ProForm PFEVEL73008 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
N
º del Modello PFEVEL73008.0
di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE DʼISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 14.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
sito web: iconsupport.eu
Etichetta
del Nº. di
Serie
INDICE
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
RIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME UTILIZZARE LʼATTREZZO ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
PROFORM è un marchio della ICON IP, Inc.
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA
La etichetta di avvertenza raffigurate sono
state applicate nelle posizioni indicate. Se
manca un'etichetta o se è illeggibile, si
prega di contattare il numero di telefono
riportato sulla copertina del presente
manuale per ordinarne una in sostituzione.
Incollare l'etichetta nella posizione indica-
ta. Nota: la etichetta possono non essere rap-
presentate nella loro dimensione reale.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone oltre i 35 anni di età o con problemi
di salute preesistenti.
2. Il proprietario dellʼattrezzatura è tenuto a
comunicare, a tutti coloro che usano lʼattrez-
zo ellittico, le avvertenze contenute nel pre-
sente manuale.
3. Lʼattrezzo ellittico è stato realizzato solo per
uso interno. Non usarlo per scopi commer-
ciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti
pubblici.
4. Tenere lʼattrezzo ellittico al riparo, lontano da
umidità e polvere. Posizionare lʼattrezzo ellit-
tico su una superficie piana, e posizionarvi
un tappetino al di sotto per proteggere il
pavimento. Verificare che ci sia spazio a suf-
ficienza intorno allʼattrezzo ellittico per mon-
tarlo, smontarlo e utilizzarlo.
5. Ispezionare e stringere tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
6. Tenere sempre i bambini di unʼetà inferiore
ai 12 anni ed gli animali domestici lontano
dallʼattrezzo ellittico.
7. Lʼattrezzo ellittico non dovrebbe essere uti-
lizzato da persone con un peso superiore ai
113 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante lʼallenamento. Indossare sempre
scarpe da ginnastica per proteggere i piedi.
9. Tenersi sempre alle sensore pulsazioni
impugnatura o ai manubri mentre si monta,
si smonta, o si usa lʼattrezzo ellittico.
10. Tenere sempre la schiena eretta durante
lʼuso dellʼattrezzo ellittico. Non inarcarsi.
11. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori possono influenzare lʼac-
curatezza dei dati della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è indicato quale sup-
porto per lʼallenamento nella determinazione
dellʼandamento generale della frequenza car-
diaca.
12. Quando si smette di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente.
13. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante lʼallenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffred-
damento.
14. Utilizzare lʼattrezzo ellittico solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sullʼattrez-
z
o ellittico prima di iniziare a utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o
danni a beni subiti a causa o mediante l'uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario attrezzo ellittico
P
ROFORM 280 RAZOR. Lʼattrezzo ellittico RAZOR
280 offre una gamma di funzioni realizzate per ren-
dere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare lʼattrezzo ellittica. Per qualsiasi informazione vi
preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato
sulla copertina del presente manuale. Per poter sod-
d
isfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di
contattarci è necessario munirsi del numero del mod-
ello e del numero di serie. Il numero del modello e la
posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie
sono indicati nella copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura, prendere confidenza
con i pezzi contrassegnati nel disegno sottostante.
Sensore
Pulsazioni
Manubrio
Disco Pedale
Ruota
Pedal
Consolle
Piedini livellatori
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dellʼattrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
materiale dʼimballaggio. Non gettare il materiale dʼimballaggio fino a quando il montaggio sia completato.
Per aggiunta glʼinclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , una
chiave regolabile , e un maglio di gomma .
Durante il montaggio dellʼattrezzo ellittico, utilizzare i disegni di seguito per identificare i pezzi piccoli. Il numero
in parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI verso
la fine del presente manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Note:
alcune parti piccole potrebbero essere state pre-assemblate. Se un pezzo non è nel kit hardware, con-
trollare se è stato pre-assemblato. Al fine di evitare danni ai componenti in plastica, non utilizzare stru-
menti alimentati elettricamente per il montaggio.
Vite a Testa
Tonda da M4 x
16mm (84)–10
Vite da M4 x
16mm (94)–14
Vite da M6 x 18mm
(102)–4
Vite a Testa Bombata da M10 x 70mm
(75)–6
Vite a Perno da M10 x
41mm (63)–2
Bullone a Testa
Bombata da M6 x
36mm (76)–4
Vite con Nailon da
M6 x 16mm (80)–2
Rondella
Ondulata (88)–2
Rondella Grower
da M10 (78)–10
Dado Autobloccante
da M6 (77)–6
Rondella Grower
da M6 (101)–4
Dado
Autobloccante
da M8 (82)–4
Rondella da
M6 (35)–4
Vite a Testa
Bombata da M10 x
20mm (79)–4
Bullone a Bottone
da M8 x 38mm
(98)–4
Bullone con Collare da
M6 x 72mm (21)–2
6
2. Fissare una Ruota (50) al lato anteriore del
Telaio (1) con una Vite a Perno M10 x 41mm
(63).
Ripetere questa fase per montare lʼaltra
Ruota (50).
2
1
.
Localizzare i Coperchi Stabilizzatore Destro e
Sinistro (48, 49) contrassegnati con adesivi
Sinistra” e “Destra”. (L o Left indicano la sinis-
tra; R o Right indicano la destra.)
Orientare i Coperchi Telaio Destro e Sinistro
(48, 49) con i lati arrotondati rivolti nel modo
indicato.
Mentre una seconda persona solleva la parte
posteriore del Telaio (1), fissare ciascun
Coperchio Telaio (48, 49) al Telaio con due Viti
M4 x 16mm (94).
4
8
Lato
Arrotondato
1
Lato
Arrotondato
1
Per facilitare le fasi di montaggio leggere
l
e informazioni a pagina 5 prima di iniziare
a montare attrezzo ellittico.
94
63
50
1
63
50
94
49
7
4. Infilare il Coperchio Consolle (96) sul Montante
(2) e abbassarlo.
Quindi, inserire la Staffa Consolle (3) nella parte
superiore del Montante (2).
Suggerimento: Evitare di pizzicare il Filo
Bardato (86). Fissare la Staffa Consolle (3) con
quattro Viti con Nailon M6 x 18mm (102) e quat-
tro Rondelle Grower M6 (101).
4
3
. Suggerimento: Evitare di pizzicare il Filo
Bardato (86). Inserire tutte le viti prima di
iniziare a serrarle.
F
acendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona,
sorreggere il Montante (2) vicino al Telaio (1).
Individuare la fascetta nel Montante (2). Legare
l
ʼestremità inferiore della fascetta al Filo Bardato
(86). Quindi, tirare lʼestremità superiore della
fascetta verso lʼalto facendola fuoriuscire dalla
parte superiore Montante. Quindi, slacciare e
gettare la fascetta cavo.
Suggerimento: Fissare il Filo Bardato (86)
con un elastico per evitare che cada all'inter-
no del Montante (2).
Fissare il Montante (2) al Telaio (1) con quattro
Viti a Testa Bombata M10 x 20 mm (79) e quat-
tro Rondelle Grower M10 (78). Non avvitare
troppo le Viti a Testa Bombata
3
Evitare di pizzicare il
F
ilo Bardato (86)
Evitare di pizzicare il
Filo Bardato (86)
2
1
86
78
78
78
79
79
79
102
102
101
101
86
96
Fascetta
Cavo
2
3
8
7. La Consolle (4) funziona con quattro batterie
“AA”; si consiglia lʼuso di batterie alcaline.
IMPORTANTE: Qualora la Consolle sia stata
esposta a basse temperature, lasciare che
ritorni a temperatura ambiente prima di
inserire le batterie. In caso contrario, i dis-
play o altri componenti elettronici della con-
solle potranno risultarne danneggiati.
Togliere la vite e il copri pila, inserire due pile
nell'apposito vano e poi rifissare il copri pila.
Accertare che le batterie siano orientate nel
modo indicato sul diagramma allʼinterno del
vano batterie.
7
4
Batterie
Copri
Batterie
Vite
5. Localizzare i Barra Cardiofrequenzimetro
Destro e Sinistro (5, 16) contrassegnati con
adesivi “Sinistra” e “Destra”. (L o Left indicano
l
a sinistra; R o Right indicano la destra.)
C
hiedere a unʼaltra persona di sorreggere la
Barra Cardiofrequenzimetro Destra (16) vicino
alla Staffa Consolle (3).
Individuare la fascetta cavo nella Staffa
Consolle (3). Legare lʼestremità inferiore della
fascetta al Cavo Pulsazioni (37) destro. Quindi,
tirare lʼestremità superiore della fascetta verso
lʼalto facendola fuoriuscire dalla parte superiore
della Staffa Consolle. Quindi, slacciare e
gettare la fascetta cavo.
Ripetere questa fase per la Barra
Cardiofrequenzimetro Sinistra (5).
5
16
5
3
37
37
86
Fascetta Cavo
F
ascetta Cavo
6
16
5
82
98
37
86
Fori
Esagonali
6. Infilare la Barra Cardiofrequenzimetro Destra
(16) sul lato sinistro della Staffa Consolle (3).
Accertare che i fori esagonali si trovino nella
posizione indicata.
Suggerimento: Fare attenzione a evitare di
pizzicare i fili. Fissare la Barra
Cardiofrequenzimetro Destra (16) alla Staffa
Consolle (3) con due Bulloni a Botone M8 x
38mm (98) e due Dadi Autobloccanti M8 (82).
Accertare che i Controdadi si trovino nei fori
esagonali.
Ripetere questa fase per la Barra
Cardiofrequenzimetro Sinistra (5).
3
37
Evitare di
pizzicare i fili
9
9
9. Sollevare il Coperchio Consolle (96) avvicinan-
dolo alla Consolle (4).
Fissare il Coperchio Consolle (96) con quattro
Viti a Testa Tonda M4 x 16mm (84).
96
84
4
84
8. Mentre unʼaltra persona sorregge la Consolle
(4) vicino alla Staffa Consolle (3), collegare i
cavi della consolle al Filo Bardato (86). Quindi,
c
ollegare i cavi pulsazioni della consolle ai Fili
Sensore Pulsazioni (37).
Inserire i cavi in eccesso verso il basso nel
Montante (2).
Suggerimento: Prestare attenzione a non
pizzicare i cavi. Fissare la Consolle (4) con
quattro Viti M4 x 16mm (94).
8
4
3
94
2
94
86
3
7
Filo
Consolle
Fili Sensore
P
ulsazioni
Evitare di
pizzicare i fili
10
11. Individuare il Braccio Manubrio Sinistro (8), che
viene indicato con un adesivo con una “L”.
Orientare il Braccio Manubrio Sinistro (8) e un
Montante Verticale (6) nel modo indicato.
Accertare che i fori esagonali e il lato largo
della Gamba Corpo Superiore si trovino
nelle posizioni indicate.
Infilare il Braccio Manubrio Sinistro (8) sul
Montante Verticale (6).
Fissare il Braccio Manubrio Sinistro (8) con due
Bulloni a Testa Bombata M6 x 36 mm (76) e
due Dadi Autobloccanti M6 (77). Assicurarsi
che i Controdadi in Nylon siano dentro i fori
esagonali.
Ripetere questa fase per il Braccio Corpo
Superiore Destro (non mostrato) e lʼaltra
Gamba Corpo Superiore (non mostrata).
11
8
77
76
Fori
Esagonali
Lato Largo
6
1
0. Localizzare il Pedale Sinistro (12) contrasseg-
nato con lʼadesivo “Sinistra” e orientarlo nel
modo indicato.
Fissare il Pedale Sinistro (12) al Braccio Pedale
(14) sinistro con tre Viti a Testa Bombata M10 x
7
0mm (75), tre Rondelle Grower M10 (78) e
una Vite M4 x 16mm (94)
Ripetere la fase precedente per il Pedale
Destro (13) e il Braccio Pedale (14) destro.
1
0
14
14
75
78
7
8
12
13
94
11
12. Applicare una consistente quantità del lubrifi-
cante in dotazione sugli assi del Montante (2).
Quindi, applicare una piccola quantità di lubrifi-
cante sopra due Rondelle Ondulate (88).
Orientare il Coperchio Braccio Interno (22) e il
Montante Verticale (6) destro nel modo indicato.
Infilare il Coperchio Braccio Interno (22) e il
Montante Verticale (6) destro sul lato destro del
Montante (2).
Infilare una Rondella Ondulata (88) sullʼasse dal
lato destro del Montante (2).
Fissare il Montante Verticale (6) destro con una
Vite con Nailon M6 x 16 mm (80) e una
Rondella M6 (35). Accertare che la Rondella
Ondulata (88) sia posizionata sullʼasse.
Fissare il polo di Braccio Manubrio (6)
destro nello stesso modo.
12
6
22
88
6
35
80
2
Lubrificare
Lubrificare
13. Fissare il Coperchio Braccio Esterno (20)
attorno alla Gamba Corpo Superiore (6) sinistra
con due Viti M4 x 16 mm (94).
Fissare lʼaltro Coperchio Braccio Esterno
(20) attorno al Montante Verticale (6) destro
nel medesimo modo.
13
6
6
20
20
94
12
14. Applicare una piccola quantità di lubrificante al
gambo di un Bullone con Collare M6 x 72 mm
(21).
Chiedere a unʼaltra persona di sorreggere il
B
raccio Pedale (14) allʼinterno della staffa sul
Montante Verticale (6) destro.
Fissare il Braccio Pedale (14) destro alla
Montante Verticale (6) destra con un Bullone con
Collare M6 x 72 mm (21), una Rondella M6 (35)
e un Dado Autobloccante M6 (77).
Ripetere questa operazione sull'altro lato
dell'attrezo ellittico.
Vedere la fase 3. Serrare le quattro Viti a Testa
Bombata M10 x 20 mm (79). Suggerimento:
Serrare le due Viti a Testa Bombata sul lato
anteriore dellʼattrezzo ellittico prima di ser-
rare le altre due Viti a Testa Bombata.
14
21
14
Lubrificare
35
6
77
15. Identificare il Coperchio Interno Destro Gamba
(32) e il Coperchio Esterno Destro Gamba (30),
contrassegnati da adesivi “Destra”.
Fissare il Coperchio Interno Destro Gamba (32)
e il Coperchio Esterno Destro Gamba (30)
attorno alla Gamba Corpo Superiore destra (6)
con tre Viti a Testa Tonda M4 x 16 mm (84).
Ripetere questa operazione sull'altro lato
dell'attrezo ellittico.
15
32
30
84
84
6
16. Assicurarsi che tutte le parti siano correttamente avvitate prima di utilizzare il crosstrainer ellittico.
Note: A montaggio completato, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Proteggere il pavimento sotto il
crosstrainer ellittico con un tappeto.
13
COME UTILIZZARE LʼATTREZZO ELLITTICO
COME SPOSTARE L'ATTREZZO ELLITTICO
Per spostare lʼattrezzo ellittico, porsi in piedi di fronte
ad esso, posizionare un piede contro una delle ruote e
reggere saldamente lʼestremità superiore del mon-
tante. Tirare il montante in avanti fino a quando è pos-
sibile spostare lʼattrezzo ellittico sulle ruote. Portare
attentamente lʼattrezzo ellittico nella posizione desider-
ata e abbassarlo. Per limitare il rischio di infortuni,
non tentare di spostare lʼattrezzo ellittico sopra
superfici irregolari.
COME METTERE A LIVELLO L'ATTREZZO ELLITTI-
CO
Qualora lʼattrezzo ellitti-
co oscilli leggermente
sul pavimento durante
lʼuso, vedere i disegni
allegati e ruotare i pie-
dini livellatori sotto la
parte posteriore dellʼat-
trezzo ellittico fino a
quando lʼoscillazione
scompare.
Posizionare
il piedi qui
Montante
Ruota
Piedini
livellatori
14
ALLENARSI SUL CROSSTRAINER ELLITTICO
Per salire sull'attrezzo ellittico, afferrare i manubri e
m
ettere il piede sul pedale che si trova più in basso.
Quindi salire sull'altro pedale. Spingere i pedali fino a
c
he inizino a muoversi con un movimento continuo.
Note: i bracci manovella possono ruotare in
entrambe le direzioni. É consigliato di ruotare i
bracci manovella nella direzione mostrata dalla
freccia a destra; tuttavia, per variare è possibile
ruotare i bracci manovella nella direzione opposta.
Per scendere dallʼattrezzo ellittico, aspettare fino a
che i pedali siano completamente fermi. Note:
Lʼattrezzo ellittico non ha una ruota libera; i pedali
continueranno a muoversi fino a che il volano si
ferma. Quando i pedali sono fermi, scendere prima
dal pedale più alto. Dopo, da quello più basso.
Pedale
Braccio Manovella
Montanti Verticale
15
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per
rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effi-
caci. Quando la funzione manuale della consolle viene
selezionata, la resistenza della ciclocamera può
essere regolata con il tocco di un tasto. Durante lʼe-
sercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna-
mento dellʼesercizio stesso. Potrete persino misurare
la vostra frequenza cardiaca usando e il sensore
impugnatura.
La consolle offre inoltre sedici allenamenti predefiniti.
Ogni allenamento modifica automaticamente la
resistenza dei pedali e suggerisce di aumentare o
diminuire la velocità della pedalata, mentre guida lʼu-
tente nel corso di un esercizio efficace.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare la consolle per la
prima volta, è necessario selezionare CYCLETTE o
ELLITTICO; in caso contrario la consolle non
fornirà informazioni corrette. (Consultare la
sezione ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA
CONSOLLE a pagina 16).
Per accedere alle impostazione della consolle,
vedere pagina 16. Per utilizzare la modalità man-
uale, vedere pagina 17. Per utilizzare un allenamen-
to predefinito, vedere pagina 19.
Note: se ci fosse una sottile pellicola di plastica sulla
facciata della consolle, rimuoverla.
D
IAGRAMMA CONSOLLE
Rotella Resistenza
16
ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA CON-
SOLLE
1
. Premere un qualsiasi pulsante della consolle o
iniziare a pedalare per avviare la consolle.
Un istante dopo avere iniziato a pedalare o avere
premuto un pulsante, il display si illuminerà.
2. Selezionare la funzione manuale.
La modalità utente consente di selezionare il tipo
di prodotto comandato dalla consolle, lʼunità di
misura per la cyclette e lʼopzione di retroillumi-
nazione per la consolle.
Per selezionare la modalità utente, premere e
tenere premuta la rotella della resistenza (vedere
disegno a pagina 15) per alcuni secondi fino a
quando sul display compaiono i termini
CYCLETTE e ELLITTICO.
3. Selezionare CYCLETTE o ELLITTICO quale tipo
di prodotto.
La freccia sul display indica il tipo di prodotto cor-
rentemente selezionato. Per modificare la
selezione, premere ripetutamente il pulsante
Display.
Qualora la consolle comandi una cyclette,
selezionare CYCLETTE quale tipo di prodotto.
Qualora la consolle comandi un attrezzo ellitti-
co, selezionare ELLITTICO quale tipo di prodotto.
Poi premere il pulsante Allenamento [WORKOUT]
per salvare la propria selezione. Quindi sul display
compariranno le altre impostazioni della consolle.
IMPORTANTE: Se è stata selezionata
CYCLETTE, passare alla fase 4. Se è stato
selezionato ELLITTICO, passare alla fase 5.
4. Qualora la consolle comandi una cyclette,
selezionare unʼunità di misura.
Q
uando la consolle comanda una cyclette, può
visualizzare velocità e distanza sia in chilometri
[
KM/H] sia in miglia [MPH].
Qualora sia stata selezionata CYCLETTE quale
tipo di prodotto, sul display comparirà il termine
INGLESE (per le miglia del sistema britannico) o
METRICO (per i chilometri del sistema metrico
decimale) a indicare lʼunità di misura selezionata.
Per modificare lʼunità di misura, ruotare la rotella
della resistenza fino a quando sul display compare
lʼunità di misura desiderata.
5. Se lo si desidera, selezionare un'opzione di
retroilluminazione.
La consolle è dotata di tre tipi di retroilluminazione.
La modalità “On” mantiene la retroluce accesa
quando la consolle è accesa. La modalità AUTO
mantiene la retroluce accesa solo quando ci si sta
allenando. La modalità “Off” disconnette anche la
retroluce.
Per selezionare unʼopzione di retroilluminazione,
premere ripetutamente il pulsante Display fino a
quando sul display compare lʼopzione di retroillu-
minazione desiderata.
6. Uscire dalla modalità utente.
Premere il pulsante Allenamento, per salvare le
impostazioni della consolle e uscire dalla modalità
utente.
17
U
SO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Premere un qualsiasi pulsante della consolle o
iniziare a pedalare per avviare la consolle.
Un istante dopo avere iniziato a pedalare o avere
p
remuto un pulsante, il display si illuminerà.
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si
accende la con-
solle si selezionerà
la modalità in man-
uale. Qualora sia
stato selezionato
un allenamento,
riselezionare la modalità manuale premendo
ripetutamente il pulsante Allenamento [WORK-
OUT] fino a quando nellʼangolo in basso a sinistra
del display compare il termine MANUALE.
3. Iniziare a pedalare e modificare la resistenza
[RESISTANCE] dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala, modificare la resistenza dei ped-
ali ruotando la rotella della resistenza. Per
aumentare la resistenza, ruotare la rotella della
resistenza in senso orario; per diminuire la
resistenza ruotare la rotella della resistenza in
senso antiorario. Note: dopo aver premuto i pul-
santi Resistenza, ci vorranno alcuni secondi prima
che i pedali raggiungano il livello di resistenza
selezionato.
4. Seguite i vostri progressi con il display.
L'angolo superiore sinistro del display visual-
izzerà il tempo trascorso. Nota: quando viene
selezionato un programma, il display visualizzerà il
tempo che resta invece del tempo trascorso.
N
ellʼangolo in basso a sinistra del display verrà
visualizzata la distanza percorsa.
Nota: Qualora la consolle comandi una cyclette, la
d
istanza verrà visualizzata in miglia o in chilometri.
Qualora la consolle comandi un attrezzo ellittico,
l
a distanza [DISTANCE] verrà visualizzata in
numero complessivo di giri.
Nell'angolo sinistro superiore del display si
visualizzerà il numero approssimativo di calorie
[CALORIES] bruciate. L'angolo superiore destro
del display mostrerà anche la vostra frequenza
cardiaca [PULSE] quando viene utilizzato il sen-
sore incorporato nell'impugnatura (si veda punto 5
a pagina 18).
Nellʼangolo in basso a destra del display verrà
visualizzato il passo della pedalata.
Nota: Qualora la consolle comandi una cyclette, il
passo della pedalata verrà visualizzato in miglia
allʼora [MPH] o in chilometri allʼora [KM/H].
Qualora la consolle comandi un attrezzo ellittico, il
passo della pedalata verrà visualizzato in giri al
minuto.
Il centro del display mostrerà la resistenza
[RESISTANCE] impostata dei pedali per alcuni
secondi ogni volta che cambia l'impostazione della
resistenza stessa.
E' possibile visualizzare le informazioni selezion-
ate con una dimensione maggiore. Premere il pul-
sante Display ripetutamente per visualizzare il
tempo e la distanza, il tempo e le calorie o il
tempo e la velocità. Premere il pulsante Display
ancora per visualizzare tutte le informazioni.
18
5. Misurazione della frequenza.
Prima di utilizzare
i
l sensore pul-
sazioni, togliere la
p
ellicola protetti-
va dai contatti
metallici del sen-
sore impugnatura.
Per misurare la fre-
quenza cardiaca,
afferrare il sensore
impugnatura con i
palmi appoggiati sui contatti metallici. Non muo-
vere le mani o stringere troppo i contatti.
Quando le pulsazioni vengono rilevate, si visual-
izzeranno una, due o tre lineette e poi verrà
mostrata la vostra frequenza cardiaca. Per una let-
tura più precisa delle pulsazioni, impugnare i con-
tatti per almeno 15 secondi. Note: se si impug-
nano continuamente i contatti, il display mostrerà
la vostra frequenza cardiaca per 30 secondi.
Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata,
controllare che le mani siano posizionate come
descritto. Attenzione a non muovere troppo le
m
ani o stringere troppo i contatti metallici. Per
ottenere prestazioni ottimali, pulire i contatti metal-
l
ici utilizzando un panno morbido; non utilizzare
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici.
6. Alla fine dellʼallenamento, la consolle si spegn-
erà automaticamente.
Qualora i pedali non vengano spostati per alcuni
secondi, verrà emesso un segnale acustico, la
consolle entrerà in pausa e il tempo lampeggerà
sul display.
Se non si pedala per alcuni minuti, la consolle si
spegnerà e i display si azzereranno.
Contatti
19
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO PRE-
DEFINITO
1
. Premere un qualsiasi pulsante della consolle o
iniziare a pedalare per avviare la consolle.
Un istante dopo avere iniziato a pedalare o avere
premuto un pulsante, il display si illuminerà.
2. Selezionare un programma di allenamento pre-
definito.
Per selezionare un
allenamento pre-
definito, premere
ripetutamente il
pulsante
Allenamento
[WORKOUT] fino a
quando sul display
compare il numero dellʼallenamento desiderato.
Anche il tempo del programma e le impostazioni
della resistenza verranno visualizzati dal display.
3. Iniziare a pedalare per far partire il programma.
Ogni programma di allenamento è diviso in 30
segmenti da un minuto ciascuno. Per ogni seg-
mento sono programmati un livello di resistenza e
il ritmo. Note: lo stesso livello di resistenza e/o
ritmo può essere programmato per i segmenti suc-
cessivi.
Il profilo del programma visualizzerà la progres-
sione (vedere il disegno precedente). La colonna
lampeggiante del profilo rappresenta il segmento
in corso del programma di allenamento. Lʼaltezza
della colonna lampeggiante indica la resistenza
impostata per il segmento in corso.
Al termine del primo segmento dellʼallenamento,
verrà emesso un segnale acustico e al centro del
display compariranno per alcuni secondi il livello di
resistenza e il passo impostato per il secondo seg-
mento a titolo informativo. Il segmento successivo
nel profilo inizierà a lampeggiare e la resistenza
dei pedali verrà regolata automaticamente al livello
impostato per il segmento successivo.
Quando vi allenate
sarete esortati a
mantenere il vostro
r
itmo di pedalata
vicino all'im-
p
ostazione di giri
minuto massima
per il segmento in corso. Quando sul display si
visualizza una freccia all'insù, aumentate il ritmo.
Alla comparsa di una freccia rivolta verso il basso,
diminuire il passo. Se non compaiono frecce, man-
tenere lʼandatura corrente.
IMPORTANTE: Il passo impostato è volto
esclusivamente a motivare lʼutente. È possibile
che il vostro ritmo attuale sia inferiore a quello
impostato. Assicuratevi di pedalare a unʼan-
datura che sia comodo per voi.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibile
escludere lʼimpostazione manualmente ruotando la
rotella della resistenza. IMPORTANTE: quando il
segmento corrente del programma termina, i
pedali regoleranno automaticamente le
impostazioni di resistenza al segmento suc-
cessivo.
Il programma continuerà in questo modo fino al
termine dell'ultimo segmento. Per arrestare il pro-
gramma in qualsiasi momento smettere di pedala-
re. Verrà emesso un tono di avviso e il tempo
comincerà a lampeggiare nel display. Per far ripar-
tire il programma, iniziare semplicemente a ped-
alare.
4. Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere la fase 4 a pagina 17.
5. Misurazione della frequenza.
Vedere la fase 5 a pagina 18.
6. Alla fine dellʼallenamento, la consolle si spegn-
erà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 18.
Profile
20
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti dellʼattrez-
z
o ellitico. Sostituire immediatamente qualsiasi parte
logorata.
Per pulire lʼattrezzo ellittico, utilizzare un panno inu-
m
idito e una piccola quantità di detergente delicato.
IMPORTANTE: Per evitare di danneggiare la con-
solle, mantenere lontani i liquidi dalla stessa e fare
in modo che non sia esposta alla luce diretta del
sole.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA CONSOLLE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie
scariche. Vedi il punto 7 del montaggio a pagina 8 per
le istruzioni sulla sostituzione. Se il sensore del car-
diofrequenzimetro sul manubrio non funziona
adeguatamente, andare al punto 5 della pagina 18.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non visualizza i dati adeguatamente,
bisognerà regolare l'interruttore Reed.
Successivamente, togliere tutte le viti da entrambi gli
scudi laterali; Ci sono tre dimensioni di viti negli
scudi laterali, per cui bisogna ricordare quale tipo
di vite è stato tolto da ogni foro. Poi, estrarre con
cautela gli scudi laterali dal telaio.
Individuare il
Commutatore
(58). Ruotare il
Disco Pedale
Sinistro (26) fino
a quando il
Magnete (41)
risulta allineato
con il
Commutatore.
Allentare, ma non
estrarre le Viti M4
x 16mm (94) indi-
cate. Fare scivolare l'interruttore Reed un po' più vici-
no o più lontano dal Magnete, quindi stringere di
nuovo la vite. Fare oscillare la Puleggia in avanti e
indietro di modo che il magnete passi davanti al
Commutatore Reed ripetutamente. Ripetere la proce-
dura fino a quando la consolle visualizza le infor-
mazioni corrette. Una volta regolato correttamente il
Commutatore, rimontare i pannelli laterali. Note: Se
avete dei dubbi circa quale vite si deve trovare nel
rispettivo foro, osservare il disegno esploso B a pagi-
na 27 e l'ELENCO DEI PEZZI a pagina 24.
COME REGOLARE LA CINGHIA
Se i pedali slittano durante l'esercizio, anche quando
la resistenza degli stessi è impostata al massimo,
bisognerà regolare la Cinghia (46). Successivamente,
t
ogliere tutte le viti da entrambi gli scudi laterali; Ci
sono tre dimensioni di viti negli scudi laterali, per
cui bisogna ricordare quale tipo di vite è stato
tolto da ogni foro. Poi, estrarre con cautela gli scudi
laterali dal telaio.
Quindi, serrare la
Vite di
Regolazione
Cinghia (72) fino
a tendere la
Cinghia (46).
Quindi, rimontare
i pannelli laterali.
Note: Se avete
dei dubbi circa
quale vite si deve
trovare nel rispet-
tivo foro, osservare il disegno esploso B a pagina 27 e
l'ELENCO DEI PEZZI a pagina 24.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI
94
41
26
58
72
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL73008 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

em outros idiomas