ESAB MEK 4SP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Valid for serial no. 912--xxx--xxxx0456 816 001 020924
MEK 4SP
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßå ò ÷ñÞ óåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3.............................................
DANSK 12......................................................
NORSK 21......................................................
SUOMI 31......................................................
ENGLISH 40....................................................
DEUTSCH 49...................................................
FRANÇAIS 58..................................................
NEDERLANDS 67.........................................
ESPAÑOL 76....................................................
ITALIANO 85...................................................
PORTUGUÊS 95................................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 104...................................................
POLSKI 114.................................................
ITALIANO
-- 8 5 --
TOCi
1 DIRETTIVA 86........................................................
2 SICUREZZA 86.......................................................
3 INTRODUZIONE 87...................................................
3.1 Spiegazione delle righe di sinergia 87...........................................
4 DATI TECNICI 87......................................................
5 INSTALLAZIONE 87...................................................
5.1 Collegamento 88.............................................................
6 UTILIZZO 89..........................................................
6.1 Avviamento della saldatura 90.................................................
6.2 Modo pulsato attivato 90......................................................
6.3 Modo pulsato disattivato 91....................................................
6.4 Posizione manuale 92........................................................
6.5 Memorizzazione dei punti di lavoro 92...........................................
6.6 Posizione programma 92......................................................
7 MANUTENZIONE 93...................................................
8 ORDINAZIONE DI RICAMBI 94.........................................
SCHEMA 124.............................................................
ELENCO RICAMBI 125....................................................
ACCESSORI 132..........................................................
-- 8 6 --
bm23i
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che
l’alimentatore di elettrodo MEK 4SP con numero di serie a partire da 701 è conforme alla norma EN
60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla nor-
ma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1998--02--10
2 SICUREZZA
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E L A FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI -
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
IT
-- 8 7 --
bm23i
3 INTRODUZIONE
MEK 4SP (Synergic Pulse) è un alimentatore per filo a quattro ruote motrici,
completamente rivestito. L’alimentatore contiene una bobina di elettrodo del
diametro di 300 mm con sezione girevole integrata che permette una semplice
applicazione dell’alimentatore sul generatore.
MEK 4SP presenta molte funzioni pratiche per l’operatore: è possibile, ad es.,
salvare le impostazioni per 3 diversi pezzi e richiamarle all’occorrenza. Queste
funzioni e le altre caratteristiche dell’alimentatore sono descritte nelle pagine
seguenti.
Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB relativi ai gruppi trainafilo, vedere a
pagina 132.
3.1 Spiegazione delle righe di sinergia
Ogni combinazione di tipo di filo, diametro del filo e miscela di gas richiede una
combinazione particolare di velocità di alimentazione e tensione (lunghezza
dell’arco) per garantire un arco stabile e funzionante. MEK 4SP presenta 14
combinazioni preprogrammate, dette anche righe di sinergia“.
Dopo aver selezionato la riga di sinergia preprogrammata corrispondente al tipo di
filo, al diametro del filo ed alla miscela del gas utilizzati, è sufficiente impostare una
velocità di alimentazione del filo adatta al pezzo da saldare. La tensione (lunghezza
dell’arco) viene impostata “automaticamente“ in base alla riga di sinergia
preprogrammata selezionata. In questo modo la regolazione si effettua con 1
pomello.
Visto che diversi pezzi e giunti possono richiedere valori di tensione (lunghezza
dell’arco) leggermente variabili, naturalmente è possibile effettuare la regolazione
fine del valore preprogrammato. In tal caso si la spia verde sul pannello anteriore si
spegne ad indicazione che la tensione è superiore o inferiore al valore
preprogrammato. Per tornare al valore preprogrammato è sufficiente regolare la
tensione finché non si riaccende la spia verde.
4DATITECNICI
MEK 4SP
Dimensioni (Lungh.xLargh.xAlt.) 606x240x410 mm
Peso 14 kg
Velocità di alimentazione 1,9--25 m/min
Tensione 42 V 50--60 Hz
Potenza richiesta 300 VA
Raccordo pistola EURO
5 INSTALLAZIONE
La connession e a rete deve essere eseg u ita da personale adeguatamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici
questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell’utente adottare precauzioni
adeguate.
IT
-- 8 8 --
bm23i
5.1 Collegamento
1 Raccordi per il collegamento dell’acqua
di raffreddamento.
2 Raccordo per il collegamento del gas.
3 Connettore per il collegamento del cavo
di comando proveniente dal generatore.
4 Connettore per la corrente di saldatura proveniente dal
generatore.
5 Commutatore di attivazione/disattivazione del
riempimento del cratere.
6 Strumento digitale.
7 Sensore della velocità di alimentazione,
1,9 -- 25 metri al minuto.
8 Sensore della tensione di saldatura.
9 Connettore per il telecomando. Il telecomando
si attiva automaticamente quando viene
collegato.
10 Raccordi per l’attivazione/disattivazione
dell’acqua di raffreddamento della pistola.
11 Attacco per cinghia di fissaggio. La cinghia di
fissaggio serve per fissare l’alimentatore al
generatore durante il trasporto.
12 Foro per installazione di connettore per PKE
(pistola con motorino alimentatore integrato).
13 Raccordo per la pistola.
14 Commutatore 2/4 tempi.
15 Potenziometro del tempo di postcombustione, 0 -- 0,5 secondi.
16 Potenziometro del tempo di riempimento del cratere, 0 -- 5,1 secondi.
17 Ponticello per attivazione/disattivazione dell’avviamento lento. Il ponticello si trova in corrispon-
denza del contatto B del circuito stampato.
A: Avviamento lento attivato: l’alimentazione del filo è regolata inizialmente su 1,9 m/min e
raggiunge gradualmente il valore impostato.
Avviamento rapido in posizione 2 tempi con riavviamento entro un secondo dal termine
della saldatura. L’avviamento rapido avviene alla velocità di alimentazione impostata.
B: Avviamento normale: l’alimentazione del filo è regolata al valore impostato dall’inizio.
18 Mozzo del freno. Il mozzo è regolato alla consegna.
19 Selettore programmi.
20 Pulsante di memorizzazione.
21 Spia di memorizzazione.
22 Selettore funzioni.
23 Pulsante di preimpostazione (Preset) di alimentazione del filo e riferimento di tensione.
24 Spia di indicazione del punto di lavoro.
25 Selettore della riga di sinergia 1A -- 8A oppure 1B -- 8B.
26 Selettore del modo pulsato.
IT
-- 8 9 --
bm23i
6 UTILIZZO
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 86, leggerle atten t amente prima dell’uso dell’impianto.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
Per evitare che la bobina esca dal mozzo. Bloccare la bobina con il
volantino rosso, secondo il cartello (vedi figura a destra) posizionato
accanto al mozzo del freno.
ATTENZIONE!
Impostazione della pressione di alimentazione del filo
Iniziare controllando che il filo sia ben teso nel guidafilo. Impostare quindi la
pressione sui rulli di pressione del dispositivo di alimentazione. E importante che
la pressione non sia troppo elevata.
Figura 1 Figura 2
Per controllare che la pressione di alimentazione sia impostata correttamente,
svolgere il filo contro un oggetto isolato, ad esempio un pezzo di legno.
Tenendo la pistola a circa 5 mm dal pezzo di legno (figura 1), i rulli di
alimentazione slittano.
Tenendo la pistola a circa 50 mm dal pezzo di legno, il filo si piega (figura 2).
IT
-- 9 0 --
bm23i
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di un dispositivo di scarico all’alimentatore
dell’elettrodo.
Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fascetta in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
ATTENZIONE!
6.1 Avviamento della saldatura
Portando il contatto (17) nella posizione superiore o inferiore è possibile optare per
uno dei due modi di avviamento.
Avviamento normale
quando il contatto (17) è in posizione inferiore, la velocità di alimentazione del filo
all’inizio della saldatura corrisponde al valore preimpostato per la saldatura.
Avviamento lento
quando il contatto (17) è in posizione superiore, la veloci di alimentazione del filo è
inizialmente bassa (1,9 m/min), poi raggiunge il valore preimpostato quando si
accende l’arco.
6.2 Modo pulsato attivato
6.2.1 Posizione sinergia
Portare l’interruttore a bilanciere sul circuito stampato (25) in posizione A e regolare
il commutatore sul pannello anteriore (22) sulla riga di sinergia corrispondente al tipo
di filo, al diametro del filo ed al gas utilizzati. Sono disponibili 8 righe di sinergia,
(vedere tabella alla pagina )
Premendo il pulsante Preset“ (23), sul display appaiono la velocità di alimentazione
e la tensione.
Impostare la velocità di alimentazione del filo desiderata. La tensione viene regolata
automaticamente sulla base del rapporto di sinergia preprogrammato.
La spia verde (24) sopra il valore della tensione
si accende quando la tensione effettiva corrisponde
a quella della riga di sinergia. Il pomello di
regolazione della tensione (8) permette di
regolare la tensione attorno al punto di lavoro.
Durante la saldatura sul display appaiono la
tensione e la corrente effettive.
Sono disponibili altre 2 righe di sinergia nella posizione B.
Le righe di sinergia presentano diversi campi di
regolazione della velocità di alimentazione del filo
(vedere tabella alla pagina ).
IT
-- 9 1 --
bm23i
Riga di sinergia Mater./Dim., mm Gas / % Alimentazione filo m/min
A1 Fe /1,0 Ar 92% CO2 8% 4,5--25
A2 Fe /1,2 Ar 92% CO2 8% 4,0--25
A3 Ss /1,0 Ar 98% CO2 2% 4,0--25
A4 Ss /1,2 Ar 98% CO2 2% 3,3--25
A5 Al. Mg /1,2 Ar 100% 4,5--25
A6 Al. Mg /1,6 Ar 100% 3,5--25
A7 Al. Si /1,2 Ar 100% 4,4--25
A8 Al. Si /1,6 Ar 100% 2,8--25
Riga di sinergia Mater./Dim., mm Gas / % Alimentazione filo m/min
B1 MCW / 1,2 Ar 80% CO2 20% 3,5--25
B2 MCW / 1,6 Ar 80% CO2 20% 2,5--25
B3
B4
B5
B6
PAH 1
B7
B8
6.2.2 Memorizzazione di una riga di sinergia
Il programmatore PAH1 cod. 455 525--880 permette di memorizzare 2 righe di
sinergia “personalizzate“, vedere libretto istruzioni del programmatore PAH1.
Rivolgersi al più vicino concessionario ESAB per maggiori informazioni.
6.3 Modo pulsato disattivato
6.3.1 Posizione sinergia
Portare l’interruttore a bilanciere sul circuito stampato (25) in posizione A e regolare
il commutatore sul pannello anteriore (22) sulla riga di sinergia corrispondente al tipo
di filo, al diametro del filo ed al gas utilizzati.
Sono disponibili 8 righe di sinergia, (vedere tabella alla pagina )
Premendo il pulsante “Preset“ (23), la veloci di alimentazione e la tensione
vengono visualizzate sul display.
Impostare la velocità di alimentazione del filo corrispondente alla corrente di
saldatura desiderata.
La spia verde (24) sopra il valore della tensione si accende quando la tensione
effettiva corrisponde a quella della riga di sinergia. Il pomello di regolazione della
tensione (8) permette di regolare la tensione attorno al punto di lavoro. Durante la
saldatura sul display appaiono la tensione e la corrente effettive.
E’ possibile richiamare altre 6 righe di sinergia portando l’interruttore a bilanciere sul
circuito stampato in posizione B (vedere tabella alla pagina ).
IT
-- 9 2 --
bm23i
Riga sin. Mater./Dim.,
mm
Gas / % Riga sin. Mater./Dim.,
mm
Gas / %
A1 Fe /1,0 Ar 80% CO2 20% B1 MCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A2 Fe /1,2 Ar 80% CO2 20% B2 MCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A3 Ss /1,0 Ar 98% CO2 2% B3 RFCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A4 Ss /1,2 Ar 98% CO2 2% B4 RFCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A5 Al. Mg /1,2 Ar 100% B5 BFCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A6 Al. Mg /1,6 Ar 100% B6 BFCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A7 Al. Si /1,2 Ar 100%
A8 Al. Si /1,6 Ar 100%
PAH 1
B7
B8
6.3.2 Memorizzazione di una riga di sinergia
Il programmatore PAH1 cod. 455 525--880 permette di memorizzare 2 righe di
sinergia “personalizzate“, vedere libretto istruzioni del programmatore PAH1.
Rivolgersi al più vicino concessionario ESAB per maggiori informazioni.
6.4 Posizione manuale
Regolazione della tensione e della velocità di alimentazione del filo.
Portare il commutatore sul pannello anteriore (22) in posizione
Tenere premuto il pulsante “Preset“ (23) e regolare la tensione e la velocità di
alimentazione desiderate seguendo il valore sul display. Durante la saldatura sul
display appaiono la tensione e la corrente effettive.
NOTA -- Non è possibile ottenere il modo pulsato nella posizione manuale.
6.5 Memorizzazione dei punti di lavoro
Regolare il selettore programmi (19) in una delle tre posizioni 1, 2 o 3. Tenere
premuto il pulsante “Preset“ (23) e regolare la tensione e la veloci di alimentazione
del filo seguendo il valore sul display. Per memorizzare il set di dati di saldatura così
ottenuto è sufficiente tenere premuto il pulsante di memorizzazione (20) finché non
si accende la spia verde (21). Con il selettore programmi è possibile memorizzare un
massimo di tre punti di lavoro.
6.6 Posizione programma
Per utilizzare uno dei 3 punti di lavoro memorizzati è sufficiente portare il selettore
funzioni (22) sul pannello anteriore in posizione “P“ ed il selettore programmi (19)
nellaposizione1,2o3incuisonocontenuti i dati desiderati. Iniziare quindi a
saldare.
Questi set di dati di saldatura possono essere richiamati anche con il selettore
programmi della pistola.
Non è possibile regolare la tensione o la velocità di alimentazione del filo attorno al
punto di lavoro.
IT
-- 9 3 --
bm23i
7 MANUTENZIONE
NOTA!
Tutti gli impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il cliente
stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare eventuali
avarie.
La macchina funzionerà in modo affidabile e sicuro soltanto se sottoposta a regolare
manutenzione.
S Pulire periodicamente i guidafilo con aria compressa ed eliminare corpi estranei
dall’ugello del gas.
S Effettuare periodicamente la pulizia e la sostituzione delle parti dell’alimentatore
soggette ad usura al fine di assicurare un’alimentazione regolare.
Notare che un valore di pretensionamento troppo elevato può comportare una
maggiore usura di rullo di pressione, rullo traina e guidafilo.
IT
-- 9 4 --
bm23i
Il mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della
consegna da parte del fabbricante; se è
necessario regolarlo nuovamente, procedere
come segue. Regolare il mozzo del freno in modo
che il filo risulti leggermente lento quando si
arresta il trascinamento.
S Regolazione della coppia frenante:
S Ruotare la maniglia rossa in posizione di blocco.
S Inserire un cacciavite nelle molle del mozzo.
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante. NB:
Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
8 ORDINAZIONE DI RICAMBI
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere
sull’ultima pagina di questo manuale. All’ordinazione indicare tipo di macchina e nu-
mero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ricam-
bio. Ciò semplifica l’espletamento dell’ordine e assicura forniture corrette.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB MEK 4SP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas