Canon XA11 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

CEL-SX2RA2B0
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
2
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright
e violar as leis dos direitos de autor.
Reconhecimentos de marcas comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas
das respetivas empresas.
Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por
1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em inglês conforme solicitado.
3
Destaques da câmara de vídeo
A câmara de vídeo HD da Canon XA15 / XA11 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal
para uma variedade de situações graças às suas dimensões compactas. As funções abaixo são
apenas algumas das muitas presentes na câmara de vídeo.
Gravação HD
Sensor HD CMOS PRO e processador
de imagem DIGIC DV 4
A câmara de vídeo está equipada com um
sensor CMOS tipo 1/2,84 que capta o vídeo
com uma contagem de pixels efetivos de
aproximadamente 2,91 megapixels
(2136 x 1362). Depois, o vídeo é processado
pelo processador de imagem DIGIC DV 4.
Isto permite que a câmara de vídeo tenha
um desempenho excelente em ambientes
com fraca iluminação e proporcione uma
estabilização de imagem melhorada.
Objetiva de zoom de grande angular
Com uma distância focal, com grande angular
no máximo, de 26,8 mm* (equivalente
a 35 mm), a câmara de vídeo tem uma
capacidade de disparo fenomenal com
grande angular. A objetiva também é capaz
de produzir um zoom ótico 20x.
* 28,8 mm quando se utilizar Dynamic IS.
Filmar vídeos com o aspeto pretendido
Pode ajustar vários elementos da imagem,
tais como a profundidade da cor, a nitidez
e o brilho, para criar um “aspeto” pretendido
(A 66). A câmara também inclui aspetos
predefinidos à escolha. O primeiro é o aspeto
[Amplo alcan. din.], que aplica uma curva de
gama com um intervalo dinâmico amplo e uma
matriz de cores apropriada. O segundo
é o aspeto [Priorid. destaque], que cria uma
gradação natural em tons e reduz a sobre-
exposição em áreas luminosas não
comprimindo os destaques. Na reprodução de
vídeos captados com esse aspeto, é possível
apreciar os detalhes melhorados quando se
utiliza um monitor externo configurado com
definições mais luminosas.
Operacionalidade
Ênfase na versatilidade
Esta câmara de vídeo possui funcionalidades
que possibilitam que seja utilizada como
câmara principal, mas é também pequena
o suficiente para ser extremamente portátil.
A estabilização de imagem avançada (A 55)
permitir-lhe-á gravar filmes em inúmeras
situações. A pega é amovível, o que significa
que pode retirá-la para facilitar o transporte
e voltar a montá-la quando precisar de maior
funcionalidade de áudio.
Controlos manuais na ponta dos seus
dedos
O anel de focagem/zoom ajuda-o a obter
a focagem desejada. Também pode alterar
facilmente a funcionalidade do anel para
utilizar o zoom. Além disso, pode atribuir
determinadas ações que utilize com mais
frequência a um botão personalizável
e ajustálas com o respetivo seletor (A 89).
Se não forem suficientes, a câmara de vídeo
também inclui 5 botões atribuíveis nos quais
pode gravar várias funções de modo
a conseguir aceder-lhes facilmente (A 90).
Deteção de rosto
Quando é detetado o rosto de uma pessoa,
a câmara de vídeo consegue segui-lo e focá-lo
(A 49). Além disso, pode ter a câmara de
vídeo no modo de focagem manual e fazer
com que ela passe para o modo de focagem
automática apenas quando detetar um rosto,
garantindo assim a focagem dos motivos
importantes.
Gravação por infravermelhos
Grave no escuro com a função de gravação
por infravermelhos (A 86). Com a luz de
infravermelhos incorporada na pega, pode
gravar animais noturnos no seu habitat natural
ou outras cenas semelhantes.
4
Gravação AVCHD/MP4 e gravação
dupla
Ao gravar, pode escolher entre os formatos
AVCHD e MP4 (A 33). Também pode utilizar
a gravação dupla (A 41) para gravar
a mesma cena nos dois cartões de memória;
além disso, pode gravar nos dois cartões
de memória utilizando formatos diferentes.
A gravação dupla é útil, por exemplo, para
criar uma cópia de segurança da sua
gravação.
Modos de gravação especiais
(A 43, 84)
Ao fazer gravações, pode alterar a velocidade
de fotogramas de gravação para obter
um efeito de câmara lenta ou rápida.
Em alternativa, pode utilizar a pré-gravação
para gravar 3 segundos antes de iniciar
a gravação, o que ajuda a captar
oportunidades de filmagem mais difíceis.
Outras funcionalidades
Conectividade áudio versátil
Durante a gravação, pode utilizar o microfone
incorporado, o terminal MIC ou os dois
terminais INPUT. Quando utilizar os terminais
INPUT, pode até usar microfones que
necessitem de alimentação fantasma.
Seleção cena áudio
Com a função Seleção cena áudio (A 75),
pode otimizar as definições de áudio do
microfone incorporado selecionando a cena
de áudio adequada ao ambiente. O seu
público sentir-se-á ainda mais envolvido
na cena durante a reprodução.
Ecrã LCD e visor
O ecrã LCD e o visor têm ambos uma
cobertura do enquadramento de 100%, o que
garante que poderá verificar com rigor se as
suas gravações ficam enquadradas como
pretende. O ecrã LCD apresenta uma nitidez
incrível, fator indispensável para a verificação
dos detalhes dessas importantes gravações.
Pode inclinar o visor 45 graus para cima de
modo a melhorar o alcance e a versatilidade
da câmara de vídeo durante uma gravação.
AE com toque
Com um simples toque no ecrã, pode fazer
com que as zonas escuras da imagem
fiquem mais claras (A 60). Esta operação
é simples mas, no entanto, permite-lhe gravar
com a exposição desejada.
Funções adicionais
Entre outras funções incluem-se
o reencaminhamento da gravação (A 41),
que lhe permite continuar a gravar no outro
cartão de memória quando um ficar cheio
e converter cenas no formato MP4 (A 113).
5
1 Introdução 8
Acerca deste manual 8
Convenções utilizadas neste manual 8
Acessórios fornecidos 10
Nomes das peças 11
2 Preparativos 16
Fixar o núcleo de ferrite 16
Carregar a bateria 16
Preparar a câmara de vídeo 19
Montar o suporte do microfone 19
Montar a pega 19
Utilizar a cobertura e a tampa
de objetiva 20
Utilizar o visor 20
Ajustar o ecrã LCD 21
Correia da pega e correias 22
Funcionamento básico da câmara
de vídeo 24
Ligar e desligar a câmara de vídeo 24
Definir o modo câmara 25
Utilizar o ecrã táctil 25
Utilizar o botão FUNC. e o joystick 26
Definições a efetuar na primeira
utilização 27
Acertar a data e a hora 27
Alterar o idioma 28
Alterar o fuso horário 28
Utilizar os menus 29
Utilizar um cartão de memória 31
Cartões de memória compatíveis
com a câmara de vídeo 31
Introduzir e retirar um cartão de
memória 32
Inicializar um cartão de memória 32
Selecionar o cartão de memória para
as gravações 33
Selecionar o formato de filme
(AVCHD/MP4) 34
3 Gravação 35
Filmar e fotografar 35
Gravar no Modo AUTO 35
Gravar no Modo n (Manual) 37
Rever a última cena gravada 39
Selecionar o modo de gravação
(qualidade de vídeo) 40
Gravação dupla e reencaminhar
gravação 41
Selecionar a taxa de fotogramas 42
Gravação em câmara lenta e movimento
rápido 43
Modo CINEMA e filtros Cinema 44
Ajuste da focagem 46
Focagem manual 46
Focagem automática 48
Deteção de rosto e
acompanhamento 49
Utilizar o zoom 51
Utilizar o anel de focagem/zoom 51
Utilizar os botões de zoom 52
Utilizar os controlos de zoom do ecrã
tátil 53
Controlo de zoom suave 54
Teleconversor digital 54
Estabilização de imagem avançada 55
Limite de controlo de ganho
automático (AGC) 56
Programas de gravação de exposição
automática 57
Ajuste da exposição 59
Utilizar o programa de gravação
de exposição manual 59
Compensação de exposição 60
Balanço de brancos 62
Programas de gravação de cenas
especiais 64
Aspetos e outros efeitos de imagem 66
Selecionar um aspeto 66
Ajustar definições de imagem 66
Definir o código de tempo 68
Selecionar o Modo de execução 68
Definir o bit de utilizador 70
Gravação de áudio 71
Definições de áudio e canais de áudio
gravados 71
Ligar um microfone externo ou uma fonte
de entrada de áudio externo à câmara
de vídeo 72
Utilizar a entrada de linha ou um
microfone externo ligado a um
terminal INPUT 72
Gravar áudio no canal 2 (CH2) 73
Nível de gravação de áudio
(terminais INPUT) 73
Índice
6
Ajustar a sensibilidade do microfone
(terminais INPUT) 74
Ativar o atenuador do microfone
(terminais INPUT) 74
Utilizar o microfone incorporado ou
um microfone externo ligado ao
terminal MIC 75
Mudar de entrada (terminal MIC) 75
Cenas de áudio 75
Nível de gravação de áudio
(microfone Incorporado/
terminal MIC) 76
Direcionalidade do microfone
(microfone incorporado) 77
Equalizador de áudio
(microfone incorporado) 78
Filtro de vento
(microfone incorporado) 78
Atenuador do microfone
(microfone incorporado) 79
Filtro de corte baixo (terminal mic) 79
Atenuador do microfone
(terminal MIC) 80
Utilizar auscultadores 81
Barras de cores/sinal de referência
de áudio 82
Gravar barras de cores 82
Gravar um sinal de referência
de áudio 82
Instantâneos de vídeo 83
Pré-gravação 84
Indicações no ecrã e código
de dados 85
Gravação por infravermelhos 86
Ativar o Modo de infravermelhos 86
Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 87
Ligar o Recetor GPS 87
4 Personalização 89
Seletor e botão CUSTOM 89
Botões atribuíveis 90
Alterar a função atribuída 90
Utilizar um botão atribuível 91
Guardar e carregar definições
de menu 92
Guardar definições de menu num cartão
de memória 92
Carregar definições de menu a partir
de um cartão de memória 92
5 Reprodução 93
Reproduzir vídeo 93
Ajustar o volume 94
Apresentar informação sobre a cena 95
Captar fotografias durante a reprodução
de filmes 96
Apagar cenas 97
Eliminar uma única cena 97
Apagar cenas do ecrã de índice 97
Dividir cenas 99
Cortar cenas 100
6 Ligações externas 101
Ligar a um monitor externo 101
Diagrama de ligações 101
o Selecionar o terminal utilizado
para saída 102
o Utilizar o terminal
HD/SD-SDI 102
Utilizar o terminal HDMI OUT 102
Utilizar o terminal AV OUT 103
Saída de áudio 104
Sincronizar o vídeo e o áudio
a monitorizar 104
Selecionar o canal de áudio 104
7 Fotografias 106
Ver fotografias 106
Função Saltar fotografias 107
Apagar fotografias 108
Eliminar uma única fotografia 108
Eliminar fotografias do ecrã
de índice 108
8 Guardar/Partilhar
gravações 109
Guardar filmes num computador 109
Transferir filmes para
o computador 110
Copiar gravações entre cartões
de memória 111
Copiar cenas do ecrã de índice de
filmes 111
Copiar uma única fotografia 111
Copiar fotografias do ecrã de índice 112
7
Converter filmes para
o formato MP4 113
Copiar gravações para um videogravador
externo 114
Em alta definição 114
Em definição Padrão 114
9 Informação adicional 116
Anexo: Listas de opções de menu 116
Menu FUNC. 116
Menus de configuração 117
Anexo: Indicações no ecrã e ícones 126
Resolução de problemas 130
Lista de mensagens 134
Instruções de segurança e cuidados
de manuseamento 139
Câmara de vídeo 140
Bateria 141
Cartão de memória 142
Bateria de lítio recarregável
incorporada 142
Eliminação 142
Manutenção/Outros 143
Limpeza 143
Condensação 143
Ver o logótipo de certificação 144
Utilizar a câmara de vídeo no
estrangeiro 144
Acessórios opcionais 145
Caraterísticas técnicas 148
Tabelas de referência 151
Tempos de gravação aproximados 151
Número aproximado de fotografias 151
Carregamento, Tempos de gravação
e reprodução 152
Índice remissivo 154
Acerca deste manual
8
Introdução
Acerca deste manual
Obrigado por ter adquirido a Canon XA15 / XA11. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia
atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar
corretamente, consulte a Resolução de problemas (A 130).
Convenções utilizadas neste manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados com a função descrita.
A: Número da página de referência neste manual.
o: Utiliza-se como abreviatura do modelo indicado no ícone. O ícone refere-se a texto
e ilustrações que se aplicam apenas ao modelo indicado.
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
“Cartão de memória” refere-se a um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC.
“Ecrã” refere-se ao ecrã LCD e ao visor.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão START/STOP
para começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagens fixas” são usados alternadamente com o mesmo significado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica.
Salvo indicação em contrário, as ilustrações e os ícones de menu referem-se ao modelo o.
Algumas capturas de ecrã neste manual foram simplificadas de forma a mostrarem apenas os
ícones relevantes.
IMPORTANTE
Respeite as seguintes precauções quando o Indicador ACCESS da câmara de vídeo estiver aceso
ou a piscar. Se não o fizer, pode perder permanentemente os dados ou danificar a memória.
- Não desligue a fonte de alimentação nem a câmara de vídeo.
- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória dupla.
- Não altere o modo da câmara de vídeo.
- Não defina a câmara de vídeo para o modo MEDIA.
- Quando está ligado um cabo USB à câmara de vídeo, não desligue o cabo USB.
1
Introdução
Acerca deste manual
9
Ajuste da focagem
Focagem automática
Quando a focagem automática é ativada, a câmara de vídeo ajusta continuamente a focagem
no motivo no meio do ecrã. O intervalo de focagem é de 1 cm (com grande angular no máximo,
medida a partir da frente do corpo da objetiva) a G e 60 cm (através do alcance de zoom,
medido a partir da parte da frente do corpo da objetiva) a G. Execute o seguinte procedimento
para definir a velocidade de focagem automática.
1 Apenas modos e : Carregue no botão AF/MF.
2 Abra o ecrã [Modo AF].
[FUNC.] > [MENU] > p > [Modo AF]
3 Toque na opção pretendida e depois toque em [X].
O ícone da opção selecionada aparece no ecrã.
Modos de funcionamento:
As indicações entre [ ]
referem-se a botões no
ecrã e opções de menu
que deve selecionar, bem
como a outras mensagens
e indicações no ecrã.
Os três conjuntos de ícones indicam o modo
de funcionamento e se há alguma função
disponível nesse modo.
: Indica se a câmara de vídeo se
encontra no modo de gravação (CAMERA)
ou de reprodução (MEDIA). Neste exemplo,
a função está disponível apenas no modo
. Para obter detalhes, consulte
Ligar e desligar a câmara de vídeo (A 24).
: Indica o formato de filme. Para
obter detalhes, consulte Selecionar o formato
de filme (AVCHD/MP4) (A 34).
: Indica o modo câmara.
Para obter detalhes, consulte Definir o modo
câmara (A 25).
A seta > utiliza-se para abreviar seleções
de menus. Para obter detalhes sobre
como utilizar os menus, consulte Utilizar
os menus (A 29). Para obter um resumo
das definições e opções de menu
disponíveis, consulte o anexo Listas
de opções de menu (A 116).
Acessórios fornecidos
10
Acessórios fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
Adaptador de energia compacto
CA570 (incl. cabo de alimentação
e núcleo de ferrite)
Bateria BP-820 Suporte do microfone (incl. parafusos)
Pega (incl. parafusos) Cobertura da objetiva com
proteção da objetiva
Tampa de objetiva
Guia rápido
Nomes das peças
11
Nomes das peças
1 Seletor da proteção da objetiva
(A 35)
2 Ranhura do cartão de memória 2
(A 32)
3 Ranhura do cartão de memória 3
(A 32)
4Botão u (rever gravação) (A 39)/
Botão atribuível 5 (A 90)
5 Cobertura da objetiva (A 20)
6 Anel de focagem/zoom (A 46, 51)
7 Seletor CUSTOM (personalizável)
(A 89)
8 Botão CUSTOM (personalizável)
(A 89)
9Seletor INFRARED (infravermelhos)
(A 86)
10 Tampa da ranhura dupla para cartões
de memória
11 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(A 85)/Botão BATT. INFO
(informação da bateria) (A 129)
32
4
119108765
1
Vista lateral esquerda
Nomes das peças
12
1 Altifalante incorporado (A 94)
2 Terminal MIC (microfone) (A 71)
3 Terminal HDMI OUT (A 101, 102)
4 Terminal REMOTE (telecomando)
Para ligar telecomandos à venda
no mercado.
5Terminal o HD/SD-SDI (A 102)
6Terminal × (auscultadores) (A 81)
7 Terminal USB (A 87)
8 Terminal DC IN (A 16)
9Terminal AV OUT (A 101, 103)
10 Correia da pega (A 22)
26
7
3
4
5
10
1
98
Vista lateral direita
Nomes das peças
13
1 Sensor AF Instantânea (A 48, 143)
2 Botão AF/MF (A 46)/Botão
atribuível 1 (A 90)
3 Botão PRE REC (pré-gravação)
(A 84)/Botão atribuível 2 (A 90)
4 Ecrã táctil LCD (A 21, 25)
5 Seletor do anel de focagem/zoom
(A 46, 51)
6Visor (A 20)
7 Regulador de ajuste de dioptrias
(A 20)
8 Joystick (A 26)/Botão SET (A 26)
9 Presilha da correia (A 22)
10 Botão atribuível 3 (A 90)
11 Botão atribuível 4 (A 90)
12 Unidade de encaixe da bateria
(A 16)
13 Botão START/STOP (A 35)
14 Botão FUNC. (função) (A 26)
15 Número de série
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Vista frontal
Vista traseira
Nomes das peças
14
1 Seletor ligar/desligar (A 24)
2 Indicador POWER/CHG (carga da
bateria) (A 16)
3 Microfone estéreo incorporado
(A 71)
4 Base para acessórios
5 Seletor de modos (A 25)
6 Botão de zoom da câmara de vídeo
(A 52)
7 Indicador ACCESS (acesso) (A 35)
8 Encaixe da pega (A 19)
9 Marca de índice de montagem
da cobertura da objetiva
10 Tripé
Para montar a câmara de vídeo num
tripé com um parafuso de montagem
de 6,5 mm ou mais curto.
11 Seletor BATTERY RELEASE
(libertação da bateria) (A 17)
12 Ocular (A 20)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Vista superior Vista inferior
Nomes das peças
15
Pega
1 Suporte do microfone (A 71)
2 Parafuso de bloqueio do microfone
(A 71)
3 Base para acessórios
Para montagem de acessórios.
4 Botão de zoom da pega (A 52)
5 Patilha de bloqueio START/STOP (C)
(A 38)
6 Botão START/STOP (A 35)
7 Seletores de entrada para INPUT 1
eINPUT 2 (A 72)
8 Seletor ON/OFF do terminal INPUT
(A 75)
9 Seletores de nível de áudio para CH1
e CH2 (A 73)
10 Seletores de nível de áudio para CH1
e CH2 (A 73)
11 Gancho do cabo do microfone
(A 71)
12 Terminais INPUT 1 e INPUT 2
(denominados coletivamente como
“terminais INPUT”) (A 72)
13 Luz de infravermelhos (A 86)
14 Luz indicadora (A 35)
15 Parafuso dianteiro da pega (A 19)
16 Parafusos traseiros da pega (A 19)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Fixar o núcleo de ferrite
16
Preparativos
Fixar o núcleo de ferrite
Fixe o núcleo de ferrite fornecido antes de ligar o adaptador de energia compacto à câmara de vídeo.
Fixe o núcleo de ferrite ao cabo, colocando-o a cerca de 6 cm
da ficha CC (a ficha de ligação ao terminal DC IN).
Passe o cabo pelo centro do núcleo de ferrite, enrole-o à volta do
mesmo (conforme mostrado na figura) e depois feche o núcleo de
ferrite até ouvir um estalido.
Carregar a bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador
de energia compacto.
1 Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de energia
compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
3 Ligue o adaptador de energia compacto ao terminal
DC IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara de vídeo.
Empurre suavemente a bateria para dentro da respetiva
unidade de encaixe e faça-a deslizar para a frente até
encaixar com um clique na posição correta.
Terminal DC IN
2
Preparativos
Carregar a bateria
17
5 A carga começa quando a câmara de vídeo estiver
desligada.
Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar
o indicador verde POWER/CHG apaga-se. Pouco depois,
o indicador POWER/CHG acende-se a vermelho (a bateria
está a carregar). O indicador vermelho POWER/CHG
apaga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
Se o indicador piscar, consulte a Resolução de problemas
(A 132).
6 Desligue o adaptador de energia compacto pela ordem
mostrada na figura.
Para retirar a bateria
1 Faça deslizar o seletor BATTERY RELEASE na direção
da seta e não o solte.
2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para fora.
Indicador POWER/CHG (carga da bateria)
Seletor
BATTERY
RELEASE
Carregar a bateria
18
IMPORTANTE
Antes de ligar ou desligar o adaptador de energia compacto, desligue a câmara de vídeo. Depois
de desligar a câmara de vídeo, são atualizados dados importantes no cartão de memória. Aguarde
até que o indicador verde POWER/CHG se apague.
Quando utilizar o adaptador de energia compacto, não o fixe permanentemente num local, uma vez
que tal pode causar uma avaria.
Não ligue nenhum equipamento elétrico, que não esteja expressamente recomendado para
utilização com esta câmara de vídeo, ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao adaptador
de energia compacto.
Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o adaptador de energia
compacto fornecido a conversores de tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de
alimentação especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.
Para obter detalhes sobre como tratar da bateria, consulte Instruções de segurança e cuidados
de manuseamento (A 139).
NOTAS
Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C. Se quer a temperatura
ambiente quer a temperatura da bateria estiverem fora do intervalo de aproximadamente 0 °C
a 40 °C, o carregamento não é iniciado.
A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
Se a fonte de alimentação tiver sido desligada durante a carga de uma bateria, certifique-se de que
o indicador POWER/CHG se apagou antes de voltar a ligar a fonte de alimentação.
Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando
o adaptador de energia compacto, para não consumir a bateria.
Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo,
carregue-as no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.
Quando utilizar uma bateria pela primeira vez, esta deve estar totalmente carregada e deve utilizar
a câmara de vídeo até que a bateria fique totalmente gasta. Deste modo, assegura que o tempo
restante de gravação é apresentado corretamente.
Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser
necessário.
Para ver tempos de carga e de utilização aproximados, consulte as Tabelas de referência (A 151).
Preparar a câmara de vídeo
19
Preparar a câmara de vídeo
Esta secção abrange os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como colocar a pega
e a cobertura da objetiva, e ajustar o visor e o ecrã LCD. Ao colocar a cobertura da objetiva, a correia
da pega e as correias, tenha cuidado para não deixar cair a câmara de vídeo; para evitar que tal
aconteça, coloque a câmara de vídeo em cima de uma mesa ou de outra superfície estável.
Montar o suporte do microfone
Utilize os parafusos fornecidos para montar o suporte
do microfone na pega.
Montar a pega
1 Introduza a parte da frente da pega na base para
acessórios, conforme mostrado na figura. Em seguida,
faça deslizar a pega para a frente até ao fim.
Certifique-se de que os parafusos dianteiro e traseiro
estão levantados quando empurrar a pega.
2 Aperte o parafuso dianteiro e os dois parafusos
traseiros para fixar a pega.
NOTAS
A câmara de vídeo funciona mesmo que retire a pega.
No entanto, algumas opções de áudio (A 71), a luz de
infravermelhos e a luz de verificação não estarão disponíveis.
Preparar a câmara de vídeo
20
Utilizar a cobertura e a tampa de objetiva
Durante a gravação, a cobertura da objetiva com proteção
da objetiva fornecida é eficaz para reduzir a luz dispersa
que pode provocar brilho na objetiva e o aparecimento de
imagens com efeito fantasma. Além disso, fechar a proteção
da objetiva pode ajudar a evitar dedadas e a acumulação de
sujidade na objetiva.
1 Retire a tampa da objetiva.
2 Alinhe a marca na cobertura da objetiva com a marca
de índice de montagem da cobertura da objetiva na
câmara (
) e depois rode a cobertura da objetiva no
sentido dos ponteiros do relógio até que pare com
um clique
().
Tenha cuidado para não deformar a cobertura da objetiva.
Certifique-se de que a cobertura da objetiva está alinhada
com a rosca.
Para remover a cobertura da objetiva, rode-a para a esquerda.
NOTAS
Quando transportar a câmara de vídeo ou a guardar depois de ter sido utilizada, coloque a tampa
de objetiva fornecida.
A tampa de objetiva e a cobertura da objetiva com proteção da objetiva não podem ser utilizadas
em simultâneo.
Utilizar o visor
Se for difícil usar o ecrã LCD, o visor pode ser utilizado com uma inclinação de 45 graus para cima.
1 Feche o painel LCD.
2 Puxe o visor para fora.
3 Utilize o seletor ligar/desligar para ligar a câmara
de vídeo.
4 Ajuste o visor utilizando o regulador de ajuste
de dioptrias.
Regulador
de ajuste
de dioptrias
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Canon XA11 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para