AEG 47056VS-WN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
47056VS-WN
47056VS-MN
47056VS-W8
947056V-MN
947056V-WN
PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O aparelho fica quente durante a utilização. Não to-
que nos aquecimentos.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
PORTUGUÊS 3
Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,
sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-
cêndio.
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da
placa, uma vez que podem ficar quentes.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-
dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
Tenha cuidado quando tocar na gaveta de arruma-
ção. Pode estar quente.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu-
xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare-
de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
4
www.aeg.com
Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do apare-
lho são seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida-
des que tenham a mesma altura.
Não instale o aparelho sobre uma pla-
taforma.
Não instale o aparelho ao lado de
uma porta ou debaixo de uma janela.
Isso evita que a abertura de portas ou
janelas faça cair algum tacho quente
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que instala al-
gum meio de estabilização para
evitar que o aparelho tombe.
Consulte o capítulo “Instalação”.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifi-
cado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, espe-
cialmente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispo-
sitivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras ou choque eléctrico.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
O interior do aparelho fica quente du-
rante o funcionamento. Não toque
nos elementos de aquecimento do
aparelho. Utilize sempre luvas de for-
no para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com ele em funcio-
namento. Pode haver libertação de ar
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
PORTUGUÊS 5
Não utilize um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto se-
parado para activar/desactivar o apa-
relho.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcio-
nar.
Não coloque talheres ou tampas de
panelas sobre as zonas de cozedura.
Ficam quentes.
Desligue (off) a zona de cozedura
após cada utilização.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Se a superfície do aparelho apresentar
quebras, desligue-o imediatamente
da corrente eléctrica. Isso evitará cho-
que eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aqueci-
dos. Mantenha as chamas e os objec-
tos quentes afastados das gorduras e
dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores que o óleo muito quente
liberta podem causar combustão es-
pontânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
temperatura inferior à de um óleo usa-
do pela primeira vez.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma
manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos directa-
mente sobre o fundo da cavidade
do aparelho.
Não coloque folha de alumínio di-
rectamente sobre o fundo da cavi-
dade do aparelho.
não verta água directamente sobre
o aparelho quando ele estiver quen-
te.
não coloque pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de
cozinhar.
tenha cuidado quando remover ou
instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do apare-
lho. Não representa qualquer defeito
em termos de garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar man-
chas permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente
sobre o painel de comandos.
Não deixe que nenhum tacho ferva
até ficar sem água.
Tenha cuidado e não permita que al-
gum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar dani-
ficada.
Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio
ou que tenham a base danificada po-
dem riscar a vitrocerâmica. Levante
sempre estes objectos quando preci-
sar de os deslocar na mesa de traba-
lho.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimen-
tação eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
6
www.aeg.com
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfí-
cie se deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de deter-
gente.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho desti-
na-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
5
4
3
2
1
6
7
8
9
1 3 4
5
2
1
Botão das funções do forno
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Indicador de temperatura
5
Botões para a placa
6
Aquecimento
7
Lâmpada do forno
8
Resistência e ventoinha
9
Posições das prateleiras
PORTUGUÊS 7
3.2 Disposição da mesa de trabalho
170 mm
265 mm
145 mm
145 mm
140/210 mm
1 2 3
456
1
Zona de cozedura de 1200 W
2
Saída de vapor
3
Zona de cozedura de 1500/2400 W
4
Zona de cozedura de 1200 W
5
Indicador de calor residual
6
Zona de cozedura de 1000/2200 W
3.3 Acessórios
Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças
para assar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Tabuleiro Moussaka (apenas em al-
guns modelos)
Para fazer Moussaka.
Calhas telescópicas amovíveis
Para apoiar as grelhas e os tabuleiros.
Gaveta de arrumação
Existe uma gaveta de arrumação de-
baixo da cavidade do forno.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicá-
vel).
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
4.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funciona-
mento.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente,
o indicador da Hora do Dia fica intermi-
tente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de cinco segundos, o indica-
dor deixa de piscar e o visor indica a ho-
ra do dia que definir.
8
www.aeg.com
Para alterar a hora, prima re-
petidamente até o indicador da
função Hora do Dia ficar intermi-
tente. Não pode definir a função
Duração
ou Fim em simul-
tâneo.
Para utilizar o aparelho, prima o botão.
O botão fica saliente.
4.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para quei-
mar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
uma hora.
3.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
5.
Seleccione a função e a tempera-
tura máxima.
6.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
5. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
5.1 Grau de cozedura
Botão Função
Manter quente
0 Posição Off (desligado)
1-9 Graus de cozedura
(1 - grau de cozedura mais
baixo, 9 - grau de cozedu-
ra mais elevado)
1.
Rode o botão para o grau de coze-
dura necessário.
2.
Para terminar a cozedura, rode o bo-
tão para a posição 0.
Utilize o calor residual para redu-
zir o consumo de energia. Desac-
tive a zona de cozedura 5 a 10
minutos antes do fim da cozedu-
ra.
5.2 Utilizar a zona dupla
CUIDADO
Para activar a zona dupla, rode o
botão para a direita. Não rode
para a posição de desactivação.
1.
Rode o botão no sentido dos pon-
teiros do relógio para a posição 9.
2.
Rode o botão lentamente em direc-
ção ao símbolo
até ouvir um cli-
que.
As duas zonas de cozedura estão li-
gadas.
3.
Para definir o grau de cozedura ne-
cessário, consulte "Graus de coze-
dura".
5.3 Indicador de calor residual
O indicador de calor residual acende-se
quando uma zona de cozedura está
quente.
ADVERTÊNCIA
O calor residual pode provocar
queimaduras.
PORTUGUÊS 9
6. PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Tachos e panelas
A base do tacho deve ser o
mais espessa e plana possível.
Os tachos feitos de aço esmal-
tado ou que tenham fundos de
alumínio ou cobre poderão
causar alterações de cor na su-
perfície de vitrocerâmica.
6.2 Poupança de energia
Sempre que possível, coloque
as tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de
cozedura antes de a ligar.
Desactive as zonas de cozedu-
ra antes do fim do tempo de
cozedura para utilizar o calor
residual.
Os fundos dos tachos deverão
ter dimensão igual à das zonas
de cozedura.
6.3 Exemplos de aplicações
de cozinha
Os dados apresentados na tabela se-
guinte servem apenas como referência.
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
1
Manter quentes os alimentos
cozinhados
con-
forme
neces-
sário
Coloque uma tampa no ta-
cho
1-2 Molho holandês, derreter: man-
teiga, chocolate, gelatina
5-25
minu-
tos
Misture regularmente
1-2 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos
10-40
minu-
tos
Coza com uma tampa
2-3 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas
25-50
minu-
tos
Adicione, no mínimo, duas
vezes mais líquido do que
arroz, mexa os pratos de lei-
te a meio da cozedura
3-4 Cozer legumes, peixe e carne a
vapor
20-45
minu-
tos
Adicione algumas colheres
de sopa de líquido
4-5 Cozer batatas a vapor 20-60
minu-
tos
Utilize no máximo ¼ l de
água para 750 g de batatas
4-5 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas
60-150
minu-
tos
Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes
10
www.aeg.com
Grau
de
coze-
dura
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
6-7 Fritura ligeira: escalopes, cor-
don bleu de vitela, costeletas,
rissóis, salsichas, fígado, roux,
ovos, panquecas, sonhos
con-
forme
neces-
sário
Vire depois de decorrida
metade do tempo
7-8 Fritura intensa, batatas fritas, bi-
fes do lombo, bifes
5-15
minu-
tos
Vire depois de decorrida
metade do tempo
9 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gou-
lash, assado), batatas fritas
7. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre a placa com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamen-
to do aparelho.
Para remover sujidade:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
alimentos com açúcar. Caso con-
trário, a sujidade pode provocar
danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Colo-
que o raspador sobre a superfície
de vidro em ângulo agudo e des-
loque a lâmina pela superfície.
Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metáli-
cas brilhantes. Utilize um agente
de limpeza especial para vitroce-
râmica ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
8. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
8.1 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun-
cionamento, a ventoinha de arrefeci-
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até a
temperatura do aparelho baixar.
8.2 Ligar e desligar o aparelho
1.
Rode o botão das funções do forno
para uma função do forno.
2.
Rode o botão da temperatura para
uma temperatura.
O indicador de temperatura acende-
-se enquanto a temperatura do apa-
relho aumenta.
PORTUGUÊS 11
3.
Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o bo-
tão da temperatura para a posição
de desligado.
8.3 Funções do forno
Função do forno Aplicação
Posição Off
(desligado)
O aparelho está desligado (off).
Ventilado +
Resistência
Circ
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que
um nível com a mesma temperatura de cozedura, sem
transferência de sabores. Seleccione uma temperatura
do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aqueci-
mento Convencional.
Aquecimento
Convencional
Para cozer e assar num nível do forno. Os elementos de
aquecimento superior e inferior funcionam em simultâ-
neo.
Pizza
Para fazer pizza, quiche ou tarte. Seleccione uma tem-
peratura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o
Aquecimento Convencional.
Grelhador
ventilado
Para cozinhar peças de carne grandes. O grelhador e a
ventoinha do forno funcionam alternadamente e fazem
circular ar quente em redor dos alimentos.
Grelhador Rá-
pido
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades.
Para tostar. Todo o grelhador funciona.
Cozedura li-
geira:
Para cozer em formas e secar num nível da grelha a bai-
xa temperatura.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Lâmpada do
forno
Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função
de cozedura activa.
8.4 Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira
em grelha possuem saliências la-
terais. Estas saliências e a forma
das barras de guia impedem que
os tabuleiros e as assadeiras des-
lizem.
12
www.aeg.com
Instalar simultaneamente a grelha do
forno e o tabuleiro fundo
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo
entre as barras de guia de um dos níveis
do forno.
Guarde as instruções de instala-
ção das calhas telescópicas para
futura referência.
8.5 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para cozer ou assar
nas calhas telescópicas.
A armação elevada à volta da
grelha do forno evita que os ta-
buleiros e as assadeiras deslizem.
8.6 Inserir a grelha do forno e o tabuleiro de assar em conjunto
Coloque a grelha do forno sobre o tabu-
leiro de assar. Coloque a grelha do for-
no e o tabuleiro de assar nas calhas tele-
scópicas.
PORTUGUÊS 13
9. FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
9.1 Programador electrónico
1 2 1
345
1
Indicadores de funções
2
Visor do tempo
3
Botão +
4
Botão de selecção
5
Botão -
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-Minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do
forno.
Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
Fim Para definir quando o aparelho deve ser desactivado.
Pode utilizar a função Duração e
a função Fim em simultâneo para
definir a hora a que o aparelho
deve ser activado e a hora a que
o aparelho deve ser desactivado.
Comece por definir a função Du-
ração e defina depois a função
Fim.
9.2 Regular as funções de
relógio
1.
Para a função Duração e para a
função Fim
, defina uma função
do forno e uma temperatura. Isto
não é necessário para a função Cro-
nómetro
.
2.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função
de relógio necessária fique intermi-
tente.
3.
Prima + ou - para definir a função de
relógio necessária.
O visor apresenta o indicador da
função de relógio que definir. Quan-
do o tempo definido terminar, o in-
dicador fica intermitente e é emitido
um sinal sonoro durante dois minu-
tos.
Com a função Duração e a
função Fim
, o aparelho é de-
sactivado automaticamente.
14
www.aeg.com
4.
Prima um botão para desactivar o si-
nal.
5.
Rode o botão das funções do forno
e o botão da temperatura para a po-
sição de desligado (off).
9.3 Cancelar as funções de
relógio
1.
Prima o botão de selecção várias ve-
zes até que o indicador da função
necessária fique intermitente.
2.
Mantenha premido o botão -.
A função de relógio apaga-se após
alguns segundos.
10. FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qua-
lidade e da quantidade dos in-
gredientes utilizados.
CUIDADO
Utilize uma forma funda para bo-
los muito húmidos. Os sumos de
fruta podem deixar manchas per-
manentes no esmalte.
10.1 Bolos
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um proces-
so para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas definições habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores nas tabe-
las.
Para tempos de cozedura longos, po-
de desligar o forno aproximadamente
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura, para utilizar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados,
os tabuleiros no forno podem torcer
durante a cozedura. Quando os tabu-
leiros ficarem novamente frios, a dis-
torção desaparecerá.
Como utilizar as tabelas de cozedura
Recomendamos que utilize a tempera-
tura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as definições para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10-15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
De início, os bolos com diferentes al-
turas não alouram uniformemente. Se
isto ocorrer, não altere a definição da
temperatura. As diferenças são com-
pensadas durante a cozedura.
10.2 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo está muito claro
por baixo.
Posição errada da gre-
lha.
Coloque o bolo mais em
baixo.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente inferior.
PORTUGUÊS 15
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Os tempos de
cozedura não podem
ser reduzidos definindo
temperaturas mais ele-
vadas.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
tempos de mistura, prin-
cipalmente se usar bate-
deira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de co-
zedura menor.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A temperatura do forno
é demasiado elevada e o
tempo de cozedura é
demasiado curto.
Defina uma temperatura
do forno mais baixa e
um tempo de cozedura
mais longo.
O bolo não está aloura-
do uniformemente.
A massa não está distri-
buída uniformemente.
Distribua a massa unifor-
memente pelo tabuleiro.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma tempe-
ratura do forno ligeira-
mente superior.
10.3 Cozedura ligeira
Sugestões para a função
Cozedura ligeira:
Utilize a função para cozer em
formas e secar num nível da
grelha a baixa temperatura.
Coza apenas numa forma ou
num tabuleiro de cada vez.
Se desejar pré-aquecer o for-
no, utilize
.
Tipo de cozedura Temperatura em °C Tempo em minutos
Biscoitos 180 – 190
10 - 20
1)
Pastelaria: Massa para
éclairs e profiteroles
180 – 190
30 - 40
1)
Pastelaria: Massa aman-
teigada
180 - 190
25 - 35
1)
Merengues 80-100 120 - 150
16
www.aeg.com
1)
Pré-aqueça o forno.
10.4 Ventilado + resistência
circular
Cozer num nível do forno
Cozer em formas
Tipo de cozedura Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo em coroa ou
brioche
2 150 - 160 50 - 70
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge
cake
3
150 - 160
1)
25 - 40
Base para tarte -
massa areada
2
170-180
1)
10 - 25
Base para tarte -
massa batida
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
2 - 3 160 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo com cober-
tura granulada
(seco)
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
1)
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
com massa area-
da
3 160 - 170 40 - 80
1)
Utilize um forma funda
Biscoitos
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Biscoitos de mas-
sa areada
3 150 - 160 10 - 20
PORTUGUÊS 17
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Short bread / Pas-
try Stripes
3 140 20 - 35
Biscoitos de mas-
sa batida
3 150 - 160 15 - 20
Bolos de claras,
suspiros
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de mas-
sa levedada
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de massa
folhada
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20
por tabuleiro)
3
150
1)
20 - 35
1)
Pré-aqueça o forno
Tabela de soufflés e gratinados
Prato Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Baguetes cober-
tas com queijo
derretido
1
160 - 170
1)
15 - 30
Legumes rechea-
dos
1 160 - 170 30- 60
1)
Pré-aqueça o forno
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
2 níveis
Profiteroles/
éclairs
2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Bolo areado (se-
co)
2/4 150 - 160 30 - 45
1)
Pré-aqueça o forno
18
www.aeg.com
Biscoitos/small cakes/pastéis/pãezinhos
Tipo de cozedura
Posição da pra-
teleira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
2 níveis
Biscoitos de mas-
sa areada
2/4 150 - 160 20 - 40
Bolachas de man-
teiga/biscoitos
2/4 140 25 - 45
Biscoitos de mas-
sa batida
2/4 160 - 170 25 - 40
Biscoitos de cla-
ras, suspiros
2/4 80 - 100 130 - 170
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
2/4 100 - 120 40 - 80
Biscoitos de mas-
sa levedada
2/4 160 - 170 30 - 60
Bolos de massa
folhada
2/4
170 - 180
1)
30 - 50
Pastéis 2/4
180
1)
25- 40
Small cakes (20
por tabuleiro)
2/4
150
1)
20 - 40
1)
Pré-aqueça o forno
10.5 Cozedura convencional num nível
Cozer em formas
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Bolo em coroa ou
brioche
2 160 - 180 50 - 70
Bolo da Madeira/
bolo de frutas
1 - 2 150 - 170 50 - 90
Fatless sponge
cake
3
170
1)
25 - 40
Base para tarte -
massa areada
2
190 - 210
1)
10 - 25
Base para tarte -
massa batida
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
1 - 2 180 60 - 90
PORTUGUÊS 19
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Tartes salgadas
(p. ex., quiche lor-
raine)
1 180 - 220 35- 60
Cheesecake 1 - 2 160 - 180 60 - 90
1)
Pré-aqueça o forno
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de cozedura
Posição da prate-
leira
Temperatura em
°C
Tempo em minu-
tos
Pão entrançado/
pão em coroa
2 170 - 190 40 - 50
Stollen (bolo de
Natal alemão)
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pão (pão de cen-
teio):
1.
Primeira parte
do processo
de cozedura.
2.
Segunda par-
te do proces-
so de cozedu-
ra.
1 - 2
1.
230
1)
2.
160 - 180
1)
1.
20
2.
30 - 60
Profiteroles/
éclairs
3
190 - 210
1)
20 - 35
Torta suíça 3
180 - 200
1)
10 - 20
Bolo com cober-
tura granulada
(seco)
3 160 - 180 20 - 40
Bolo de amêndoa
amanteigado/açú-
car
3
190 - 210
1)
20 - 30
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
3 170 35 - 55
Bolos de fruta
com massa area-
da
3 170 - 190 40 - 60
Bolos de massa
levedada com co-
berturas sensíveis
(por exemplo, re-
queijão, natas,
creme de ovos)
3
160 - 180
1)
40 - 80
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG 47056VS-WN Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário