ar
quente que é libertado do forno.
diminuídas capacidades físicas ou
mentais ou cuja falta de experiência
e conhecimento as impeça de utilizar
o aparelho em segurança ou sem
supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a
sua correcta utilização.
Durante a cozedura, algumas partes
acessíveis do aparelho podem ficar
quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este
ter arrefecido suficientemente.
electrolux 33
Estas instruções são válidas apenas nos países de destinação cujos sím-
bolos aparecem no livreto e no aparelho.
Verifique sempre que todos os
comandos estão na posição de
desligado, quando o aparelho não
estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente
próxima do forno, certifique-se que
os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar,
não toquem algumas das zonas mais
quentes do forno.
Caso se verifique um mau
funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno
recipientes com gorduras e/ou óleos.
Estes podem representar perigo, no
caso da ligação inadvertida do
aparelho.
Limpeza e Manutenção
• Antes das operações de
manutenção ou limpeza, desligar o
aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de
segurança, o forno deverá manter-
se limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em
incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a
vapor para limpar o aparelho.
Não use produtos de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar o vidro da por-
ta do forno, pois podem riscar a
superfície, provocando a quebra do
vidro.
Ambiente
Todo o material utilizado para o
transporte e embalagem do aparelho
deve ser deitado fora
cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem
ser utilizados. Em caso de problema
ou qualquer avaria, a corrente deve
ser desligada no disjuntor.
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Service
Em caso de avaria, nunca tente
reparar o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos
ou mau funcionamento. Contacte
com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite
apenas peças originais.
34 electrolux
Advertência ..................................................................................................... 32
Desçricão do aparelho .................................................................................... 35
Forno eléctrico ................................................................................................ 36
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ................................................... 39
Utilização do forno .......................................................................................... 40
Alguns conselhos para a utilização do forno .................................................... 42
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e ventilada ................................ 43
Tabela de cozedura - Grelhador....................................................................... 44
Tabela de cozedura - Pizza .............................................................................. 44
Limpeza e manutenção .................................................................................. 45
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione ......................................... 51
Assistência técnica e peças originais ............................................................... 57
Garantia/Assistência técnica ............................................................................ 58
Garantia europeia ............................................................................................ 59
Para o Instalador
Características Técnicas .................................................................................. 52
Encastre nos móveis ....................................................................................... 53
Ligação eléctrica ............................................................................................. 55
Assistência técnica e peças originais ............................................................... 57
Para o Utilizador
Índice
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
! Instruções de utilização passo a passo
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
)
Guia para utilizar as instruções
Este aparelho foi fabricado de acordo com as seguinte directivas CEE:
2006/95 CEE - 93/68 CEE -
89/336 CEE - 90/396 EEC, edição actualizada.
electrolux 35
Desçricão do aparelho
6
1
9
4
8
11
5
2
2
10
37
1. Painel de comandos
2. Manípulo de comando da placa
3. Manípulo do termóstato
4. Luz piloto termóstato
5. Programador
6. Luz piloto geral
7. Manípulo do forno
8. Grill
9. Lâmpada do forno
10. Sonda do motor do churrasco
11. Placa de identificação
36 electrolux
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do ter-
móstato para a direita para seleccionar
temperaturas entre 50°C e 250°C.
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato
acende-se quando se roda o botão de
comando do termóstato. A luz perma-
nece acesa até atingir a temperatura
correcta. Depois alterna entre acesa e
apagada para mostrar que a tempera-
tura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector
das funções é rodado para lá da posição
"0".
Forno eléctrico
Botões do funcionamento do
forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais
apropriado de aquecimento para as vá-
rias necessidades de cozedura ligando
correctamente as resistências e regu-
lando a temperatura para o nível dese-
jado.
Horno apagado
Resistencias superior e inferior
Resistencia inferior
Resistencia superior
Asador
0
250
0
electrolux 37
Como trabalhar com o
programador
Rodar o comando para a direita até
atingir a posição de 90 minutos, e
colocá-lo seguidamente, fazendo-o
girar para a esquerda, sobre o tempo
necessário para completar a cozedura.
Decorrido o tempo estabelecido, o
programador desliga automáticamente
o aquecimento do forno, avisando com
um indicador sonoro.
Para o funcionamento manual, rode o
comando para a esquerda, colocando-
o no símbolo “mão aberta” .
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento funciona
durante a cozedura. O ar é expelido
através das aberturas situadas entre a
porta do forno e o painel de controlo.
O ventilador de arrefecimento desliga
quando, no final da cozedura, botão
de comando do forno está na
posição
0
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um
termóstato de segurança. No caso de
avaria do termóstato principal e conse-
quente sobreaquecimento, o dispositivo
de segurança interrompe o fornecimen-
to de energia ao aparelho. Se isto acon-
tecer, contacte o Serviço de Assistência
local. Nunca tente reparar o aparelho.
38 electrolux
Manípulos de comando da
placa
Os manípulos de comando dos
elementos de aquecimento da placa de
encastrar encontram-se no painel de
comando do forno.
O comutador das placas de
aquecimento é comandado
por um manípulo com 7 posições (Fig.
4):
Posição 0: fechado
Posição 0/1:velocidade de aquecimento
mínima
Posição 9: velocidade de aquecimento
máxima
Nas posições intermédias obtêm-se
valores de potência crescente.
Quando se frita com óleo ou gordura
sobre os focos de aquecimento, há
que vigiar atentamente a operação
já que o óleo ou a gordura podem
inflamar-se facilmente por causa de
um sobreaquecimento.
Zona de cozedura com duplo
circuitodoble circuito (anterior
esquerda)
A zona de cozedura anterior esquerda
tem resistências.
• Para ligar a zona circular mais pequena
gire o comando
correspondente para a dereita até á
potência desejada.
• Para ligar ambas as resistências, gire
o comando para a dereita até á potência
máxima (9) e seguidamente gire-o até
chegar quase ao símbolo “0”. Ouvirá un
“clic” e a zona maior ligar-se á. Rode o
comando para a posição 9 e ajuste até
potência requerida.
Tenha em consideração que
agoras as duas resistências
funcionam conjuntamente dando
mais potência que uma zona de
cozedura normal.
Fig. 4
Fig. 5
electrolux 39
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire
cuidadosamente a película
protectora que protege sobre-
tudo os aços inox ou o alumí-
nio anodizado e a embalagem
interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira
vez, limpe cuidadosamente os
acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primei-
ra vez, deve aquecê- lo sem alimentos.
Durante esse tempo, poderá sentir um
cheiro desagradável. Isso é absoluta-
mente normal.
1. Ligue o botão de comando do forno
na aquecimento tradicional .
2. Coloque o botão de comando do
termóstato no 250° C.
3. Abra a janela para ventilar.
4. Deixe o forno funcionar em vazio du-
rante aproximadamente 45 minutos.
Depois de efectuar esta operação,
deixe o forno arrefecer e limpe a cavi-
dade do forno com um pano macio
humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido suave.
Para abrir a porta do forno, puxe
sempre pela parte central da
pega.
40 electrolux
Utilização do forno
Co zinhe sempre com a porta
do forno fechada.
Afaste-se quando abrir a porta des-
cendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador,
até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para
prateleiras. As posições das prate-
leiras são numeradas a partir do fun-
do do forno como mostra o diagra-
ma.
É importante colocar correctamen-
te as prateleiras como mostra o dia-
grama.
Não coloque os acessórios para o for-
no directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos
na base do for- no e não cubra ne-
nhuma parte do forno com folha de
alumínio enquanto estiver a cozinhar,
pois isso provoca uma acumulação
de calor que poderá afectar os re-
sultados do cozinhado e danificar o
esmalte do forno. Coloque sempre
as panelas, recipientes resistentes ao
calor e tabuleiros de alumínio na pra-
teleira que foi inserida nas calhas.
Vigie atentamente os cozinhados
com gordura ou óleo, já que este
tipo de produtos alimentares pode
provocar um incêndio em caso de
sobreaquecimento. Pela mesma ra-
zão, tenha cuidado quando colocar
ou retirar os alimentos do forno, para
não deixar cair gordura ou óleo na
base do forno. Se isso aconte-
cer, limpe cuidadosamente o forno
para evitar odores desagradáveis ou
fumo.
Preste atenção ao colocar e remo-
ver a grelha e o tabuleiro colector de
pingos do forno, para não da- nifi-
car as partes esmaltadas do forno.
Condensação e Vapor
O forno está equipado com um
sistema exclusivo que produz uma
circulação de ar natural e uma reci-
clagem constante de vapor. O siste-
ma permite cozinhar num ambiente
de vapor e manter os alimentos ten-
ros por dentro e estaladiços por fora.
Além disso, o tempo de cozedura e o
consumo de energia são reduzidos ao
mínimo. Durante a cozedura, o vapor
que se produz pode ser libertado quan-
do se abre a porta do forno. Isto
é absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sem-
pre afastado quando abrir a por-
ta do forno durante ou no final
da cozedura, para permitir que
o vapor ou calor que se forma se
liberte.
4
3
2
1
electrolux 41
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do
forno para o símbolo correspondente
( ) e ajuste o botão do termostato na
temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos
superiores e inferiores para cozedura
num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta
função de cozedura pode ser usada ter-
minar cozinhar os seus alimentos ou
para aquecer a parte inferior dos
mesmos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno
para o símbolo respectivo ( ou ) e
coloque o termóstato na temperatura
desejada. Ao rodar o selector para a
posição , a potência do grelhador
será aumentada. Deste moso, obtém-
se um grelhado
Quando se aquecem os ali-
mentos, produz-se vapor da
mesma forma que uma chalei-
ra a ferver. Quando o vapor
entra em contacto com a por-
ta de vidro do forno, conden-
sa-se e produzem-se gotas de
água.
Para reduzir a condensação,
certifique-se de que o forno
está bem quente antes de co-
locar os alimentos na cavi-
dade. Será, por isso, neces-
sário um pré-aquecimento do
forno (cer- ca de 10 minutos)
antes de qualquer cozinhado.
Recomenda-se a limpeza da
condensação após cada utili-
zação do aparelho.
Assados na grelhador com
churrasco
• Colocar no forno a grelha de suporte
apropriada.
• Colocar o alimento no espeto e fixá-lo
com os garfos adequados apertando o
parafusos.
• Inserir a ponta do espeto na sonda do
motor do churrasco (ver a figura).
• Apoiar a parte anterior do mesmo na
grelha (não esquecendo de retirar o
punho).
• Inserir a pingadeira no primeiro calha
de baixo, para recolha de molho ou de
gorduras.
Deitar na pingadeira 2 copos de água.
• Posicionar o botão do selector sobre
o símbolo e colocar o termóstato na
temperatura desejada.
42 electrolux
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões
para cozinhar peixe e car-
ne
Pode colocar a carne em pratos
refractários ou directamente na pratelei-
ra do forno. Neste caso, não se esqueça
de colocar a pingadeira com um pouco
de água na primeira posição a contar do
fundo. A pingadeira evitará que a gordu-
ra derretida caia na base do forno. Carne
branca, aves e peixe em geral devem ser
cozinhados a uma temperatura média
(entre 150°C e 175°C). Se necessitar de
cozinhar carne vermelha (ligeiramente
tostada por fora e levemente cozinhada
por dentro), é recomendável uma tempe-
ratura mais elevada (entre 200°C e 250
°C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões
para cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos
a uma temperatura média (entre 150°C e
200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeira-
mente o forno (cerca de 10 minutos)
quando cozinhar bolos ou massas. De-
pois de iniciar a cozedura, mantenha a
porta do forno fechada durante todo o
tempo de cozedura e verifique os resul-
tados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões
para grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou pei-
xe, coloque as peças directamente na
prateleira depois de espalhar algum óleo
sobre elas.
Na função do grelhador, o calor pro-
vém apenas da resistência superior. Por
isso, deve regular o nível de cozedura de
acordo com a espessura da carne ou do
peixe.
Não se esqueça de colocar a pinga-
deira na posição mais baixa com um pou-
co de água dentro.
electrolux 43
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um
breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
BOLOS
Receitas batidas 2 170 45 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Massa de bolinhos 2 170 20 ~ 30 Em forma de bolo na prateleira
Cheese cake de
soro de leite 1 175 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de maçã 1 180 40 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
Strudel 2 175 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia 2 190 40 ~ 45 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta 2 170 60 ~ 70 Em forma de bolo
Pão-de-ló 1 170 30 ~ 40 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal 1 150 120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas 1 175 50 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos 2 170 25 ~ 35 Em tabuleiro de cozer
Biscoitos 3 190 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
Merengues 2 135 90 ~ 70 Em tabuleiro de cozer
Pães de leite 2 190 12 ~ 20 Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux 2 200 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000 Pão branco 1 195 60 ~ 70 2 peças em tabuleiro de cozer
500 Pão de centeio 1 190 30 ~ 45 Em recipiente para pão na grelha
500 Rolinhos 2 200 25 ~ 40 6-8 rolos no tabuleiro de cozer
250 Pizza 2 200 20 ~ 30 No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza / / 25 ~ 35
FLANS
Flan de massa 2 200 40 ~ 50 Em forma na prateleira
Flan de vegetais 2 200 45 ~ 60 Em forma na prateleira
Quiches 1 210 30 ~ 40 Em forma na prateleira
Quiches / / 35 ~ 45
Lasanha 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
Cannelloni 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
CARNE
1000 Boi 2 190 50 ~ 70 Na prateleira com pingadeira
1200 Porco 2 180 100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira
1000 Vitela 2 190 90 ~ 120 Na prateleira e com pingadeira
1500 Rosbife
1500 mal passado 2 210 50 ~ 60 Na grelha com pingadeira
1500 médio 2 210 60 ~ 70 Na grelha com pingadeira
1500 bem passado 2 210 70 ~ 80 Na grelha com pingadeira
2000 Costelas de porco 2 180 120 ~ 150 Com courato-na pingadeira
1200 Lombo de porco 2 180 100 ~ 120 2 peças-na pingadeira
1200 Anho 2 190 110 ~ 130 Perna-na pingadeira
1000 Frango 2 190 70 ~ 85 Inteiro-na pingadeira
4000 Peru 2 180 210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira
1500 Pato 2 175 120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira
3000 Ganso 2 175 150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira
1200 Coelh 2 190 60 ~ 80 Cortado em pedaços
1500 Lebre 2 190 150 ~ 200 Cortado em pedaços
800 Faisão 2 190 90 ~ 120 Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo 2 190 40 ~ 55 3-4 peixes
1500 Atum/Salmão 2 190 35 ~ 60 4-6 filetes
Tempo de
cozedura
minutos
temp. °C
Nivel
4
3
2
1
Cozedura
convencional
e ventilada
TIPO DE
PRATO
NOTES
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis
indicados entre parêntesis.
44 electrolux
Grelhador -
TIPO DE PRATO
Bifes do lombo 4 800 3 máx 12 ~ 15 12 ~ 14
Bifes de boi 4 600 3 máx 10 ~ 12 6 ~ 8
Salsichas 8 - 3 máx 12 ~ 15 10 ~ 12
Costeletas de porco 4 600 3 máx 12 ~ 16 12 ~ 14
Frango
(cortado ao meio)
2 1000 3 máx 30 ~ 35 25 ~ 30
Kebabs 4 - 3 máx 10 ~ 15 10 ~ 12
Frango (peito) 4 400 3 máx 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 máx 10 ~ 15 8 ~ 10
Peixe (filetes) 4 400 3 máx 12 ~ 14 10 ~ 12
Sanduíches 4-6 - 3 máx 3 ~ 7 -
Tostas 4-6 - 3 máx 2 ~ 4 2 ~ 3
Parte
superior
temp.
°C
Weight
Pieces
Tempo de cozedura
(minutos)
Quantidade
4
3
2
1
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes
de qualquer cozinhado.
NIivel
Parte
inferior
ALIMENTOS Peso Nível Temp. °C Duração da
(em gr.) cozedura minutos
Aves 1000 2 200 50/60
Assados 800 2 200 50/60
Cozedura no espeto
electrolux 45
Limpeza do forno
Antes de qualquer operação
desligar o aparelho da electrici-
dade.
Deve manter o forno sempre
limpo. A acumulação de gordu-
ras e outros resíduos de alimen-
tos pode provocar um incêndio,
prin- cipalmente no recipiente
do grelhador.
Este equipamento não pode ser
limpo com vapor ou com uma
máquina de limpeza a vapor.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais
de limpeza no forno, verifique se são ade-
quados e recomendados pelo fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia
NÃO devem ser utilizados, pois podem
danificar os acabamentos. Também de-
vem ser evitados os abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de con-
trolo, a porta do for- no e o fecho da por-
ta com um pano macio humedecido em
água tépida com um pouco de detergen-
te líquido
Limpe o vidro interior e exterior da
porta com água tépida e sabão. Quando
o interior da porta de vidro estiver muito
sujo, recomenda-se a utilização de um
produto de limpeza como o Hob Brite, ou
Bar Keepers Friend.
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-
se melhor com o forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio
humedecido com água e sabão após
cada utilização. De vez em quando, será
necessário fazer uma limpeza mais pro-
funda com um produto de limpeza pró-
prio para fornos.
46 electrolux
Substituição da lâmpada do for-
no
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Se for necessário substituir a lâmpa-
da do forno, esta deve possuir as seguin-
tes especificações: potência eléctrica, 15
W/25 W; taxa eléctrica, 230 V (50 Hz);
resistente a temperaturas de 300°C; tipo
de ligação: E14. Estas lâmpadas estão
disponíveis no seu Serviço de Assistên-
cia.
Para substituir uma lâmpada
avariada:
1. Certifique-se de que desligou o forno
da corrente eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a es-
querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-
a pela nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
)
electrolux 47
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A porta do forno
A porta do forno é composta por duas
vidros É possível desmontar a porta do
forno e retirar os vidros internos para
uma limpeza mais fácil.
Atenção - É necessário
desmontar a porta do forno
antes de a limpar. Se tentar
retirar os vidros internos com
a porta do forno ainda
montada, ela poderá fechar
bruscamente.
Para o fazer, proceda da seguinte
forma:
1) abra totalmente a porta;
2) localize as duas dobradiças que
seguram a porta (Fig. 1);
3) levante e rode as alavancas situadas
nas duas dobradiças (Fig. 2);
4) segure na porta pelos dois lados
externos e feche-a de forma lenta,
mas não COMPLETAMENTE (Fig. 3);
5) puxe a porta para si, retirando-a do
lugar (Fig. 3);
6) coloque a porta num plano estável
(Fig. 4) protegido por um pano macio
para evitar estragar a superfície da
pega;
)
48 electrolux
Fig. 5
Fig. 4
90°
Fig. 6
1
2
Fig. 7
7) pressione o sistema de bloqueio a fim
de permitir a remoção dos vidros
internos (Fig. 5);
8) rode os 2 fechos a 90° e desencaixe-
os dos lugares (Fig. 6);
9) levante ligeiramente e desencaixe com
atenção o vidro colocado mais em
cima, assinalado por um aro decora-
tivo nos 4 lados (Fig. 7).
Limpe a porta do forno com água morna
e um pano macio. Evite produtos como
palha-de-aço, lãs de aço, esponjas
abrasivas ou ácidos, pois podem danifi-
car a superfície termoreflectora especial
dos vidros internos.
Uma vez terminada a limpeza, monte
novamente os vidros na porta, e a porta
no forno, seguindo na ordem inversa o
procedimento descrito acima, tendo o
cuidado de reposicionar os vidros cor-
rectamente.
Para realizar esta operação correcta-
mente, proceda da seguinte forma:
o vidro interno decorado com um aro
dos 4 lados deve ser montado de forma
a que a serigrafia fique virada para o
exterior do forno. A direcção do vidro
está correcta se, ao passar os dedos
sobre a superfície visível, não se sentir
nenhuma rugosidade no local
correspondente à serigrafia.
electrolux 49
Fig. 8
Como limpar a junta da porta do
forno
À volta da abertura do forno, uma junta
de borracha garante o seu funcionamento
correcto.
Verifique periodicamente o es-
tado desta junta. Se for neces-
sário, limpe-a, evitando usar
objectos ou substâncias
abrasivas. Se notar que a junta
está danificada, dirija-se ao
Centro de Assistência mais
próximo e evite usar o forno
enquanto este não for
reparado.
O vidro interno deve ser colocado nos
locais correctos, conforme indicado na
Fig. 8.
Uma vez montados os vidros na porta
do forno, realize na ordem inversa o
procedimento indicado no ponto 8) para
assegurar o seu bloqueio.
Não limpe a porta do forno en-
quanto ainda estiver quente, dado
que os vidros poderão partir-se.
Se notar que a superfície dos vi-
dros apresenta riscos ou fendas
profundas, contacte o Centro de
Assistência autorizado para efec-
tuar a substituição dos mesmos.
Modelos em inox ou alumínio:
É aconselhável limpar a porta do
forno e o painel de comandos em
aço inox ou alumínio apenas com
uma esponja húmida e secá-la
cuidadosamente com um pano
macio depois de cada limpeza.
Evite o uso de palha-de-aço, lãs
de aço, ácidos ou produtos
abrasivos, passíveis de danificar
as superfícies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EON21000W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outras línguas