ESAB MEK 4S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Valid for serial no. 912--xxx--xxxx0455 513 001 020924
MEK 4S
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 52.............................................
NEDERLANDS 61.........................................
ESPAÑOL 70..............................................
ITALIANO 79..............................................
PORTUGUÊS 88..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 97.............................................
POLSKI 106.................................................
PORTUGUÊS
-- 8 8 --
TOCp
1DIRECTIVA 89........................................................
2 SEGURANÇA 89......................................................
3 INTRODUÇÃO 90.....................................................
3.1 Explicação sobres as linhas de sinergia 90......................................
4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 90......................................
5 INSTALAÇÃO 90......................................................
5.1 Ligação 91..................................................................
6 OPERAÇÃO 92.......................................................
6.1 Início da soldadura 93........................................................
6.2 Posição manual 94...........................................................
6.3 Armazenagem do ponto de trabalho 94.........................................
6.4 Posição de programa 94......................................................
7 MANUTENÇÃO 95....................................................
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 96.......................
ESQUEMA 116...........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 117..................................
ACESSÓRIOS 124........................................................
-- 8 9 --
bm24p
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria
responsabilidade que, a unidade de alimentação MEK 4S desde número de série
818 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos con-
stantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC), norma EN
50199 segundo os requisitos constantes na directiva (89/336/EEC) e com o suple-
mento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 98--02--10
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE-
CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole --se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique --se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
PT
-- 9 0 --
bm24p
3 INTRODUÇÃO
MEK 4S (Synergic)
é uma unidade de alimentação de eléctrodos blindada com tracção às 4 rodas.
Dentro da unidade de alimentação espaço para uma bobina de eléctrodos com
diâmetro de 300 mm, A unidade possui um dispositivo giratório incorporado, para
permitir uma fácil montagem como unidade giratória sobre a fonte de corrente.
MEK 4S possui m uitas funções que são de grande proveito para o soldador. Por
exemplo, é possível guardar os ajustes de 3 diferentes objectos de soldadura,
podendo--se trazer de volta estes ajustes quando deles se necessita. Sobre este e
muitos outros detalhes, poderá ler nesta página e nas seguintes.
Pode encon t rar mais pormeno res referentes aos acessórios ESAB para as
unidad es de alimentação d e fio na página 124.
3.1 Explicação sobres as linhas de sinergia
Cada combinação de tipo de eléctrodo, diâmetro do fio e mistura de gás requer uma
relação exclusiva entre a velocidade de alimentação do fioeatensão(comprimento
do arco) para a obtenção de um arco eléctrico de funcionamento estável. MEK 4SP
possui 14 diferentes combinações pré--programadas que são as chamadas
linhas de sinergia“.
Ao escolher a linha de sinergia que se ajusta ao seu tipo de eléctrodo, diâmetro do
fio e mistura do gás, é necessário apenas ajustar, em seguida, uma velocidade de
alimentação do fio que se adeque ao objecto a soldar. A tensão (comprimento do
arco elétrico) “acompanha“ automaticamente, conforme a linha de sinergia
pré--programada que escolheu, ou seja, obtém--se um ajuste com 1 volante.
Visto que diferentes objectos de soldadura r equerem tensões diferentes
(comprimento do arco eléctrico), este pode naturalmente passar por um ajuste fino a
partir do valor pré--programado. Nesse caso, apaga--se a lâmpada verde na parte
frontal. Isto indica que a tensão está acima ou abaixo do valor pré--programado.
Desejando--se depois um retorno a este valor, ajusta--se simplesmente a tensão
outra vez até que a lâmpada verde se acenda novamente.
4 ESPECIFICAÇÕES CNICAS
Dimensões (cxlxa 606x240x410 mm
Peso 14 kg
Velocidade de alimentação 1,9--25 m/min
Tensão 42 V 50--60 Hz
Potência requerida 300 VA
Conexão da pistola de soldar EURO
5 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
adequadas.
PT
-- 9 1 --
bm24p
5.1 Ligação
1 Bocais de ligação da água de
arrefecimento.
2 Bocal de ligação de gás.
3 Conector, ligação do cabo de
comando da fonte de corrente.
4 Dispositivo de ligação, corrente de
soldadura da fonte de corrente.
5 Comutador, enchimento de crateras liga/desliga.
6 Instrumento digital.
7 Gerador de pulsos, velocidade de alimentação
1,9 -- 25 metros por minuto.
8 Gerador de pulso, tensão de soldadura.
9 Conector, controlo a distância. O controlo a
distância activa--se automaticamente ao
ser conectado.
10 Bocais, água de arrefecimento
liga/desliga, pistola de soldar .
11 Fixação da correia tensora. A correia
tensora deve--se utilizar para prender a
unidade de alimentação à fonte de
corrente ao transportar o equipamento.
12 Furo para montagem do contacto de
ligação de PKE (pistola de soldar com
motor de alimentação incorporado).
13 Conexão para pistola de soldar.
14 Comutador 2--4 tempos.
15 Potenciómetro, tempo de pós--queima 0 -- 0,5 segundos.
16 Potenciómetro, tempo de enchimento de crateras 0 -- 5,1 segundos.
17 Presilha, arranque gradual, liga/desliga. A presilha localiza--se no contacto B do cartão de cir-
cuito impresso.
A: Arranque gradual activo, a alimentação do fio começa com 1,9 m/min e depois aumenta
até ao valor ajustado.
Arranque rápido na posição de dois tempos ao arrancar novamente dentro de um segun-
do após o término da soldadura. O arranque rápido faz--se com a velocidade de alimen-
tação ajustada.
B: Arranque normal, a alimentação do fio começa com o valor ajustado.
18 Cubo do travão. O cubo é ajustado de fábrica.
19 Comutador para opção de programa.
20 Comutador de pressão para armazenagem.
21 Lâmpada de aviso para armazenagem.
22 Comutador, escolha de função.
23 Comutador de pressão para pré--ajustes (preset) da alimentação do fio e referência de tensão.
24 Lâmpada de aviso do ponto de trabalho.
25 Comutador para escolha da linha de sinergia 1A -- 8A ou 1B -- 8B.
PT
-- 9 2 --
bm24p
6 OPERAÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram- se na pág ina 89. Leia- os com atenção antes de co meçar a utili-
zar o equipamento!
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito cuidado
A fim de impedir que a bobine de fio escorregue para fora do cubo de
travagem: Colocar o cubo de travagem na posição de bloqueio com a
ajuda do botão vermelho, que segundo as instruções está localizado
junto ao cubo de travagem.
AVISO!
Ajuste da pressão de avanço do fio
Comece por controlar se o fio não se desloca com dificuldade pela guia do fio. A
seguir, ajuste a pressão dos roletes de pressão no mecanismo de alimentação do
fio. É importante que a pressão não seja demasiado forte.
Figura 1 Figura 2
Para verificar se a pressão de avanço do fio está correctamente ajustada,
pode--se avançar com o fio em direcção a um objecto isolado, por exemplo, um
pedaço de m adeira.
Quando se mantém o porta--eléctrodos a cerca de 5 mm do pedaço de madeira
(figura 1), os roletes de alimentação deverão patinar.
Mantendo--se o porta--eléctrodos a cerca de 50 mm do pedaço de madeira, o fio
deverá avançar e dobrar--se (figura 2).
PT
-- 9 3 --
bm24p
Existe um risco de inclinação se a cabina de alimentação do fio estiver instalada com um
braço de contrapeso. Prenda o equipamento, especialmente se for utilizado numa superfície
irregular ou inclinada.
Limite o ângulo de rotação da cabina de alimentação do fio utilizando as correias fornecidas.
Quando mudar o equipamento de lugar , NÃO puxe pela tocha.
AVISO!
6.1
Início da soldadura
Movendo--se o contacto (17) na posição superior ou inferior, pode--se escolher entre
dois diferentes modos de arranque.
Arranque normal
contacto (17) na posição inferior significa que a velocidade de alimentação do fio no
início da soldadura é igual à velocidade de alimentação do fio pré--ajustada durante
a soldadura.
Arranque gradual
contacto (17) na posição superior significa que a velocidade de alimentação do fio é
baixa no início (1,9m/min) para depois aumentar até à velocidade de alimentação do
fio pré--ajustada quando se forma o arco eléctrico.
6.1.1 Posição de sinergia
Coloque o interruptor (25) na posição A e o comutador na parte frontal (22) na linha
de sinergia correspondente ao tipo de fio, diâmetro do fio e gás que irá u tilizar. 8
linhas de sinergia a escolher,(ver a tabela).
Quando o botão “Pre --set“ (23) é premido, surge no visor a velocidade de
alimentaçãodofioeatensãoajustadas.
Ajuste para a velocidade de alimentação de fio com que deseja soldar.
A lâmpada verde (24) acima do ajuste d a tensão mantém--se acesa quando se está
na linha de sinergia com a tensão.
Com o volante de ajuste da tensão (8) pode--se ajustar a tensão em torno do ponto
de trabalho. Ao soldar, são indicadas no visor a tensãoeacorrente.Épossívela
obtenção de mais 6 linhas de sinergia, ajustando--se o comutador no circuito
impresso para a posição B (ver a tabela).
Linha de
sin.
Mat./Dim, mm Gas / % Linha de
sin.
Mat./Dim, mm Gas / %
A1 Fe /1,0 Ar 80% CO2 20% B1 MCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A2 Fe /1,2 Ar 80% CO2 20% B2 MCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A3 Ss /1,0 Ar 98% CO2 2% B3 RFCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A4 Ss /1,2 Ar 98% CO2 2% B4 RFCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A5 Al. Mg /1,2 Ar 100% B5 BFCW / 1,2 Ar 80% CO2 20%
A6 Al. Mg /1,6 Ar 100% B6 BFCW / 1,6 Ar 80% CO2 20%
A7 Al. Si /1,2 Ar 100%
A8 Al. Si /1,6 Ar 100%
PT
-- 9 4 --
bm24p
PAH1
B7
B8
6.1.2 Produzir as suas próprias linhas de sinergia
Se as linhas de sinergia pré--programadas não se adequam à sua combinação de
fio, diâmetro do fio e mistura de gás, pode--se, com o auxílio do dispositivo de
programação PAH1 art. 0455 525 880, fazer duas linhas próprias e armazená--las
na meria do MEK4S.
Ver o manual de instruções do dispositivo de programação PAH1.
Para informações mais detalhadas a respeito, contactar o revendedor ESAB mais
próximo.
6.2 Posição manual
Ajuste da ten são e da alimentação do fio.
Coloque o comutador da parte frontal (22) na posição.Mantenha o botão “pre--set“
(23) premido enquanto ajusta a tensãoeavelocidade de alimentação do fio
desejadas no visor. Ao soldar, a tensã oeacorrentesãoindicadas no visor.
ATENÇÃO! Não pulso na posição manual.
6.3 Armazenagem do ponto de trabalho
Coloque o interruptor de opção de programa (19) numa das três posições 1,2 ou 3.
Mantenha o botão “pre--set“ (23) premido enquanto ajusta no visor a tensão e
velocidade de alimentação do fio desejadas. Para armazenar o conjunto de dados
de soldadura obtido, carrega--se no botão de armazenagem (20) até que a lâmpada
verde (21) se acenda. Com o auxílio do dispositivo de programação é possível
armazenar três diferentes pontos de trabalho.
6.4 Posição de programa
Quando se deseja utilizar algum dos três pontos de trabalho armazenados,
coloca--se o comutador de função (22) da parte frontal, na posição “P“ e o
comutador de programas (19) na posição 1, 2 ou 3 que contém os dados desejados
e começa--se a soldar.
Também é possível obter--se estes conjuntos de dados de soldadura com o auxílio
do comutador de opção de programa localizado na pistola de soldar.
Não é possível ajustar a tensão nem a velocidade de alimentação do fio em torno do
ponto de trabalho.
PT
-- 9 5 --
bm24p
7 MANUTENÇÃO
NOTA:
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o
cliente tentar rectificar quaisquer avarias na máquina durante o período de garantia.
A manutenção periódica é importante para um funcionamento seguro e fiável.
S Limpar regularmente o bocal de gás com sopro de ar.
S Limpar e substituir as peças desgastadas do mecanismo de alimentação a inter-
valos regulares para obter uma alimentação de fio isenta de interferências.
Convém observar que um excesso no ajuste prévio da tensão poderá acarretar
em desgaste anormal do rolete de pressão, rolete de alimentação e guia do fio.
PT
-- 9 6 --
bm24p
O cubo do travão
O cubo é ajustado quando é entregue; se for
necessário reajustar, siga as instruções
apresentadas em baixo. Ajuste o cubo do travão
de modo a que o fio fique ligeiramente frouxo
quando a alimentação do fio parar.
S Ajustar o binário de travagem:
S Coloque o m anípulo vermelho na posição de bloqueado.
S Insira uma chave de parafusos dentro das molas do cubo.
Rode as molas da esquerda para a direita para reduzir o binário de travagem
Rode as molas da direita para a esquerda para aumentar o binário de
travagem. NB: Rode o m esmo para as duas molas.
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
As peças sobressalentes são encomendadas através do r epresentante mais próxi-
mo da ESAB, ver verso. Quando se encomendam peças sobressalentes, indique o
tipo e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressa-
lente, como indicado na lista de peças sobressalentes. Isto irá simplificar o envio e
assegurar que recebe a peça correcta.
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB MEK 4S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário