Marantec Dynamic 3 101 - 108 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Versão: 11.2003
#8 054 004
1 - P 360176 - M - 0.5 - 1000
PORTUGUÊS Protegido por direito autoral.
Reprodução, inclusive parcial, somente com nossa autorização.
Ressalvadas alterações que sirvam ao progresso técnico.
Instrução de montagem
Accionamento de portão industrial
P
Dynamic 3-101 - 3-108
Favor guardar cuidadosamente.
2
Português Página 23
H. Anotações
Português Página 22
G. Declaração de conformidade
Fabricante:
Produto:
Com base em sua concepção e modo de fabricação bem como pelos modelos por
nós lançados, o produto identificado corresponde às exigências básicas e pertinentes
de segurança e saúde das directrizes da Comunidade Europeia sobre 'Compatibilidade
Electromagnética', da directriz sobre máquinas e da directriz sobre baixa tensão.
Em caso de alteração dos produtos não autorizada por nós, esta declaração perde
sua validade.
O produto corresponde às seguintes determinações pertinentes:
• Directriz da Comunidade Européia sobre 'Compatibilidade Electromagnética'
(89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
• Directriz sobre máquinas
(89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
• Directriz sobre baixa tensão
(73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
Normas harmonizadas aplicadas:
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• EN 55014
• EN 60335-1
Normas nacionais e especificações técnicas nacionais aplicadas:
• ETS 300220
__________________________________________________________
Data / Assinatura
3
Português Página 4 - 23
Dynamic 3-101 - 3-108
Português Página 4
A. Índice
A. Índice..................................................................
B. Explicação dos símbolos ......................................
C. Montagem..........................................................
Vista de conjunto dos diversos modelos Dynamic .......
O
1
Preparação............................................................
O
2
Ferramenta necessária ............................................
O
3
Montagem de encaixe ............................................
O
4
Montagem mediante flange ....................................
O
5
Montagem eixo de transmissão por corrente .............
O
6
Ajuste dos cames de comando.................................
O
7
Modelo corrente manual de emergência (NHK) ..........
O
8
Modelo destravamento rápido (SE) ...........................
O
9
Modelo destravamento de manutenção ....................
O
10
Montagem da caixa de derivação caixilho / parede .....
O
11
Montagem e cablagem dos sensores
da lâmina do portão
...............................................
O
12
Perfil de fecho do portão com sensor óptico..............
O
13
D. Colocação em funcionamento....................................
O
14
E. Instruções de manutenção ..................................
O
15
F. Declaração do fabricante.....................................
G.Declaração de conformidade...............................
H. Anotações...........................................................
Página 4
Página 5
Página 6 - 18
Página 6
Página 6
Página 6
Página 7
Página 8
Página 8
Página 10
Página 12
Página 12
Página 13
Página 14
Página 15
Página 18
Página 19
Página 20
Página 21
Página 22
Página 23
Português Página 21
F. Declaração do fabricante
Fabricante: Marantec, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11, 33428 Marienfeld
Produto: Accionamentos de portões industriais:
Dynamic 3-101, Dynamic 3-102, Dynamic 3-103,
Dynamic 3-104, Dynamic 3-107, Dynamic 3-108
Com base em sua concepção e modo de fabricação bem como pelos modelos por
nós lançados, o produto identificado corresponde às exigências básicas e pertinentes
de segurança e saúde das directrizes da Comunidade Europeia sobre 'Compatibilidade
Electromagnética', da directriz sobre máquinas e da directriz sobre baixa tensão.
Em caso de alteração dos produtos não autorizada por nós, esta declaração perde
sua validade.
O produto corresponde às seguintes determinações pertinentes:
• Directriz da Comunidade Européia sobre 'Compatibilidade Electromagnética'
(89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
• Directriz sobre máquinas
(89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
• Directriz sobre baixa tensão
(73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
Normas harmonizadas aplicadas:
• EN 50081-2
• EN 50082-2
• EN 55014
• EN 60204-1
Normas nacionais e especificações técnicas nacionais aplicadas:
• ETS 300220
Marienfeld, 18.9.2000
Molterer
Direcção Técnica
Português Página 20
E. Instruções de manutenção
Instruções de manutenção:
O accionamento Dynamic é praticamente livre de manutenção.
Meramente todas as partes móveis do portão e do accionamento devem
ser controladas regularmente.
Manutenção da porta de emergência:
• Verifique se ambos os contactos magnéticos conectados em série
funcionam isoladamente.
• Curto-circuite para tanto respectivamente um contacto com uma ponte
e accione a porta de emergência.
• Isso deve provocar o desligamento do comando do accionamento.
O
15
Português Página 5
Explicação dos símbolos:
Cuidado! Perigo de danos pessoais!
Atenção! Perigo de danos materiais!
Observação / Dica
B. Explicação dos símbolos
Português Página 6
C. Montagem
O
3
O
2
Vista de conjunto dos diferentes modelos Dynamic 3:
1.1 Dynamic 3-101 / 3-103
Modelo corrente manual de emergência (NHK)
1.2 Dynamic 3-102 / 3-104
Modelo destravamento rápido (SE)
1.3 Dynamic 3-107 / 3-108
Modelo corrente manual de emergência com
destravamento de manutenção (NHK / WE)
Preparação
Por favor, controle a integridade do accionamento fornecido com base
na nota de entrega.
Ferramenta necessária
chave de forqueta /
combinada SW 17
chave de forqueta /
combinada SW 13
chave de caixa SW 4
extractor de parafusos tamanho 5
extractor de parafusos tamanho 8
chave p / parafusos de fenda
em cruz tam. 2
chave p / parafuso de fenda sextavados
internos SW 2,5
berbequim para pedra ø 10 mm
berbequim para metal ø 9 mm
alicate para anel de segurança
furadeira
metro articulado
O
1
Português Página 19
D. Colocação em funcionamento
O
14
Colocação em funcionamento:
Atenção!
Antes da colocação em funcionamento, remova a tampa
de ventilação no alto à direita do accionamento!
Para a colocação em funcionamento do accionamento proceda, por favor,
conforme descrito no manual de 'Instruções de colocação em
funcionamento e esquemas de circuitos' do respectivo comando.
Antes da colocação em funcionamento:
• Verifique se todos os parafusos de fixação no suporte binário e conexão
do eixo estão no ajuste fixo correto.
• Fixe a corrente manual de emergência e a corda para puxar SE
em posição de repouso no caixilho.
• Controle a fixação do accionamento no eixo de mola de torção
em direcção axial.
Atenção!
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados
mecanicamente têm que ser testados por um especialista
antes da primeira colocação em funcionamento e de acordo
a necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano
(com comprovante por escrito)!
Português Página 18
C. Montagem
• Fixe os sensores ópticos adicionalmente com as braçadeiras do tubo
flexível.
Perfil de fecho do portão com sensor óptico
13.1 Tipo de protecção IP 54
• Recorte a vedação do assoalho nas extremidades (ilustração 13.1).
• Insira os sensores ópticos na vedação do assoalho.
A Vedação do assoalho
B Bucha do adaptador
C Recorte da vedação do assoalho
D Abertura na vedação do assoalho
E Sensor óptico cabo do receptor
F Cabo de ligação sensor óptico
G Sensor óptico
13.2 Tipo de protecção IP 65
• Recorte a vedação do assoalho nas extremidades (ilustração 13.2).
• Insira os sensores ópticos na vedação do assoalho.
Atenção!
Passe o cabo indispensavelmente por cima das
braçadeiras do tubo flexível!
O
13
Português Página 7
4.2 Montagem de encaixe com suporte binário de perfil
em U
• Aparafuse o console intermediário (B) (ferro em U) e os elementos
amortecedores (C) no console de suporte do eixo (D).
• Encaixe o anel de retenção (E) no eixo de mola.
• Encaixe então o accionamento no eixo de mola
Preste atenção na posição da mola de ajuste!
• Aparafuse o accionamento no console intermediário (B) (ferro em U).
• Encaixe mais um anel de retenção (E) no eixo de mola.
• Empurre-o contra o accionamento.
• Fixe ambos os anéis de retenção (E).
• Controle todos os parafusos para ver se estão apertados.
C. Montagem
O
4
Montagem de encaixe
4.1 Montagem de encaixe com suporte binário de chapa
de aço:
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
• Premonte o suporte binário de chapa de aço (A) da parte do caixilho
no accionamento.
• Encaixe um anel de retenção (E) na extremidade livre do eixo.
• Encaixe o accionamento com suporte binário premontado na
extremidade do eixo e fixe-o com mais um anel de retenção.
Preste atenção na posição da mola de ajuste!
• Junte os ângulos de montagem conforme as respectivas condições locais.
• Monte-os na extremidade do suporte binário em direcção ao caixilho.
• Alinhe o accionamento.
• Aperte todos os parafusos.
Atenção!
Monte o suporte binário de chapa de aço sem
deslocamento lateral, paralelamente ao motor redutor.
Português Página 8
C. Montagem
Montagem mediante flange
• Encaixe o semi-eixo com adaptador (F) na árvore oca do accionamento.
Preste atenção na posição das molas de ajuste!
• Fixe o semi-eixo encaixado com o anel de retenção (E).
• Encaixe o accionamento com adaptador na extremidade do eixo
de mola de torção.
• Aperte bem os parafusos de fixação (G).
Montagem do suporte binário:
Proceda conforme descrito no ponto 4.1.
O
5
O
6
Atenção!
Monte o suporte binário de chapa de aço sem
deslocamento lateral, paralelamente ao motor redutor.
Montagem eixo de transmissão por corrente (AK):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
B Semi-eixo com anel de retenção e molas de ajuste
E Anel de retenção
H Bucha intercalar do eixo
6.1 Montagem no eixo de mola (ø 31,75 mm ou ø 40 mm):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
• Encaixe o semi-eixo com o anel intercalar e o eixo de transmissão por
corrente (AK) - dependendo da instalação, no lado direito ou esquerdo -
da árvore oca do accionamento.
• Fixe o semi-eixo encaixado com o anéis de retenção.
• Encaixe o cubo de conexão do eixo de transmissão por corrente (AK)
no eixo de mola de torção.
Preste atenção na posição da mola de ajuste!
Português Página 17
C. Montagem
• Feche à chave ambas as carcaças com as tampas.
A Placa de montagem
B1* Carcaça para electrónica do sensor óptico
B2* Carcaça para unidade de conexão
C1* Carcaça de distribuição sensor óptico
C2* Carcaça de distribuição unidade de conexão
D Contacto de segurança fusível de cabo frouxo
E Cabo de conexão fusível de cabo frouxo
F1 Sensor óptico receptor cabo de conexão
F2 Sensor óptico emissor cabo de conexão
G Cabo de ligação sensor óptico
H Cabo espiral até caixa de derivação
I Sensor óptico receptor
J Sensor óptico emissor
K Parafuso de fixação para contacto de ligação à terra
(de uso indispensável!)
*caso disponível
Atenção!
Conexões não utilizadas devem ser fechadas
com arruelas de vedação!
Português Página 16
C. Montagem
• Instale o contacto de segurança (D) na carcaça do fusível de cabo frouxo
ou no dispositivo de retenção.
• Fixe-o com parafusos.
• Solte as porcas externas em ambas as carcaças.
• Empurre as porcas por cima dos cabos chatos dos interruptores.
• Introduza os cabos chatos através da vedação perfilada.
• Aparafuse as porcas de novo fixamente.
Existindo dispositivo de protecção contra acidentes:
• Recorte a vedação do assoalho conforme demonstrado na ilustração
13.1 ou 13.2.
• Receptor = preto = lado do comando
Emissor = cinza = lado oposto
Insira os sensores ópticos no perfil.
• Deixe os cabos de conexão saírem novamente na abertura pré-estampada
na vedação do assoalho.
• Enfie o cabo de conexão (G) através da câmara superior da vedação do
assoalho.
• Deixe-o sair novamente através da abertura pré-estampada na vedação
do assoalho.
• Solte a porca do meio.
• Empurre a porca por cima do cabo chato.
• Introduza os cabos chatos através da vedação perfilada.
• Aparafuse as porca de novo fixamente.
• Engate os plugs em ambos os lados de acordo com os símbolos
impressos.
Atenção!
Remova o pino de bloqueio do fusível de cabo
frouxo ou do dispositivo de retenção em ambos
os lados!
Português Página 9
C. Montagem
• Aperte os parafusos utilizados.
• Monte o console de parede M8 conforme demonstrado na ilustração 6.3.
• Monte o console de parede M8 no lado oposto do eixo de transmissão
por corrente (AK) no accionamento.
6.2 Montagem em eixo de mola (ø 25,4 mm):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
• Encaixe o semi-eixo com o anel intercalar e o eixo de transmissão por
corrente (AK) - dependendo da instalação, no lado direito ou esquerdo -
da árvore oca do accionamento.
• Fixe o semi-eixo encaixado com o anéis de retenção.
• Encaixe o cubo de conexão do eixo de transmissão por corrente (AK)
no eixo de mola de torção.
Preste atenção na posição da mola de ajuste!
O eixo tem que traspassar completamente!
• Aperte os parafusos utilizados.
• Monte o console de parede M8 conforme demonstrado na ilustração 6.3.
• Monte o console de parede M8 no lado oposto do eixo de transmissão
por corrente (AK) no accionamento.
6.3 Fixação na parede com o console de parede M8
• Gire o accionamento em direcção à parede e ajuste-o.
• Desenhe os furos de fixação para o console de parede M 8 e, então,
fure de acordo com este gabarito.
• Monte o accionamento na parede.
• Aperte bem os parafusos.
Português Página 10
C. Montagem
Ajuste dos cames de comando
Observação / Dica:
Para o ajuste dos cames você precisa de uma chave para
parafusos em fenda sextavados internos com SW 2,5 mm.
Dependendo do comando, cada um dos cames de comando tem
diferentes funções:
7.1 Accionamento Dynamic 3 com
Comando Control 144 / 145
Came de comando Função Conexão
A: - -
B: Ponto de referência Conector de
sistema X41
C: - -
D: - -
E: - -
F: Está à livre disposição Borne de parafusos
X4 (contacto reversor
máx. 230V~, 0,5A)
Ajuste do ponto de referência
• Movimente o portão manualmente para a posição final mecânica
PORTÃO ABERTO.
• Abra a tampa da carcaça no accionamento do portão.
• Solte o dispositivo de retenção (parafuso sem cabeça J) do came de
comando (B).
• Ajuste o came de comando (B) de modo que o interruptor do ponto
de referência (G) seja accionado como na ilustração 7.1 (posição H),
(cerca de 2 graus de ângulo do ponto de contacto).
• Fixe novamente o came de comando (B) apertando o parafuso sem
cabeça (J).
• Em seguida, monte novamente a tampa da carcaça.
O
7
Português Página 15
C. Montagem
Montagem e cablagem dos sensores da lâmina do
portão
(caso existente somente em dispositivo de protecção contra acidentes
ou unidade de conexão lâmina do portão)
12.1 Lado de comando interno direito
12.2 Lado de comando interno esquerdo
12.3 Lado de comando interno direito**
12.4 Lado de comando interno esquerdo**
** Como 12.1 e respectivamente 12.4, mas sem carcaça de
distribuição no segundo lado do portão.
O
12
Atenção!
A medida 135 mm tem que ser necessariamente
respeitada.
Cuidado!
Os trabalhos seguintes somente devem ser
realizados em portão completamente montado
e estando a mola de torção esticada!
Em longos suplementos:
• Aparafuse as carcaças (B) e (C) com a placa de montagem (A)
no suplemento.
Em portões com porta de emergência, >5500 mm:
• Aparafuse a carcaça sem a placa de montagem (A) directamente sobre
a lâmina do portão. A platina electrónica deve ser instalada no lado do
comando, a distribuição, no lado oposto.
Português Página 14
C. Montagem
Montagem da caixa de derivação caixilho / parede
(caso existente somente em dispositivo de protecção contra acidentes
ou unidade de conexão lâmina do portão)
11.1 - 11.2 Montagem no caixilho:
• Monte a caixa de derivação com a placa de montagem à meia altura
do portão numa fixação de barra de guia (conforme demonstrado na
ilustração 11.1 ou 11.2).
• Remova o parafuso disponível.
• Substitua-o pelo parafuso com porca plana incluído no fornecimento.
• Quebre as áreas de ruptura pré-estampadas para a união roscada.
• Conduza as linhas de conexão ao comando.
11.3 Montagem na parede:
• Monte a caixa de derivação com a placa de montagem e o ângulo
na parede.
• Quebre as áreas de ruptura pré-estampadas para a união roscada.
• Conduza a linha de conexão ao comando
• Preste atenção para que a união roscada aponte para baixo.
• Aparafuse a porca anular que se encontra sobre o cabo espiral com
o suplemento.
A Quadro do caixilho
B Fixação de barra de guia
C Caixa de derivação
D Barra de guia
E Cabo espiral
F Placa de montagem
O
11
Português Página 11
C. Montagem
7.2 Accionamento Dynamic 3 com omando Control 74 / 75
Came de comando Função Conexão
A: Interruptor final Conector de
PORTÃO FECHADO sistema X42
B: Interruptor final Conector de
PORTÃO ABERTO sistema X42
C: - -
D: - -
E: SKS-Stopp Conector de sistema X42
F: Está à livre disposição Borne de parafusos X4
(contacto reversor máx.
230V~, 0,5A)
A função SKS-stopp desactiva a função de inversão do dispositivo de
protecção contra acidentes pouco antes de ser alcançada a posição final
FECHADO, para impedir reacções erradas (p. ex. inversão involuntária).
7.2.1 Ajuste da posição final PORTÃO FECHADO
• Movimente o portão manualmente até a posição final mecânica
PORTÃO FECHADO.
• Abra a tampa da carcaça no accionamento do portão.
• Solte o dispositivo de retenção (parafuso sem cabeça (J)) do came de
comando (A).
• Ajuste o came de comando (A) de modo que o interruptor final
PORTÃO FECHADO (G) seja accionado conforme ill. 7.2.1 (posição H).
• Fixe novamente o came de comando (A) apertando o parafuso sem
cabeça (J).
• Caso necessário, ajuste a posição PORTÃO FECHADO com o parafuso
de ajuste micrométrico (K) no came de comando.
7.2 .2 Ajuste do interruptor final SKS-STOP
• Solte o dispositivo de retenção (parafuso sem cabeça (J)) do came
de comando (E).
• Ajuste o came de comando (E) de modo que o interruptor final SKS-STOP
(G) seja accionado cerca de 5 cm antes que o perfil de fecho toque no chão.
• Fixe novamente o came de comando (E) apertando o parafuso sem
cabeça (J).
Português Página 12
C. Montagem
Modelo destravamento rápido (SE):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
O
9
Atenção!
Preste atenção nas prescrições específicas de cada
país relativas à segurança contra ruptura de mola
ou dispositivo de retenção.
7.2.3 Ajuste da posição final PORTÃO ABERTO
• Movimente o portão manualmente até a posição final mecânica
PORTÃO ABERTO.
• Solte o dispositivo de retenção (parafuso sem cabeça J) do came de
comando (B).
• Ajuste o came de comando (B) de modo que o interruptor final PORTÃO
ABERTO (G) seja accionado conforme ill. 7.2.3 (posição H).
Fixe novam. o came de comando (B) apertando o parafuso sem cabeça (J).
• Caso necessário, ajuste a posição PORTÃO ABERTO com o parafuso
de ajuste micrométrico (K) no came de comando.
• Em seguida, monte novamente a tampa da carcaça.
Modelo corrente manual de emergência (NHK):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
I = Portão fechado II = Portão aberto
Ao ser accionada a corrente manual de emergência, o accionamento
é electricamente desligado!
O
8
Atenção!
Preste atenção antes da conexão da corrente
manual de emergência com o pedaço de corrente
incluído no fornecimento, para que a corrente
não seja montada torcida em si.
Caso contrário, a corrente torcida pode provocar defeitos de
funcionamento ao ser accionada a corrente manual de emergência.
Português Página 13
C. Montagem
Atenção!
O destravamento rápido somente deve ser
accionado na posição PORTÃO FECHADO!
Destravar o accionamento:
• Puxe a corda com o sino vermelho (I) para baixo.
Colocar o accionamento de novo em funcionamento:
• Puxe a corda com o sino verde (II) para baixo.
Modelo destravamento de manutenção (WE):
Demonstrada é a instalação do accionamento no lado esquerdo!
Cuidado!
O destravamento deve ser accionado por pessoal
competente para manutenção, estando o portão
fechado!
O
10
Para a manutenção do portão, especialmente controlo da tensão
da mola, a engrenagem pode ser desacoplada do eixo de mola:
• Retire o parafuso de fixação (A).
• Gire a alavanca vermelha 90º em direcção à seta.
• O portão agora se deixa movimentar sem accionamento!
Após concluir os trabalhos de manutenção:
• Gire a alavanca vermelha 90º para a direita.
• Aperte novamente o parafuso de fixação (A).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Marantec Dynamic 3 101 - 108 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário