Canon XA25 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2013
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europe.com
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a
página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
CEL-SU7CA2B1
PAL
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
PUB. DIE-0437-000
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Português
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
PUB. DIE-0437-000
The warranty information for Australia
and New Zealand is at the end of this
Instruction Manual.
HD Camcorder
PAL
Instruction Manual
© CANON INC. 2013
PUB. DIE-0437-000 0172W744
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130
Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
Telephone 0844-369-0100
Canon Australia Pty Ltd
Tel: 13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
www.canon.com.au
Canon New Zealand Ltd
Tel: 0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300
www.canon.co.nz
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
Tel: (65) 6799 8888
Fax: (65) 6799 8882
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 3191 2333, Fax: +852 2428 3963
Canon Latin America, Inc.
http://www.cls.canon.com
Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual.
For support concerning the supplied software, contact your local Canon Service Center.
Magyar
Polski
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
XA25 / XA20 estão em conformidade (desde abril de 2013) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo.
Para obter detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos apresentados na contracapa deste manual
de instruções.
Declaração sobre a Diretiva CE
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright e
violar as leis dos direitos de autor.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.
Para reduzir o risco de choque elétrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser
desligada em caso de acidente.
A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo
a Directiva REEE de 2012/19/UE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional que
transponha estas Directivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca
quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento
eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter
um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com
equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela
matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
, ou www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB007671
REGIÕES Canais de rádio proibidos no exterior
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Hong Kong S.A.R.,
Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Polónia, Reino Unido, República Checa, Portugal, Roménia,
Rússia, Suécia, Suíça
36 - 64 canais
Nova Zelândia 52 - 64 canais
Singapura Nenhum canal de rádio proibido
Pelo presente, a Canon Inc. declara que o modelo ID0026 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelos
ID0026: XA25 / XA20
3
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play, YouTube são marcas comerciais da Google Inc.
Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é utilizada sob licença.
O nome e as marcas do Twitter são marcas comerciais da Twitter, Inc.
Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi Protected Setup.
A marca identificativa Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
JavaScript é uma marca comercial ou marca registada da Oracle Corporation e das respetivas filiais ou subsidiárias nos Estados
Unidos e noutros países.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas.
Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080
pixels verticais (linhas de digitalização).
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar vídeo
compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas (1) para
fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer vídeo compatível com MPEG-4.
Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização no que diz respeito à norma MPEG-4.
4
Destaques da XA25 / XA20
A Câmara de vídeo HD da Canon XA25 / XA20 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal
para uma variedade de situações graças às suas dimensões compactas. As funções abaixo são
apenas algumas das muitas presentes na câmara de vídeo.
Gravação HD
Sensor HD CMOS PRO e processador
DIGIC DV 4
A câmara de vídeo está equipada com um
sensor CMOS tipo 1/2,84 que capta o vídeo
com uma contagem de pixels efetivos de
aproximadamente 2,91 megapixels
(2136x1362). Depois, o vídeo é processado
pelo avançado processador de imagem
DIGIC DV 4. Isto permite que a câmara de
vídeo tenha um desempenho excelente em
ambientes com fraca iluminação e proporcione
uma estabilização de imagem melhorada.
Objetiva de zoom de grande angular
Com uma distância focal, com grande angular
no máximo, de 26,8 mm* (equivalente a
35 mm), a câmara de vídeo tem uma
capacidade de disparo fenomenal com grande
angular. A objetiva recém-desenvolvida
também é capaz de produzir um zoom ótico
20x.
* 28,8 mm quando se utilizar Dynamic IS.
Fazer vídeo cinematográfico
Utilizando o modo CINEMA e os filtros Cinema
(A 51), pode fazer vídeos que parecem
verdadeiramente cinematográficos.
Operacionalidade
Ênfase na versatilidade
Esta câmara de vídeo possui funcionalidades
que possibilitam que seja utilizada como
câmara principal, mas é também pequena o
suficiente para ser extremamente portátil.
A estabilização de imagem avançada (A 63)
permitir-lhe-á gravar filmes num sem-número
de situações. A pega é amovível, o que
significa que pode retirá-la para facilitar o
transporte e voltar a montá-la quando precisar
de maior funcionalidade.
Controlos manuais na ponta dos seus
dedos
O anel de focagem/zoom ajuda-o a obter
a focagem desejada. Também pode alterar
facilmente a funcionalidade do anel para
utilizar o zoom. Além disso, pode atribuir
determinadas ações que utilize com mais
frequência a um botão personalizável e ajustá-
las com seletor (A 95). Se não forem
suficientes, a câmara de vídeo também inclui
5 botões atribuíveis nos quais pode gravar
várias funções de modo a conseguir aceder-
lhes rapidamente (A 96).
Deteção de rosto
Quando é detetado o rosto de uma pessoa,
a câmara de vídeo consegue segui-lo e focá-lo
(A 56). Além disso, pode ter a câmara de
vídeo no modo de focagem manual e fazer
com que ela passe para o modo de focagem
automática apenas quando detetar um rosto,
garantindo assim a focagem dos motivos
importantes.
Gravação por infravermelhos
Grave no escuro com a função de gravação
por infravermelhos (A 93). Com a luz de
infravermelhos incorporada na pega, pode
gravar animais noturnos no seu habitat natural
ou outras cenas semelhantes.
Gravação AVCHD/MP4 e gravação
dupla
Ao gravar, pode escolher entre os formatos
AVCHD e MP4 (A 38). Também pode utilizar
a gravação dupla (A 48) para gravar a
mesma cena nos dois cartões de memória;
além disso, pode gravar nos dois cartões de
memória utilizando formatos diferentes.
A gravação dupla é útil, por exemplo, para
criar uma cópia de segurança da sua
gravação.
5
Outras Funcionalidades
Conectividade áudio versátil
Durante a gravação, pode utilizar o microfone
incorporado, o terminal de entrada de áudio
MIC ou os dois terminais INPUT. Quando
utilizar os terminais INPUT, pode até usar
microfones que necessitem de alimentação
fantasma.
Seleção cena áudio
Com a função Seleção cena áudio (A 80),
pode otimizar as definições de áudio do
microfone incorporado selecionando a cena
áudio adequada ao ambiente. O seu público
sentir-se-á ainda mais envolvido na cena
durante a reprodução.
Funções Wi-Fi
Dada a compatibilidade da câmara de vídeo
com Wi-Fi, tem acesso a várias funções
práticas tais como utilizar um smartphone ou
um tablet como telecomando (A 124), utilizar
o Web browser num smartphone ou num
tablet para ver as gravações da câmara de
vídeo (A 130) e utilizar um dispositivo iOS
para partilhar os seus vídeos na Internet
(A 132).
Ecrã OLED e visor LCD
O ecrã OLED e o visor LCD têm ambos uma
cobertura do enquadramento de 100%, o que
garante que poderá verificar com rigor se as
suas gravações ficam enquadradas como
pretende. O ecrã OLED apresenta uma nitidez
incrível, fator indispensável para a verificação
dos detalhes dessas importantes gravações.
Pode inclinar o visor 45 graus para cima de
modo a melhorar o alcance e a versatilidade
da câmara de vídeo durante uma gravação.
AE com Toque
Com um simples toque no ecrã, pode fazer
com que as zonas escuras da imagem fiquem
mais claras (A 68). Esta operação é simples
mas, no entanto, permite-lhe gravar com a
exposição desejada.
Funcionalidade acrescida e melhorada
Entre outras funções incluem-se o
reencaminhamento da gravação (A 48) e
a conversão para MP4 (A 117).
6
Ver as Gravações noutros Dispositivos
Desfrutar das Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo
Ligue a câmara de vídeo a um
monitor externo (A 106).
Copie as gravações para um
videogravador externo (A 118).
Guarde as suas gravações (A 113).
Utilize o seu dispositivo iOS ou Android para controlar remotamente
a câmara de vídeo e ver a imagem no respetivo ecrã
(A 124).
Utilize o Web browser do seu dispositivo iOS ou
Android para ver as gravações guardadas na
câmara de vídeo (A 130).
Ligue a câmara de vídeo a um ponto de acesso numa rede
Wi-Fi. Depois de o fazer, pode guardar as suas gravações
num computador (
A 135) ou reproduzi-las utilizando a
câmara de vídeo como servidor multimédia (
A 134).
Utilize um dispositivo iOS para carregar as suas
gravações para a Internet (A 132).
7
1 Introdução 10
Este Manual 10
Convenções Utilizadas neste Manual 10
Acessórios Fornecidos 12
Nomes das Peças 13
2 Preparativos 20
Fixar o Núcleo de Ferrite 20
Carregar a Bateria 20
Preparar a Câmara de Vídeo 23
Montar o Suporte do Microfone 23
Montar a Pega 23
Utilizar a Cobertura
e a Tampa de Objetiva 24
Utilizar o Visor 24
Ajustar o Ecrã OLED 25
Correia da pega e correias 26
Telecomando Sem Fios 27
Utilizar um Tripé 28
Funcionamento Básico da Câmara
de Vídeo 29
Ligar e Desligar a Câmara de Vídeo 29
Definir o Modo de Gravação 30
Utilizar o Ecrã Tátil 30
Utilizar o Botão FUNC. e o Joystick 31
Utilizar os Menus 32
Definições a Efetuar na Primeira
Utilização 34
Acertar a Data e a Hora 34
Alterar o Idioma 34
Alterar o Fuso Horário 35
Utilizar um Cartão de Memória 36
Cartões de Memória Compatíveis
com a Câmara de Vídeo 36
Introduzir e Retirar um Cartão de
Memória 37
Inicializar um Cartão de Memória 37
Selecionar o Formato de Filme
(AVCHD/MP4) 38
Selecionar o Cartão de Memória
para as Gravações 38
3Gravação39
Filmar e Fotografar 39
Preparar para Gravar 39
Gravar no Modo AUTO 40
Gravar no Modo n (Manual) 44
Rever a Última Cena Gravada 45
Selecionar o Modo de Gravação
(Qualidade de Vídeo) 46
Gravação Dupla e Reencaminhar
Gravação 48
Selecionar a Taxa de Fotogramas 49
Gravação em Câmara Lenta
e Movimento Rápido 50
Modo CINEMA e Filtros Cinema 51
Ajuste da Focagem 53
Focagem Manual 53
Focagem automática 54
Deteção de Rosto e
Acompanhamento 56
Utilizar o Zoom 58
Utilizar o Anel de Focagem/Zoom 58
Utilizar os Botões de Zoom ou
o Telecomando sem Fios 59
Utilizar os Controlos de Zoom
do Ecrã Tátil 61
Controlo de Zoom Suave 62
Teleconversor Digital 62
Estabilização de Imagem Avançada 63
Limite de Controlo de Ganho
Automático (AGC) 64
Programas de Gravação
de Exposição Automática 65
Ajuste da Exposição 67
Utilizar o Programa de Gravação
de Exposição Manual 67
Compensação de Exposição 68
Balanço de Brancos 70
Programas de Gravação
de Cenas Especiais 72
Efeitos de Imagem 74
Definir o Código de Tempo 75
Selecionar o Modo de Execução 75
Definir o Bit de Utilizador 77
Índice
8
Gravar Áudio 78
Gravar Áudio no Canal 1 (CH1) 78
Ligar um Microfone Externo ou uma
Fonte de Entrada de Áudio Externo
à Câmara de Vídeo 79
Utilizar o Microfone Incorporado
ou um Microfone Externo Ligado
ao Terminal MIC 79
Cenas de Áudio e Outras Definições
de Áudio 80
Nível de Gravação de Áudio 81
Filtro de Vento (Microfone
Incorporado) 82
Atenuador do Microfone
(Microfone Incorporado) 82
Equalizador de Áudio
(Microfone Incorporado) 83
Direcionalidade do Microfone
(Microfone Incorporado) 83
Mudar de Entrada (Terminal MIC) 84
Atenuador do Microfone
(Terminal MIC) 84
Filtro de Corte Baixo (Terminal MIC) 85
Utilizar a Entrada de Linha ou um
Microfone Externo Ligado
a um Terminal INPUT 85
Gravar Áudio no Canal 2 (CH2) 85
Nível de Gravação de Áudio
(Terminais INPUT) 86
Ajustar a Sensibilidade do Microfone
(Terminais INPUT) 86
Ativar o Atenuador do Microfone
(Terminais INPUT) 87
Utilizar Auscultadores 88
Barras de Cor e Tom/Sinal de
Referência de Áudio 89
Gravar Barras de Cor 89
Gravar um Sinal de Referência
de Áudio 89
Instantâneos de Vídeo 90
Pré-gravação 91
Indicações no Ecrã e Código
de Dados 92
Gravação por Infravermelhos 93
Ativar o Modo de Infravermelhos 93
Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 94
4 Personalização 95
Seletor e botão CUSTOM 95
Botões Atribuíveis 96
Alterar a Função Atribuída 96
Utilizar um Botão Atribuível 97
Guardar e Carregar Definições
de Menu 98
Guardar Definições de Menu num
Cartão de Memória 98
Carregar Definições de Menu a partir
de um Cartão de Memória 98
5 Reprodução 99
Reproduzir Vídeo 99
Regular o volume 100
Apresentar informação
sobre a cena 101
Captar Fotografias durante
a Reprodução de Filmes 101
Apagar Cenas 102
Apagar uma Única Cena 102
Apagar Cenas do Ecrã de Índice 102
Dividir Cenas 104
Cortar Cenas 105
6 Ligações Externas 106
Ligar a um Monitor Externo 106
Diagrama de Ligações 106
Selecionar o Terminal Utilizado
para Saída 107
Utilizar o Terminal
HD/SD-SDI 107
Utilizar o Terminal HDMI OUT 107
Utilizar o Terminal AV OUT 108
Saída de Áudio 109
Sincronizar o Vídeo e o Áudio
a Monitorar 109
Selecionar o Canal de Áudio 109
7 Fotografias 110
Ver Fotografias 110
Função Saltar fotografias 111
Apagar Fotografias 112
Eliminar uma Única Fotografia 112
Eliminar Fotografias do Ecrã de
Índice 112
9
8 Guardar/Partilhar
Gravações 113
Guardar Gravações num
Computador 113
Diagrama de Ligações 113
Guardar Filmes com o Software
Data Import Utility 113
Copiar Gravações entre Cartões
de Memória 115
Copiar Cenas do Ecrã de Índice
de Filmes 115
Copiar uma Única Fotografia 115
Copiar Fotografias do Ecrã de
Índice 116
Converter Filmes para
o Formato MP4 117
Copiar Gravações para um
Videogravador Externo 118
Em Alta Definição 118
Em Definição Standard 118
9 Funções Wi-Fi 120
Introdução ao Wi-Fi 120
Utilização Remota Através da
Aplicação Wi-Fi Remoto 124
Definir a Palavra-passe da Câmara
de Vídeo 124
Utilizar a Câmara de Vídeo
Remotamente 124
Controlos e Indicações no
Ecrã de Wi-Fi Remoto 125
Utilização Remota com Wi-Fi
Remoto 127
Browser Remoto: Ver Gravações
Utilizando o Web Browser
do seu Dispositivo iOS ou Android 130
Carregar Gravações Utilizando um
Dispositivo iOS 132
Reproduzir num Computador 134
Transferir Ficheiros para um
Computador ou Servidor FTP 135
Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto
de Acesso 137
Configuração Wi-Fi Protegida
(WPS) 137
Procurar Pontos de Acesso 138
Configuração Manual 138
Ver e Alterar as Definições Wi-Fi 140
10 Informação Adicional 142
Anexo: Listas de Opções de Menu 142
Painel FUNC. 142
Menus de Configuração 143
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones 152
Resolução de Problemas 156
Lista de Mensagens 161
Lista de Mensagens para
as Funções Wi-Fi 165
Cuidados de Manuseamento 167
Câmara de Vídeo 167
Bateria 168
Cartão de Memória 169
Bateria de Lítio Recarregável
Incorporada 169
Pilha Redonda de Lítio 170
Eliminação 170
Manutenção/Outros 171
Limpeza 171
Condensação 171
Utilizar a Câmara de Vídeo
no Estrangeiro 172
Acessórios Opcionais 173
Características Técnicas 178
Índice Remissivo 182
Este Manual
10
Introdução
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon XA25 / XA20. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia
atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar
corretamente, consulte a Resolução de Problemas (A 156).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados com a função descrita.
A: Número da página de referência neste manual.
: Utiliza-se como abreviatura do modelo indicado no ícone. O ícone refere-se a texto e
ilustrações que se aplicam apenas ao modelo indicado.
: Utiliza-se como abreviatura dos modelos cujas funções Wi-Fi apenas funcionam na banda
2,4 GHz (A 123).
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
“Cartão de memória” refere-se a um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC.
“Ecrã” refere-se ao ecrã OLED e ao visor.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão Y
para começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagens fixas” são usados alternadamente com o mesmo significado.
O termo “Dispositivo iOS” é utilizado neste texto para se referir aos iPhone, iPod e iPad com Wi-Fi
ativado, enquanto que o termo “Dispositivo Android” refere-se a smartphones e tablets Android
com Wi-Fi ativado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica.
Salvo indicação em contrário, as ilustrações e os ícones de menu referem-se ao modelo .
Algumas capturas de ecrã neste manual foram simplificadas de forma a mostrarem apenas os
ícones relevantes.
1
Introdução
Este Manual
11
Ajuste da Focagem
Focagem automática
Modos de funcionamento:
1 Modos e apenas: Carregue em B.
2 Abra o ecrã [Modo AF].
[FUNC.] > [MENU] > p > [Modo AF]
3 Toque na opção pretendida e depois em [X].
O ícone da opção selecionada aparece no ecrã.
Quando a focagem automática é ativada, a câmara de vídeo ajusta continuamente a focagem no
motivo no meio do ecrã. O intervalo de focagem é de 1 cm (com grande angular no máximo, medida
a partir da frente do corpo da objetiva) para G e 60 cm (através do alcance de zoom, medido a
partir da parte da frente do corpo da objetiva) para G. Execute o seguinte procedimento para definir
a velocidade de focagem automática.
As indicações entre [ ]
referem-se a botões
de controlo e opções
de menu que deve
selecionar, bem como
a outras mensagens e
indicações no ecrã.
Os três conjuntos de ícones indicam o modo
de funcionamento e se há alguma função
disponível nesse modo.
: Indica se a câmara de vídeo se
encontra no modo de gravação (CAMERA)
ou de reprodução (MEDIA). Neste exemplo, a
função está disponível apenas no modo
. Para obter mais detalhes, consulte
Ligar e Desligar a Câmara de Vídeo (A 29).
: Indica o formato de filme. Para
obter mais detalhes, consulte Selecionar o
Formato de Filme (AVCHD/MP4) (A 38).
: Indica o modo de
gravação. Para obter detalhes, consulte
Definir o Modo de Gravação (A 30).
Os nomes dos botões e
seletores físicos da
câmara de vídeo estão
indicados dentro de
uma moldura tipo
“botão”.
Por exemplo B.
A seta > utiliza-se para abreviar
seleções de menus. Para obter
detalhes sobre como utilizar os
menus, consulte Utilizar os Menus
(A 32). Para obter um resumo das
definições e opções de menu
disponíveis, consulte o anexo Listas
de Opções de Menu (A 142).
Acessórios Fornecidos
12
Acessórios Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
* Utilize o software Data Import Utility para transferir cenas para um computador. Consulte Guardar
Gravações num Computador (A 113). O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em
ficheiro PDF).
Adaptador de Energia Compacto
CA-570 (incl. cabo de alimentação
e núcleo de ferrite)
Bateria BP-820 Suporte do microfone
(incl. parafusos)
Pega
(incl. parafusos)
Telecomando Sem Fios WL-D89
(incl. pilha redonda de lítio
CR2025)
Cabo HDMI HTC-100/S
High Speed
Cabo de Vídeo Estéreo
STV-250N
Cabo USB IFC-300PCU/S Cobertura da objetiva com
proteção da objetiva
Tampa de objetiva CD-ROM do software
Data Import Utility*
Nomes das Peças
13
Nomes das Peças
1 Seletor da proteção da objetiva
(A 39)
2 Ranhura do cartão de memória 2
(A 37)
3 Ranhura do cartão de memória 3
(A 37)
4Botão u (rever gravação) (A 45)/
Botão atribuível 5 (A 96)
5 Cobertura da objetiva (A 24)
6 Anel de focagem/zoom (A 53, 58)
7 Seletor CUSTOM (personalizável)
(A 95)
8 Botão CUSTOM (personalizável)
(A 95)
9Seletor INFRARED (infravermelhos)
(A 93)
10 Tampa da ranhura do cartão de
memória dupla
11 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(A 92)/Botão BATT. Botão INFO
(informação da bateria) (A 155)
32
4
119108765
1
Vista lateral esquerda
Nomes das Peças
14
1 Altifalante incorporado (A 100)
2 Terminal MIC (microfone) (A 80)
3 Terminal HDMI OUT (A 106, 107)
4 Terminal REMOTE
Para ligar telecomandos à venda no
mercado.
5 Terminal HD/SD-SDI (A 107)
6Terminal × (auscultadores) (A 88)
7 Terminal USB (A 113)
8 Terminal DC IN (A 20)
9Terminal AV OUT (A 106, 108)
10 Correia da pega (A 26)
26
7
3
4
5
10
1
98
Vista lateral direita
Nomes das Peças
15
1 Sensor AF Instantânea (A 54, 171)
2Sensor remoto (A 27)
3 Sensor de iluminação (A 149)
4 Botão AF/MF (A 53)/
Botão atribuível 1 (A 96)
5 Botão PRE REC (pré-gravação)
(A 91)/
Botão atribuível 2 (A 96)
6 Ecrã tátil OLED (A 25, 30)
7 Seletor do anel de focagem/zoom
(A 58)
8Visor (A 24)
9 Regulador de ajuste de dioptrias
(A 24)
10 Joystick (A 31)/Botão SET (A 31)
11 Presilha da correia (A 26)
12 Botão atribuível 3 (A 96)
13 Botão atribuível 4 (A 96)
14 Unidade de encaixe da bateria
(A 20)
15 Botão START/STOP (A 39)
16 Botão FUNC. (A 31)
1
67
8
9
10
11
1615141312
5
4
3
2
Vista frontal
Vista traseira
Nomes das Peças
16
1 Microfone estéreo incorporado
(A 78)
2 Encaixe da pega (A 23)
3 Seletor de modos (A 30)
4 Botão de zoom (A 58)
5 Indicador ACCESS (A 39)
6 Seletor ligar/desligar (A 29)
7 Indicador POWER/CHG
(carga da bateria) (A 20)
12345
2
76
Vista superior
Nomes das Peças
17
1Tripé (A 28)
2 Seletor BATTERY RELEASE (libertação da bateria) (A 21)
3Ocular (A 24)
4 Placa de identificação
Esta placa contém a identificação da câmara de vídeo escrita como "ID00XX", em
que "XX" representa um número de dois dígitos.
1
4
23
Placa de identificação
Verificar aqui
Nomes das Peças
18
Pega
1 Suporte do microfone (A 78)
2 Parafuso de bloqueio do microfone
(A 78)
3 Base para acessórios
Base para montagem de acessórios.
4 Botão de zoom da pega (A 59)
5 Patilha de bloqueio START/STOP (C)
(A 44)
6 Botão START/STOP (A 39)
7 Seletores de sensibilidade para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 85)
8 Seletor ON/OFF do terminal INPUT
(A 79)
9 Seletores do nível de áudio para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 86)
10 Botões do nível de áudio para INPUT 1
(CH1) e INPUT 2 (CH2) (
A
86)
11 Gancho do cabo do microfone
(A 78)
12 Terminais INPUT 1 (CH1) e INPUT 2
(CH2) (denominados coletivamente
como "terminais INPUT") (A 85)
13 Luz de infravermelhos (A 93)
14 Indicador luminoso (A 40)
15 Parafuso dianteiro da pega (A 23)
16 Parafusos traseiros da pega (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Nomes das Peças
19
Telecomando sem Fios WL-D89
1 Botão START/STOP (A 39)
2Botão G (seleção de modo) (A 99)
3 Botão MENU (A 33, 143)
4 Botão DISP. (indicação no ecrã) (A 92)
5Botão SET
6Botão
Ñ (parar) (A 99)
7 Botão PHOTO (A 39)
8 Botões de zoom (A 58)
9 Botões de navegação (Í/Î/Ï/Ð)
10 Botão Ò (reproduzir/pausa) (A 99)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Fixar o Núcleo de Ferrite
20
Preparativos
Fixar o Núcleo de Ferrite
Fixe o núcleo de ferrite fornecido antes de ligar o adaptador de energia compacto à câmara de vídeo.
Fixe o núcleo de ferrite ao cabo, colocando-o a cerca de 6 cm
da extremidade da ficha (ficha de ligação à câmara de vídeo)
do cabo do adaptador de energia compacto.
Passe o cabo pelo centro do núcleo de ferrite, enrole-o à volta do
mesmo e depois feche o núcleo de ferrite até ouvir um estalido.
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de
energia compacto.
Para saber os tempos de carga e de gravação/reprodução aproximados com uma bateria totalmente
carregada, consulte Tempos de Carga, Gravação e Reprodução (A 174).
1 Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de energia
compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada.
3 Ligue o adaptador de energia compacto ao terminal
DC IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara de vídeo.
Empurre suavemente a bateria para dentro da respetiva
unidade de encaixe e faça-a deslizar para a frente até
encaixar com um clique na posição correta.
Terminal DC IN
2
Preparativos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Canon XA25 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para