Canon LEGRIA HF G25 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PAL
CEL-SU1FA2B1
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright e
violar as leis dos direitos de autor.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.
Para reduzir o risco de choque elétrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser
desligada em caso de acidente.
A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,
segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional
que transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias,
isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou
acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um
equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida,
bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde
humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação
no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis
pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite w
ww.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Reconhecimentos das Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Apple e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
“x.v.Color” e o logótipo “x.v.Color” são marcas comerciais.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas
das respetivas empresas.
Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080
pixels verticais (linhas de digitalização).
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB QUALQUER FORMA EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO,
É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO DE PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 ,
DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser usado para codificar vídeo compatível com MPEG-4
e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas (1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por
um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está
implícita para qualquer outra utilização no que diz respeito à norma MPEG-4.
3
Destaques da LEGRIA HF G25
A Câmara de vídeo HD da Canon LEGRIA HF G25 é uma câmara de vídeo HD, ideal para uma
variedade de situações graças às suas dimensões compactas. As funções abaixo são apenas
algumas das muitas presentes na câmara de vídeo.
Gravação HD
Sensor HD CMOS PRO e
processador DIGIC DV III
A câmara de vídeo está equipada com um
sensor CMOS tipo 1/3 que capta o vídeo
com uma contagem de pixels efetivos de
aproximadamente 2,07 megapixels
(1920x1080). Depois, o vídeo é processado
pelo avançado processador de imagem
DIGIC DV III. Isto permite que a câmara de
vídeo tenha um desempenho excelente
em ambientes com fraca iluminação e que
produza um amplo intervalo dinâmico.
Objetiva de zoom de grande angular
Com uma distância focal, com grande angular
no máximo, de 30,4 mm (equivalente a 35 mm),
a câmara de vídeo tem uma capacidade de
disparo fenomenal com grande angular.
A distância mínima para os objetos é de 60 cm
em todo o alcance de zoom, o que significa que
pode criar um agradável efeito de segundo
plano desfocado com teleobjetiva máxima.
A abertura da íris de 8 lâminas também realça o
efeito de segundo plano desfocado.
Fazer vídeo cinematográfico
Utilizando o modo CINEMA e os filtros Cinema
(A 101), pode fazer vídeos que parecem
verdadeiramente cinematográficos.
Operacionalidade
Ênfase na versatilidade
Esta câmara de vídeo possui funcionalidades
que possibilitam que seja utilizada como
câmara principal, mas é também pequena o
suficiente para ser extremamente portátil.
A estabilização de imagem avançada (A 55)
permitir-lhe-á gravar filmes num sem-número
de situações. Para além disso, no modo
totalmente automático, o IS Inteligente (A 39)
irá selecionar o tipo ideal de estabilização de
imagem para a situação de gravação.
Controlos manuais na ponta
dos seus dedos
O anel de focagem ajuda-o a obter a focagem
desejada. Além disso, pode atribuir
determinadas ações que utilize com mais
frequência a um botão personalizável e ajustá-
las com seletor (A 84).
deteção de rosto
Quando é detetado o rosto de uma pessoa, a
câmara de vídeo consegue segui-lo e focá-lo
(A 49). Além disso, pode ter a câmara de
vídeo no modo de focagem manual e fazer
com que ela passe para o modo de focagem
automática apenas quando detetar um rosto,
garantindo assim a focagem dos motivos
importantes.
Reencaminhar gravação e gravação
em duas ranhuras
Ao utilizar o reencaminhamento da gravação
(
A
34), pode utilizar a ranhura do cartão de
memória dupla para continuar a gravar sem
interrupções. A gravação em duas
ranhuras(
A
35) permite-lhe gravar filmes
simultaneamente em dois cartões de memória,
que é uma forma conveniente de criar uma
cópia de segurança das suas gravações.
Outras Funcionalidades
Áudio
Com a função Seleção cena áudio (A 68),
pode otimizar as definições de áudio do
microfone incorporado selecionando a cena
áudio adequada ao ambiente. O seu público
sentir-se-á ainda mais envolvido na cena
durante a reprodução.
AUTO Inteligente
O modo AUTO Inteligente (A 39) seleciona
automaticamente o melhor modo de cena
para a cena que pretende captar. Obtém
sempre gravações espetaculares sem se
preocupar com as definições.
4
Ecrã LCD e visor
O ecrã LCD e o visor têm ambos uma
cobertura do enquadramento de 100%, o que
garante que poderá verificar com rigor se as
suas gravações ficam enquadradas como
pretende.
AE com Toque
Com um simples toque no ecrã, pode fazer
com que as zonas escuras da imagem fiquem
mais claras (A 60). Esta operação é simples,
mas, no entanto, permite-lhe gravar com a
exposição desejada.
Funcionalidade acrescida e melhorada
Entre as outras funções, incluem-se dois tipos
de âmbitos de vídeo (A 79), conversão à
definição standard (A 133) e o modo Criador
de História (A 99), que lhe permite criar
envolventes histórias em vídeo.
5
Ver as Gravações noutros Dispositivos
Ligue a câmara de vídeo a um
televisor HDTV (A 119)
Reproduza os vídeos
diretamente do cartão
de memória gravado
HDTVs compatíveis com AVCHD
e gravadores digitais com uma
ranhura de cartão compatível
com o tipo de cartão de
memória utilizado*
Utilize um cartão Eye-Fi (A 136)
para carregar gravações para o
computador ou para um website
de partilha de vídeos, sem
necessidade de ligar fios
Guardar as
gravações
Definição Standard
Converta os filmes HD, na própria câmara de vídeo,
em ficheiros de definição standard (A 133)
Alta Definição
Utilize o software da PIXELA
fornecido (A 127, 133)
Crie discos
* Consulte o manual de instruções do dispositivo. Consoante o dispositivo utilizado, pode não
conseguir reproduzir corretamente, mesmo que o dispositivo seja compatível com AVCHD.
Nesse caso, reproduza as gravações do cartão de memória utilizando a câmara de vídeo.
6
1 Introdução 9
Este Manual 9
Convenções Utilizadas neste Manual 9
Acessórios e CD-ROM Fornecidos 11
Nomes das Peças 13
2Preparativos19
Carregar a Bateria 19
Preparar a Câmara de Vídeo 21
Utilizar a Cobertura e a Tampa da
Objetiva 21
Utilizar o Visor 21
Ajustar a Posição e o brilho do ecrã
LCD 22
Correia da pega e correias 23
Telecomando Sem Fios 24
Utilizar um Tripé 25
Funcionamento Básico da Câmara de
Vídeo 26
Utilizar o Ecrã Tátil 26
Modos de Funcionamento 27
Utilizar os Menus 28
Definições a Efetuar na Primeira
Utilização 30
Acertar a Data e a Hora 30
Alterar o Idioma 30
Alterar o Fuso Horário 31
Utilizar um Cartão de Memória 32
Cartões de Memória Compatíveis com
a Câmara de Vídeo 32
Introduzir e Retirar um Cartão de
Memória 33
Selecionar a Memória para as
Gravações 33
Reencaminhar Gravação 34
Gravação em Duas Ranhuras 35
Inicializar a Memória 35
3Gravação37
Filmar e Fotografar 37
Preparar para Gravar 37
Gravar no Modo AUTO 38
Gravar no Modo n (Manual) 42
Função Início Rápido 44
Selecionar a Qualidade de Vídeo
(Modo de Gravação) 45
Selecionar a Taxa de Fotogramas 46
Ajuste da Focagem 47
Focagem Manual 47
Focagem automática 48
Deteção de Rosto 49
Tocar e Acompanhar 51
Utilizar o Zoom 52
Utilizar o Botão de Zoom ou o
Telecomando sem Fios 52
Utilizar os Controlos de
Zoom do Ecrã Tátil 53
Controlo de Zoom Suave 54
Teleconversor Digital 54
Estabilização de Imagem Avançada 55
Limite de Controlo de Ganho
Automático (AGC) 56
Programas de Gravação de
Exposição Automática 57
Ajuste da Exposição 59
Utilizar o Programa de Gravação de
Exposição Manual 59
Compensação de Exposição 60
Balanço de Brancos 62
Programas de Gravação de Cenas
Especiais 64
Efeitos de Imagem 66
Temporizador 67
Cenas de Áudio e Outras Definições
de Áudio 68
Nível de Gravação de Áudio 69
Direcionalidade do Microfone
Incorporado 70
Equalizador de Áudio 71
Filtro automático de vento 71
Mistura de Áudio 72
Utilizar Auscultadores 73
Utilizar a Minibase Avançada para
Acessórios 74
Utilizar um Microfone Externo 75
Utilizar o Microfone Surround SM-V1
ou o Microfone Estéreo Direcional
DM-100 75
Utilizar o Microfone Sem Fios
WMV1 76
Utilizar Microfones à Venda no
Mercado 76
Utilizar um Iluminador de Vídeo
Externo 77
Barras de Cor e Tom/Sinal de
Referência de Áudio 78
Índice
7
Âmbitos de Vídeo 79
Apresentar o Monitor de Forma de Onda
durante o Programa de Gravação
[ Progr. AE] 79
Apresentar o Monitor de Forma de Onda
durante o Programa de Gravação
[n Exposição manual] 79
Apresentar o Monitor de Bordas 79
Instantâneos de Vídeo 80
Pré-gravação 81
Indicações no Ec e Código de
Dados 82
Faders 83
4 Personalização 84
Botão e Seletor Custom 84
Botões Atribuíveis 85
Alterar a Função Atribuída 85
Utilizar um Botão Atribuível 85
Guardar e Carregar Definições de
Menu 86
Guardar Definições de Menu num
Cartão de Memória 86
Carregar Definições de Menu a partir
de um Cartão de Memória 86
5Reprodução87
Reproduzir Vídeo 87
Regular o volume 88
Vista 3D 90
O Ecrã de Seleção de Índice: Selecionar
o Conteúdo a Reproduzir 91
Apagar Cenas e Histórias 92
Apagar uma Única Cena 92
Apagar Cenas do Ecrã de Índice de
Datas 92
Apagar uma Única Cena de uma
História 93
Apagar Cenas de uma História por
Classificação 93
Apagar Histórias 94
Dividir Cenas 95
Selecionar o Ponto de Início da
Reprodução 96
Captar Cenas de Instantâneos de Vídeo e
Fotografias a partir de um Filme 97
Captar uma Cena de Instantâneos de
vídeo 97
Captar Fotografias 98
6 Histórias de Vídeo e
Estilo Cinematográfico 99
Utilizar o Criador de História para
Criar Histórias em Vídeo 99
Criar uma Nova História 99
Gravar uma Cena de uma História 99
Gravar Cenas Adicionais de uma
História Existente 100
Modo CINEMA e Filtros Cinema 101
Acrescentar Decorações 103
Decorar Cenas durante a Gravação 103
Decorar Cenas durante a
Reprodução 106
Reproduzir Histórias da Galeria 107
Classificar Cenas 109
Classificar Cenas Logo Após a
Gravação 109
Classificar Cenas a partir da Lista de
Cenas 109
Classificar Cenas durante a
Reprodução 109
Reproduzir com Música de Fundo 110
Utilizar Uma das Faixas de Música
Fornecidas como Música de
Fundo 110
Utilizar um Reprodutor de Áudio Externo
para Música de Fundo 111
Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre
Histórias 113
Selecionar a Imagem Miniatura de uma
História 114
Alterar o Título de uma História 115
7 Ligações Externas 116
Terminais na Câmara de Vídeo 116
Diagramas de Ligações 117
Reprodução no Ecrã de um
Televisor 119
8 Fotografias 120
Ver Fotografias 120
Função Saltar fotografias 121
Apresentação de Slides 122
Apagar Fotografias 123
Eliminar uma Única Fotografia 123
Eliminar Fotografias do Ecrã de
Índice 123
8
9 Guardar/Partilhar
Gravações 124
Copiar Gravações para um Cartão de
Memória 124
Copiar Cenas do Ecrã de Índice de
Datas 124
Copiar Cenas de uma História por
Classificação 125
Copiar uma Única Fotografia 125
Copiar Fotografias do Ecrã de
Índice 126
Guardar Gravações num
Computador 127
Guardar Filmes (Windows apenas) 127
Guardar Fotografias
(Windows/Mac OS) 128
Copiar Gravações para um
Videogravador Externo 131
Em Alta Definição 131
Em Definição Standard 131
Converter Filmes e Guardar num
Computador 133
Converter Cenas à Definição Standard a
partir do Ecrã de Índice de Datas 133
Converter Cenas à Definição Standard a
partir de uma História por
Classificação 135
Converter Apenas Parte de uma Cena
ou História 135
Carregar Vídeos Sem Fios 136
10 Informação Adicional 138
Anexo: Listas de Opções de Menu 138
Painel FUNC. 138
Menus de Configuração 141
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones 150
Resolução de Problemas 154
Lista de Mensagens 159
Cuidados de Manuseamento 165
Câmara de Vídeo 165
Bateria 166
Cartão de Memória 166
Bateria de Lítio Recarregável
Incorporada 167
Pilha Redonda de Lítio 167
Eliminação 167
Manutenção/Outros 168
Limpeza 168
Condensação 168
Utilizar a Câmara de Vídeo no
Estrangeiro 169
Acessórios Opcionais 170
Características Técnicas 175
Índice Remissivo 179
Este Manual
9
Introdução
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF G25. Leia este manual com atenção antes de utilizar
a câmara de vídeo e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar
corretamente, consulte a Resolução de Problemas (A 154).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com o funcionamento da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos básicos de funcionamento.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados com a função descrita.
A: Número da página de referência neste manual.
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória incorporada”, o termo
“memória” por si só, refere-se a ambos.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão Y
para começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagens fixas” são usados alternadamente com o mesmo significado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica.
Algumas capturas de ecrã neste manual foram simplificadas de forma a mostrarem apenas os
ícones relevantes.
1
Introdução
Este Manual
10
Temporizador
Temporizador
*Só para filmes.
1 Abra o ecrã [Temp.].
[FUNC.]
>
[MENU]
>
r
>
[Temp.]
2Toque em [i On <] e depois em [X].
<
aparece no ecrã.
Para desativar o temporizador, repita o procedimento selecionando [
j
Off].
Filmes: No modo de pausa na gravação, carregue em Y na câmara de vídeo ou
no telecomando sem fios.
A câmara de vídeo começa a gravar após uma contagem decrescente de 10 segundos*. A contagem
decrescente aparece no visor.
Fotografias: No modo de pausa na gravação, toque em [PHOTO] ou carregue em Z
no telecomando sem fios.
A câmara de vídeo grava a fotografia depois de uma contagem decrescente de 10 segundos*.
A contagem decrescente aparece no visor.
* 2 segundos se utilizar o telecomando sem fios.
Modos de funcionamento:
*
As indicações entre [ ] referem-se a
botões de controlo e opções de menu
que deve tocar no ecrã, bem como a
outras mensagens e indicações no ecrã.
indica que há uma função disponível no modo
de funcionamento selecionado e indica que a
função não está disponível. Para obter uma
explicação detalhada, consulte Modos de
Funcionamento (A 27).
Os nomes dos botões e seletores
físicos da câmara de vídeo estão
indicados dentro de uma moldura
tipo “botão”.
Por exemplo Y.
A seta > utiliza-se para abreviar seleções de menus.
Para obter uma explicação detalhada sobre como utilizar
os menus, consulte Utilizar os Menus (A 28). Para
obter um resumo conciso de todas as definições e
opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas
de Opções de Menu (A 138).
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
11
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
Adaptador de Energia Compacto
CA-570 (incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-808 Telecomando Sem Fios WL-D89
(incl. pilha redonda de lítio CR2025)
Caneta Stylus Cabo HDMI HTC-100/S High Speed Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N
Cabo USB IFC-300PCU/S Cobertura da objetiva com proteção
da objetiva
Tampa da objetiva
Manual de Iniciação do
Software da PIXELA
Guia Rápido
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
12
Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
CD-ROM VideoBrowser da PIXELA*
- Software para guardar, gerir, editar e reproduzir os seus filmes. Para além disso, através do
VideoBrowser pode transferir, para um cartão de memória ligado a um computador, ficheiros de
música que podem ser utilizados como música de fundo durante a reprodução.
•CD-ROM da Canon LEGRIA. Contém os seguintes componentes.
- Manual de Instruções - Versão completa do manual de instruções da câmara de vídeo (este
ficheiro PDF).
- ImageBrowser EX - Software para guardar, gerir e editar as suas fotografias. O CD-ROM da
LEGRIA fornecido contém um instalador automático para o ImageBrowser EX. É necessária
uma ligação à Internet para instalar por completo o software.
- Dados de música - Ficheiros de música que podem ser utilizados como música de fundo durante
a reprodução. Estes ficheiros de música são para uso exclusivo com o software da PIXELA
fornecido. Não é possível reproduzir o disco em leitores de CD.
- Dados de mistura de imagens - Ficheiros de imagem que podem ser utilizados com a função de
mistura de imagens (fotogramas de mistura de imagens).
•CD-ROM de Manuais (Idiomas adicionais)
- Este CD-ROM contém a versão completa do manual de instruções da câmara de vídeo (ficheiro
PDF) noutros idiomas.
* O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em ficheiro PDF).
Nomes das Peças
13
Nomes das Peças
1 Botão RESET (restaurar) (A 157)
2Botão U (câmara/reproduzir)
(A 27)
3 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(A 82)/Botão BATT. INFO
(informação da bateria) (A 153)
4 Tampa da ranhura do cartão de
memória dupla
5 Ranhura do cartão de memória 2
(A 33)
6 Ranhura do cartão de memória 3
(A 33)
7 Cobertura da objetiva (A 21)
8 Seletor da proteção da objetiva
(A 37)
9 Anel de focagem (A 47)
10 Terminal COMPONENT OUT
(A 116, 117)
11 Terminal AV OUT (A 116, 118)/
Terminal × (auscultadores) (A 73)
10 11
7 98
2
1 34
56
Vista lateral esquerda
Nomes das Peças
14
1 Altifalante incorporado (A 88)
2 Terminal REMOTE
Para ligar telecomandos
à venda no mercado.
3 Terminal HDMI OUT (A 116, 117)
4 Terminal USB (A 116, 118)
5 Correia da pega (A 23)
6 Terminal MIC (microfone)
(A 76, 111)
1
5
6
23 4
Vista lateral direita
Nomes das Peças
15
1 Sensor AF Instantânea (A 48, 168)
2Sensor remoto (A 24)
3 Botão AF/MF (A 47)/
Botão WEB (A 133)/
Botão atribuível 1 (A 85)
4 Botão PRE REC (pré-gravação)
(A 81)/
Botão atribuível 2 (A 85)
5Visor (A 21)
6 Botão START/STOP (A 37)
7 Presilha da correia (A 23)
8Terminal DC IN (A 19)
9 Ecrã tátil LCD (A 22, 26)
10 Botão CUSTOM (personalizável)
(A 84)
11 Seletor CUSTOM (personalizável)
(A 84)
12 Regulador de ajuste de dioptrias
(A 21)
13 Unidade de encaixe da bateria
(A 19)
1
5
6
7
8
11 139 10 12
2
3
4
Vista frontal
Vista traseira
Nomes das Peças
16
1 Microfone estéreo incorporado
(A 70, 71)
2 Botão de zoom (A 52)
3 Seletor de modos (A 27)
4 Minibase avançada para acessórios
(A 74, 75)
5 Indicador ACCESS (A 37)
6Ocular (A 21)
7 Botão POWER
8 Indicador ON/OFF (CHG) (A 19)
Verde - On
Laranja - Em espera (A 44)
Vermelho - A carregar (A 19)
321
5
4
6
7
8
Vista superior
Nomes das Peças
17
1Número de série
2Tripé (A 25)
3 Seletor BATTERY RELEASE (A 20)
32
1
Vista inferior
Nomes das Peças
18
Telecomando sem Fios WL-D89
1 Botão START/STOP (A 37)
2 Botão G (seleção de índice) (A 91)
Carregue sem soltar durante mais de 2 segundos para alternar entre os modos de disparo e de
reprodução.
3 Botão MENU (A 29, 141)
4 Botão DISP. (indicação no ecrã) (A 82)
5 Botão SET
6 Botão
Ñ (parar) (A 87)
7 Botão PHOTO (A 37)
8 Botões de zoom (A 52)
9 Botões de navegação (Í/Î/Ï/Ð)
10 Botão Ò (reproduzir/pausa) (A 87)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Carregar a Bateria
19
Preparativos
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do transformador de
corrente compacto.
Para saber os tempos de carga e de gravação/reprodução aproximados com uma bateria totalmente
carregada, consulte Tempos de Carga, Gravação e Reprodução (A 171).
1 Ligue o cabo de alimentação ao transformador de
corrente compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada.
3 Ligue o adaptador de energia compacto ao terminal
DC IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara de vídeo.
Empurre suavemente a bateria para dentro da respetiva
unidade de encaixe e faça-a deslizar para a frente até
encaixar com um clique na posição correta.
5 O carregamento começa quando a câmara de vídeo
estiver desligada.
Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar
o indicador verde ON/OFF (CHG) apaga-se. Pouco
depois, o indicador ON/OFF (CHG) começa acende
a vermelho (a bateria está a carregar). O indicador
vermelho ON/OFF (CHG) apaga-se quando a bateria
estiver totalmente carregada.
Se o indicador piscar, consulte a Resolução de Problemas
(A 157).
Terminal DC IN
Indicador ON/OFF (CHG) (carga)
2
Preparativos
Carregar a Bateria
20
Para retirar a bateria
1 Faça deslizar d na direção da seta e não o
solte.
2 Faça deslizar a bateria e, em seguida, puxe-a para fora.
IMPORTANTE
Antes de ligar ou desligar o adaptador de energia compacto, desligue a câmara de vídeo. Depois
de carregar em P para desligar a câmara de vídeo, são atualizados dados importantes na
memória. Aguarde até que o indicador verde ON/OFF (CHG) se apague.
Não ligue nenhum equipamento elétrico que não esteja expressamente recomendado para
utilização com esta câmara de vídeo ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao adaptador de
energia compacto.
Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o adaptador de energia
compacto fornecido a conversores de tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de
alimentação especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.
NOTAS
Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C. Se a temperatura
ambiente ou a temperatura da bateria estiver fora do intervalo de cerca de 0 °C a 40 °C, a carga
não é iniciada.
A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
Se a fonte de alimentação tiver sido desligada durante o carregamento de uma bateria, certifique-
se de que o indicador ON/OFF (CHG) se apagou antes de voltar a ligar a fonte de alimentação.
Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando o
adaptador de energia compacto, para não consumir a bateria.
Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo,
carregue-as no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.
Quando utilizar uma bateria pela primeira vez, esta deve estar totalmente carregada e deve utilizar a
câmara de vídeo até que a bateria fique totalmente gasta. Deste modo, assegura que o tempo
restante de gravação é apresentado corretamente.
Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser
necessário.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Canon LEGRIA HF G25 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário