Shimano CM-CS01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)
©Jul. 2015 by Shimano Inc. HTR
UM-CS01A-002-06
Manual do Utilizador
CM-CS01
Manuais de utilizador noutros idiomas estão disponíveis no endereço:
http://si.shimano.com/#categories/90
* Para mais informações sobre os procedimentos de operação, consulte
o nosso sítio Web de apoio (http://www.shimano-sportcamera.com/).
INTRODUÇÃO
Se ocorrer a entrada de água devido a um manuseamento negligente do produto, não
nos responsabilizamos por qualquer indemnização por danos nos componentes internos
(câmara, baterias, cartão microSD, etc.) ou despesas de filmagem decorrentes dessa
entrada.
Não nos responsabilizamos por qualquer indemnização por danos (por insucesso de
filmagem e despesas de filmagem associadas, perdas de lucro, etc.) decorrentes de uma
filmagem não sucedida devido a uma avaria deste produto.
Informação Importante em termos de Segurança
PERIGO
Se algum líquido alcalino que tenha vazado das baterias entrar em contacto com os
olhos, lave imediata e corretamente a área afetada com água limpa suficiente sem
esfregar nos olhos e, de seguida, procure aconselhamento médico. Caso contrário,
pode provocar cegueira.
Não eliminar na fogueira, não aquecer, desmontar ou modificar as baterias. Caso
contrário, o isolamento e a válvula de gás podem ficar danificados, resultando em
derrames, sobreaquecimento ou rebentamento das baterias.
AVISO
Se entrar água, desligue imediatamente a alimentação e retire as baterias. Caso
contrário, pode ocorrer um incêndio ou um choque elétrico. Limpe o interior do
produto e a máquina até que fiquem totalmente secos e consulte, o mais rápido
possível, o revendedor onde efetuou a compra.
CUIDADO
Evite sujeitar o produto a quaisquer impactos. Caso contrário, as peças em vidro
podem quebrar e provocar ferimentos.
Não inverta a polaridade (+ e -) das baterias. A inversão da polaridade (+ e -) pode
provocar o sobreaquecimento, derrame ou rebentamento das baterias.
Não utilize baterias novas juntamente com baterias usadas. Caso contrário, as baterias
podem provocar fugas ou explodir.
Guardar num local seguro, fora do alcance de crianças e de bebés.
Nota:
Se precisar de abrir e fechar o produto, evite locais húmidos e arenosos e observe as
instruções que se seguem.
* Limpe qualquer água do produto e da presilha com um pano seco.
* Limpe qualquer água e sal das mãos e do corpo.
* Realize inspeções regulares
Para evitar o mau funcionamento e condensação da câmara, não abra nem feche o
produto em locais húmidos ou arenosos.
Quando a câmara estiver alojada neste produto, não use nem deixe o produto num
local exposto à luz solar direta intensa ou em locais quentes, tais como num veículo
num dia quente ou próximo de um aquecedor, durante um período de tempo
prolongado. Caso contrário, podem ocorrer derrames.
Não lance nem deixe cair este produto. Caso contrário, o produto pode ficar
deformado e avariar.
Não substitua as baterias com as mãos molhadas. Caso contrário, pode provocar uma
avaria.
Se a bateria ficar gasta, retire-a do produto. Se deixar a bateria gasta instalada, a
câmara pode ser danificada devido a derramamento da bateria.
Cumpra os regulamentos locais aquando da eliminação das pilhas usadas.
Mover o produto diretamente de um local frio para um local quente pode provocar
humidade no interior do produto e conduzir a uma avaria. Se ocorrer condensação,
retire a câmara do produto, limpe a água do produto e da câmara utilizando um pano
macio seco e seco-os bem.
As imagens podem ficar desfocadas se capturadas debaixo de água utilizando o
produto.
Pode gravar áudio com a câmara alojada neste produto mas isso afetará o nível de
qualidade do som.
Modo de gravação
Recomenda-se a utilização do modo Full HD quando estiver a realizar uma gravação
com o produto.
Função Wi-Fi
Apenas o botão REC pode ser usado quando a câmara estiver alojada neste produto. A
função Wi-Fi da câmara não pode ser utilizada quando estiver alojada neste produto.
Tenham em atenção as instruções seguintes para evitar a entrada de água.
Não coloque a câmara equipada com acessórios no interior deste produto.
Não pulverize água da torneira sobre a junta à prova de agua.
Não danifique nem permita qualquer objeto estranho na junta à prova de água.
Não desmonte nem modifique o produto.
Evitar a condensação
Com a tampa aberta, coloque o produto e a câmara num frigorífico e, depois de
confirmar que o interior da caixa está cheio de ar frio, feche a tampa e segure-a com a
presilha.
Use depois de inserir um dessecante disponível no mercado (gel de sílica) na caixa.
Não utilize o produto nos locais que se seguem.
Na água, a profundidades superiores a 60 m.
A temperaturas iguais ou inferiores a -10 °C ou iguais ou superiores a +40 °C, ou em
água a +40 °C ou mais.
Não guarde o produto nos locais que se seguem.
Em locais expostos à luz solar direta.
Em locais húmidos ou poeirentos.
Em locais com repelentes para insetos, tais como o naftaleno.
Conteúdo do conjunto
Caixa
Caixa da bateria
Nome das peças
Especificações
Desempenho à prova de água
À prova de água a 60 m de profundidade
Peso Aproximadamente 215 g
(Medido apenas com a caixa e a caixa da bateria)
Tempo de
funcionamento da
caixa da bateria
Utilizando o modo Full HD
Algum aumento do tempo de funcionamento quando a câmara
está totalmente carregada e são usadas pilhas novas AA
Pilhas recarregáveis de NiMH (1900 mAh): Cerca de 2 horas
Pilhas alcalinas: Cerca de 1,5 horas
* O tempo de funcionamento é fornecido apenas a título de
referência. O tempo de funcionamento pode variar
consoante a temperatura, tipo de pilhas utilizado e as
condições de funcionamento.
* O tempo de funcionamento é menor ao listado acima
quando em funcionamento em modo HD ou WVGA.
Inspeções regulares
Certifique-se de ler as seguintes instruções antes da utilização.
Remova toda a água da câmara e da caixa da bateria e seque-as bem antes de as
encaixar neste produto.
Antes da utilização, realize um teste de filmagem com o produto para se
certificar de que pode visualizar normalmente os vídeos e imagens.
Antes de filmar/fotografar, verifique se a câmara funciona normalmente em água
a uma profundidade de cerca de 1 m.
Verifique o produto quanto a qualquer intrusão de água antes da utilização.
Regule o ângulo de visualização para 135° quando utilizar a câmara. Se não for
definido para 135°, os quatro cantos de vídeos e imagens podem aparecer a
preto. Repare que não pode operar o botão MODE (Modo) da câmara quando a
utilizar com este produto.
Carregue totalmente a bateria da câmara. Se a bateria estiver a ficar gasta, pode
não conseguir gravar vídeos.
Instalação
* Realize a instalação numa divisão bem iluminada, sem vento nem humidade.
1. Mantenha o O-ring livre de sujidade, pó, cabelo, areia e de quaisquer outros objetos
estranhos. Se encontrar um objeto estranho, certifique-se de o remover utilizando um
pano macio. Quando remover o objeto, tenha cuidado para não deixar cotão do pano
no O-ring.
2. Retire a proteção da lente da câmara.
3. Coloque pilhas AA, observando a polaridade correta, tal como indicado pelas marcas +
e - que se encontram na caixa da bateria.
4. Abra a tampa traseira da câmara e ligue a caixa da bateria à entrada Micro USB. Para
verificar a operação, verifique o estado da luz (esquerda).
* Quando a alimentação da câmara está ligada, ou esta está ligada, a luz (esquerda) irá
piscar a amarelo durante aproximadamente 10 segundos.
Se a luz (esquerda) acender a verde: A caixa da bateria está corretamente
conectada. Abateria da câmara está
totalmente carregada.
Se a luz (esquerda) continuar a piscar em amarelo: A caixa da bateria está
corretamente conectada. A
bateria da câmara está a ser
carregada pela caixa da bateria.
Se a luz (esquerda) não piscar: A caixa da bateria não está conectada. Retire as
pilhas e, depois de aguardar durante cerca de 3
segundos, volte a colocar corretamente as pilhas.
5. Coloque a câmara e a caixa da bateria no interior deste produto.
6. Feche a tampa e segure-a com a presilha.
Exemplo de instalação quando filmar debaixo de água
* Quando submergir o produto em água, não o atire mas introduza-o
cuidadosamente na água. Certifique-se de usar uma linha de pesca com uma
resistência adequada.
* Use uma linha de pesca marcada ou carrinho com dispositivo de retenção para
evitar que o produto ultrapasse os 60 m de profundidade.
Ajustar a direção de fotografia/filmagem
Para disparar para cima
Para disparar
horizontalmente
Para disparar para baixo
Operação
Regule o ângulo de visualização para 135° quando utilizar a câmara. Se não for definido
para 135°, os quatro cantos de vídeos e imagens podem aparecer a preto. Repare que
não pode operar o botão MODE (Modo) da câmara quando a utilizar com este produto.
1. Prima o botão REC (gravação) uma vez com
a alimentação desligada.
2. A gravação inicia quando a alimentação for
ligada.
* Indicadores luminosos quando a gravação
inicia. A luz (esquerda) pisca a verde
durante aproximadamente 2 segundos.
Isto indica o fornecimento de alimentação,
não a capacidade restante da bateria.
Mais, a luz (esquerda) irá piscar a verde
independentemente da carga restante de
bateria.
Mais, a luz (esquerda) irá piscar a verde
independentemente da carga restante de
bateria.
A luz (direita) mostra a capacidade
restante do cartão SD.
3. Quando a câmara está a gravar, premir o botão REC uma vez interrompe a gravação.
4. Premir novamente o botão REC reinicia a gravação.
5. Quando a câmara está ligada, manter premido o botão REC desliga a câmara.
6. Enquanto as pilhas tiverem alguma capacidade restante de carga, luz (esquerda) irá
piscar a amarelo e iniciará o carregamento. Quando as pilhas estiverem gastas, a luz
não irá piscar e não se procederá ao carregamento.
Certifique-se de ler também o manual do utilizador referente à câmara.
MANUTENÇÃO
Certifique-se de realizar a manutenção após a utilização.
Antes de abrir a presilha, limpe o produto com água doce para remover o sal e a areia
e limpe qualquer água restante utilizando um pano seco macio.
* É recomendável mergulhar o produto em água doce durante 30 a 60 minutos após a
utilização em água salgada. Com o produto imerso em água doce, prima o botão
REC algumas vezes. Se permanecer algum sal no produto, as peças metálicas podem
ficar danificadas, resultando em oxidação e intrusão de água.
Limpe o interior do produto utilizando um pano seco macio. Não lave o interior com
água.
Guarde o produto com a tampa aberta para evitar a deterioração do O-ring.
Se o O-ring ficar danificado, contacte o revendedor onde efetuou a compra.
Caixa da bateria
Tomada micro USB
O-ring
Tampa
Botão REC
(Gravação)
Caixa
Presilha
Linha de pesca marcada com uma resistência
adequada
Fixa com uma abraçadeira
plástica
Pesos de quilha para pesca de barco de modo a
evitar a rotação da câmara
Respeite o orientação correta
das pilhas.
  • Page 1 1

Shimano CM-CS01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário