Roche BenchMark GX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do Operador para BenchMark e
BenchMark GX
Manual do Operador para BenchMark e
BenchMark GX
Ventana Medical Systems, Inc.
www.ventanamed.com
Manual do Operador para BenchMark e BenchMark GX 20656PT Rev K 2010-08-04
Copyright
© 2003-2010 Ventana Medical Systems, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual do
operador poderá ser copiada, reproduzida ou distribuída por qualquer meio ou para qualquer finalidade sem o
expresso consentimento por escrito da Ventana Medical Systems, Inc. (Ventana). Software NexES Versão 10.6, ©
1996-2009 Ventana Medical Systems, Inc.
Marcas comerciais
BENCHMARK, NEXES, DISCOVERY, SLS, INFORM, VENTANA e o logótipo da Ventana são marcas
comerciais da Roche. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos donos.
Licenças
Os produtos da Ventana podem estar regulados por um ou mais contratos de licença, incluindo licenças de terceiros.
Os utilizadores dos produtos ou do software descritos neste manual do operador, incluindo o Software NexES
Versão 10.6, e de outros produtos Ventana estão sujeitos aos termos das referidas licenças. Outros produtos,
componentes, módulos, funcionalidades e/ou funções mencionados neste manual do operador que não façam parte
dos produtos base ou do pacote de produtos BenchMark descritos neste documento não podem ser recebidos nem
utilizados por ninguém, a menos que as respectivas taxas de licença sejam pagas e os respectivos contratos de
licença sejam devidamente executados.
Renúncia de responsabilidade e dispensa de garantia
A Ventana não concede qualquer garantia a respeito do material referido neste manual do operador, incluindo, entre
outros, as garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a um determinado fim. A recepção ou utilização dos
produtos descritos neste documento estão sujeitas à garantia do produto, à declaração de aplicação e a outras
informações regulamentares, se existirem, contidas neste manual.
Esta publicação é fornecida “tal como está” e serve apenas para efeitos informativos, não devendo ser considerada
como compromisso de qualquer espécie por parte da Ventana. Todos os esforços foram envidados para garantir que
a informação contida neste manual do operador estava exacta no momento da impressão. Porém, a Ventana não será
responsabilizada por erros ou omissões contidos neste manual do operador nem por quaisquer danos, incluindo
incidentais ou consequentes, em ligação com a instalação, desempenho ou utilização do material referido neste
manual do operador.
As informações contidas neste manual do operador estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Ventana reserva-se
o direito de fazer alterações neste manual do operador conforme necessário, como parte integrante do
desenvolvimento contínuo dos produtos. Os utilizadores devem consultar a versão mais recente deste manual do
operador para estar a par de quaisquer actualizações ou adições à informação que o manual já contém.
Legislação reguladora
Todos os direitos de autor, marcas comerciais, patentes e contratos de licença serão regulados e redigidos de acordo
com as leis do Estado do Arizona e as leis dos Estados Unidos da América, a menos que seja estipulado em
contrário nos contratos que regulam os referidos direitos de autor, marcas comerciais, patentes ou licenças.
Contacto
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
www.ventanamed.com
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
i
Conformidade com as normas
O instrumento BenchMark é fabricado e certificado de modo a estar em conformidade com as seguintes
normas de segurança:
EN 61010-1 Requisitos de segurança para equipamento eléctrico de medição, de comando e
de laboratório – Parte 1: Requisitos gerais
EN 61010-2-081 Requisitos de segurança para equipamento eléctrico de medição, de comando e
de laboratório – Parte 2-081: Regras particulares para equipamento de laboratório
automático e semiautomático para análises e outros usos
EN 61010-2-101 Requisitos de segurança para equipamento eléctrico de medição, de comando e
de laboratório – Parte 2-101: Regras particulares para equipamento médico de
diagnóstico in vitro (IVD)
EN 61326-2-6 Requisitos de compatibilidade electromagnética para equipamento eléctrico de
medição, de comando e de laboratório – Parte 2-6: Regras particulares –
equipamento médico de diagnóstico in vitro (IVD); IEC 61326-2-6:2005
IEC 61010-2-010 Requisitos de segurança para equipamento eléctrico de medição, de comando e
de laboratório, Parte 2-010: Regras particulares para equipamento de laboratório
para o aquecimento de materiais
IEC/EN 60825-1 Ed. 2:2007 Segurança de produtos laser - Parte 1: Classificação e requisitos do
equipamento
Informações da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe
A, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites foram estabelecidos para
proporcionar uma protecção razoável contra interferências quando o equipamento for utilizado num
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá provocar interferências nas
comunicações via rádio. Existem probabilidades de a utilização deste equipamento numa área residencial
provocar interferência, sendo que a correcção desta interferência deverá ser feita por conta do utilizador.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não existirá interferência numa instalação em particular.
Se este equipamento provocar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, aconselha-se o utilizador a tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou mudar de localização a antena de recepção.
Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está ligado.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter assistência.
CUIDADO: AS ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES QUE NÃO FOREM EXPRESSAMENTE APROVADAS
PELA PARTE RESPONSÁVEL PELA CONFORMIDADE COM A PARTE 15 DOS REGULAMENTOS DA
FCC PODERÃO ANULAR A AUTORIDADE DO UTILIZADOR PARA UTILIZAR O EQUIPAMENTO.
Informações do Departamento Canadiano de Comunicações (DOC)
Este aparelho digital não ultrapassa os limites de Classe A para emissões de ruído via rádio de aparelhos
digitais conforme estabelecido nos Regulamentos de Radiofrequência do DOC.
ii
ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÃO
Características Físicas: Módulo de Marcação
(SM)
Módulo Automático de
Fluidos (AFM)
Módulo do Armário Base
Dimensões (C x P x A): (41,3 x 55,9 x 34,9 cm) (50,8 x 54,6 x 38,7 cm) (50,8 x 54,6 x 96,5 cm) com
gaveta e AFM
Peso 25 kg 26,4 kg vazio 18,2 kg vazio
sem o AFM
Espaço livre Topo 38,1 cm
Lados 10,2 cm
Trás 15,2 cm
Topo 0,0 cm
Lados 10,2 cm
Trás 15,2 cm
Características Físicas
Eléctricas do SM
BenchMark (750-800), BenchMark GX (750-850)
Voltagem 100-120 / 200-230 VCA
Corrente 4 / 2 Amps
Frequência 50 / 60 Hz
Ligação Eléctrica Cabo adequado ao país. Para EUA, ligação à terra padrão com 3 dentes.
Fusível
Todos os modelos, SM e AFM: 6,3 Amps, 250 Volts, 5 x 20 mm, actuação rápida.
Características Físicas Eléctricas do AFM
BenchMark
BenchMark GX
AFM 750-801*
AFM 750-851*
AFM 750-821*
AFM 750-871**
AFM 750-811*
AFM 750-861*
Voltagem 120 VCA 100 VCA 230 VCA
Corrente 4 Amps 4 Amps*, 2 Amps** 2 Amps
Frequência 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Ligação Eléctrica Cabo adequado ao país. Para EUA, ligação à terra padrão com 3 dentes.
Fusível Todos os modelos, SM e AFM: *6,3 Amps, 250 Volts, 5 x 20 mm, actuação rápida.
**2,0 Amps, 250 Volts, 5 x 20 mm, retardamento.
Requisitos Ambientais:
Produção BTU/Hr 1200 BTU/Hr
Temperatura Ambiente 15°C a 30°C (59°F a 86°F) {Nota: O instrumento poderá o conseguir manter a
temperatura de reacção adequada se a temperatura ambiente do laboratório ultrapassar
a temperatura máxima especificada.}
Humidade 10% a 90%, sem condensação
Localização Superfície plana e nivelada. Evitar luz directa ou correntes de ar. Afastar de fontes de
calor directo e humidade. Altitude máxima 2000 m. Apenas para utilização no interior.
Não posicionar o instrumento de modo a que seja difícil remover a ficha principal de
tomada de alimentação eléctrica.
Controlo de Temperatura:
Elemento de aquecimento de
lâminas
37°C a 95°C ±2,0° C
Características Gerais:
Capacidade Processamento de IHC, ISH, e FITC
Carrossel de Lâminas 1 a 20 lâminas com controlo de temperatura independente para cada posição.
Carrossel de Reagentes 25 posições de reagentes
Lâminas 25 x 75 mm, 26 x 76 mm Superfrost Plus
Modularidade Os sistemas 1-8 BenchMark® podem ser controlados a partir de um sistema PC.
Qualidade da Água Água NCCLS Tipo II ou equivalente (referida como água desionizada).
Reagentes Volumosos Até sete reagente volumosos diferente em recipiente incorporados de 3 a 6 litros.
Configurações Montagem no solo utilizando o módulo de resíduos com garrafa de resíduos de 20 litros
ou montagem em bancada com garrafa de resíduos de 20 litros.
Certificações CSA e CE.
iii
Figura 1: Diagrama de Configuração do Sistema
MÓDULO
AUTOMÁTICO
DE FLUÍDOS
(sete fluidos)
CABO DE
COMUNICAÇÃO
DO MÓDULO
AUTOMÁTICO
DE FLUÍDOS
MÓDULO DE
MARCAÇÃO
MÓDULO
DE
RESÍDUOS
RATO
CANETA DE
LEITURA DE
REAGENTES
COMPUTADOR PESSOAL
MONITOR
A CORES
IMPRESSORA
A
CESS
Ó
RIO
DE SA
Í
DA
RESÍDUOS
A
CESS
Ó
RIO
RESÍDUOS
COTOVELO
DENTADO
CABO DE
COMUNICAÇÃO
CABO
CONVERSOR
FIO GND
CABO
COM2
MONI-
TOR
LPT2
LPT1
COM1
RATO
TECLADO
CA IN
CABO ADAPTADOR,
25-PIN/9-PIN
A
DAPTADOR DE
PORTA
TERMINAL 25
PINOS
CHAVE HW
CABO PARALELO
PS IMPRESSOR
A
TERMINAL
9 PINOS
CABOS DE
ALIMENTAÇÃO
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
TUBAGEM
DO AFM
iv
A extensão eléctrica que acompanha o sistema de marcação não deve ser colocada no chão. Há perigo de
ocorrer um choque eléctrico se a extensão entrar em contacto com um líquido. Esta extensão eléctrica
deve ser utilizada para ligar os componentes do computador apenas num ambiente seco.
Transporte e armazenamento
O transporte e armazenamento do instrumento devem ser realizados nas mesmas condições que as
indicadas nas especificações do instrumento.
Mudança de Localização do Instrumento
A mudança de localização do instrumento só deve ser realizada por pessoal da Ventana.
Instalação do Instrumento
A instalação do instrumento só deve ser realizada por pessoal da Ventana ou respectivos representantes.
Categoria de Instalação CEI
O BenchMark pertence à Categoria II de Instalação CEI, que se define como equipamento ou partes de
equipamento, telecomunicações, electrónica, etc, especiais de nível local com voltagens transitórias
inferiores à Categoria de Instalação III.
Peças Fornecidas pela Ventana
Os fusíveis são fornecidos e instalados pela Ventana.
Fusíveis Substituíveis pelo Utilizador
Não existem fusíveis que possam ser substituídos pelo utilizador.
Eliminação no Final da Vida Útil
No final da sua vida útil, este equipamento deverá ser eliminado de acordo com os requisitos ambientais
locais e/ou nacionais.
Símbolos
Para diagnóstico in vitro
Número de catálogo
Número de série
Marca CE
Marca de conformidade com as normas de segurança eléctrica emitidas pela
CSA (Canadian Standards Association)
Número de lote
v
Proteger da luz solar directa
Limites de temperatura
Apenas para uma única utilização
Data de Validade
Atenção, Consultar Instruções de Utilização
Laser
Superfície Quente
Choque Eléctrico
Perigo de Choque Eléctrico
Desligar a Alimentação
Perigo de Deslize
vi
Risco biológico
Perigo de entalamento
Protecção de Terra
vii
Prefácio
O sistema BenchMark inclui componentes de hardware,
software e reagentes. Este manual abrange o funcionamento,
informações de segurança e manutenção do sistema
BenchMark e BenchMark GX. Quaisquer funcionalidades ou
instruções que se apliquem apenas ao BenchMark GX estão
indicadas neste manual. Os pormenores relativamente a cada
produto dos reagentes são referidos nos respectivos folhetos
informativos.
Aplicação
O sistema BenchMark destina-se à coloração automática de
amostras histológicas ou citológicas em lâminas de
microscópio com reagentes específicos de imunohistoquímica
ou de hibridação in situ para efeitos de diagnóstico in vitro.
O sistema destina-se a ser utilizado por pessoal de laboratório
com formação, tal como histotecnologistas e técnicos de
laboratório, que sejam especialistas nos processos de
histologia e tenham capacidades básicas de utilização de
computadores. O sistema destina-se a ser instalado num
ambiente de laboratório anatómico, seja clínico ou de
investigação, e deve ser utilizado de forma consistente com as
práticas do sector em termos de segurança, regulamentação,
ambiente, ergonomia, fluxo de trabalho e tecnologias de
informação.
viii
INTENCIONALMENTE EM BRANCO
Manual do Operador para BenchMark e BenchMark GX
ix
Índice
Conformidade com as normas.........................................................i
Informações da Comissão Federal de Comunicações (FCC)........i
Informações do Departamento Canadiano de Comunicações
(DOC) ..................................................................................................i
ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÃO..........................................ii
Transporte e armazenamento .................................................. iv
Mudança de Localização do Instrumento................................. iv
Instalação do Instrumento ........................................................ iv
Categoria de Instalação CEI..................................................... iv
Peças Fornecidas pela Ventana............................................... iv
Fusíveis Substituíveis pelo Utilizador ....................................... iv
Eliminação no Final da Vida Útil............................................... iv
Símbolos................................................................................... iv
Prefácio............................................................................................vii
Aplicação.........................................................................................vii
1.0 COMO FUNCIONA O BENCHMARK.......................................1
1.1 Carrossel e Códigos de Barras......................................2
1.2 Estação de Lavagem Dupla...........................................4
1.3 Estação de Cano de Esguicho....................................... 5
1.4 Estação de Multidispensação ........................................ 6
1.5 Estação de Dispensação de LCS ..................................7
1.6 Estação da Faca Pneumática ........................................8
1.7 Estação de Dispensação de ThermoClean....................9
1.8 Estação de Homogeneização ......................................10
1.9 Controlo de Temperatura.............................................11
1.10 Importância do Nivelamento ........................................ 12
2.0 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA..........................................13
2.1 Subconjunto do Marcador............................................13
2.2 Etiquetas de Aviso .......................................................13
Índice
x
2.2.1 Cuidado: Superfície Quente—Não tocar .......... 13
2.2.2 Cuidado: Consultar os Documentos Anexos....14
2.2.3 Cuidado: Risco de Choques Eléctricos ............14
2.2.4 Cuidado: Perigo de Choque - Não Expor a Água
(ISO 3864)........................................................ 14
2.2.5 Cuidado: Desligar a Alimentação Antes de
Qualquer Operação de Manutenção ................15
2.2.6 Atenção: Laser na placa..................................15
2.2.7 Cuidado: Risco biológico.................................16
2.2.8 Cuidado: Perigo de entalamento ..................... 16
2.3 Formação sobre Segurança.........................................17
2.4 Conformidade de Segurança .......................................18
3.0 COMPONENTES DO BENCHMARK..........................................19
3.1 Módulos do BenchMark ...............................................19
3.1.1 O Módulo de Marcação ....................................19
3.1.2 O Módulo Automático de Fluidos (AFM) ..........19
3.1.3 O Módulo de Resíduos.....................................20
3.1.4 O Computador Pessoal ....................................21
3.2 Software.......................................................................22
4.0 FUNCIONAMENTO BÁSICO DO INSTRUMENTO................23
4.1 Lâminas .......................................................................23
4.2 Em que consiste uma Sessão?....................................23
4.3 Hardware .....................................................................24
4.3.1 Ligar o Instrumento...........................................24
4.3.2 Painel de Controlo do Instrumento ................... 25
4.3.3 Abrir as Portas das Lâminas ............................ 26
4.3.4 Acções do Operador antes de uma Sessão.....28
4.3.5 Montar Lâminas no Tabuleiro de Lâminas .......28
4.3.6 Inicialização Antes de uma Sessão.................. 30
4.3.7 Colocação dos Carrosséis na Posição Inicial... 31
4.3.8 Tabuleiro de Reagentes Amovível ...................32
4.3.9 Caneta de Registo para Kits e Produtos Ventana34
4.3.10 Limpeza............................................................35
4.3.11 Aplicações Manuais..........................................36
4.3.12 Cópia de Segurança Automática e Manual ......37
Manual do Operador para BenchMark e BenchMark GX
xi
4.4 Software.......................................................................39
4.4.1 Iniciar uma Sessão...........................................39
4.4.2 Lista de Verificações antes de Iniciar a Sessão39
4.4.3 Leitura de Códigos de Barras........................... 41
4.4.4 Utilização de Produto em Duplicado ................43
4.4.5 Sair do Programa ............................................. 48
4.4.6 Durante uma Sessão........................................49
4.4.7 Monitorizar o Progresso da Sessão ................. 49
4.4.8 Visualizar Tempos de Sessão ..........................51
4.4.9 Quando Algo Corre Mal.................................... 52
4.4.10 Comprovar e Aceitar Mensagens ..................... 53
4.4.11 Interromper uma Sessão .................................. 53
4.5 Relatórios Após a Sessão............................................54
4.5.1 Imprimir Relatório (Resumo da Sessão) ..........57
4.5.2 Impressão Detalhada (Relatório da Sessão
Completa)......................................................... 61
5.0 FLUIDOS VOLUMOSOS ........................................................63
5.1 Reencher as garrafas de fluidos volumosos
(Instrumento BenchMark GX) ......................................63
5.1.1 Remover uma garrafa de fluidos volumosos do
Instrumento BenchMark GX ............................. 63
5.1.2 Instalar uma garrafa de fluidos volumosos do
Instrumento BenchMark GX ............................. 64
5.2 Reencher as garrafas de fluidos volumosos
(Instrumento BenchMark) ............................................65
5.2.1 Remover uma garrafa de fluidos volumosos do
Instrumento BenchMark ................................... 65
5.2.2 Instalar uma garrafa de fluidos volumosos do
Instrumento BenchMark ................................... 65
5.3 EZ Prep (Posição 1).....................................................65
5.4 LCS (Posição 2)........................................................... 66
5.5 SSC (Posição 3) (apenas para aplicações ISH) ..........66
5.6 Reaction Buffer (Posição 4) .........................................67
5.7 CC1 (Posição 5)...........................................................68
5.8 CC2 (Posição 6)...........................................................69
5.9 Opcional (Posição 7)....................................................69
Índice
xii
5.10 Instruções para Instalar e Reparar Torneiras ..............69
6.0 REGISTO E INSCRIÇÃO DE REAGENTES E PRODUTOS
VOLUMOSOS ..................................................................................75
6.1 Reagentes Ventana e Dispensadores Reutilizáveis .... 75
6.2 Produtos Fornecidos pelo Cliente................................76
6.3 Registar anticorpos fornecidos pelo cliente .................78
6.3.1 Separador Registar um Novo Anticorpo...........80
6.3.2 Aviso de CQ .....................................................81
6.3.3 Datas de Validade e Recepção........................82
6.3.4 Vários Fornecedores para o Mesmo Anticorpo 82
6.3.5 Separador Registo de Anticorpos..................... 82
6.3.6 Ver e Desactivar Anticorpos .............................86
6.4 Registar outros reagentes fornecidos pelo cliente ....... 89
6.4.1 Separador Registar Novos Reagentes.............91
6.4.2 Aviso de CQ .....................................................92
6.4.3 Datas de Validade e Recepção........................92
6.4.4 Vários Fornecedores para o Mesmo Reagente 93
6.4.5 Separador Registo de Reagentes .................... 93
6.4.6 Ver e Desactivar Reagentes.............................95
6.5 Encher o Dispensador com o Reagente ......................97
6.5.1 Encher um Dispensador Vazio (Nunca Utilizado)99
6.5.2 Esvaziar e Re-encher um Dispensador..........101
6.5.3 Re-encher um Dispensador Parcialmente Cheio105
7.0 IMPRESSÃO E EDIÇÃO DE PROTOCOLOS......................111
7.1 Utilizar o Editor de Protocolos....................................111
7.1.1 Editar um Protocolo Existente ........................ 112
7.1.2 Criar um Protocolo Novo ................................ 116
7.2 Automatizar o Protocolo ISH......................................119
7.2.1 Informações Gerais ........................................119
7.2.2 Soluções Volumosas......................................119
7.2.3 Volume nas Lâminas......................................120
7.3 Eliminar um Protocolo................................................120
7.4 Converter um Protocolo .............................................121
7.5 Titulação ....................................................................124
7.6 Rever os Passos num Protocolo................................ 125
Manual do Operador para BenchMark e BenchMark GX
xiii
7.6.1 Criar um Protocolo..........................................127
7.6.2 Imprimir um Protocolo ....................................128
7.6.3 Ver um Protocolo............................................129
7.7 Imprimir um Relatório de Utilização de Protocolos ....130
8.0 NOMES E PALAVRAS-PASSE............................................135
8.1 Palavras-Passe e Nome de Início de Sessão e
Aceitações .................................................................135
8.1.1 Utilizar Nomes Sem Palavras-Passe.............. 137
8.2 Administrador............................................................. 137
8.2.1 Acerca dos Privilégios ....................................138
8.2.2 Os Privilégios Mais Importantes .....................139
8.3 Introduzir e Alterar Nomes e Palavras-Passe ............140
8.3.1 Para Remover Um Utilizador.......................... 142
8.4 Desactivar ou Activar Palavras-Passe....................... 143
8.5 Tempo de Acesso ...................................................... 145
9.0 CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO DO SISTEMA ...........147
9.1 Configurar Módulos de Marcação..............................147
9.2 Configurar Computador Anfitrião ...............................152
9.2.1 Separador Opções do Anfitrião ...................... 153
9.2.2 Separador Instituição......................................154
9.2.3 Separador Segurança ....................................155
9.2.4 Separador Dados das Lâminas ......................156
9.2.5 Separador Opções do Módulo de Marcação..157
9.2.6 Separador Opções VLM—para Soluções de
Conectividade Óptima....................................158
9.2.7 Separador Opções SLS..................................169
9.2.8 Códigos-Chave............................................... 169
9.2.9 Carregar Código do Módulo de Marcação .....175
9.2.10 Arquivar Dados do Sistema............................178
9.2.11 Actualizar a Cópia de Segurança ................... 181
9.3 Ecrã Sobre o Sistema ................................................182
9.4 Imprimir Lista de Contactos ....................................... 185
9.4.1 Procedimentos Protegidos .............................190
10.0 MAPA DO SISTEMA.............................................................191
Índice
xiv
11.0 MANUTENÇÃO PREVENTIVA.............................................201
11.1 Carregar testes ..........................................................201
11.2 Abrir a Estrutura Superior ..........................................202
11.3 Utilizar as Listas de Verificações Diárias, Mensais e
Trimestrais ................................................................. 203
11.3.1 Ver Histórico de Manutenção .........................204
11.3.2 Registar Tarefas de Manutenção Periódicas .208
11.4 Lista de Verificações Diárias......................................215
11.4.1 Lavar as Superfícies Externas........................ 215
11.4.2 Lista de Verificações antes de Iniciar a Sessão215
11.5 Lista de Verificações Mensais.................................... 216
11.5.1 Lavar Cada Garrafa de Líquidos Volumosos .216
11.5.2 Nivelar o Instrumento ..................................... 217
11.5.3 Lavar e escovar os elementos de aquecimento
das lâminas ....................................................219
11.5.4 Lavar e Limpar os Bicos ................................. 220
11.5.5 Limpar Espelho do Leitor de Código de Barras221
11.5.6 Limpar o Orifício de Drenagem de Resíduos .223
11.5.7 Limpar Filtros de Entrada das Garrafas de
Fluidos Volumosos.........................................223
11.6 Lista de Verificações Trimestrais ...............................224
11.6.1 Executar verificadores da temperatura...........224
11.6.2 Descontaminar o Instrumento ........................ 227
12.0 A IMPRESSORA EBAR........................................................231
12.1 Princípios Básicos do Sistema de Etiquetagem de
lâminas.......................................................................231
12.1.1 Impressão e Formatos de Etiquetas...............232
12.1.2 Personalizar a Impressão...............................232
12.2 As Etiquetas...............................................................233
12.2.1 Retirar Etiquetas............................................. 233
12.2.2 Aplicar Etiquetas numa Lâmina......................234
12.2.3 O que se Pode e Não Pode fazer com as
Etiquetas ........................................................ 234
12.3 Componentes da Impressora.....................................236
12.3.1 Botões e Indicadores...................................... 238
Manual do Operador para BenchMark e BenchMark GX
xv
12.4 Preparação ................................................................239
12.4.1 Preparar a Impressora....................................239
12.4.2 Carregar Papel e Etiquetas ............................240
12.5 Instruções de Carregamento da Fita..........................243
12.6 Utilizar a Impressora Ebar.......................................... 246
12.6.1 Utilitários de Inicialização ...............................246
12.6.2 Utilitário Auto-teste ......................................... 246
12.6.3 Utilitário de Calibração do Sensor de Intervalos246
12.6.4 Inicialização da Impressora ............................ 247
12.6.5 Mensagens de Erro da Impressora ................248
12.7 Guia de Resolução de Problemas .............................249
12.7.1 Informações sobre a Protecção Mylar............250
12.8 Utilizar a Impressora Ebar II....................................... 252
12.8.1 PASSO UM: CARREGAR O ROLO DE
ETIQUETAS...................................................253
12.8.2 PASSO DOIS: CARREGAR A FITA...............255
12.8.3 PASSO TRÊS: PREPARAR A IMPRESSORA258
12.8.4 Manutenção da impressora ............................ 259
12.8.5 Funcionamento e resolução de problemas da
impressora E-BAR-2 ......................................260
12.9 Software SLS ............................................................. 261
12.9.1 Iniciar e Sair do SLS....................................... 261
12.9.2 O Ecrã Principal..............................................262
12.9.3 Imprimir uma Etiqueta de Teste .....................263
12.9.4 Anatomia de uma Etiqueta ............................. 265
12.9.5 Imprimir com Pausas para Introdução............266
12.9.6 Sair do Programa ...........................................267
12.10 Imprimir Etiquetas com o SLS.................................... 267
12.10.1 Antes de se Imprimir ....................................267
12.10.2 Pré-Visualizar uma Etiqueta.........................272
12.10.3 Eliminar uma Etiqueta ..................................273
12.10.4 Adicionar uma Etiqueta ................................274
12.10.5 Começar de Novo ........................................274
12.11 Seleccionar Etiquetas do Historial .............................274
12.11.1 Aviso para Laboratórios com Vários Sistemas277
12.12 Iniciar a Impressão.....................................................278
Índice
xvi
12.12.1 Introduzir Informações Solicitadas ...............279
12.12.2 Monitorização da Qualidade de Impressão..281
12.12.3 Se Algo Correr Mal durante a Impressão.....283
12.12.4 Falta de Etiquetas ........................................283
12.12.5 Falta uma Etiqueta num Rolo.......................284
12.12.6 Falta de Fita .................................................284
13.0 FORMATOS DO SLS: CONCEBER UM ESQUEMA
PRÓPRIO .......................................................................................285
13.1 Em que consiste um Formato? ..................................285
13.1.1 Utilizar Linhas Extra na Etiqueta ....................286
13.1.2 Introduzir Informação Durante a Impressão ...286
13.2 Desenhar Etiquetas Com um Formato.......................287
13.3 Criar ou Modificar um Formato ..................................288
13.4 Campos de Formato ..................................................291
13.5 Botão Editar e Propriedades do Espaço....................293
13.5.1 Texto fixo........................................................296
13.5.2 Texto...............................................................297
13.5.3 Lista................................................................304
13.5.4 Data................................................................312
13.5.5 Campo............................................................313
14.0 Mensagens de Erro .............................................................321
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381

Roche BenchMark GX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas