Nikon COOLPIX S33 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do usuário
CÂMERA DIGITAL
Introdução 2
Prepare-se 6
A Fotografar 10
B Exibir 12
Divirta-se mais 14
Para sua segurança 20
Notas técnicas 40
CUIDADO
Você encontrará observações importantes sobre o
desempenho à prova d'água da página 29 à página 34.
Leia-as com atenção.
conhecendo sua Câmera Digital
2
Introdução
Leia "Para sua segurança" (páginas 20-39) e todas as outras instruções com atenção e
acompanhado de um adulto antes de usar a câmera. Guarde este manual onde possa ficar
disponível para todos os que utilizarão a câmera.
Como fazer o download do "Manual de
Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre
como utilizar esta câmera. Faça o download do Manual de Referência no site da Nikon e
consulte-o junto com este manual.
http://nikonimglib.com/manual/
O Manual de Referência pode ser visualizado por meio do Adobe Reader, disponível
para download gratuito no site da Adobe.
Download do ViewNX 2
O ViewNX 2 é um software gratuito que permite transferir imagens e vídeos para o
computador para você poder visualizar, editar e compartilhar.
Para instalar o ViewNX 2, baixe o instalador ViewNX 2 do site Nikon e siga as instruções de
instalação na tela.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Suporte para o usuário da Nikon
Se você precisar de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos EUA: www.nikonusa.com
Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês)
Para clientes no México: www.nikon.com.mx
Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos EUA: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687)
Para clientes no Canadá: 1-877-534-9910
Para clientes no México: 001-888-565-5452
Para clientes no Brasil: 0800-886-4566 (0800-88 NIKON)
3
Introdução
Confirme o conteúdo do pacote
Caso esteja faltando qualquer item, contate a loja em que adquiriu a
câmera.
1
Não balance a câmera pela alça. A câmera pode colidir com objetos ou
pessoas, causando ferimentos e danos à câmera.
2
O pincel é usado para limpar o revestimento à prova d'água.
Os acessórios não são à prova d'água.
O cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de
memória SD, SDHC e SDXC são denominados "cartões de memória"
neste manual.
COOLPIX S33
Câmera digital
Alça da câmera
1
(Como prendê-la)
Bateria recarregável de
Li-ion EN-EL19
Adaptador/carregador
AC EH-71P ou EH-73P
Cabo USB UC-E21
Pincel
2
Manual do usuário:
conhecendo sua Câmera Digital (este manual)
Garantia
1
2
3
4
Introdução
Partes da câmera
* Neste documento, ocasionalmente os botões flexíveis são
denominados "botão flexível 1" a "botão flexível 4", de cima para baixo.
34
6
87
21 5
10
10
11
12
1314
15
9
1 Botão de liberação do
obturador
2 Chave liga-desliga/luz
indicadora de
acionamento
3Flash
4 Iluminador auxiliar de AF/
luz do temporizador
automático
5Botão b (gravação de
vídeos)
6Alto-falante
7Lente
8 Tampa do compartimento
da bateria/cartão de
memória
9Microfone
10 Ilhós para a alça da câmera
11 Luz de carga/luz do flash
12 Seletor múltiplo
13 Botão c (modo de
disparo/reprodução)
14 Monitor (Tela)
15 Botões flexíveis*
5
Introdução
Como usar o monitor
9 9 9
999
2 9 m 0 s
29m 0s
Carga da bateria
F: a bateria tem carga restante
suficiente.
G: a carga da bateria está baixa.
Número de
imagens que
podem ser
capturadas
Tempo máximo de
gravação de vídeos
Botões flexíveis
Pressione para selecionar um item exibido no monitor.
6
Prepare-se
Como inserir a bateria e o cartão de memória
Observe os adesivos e insira a bateria e o cartão de memória
corretamente.
Como carregar a bateria
Conecte a câmera ao adaptador/carregador AC e à
tomada elétrica.
Se um adaptador de tomada* veio junto com a câmera, encaixe-o
firmemente no adaptador/carregador AC. Quando os dois
estiverem conectados, a tentativa de remover o adaptador de
tomada com força poderá danificar o produto.
* A forma do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou
a região onde a câmera foi adquirida. Esta etapa pode ser
ignorada se o adaptador de tomada vier fixado
permanentemente no adaptador/carregador AC.
2
3
4
5
6
1
Bateria Cartão de memória
1
77
8
9
7
Prepare-se
A bateria começa a ser carregada e a lâmpada de carga pisca.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, a lâmpada de
carga se apagará.
Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada elétrica e
depois desconecte o cabo.
Feche a tampa.
Coloque a tampa completamente na
horizontal na direção indicada pela
seta 0 e deslize-a totalmente para
dentro a.
B Notas sobre como abrir e fechar a tampa do compartimento
Certifique-se de que a câmera e as suas mãos não estejam molhadas.
Certifique-se de que não haja resíduos, etc. dentro da tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória.
Certifique-se de que a tampa do compartimento da bateria/
compartimento do cartão de memória esteja firmemente fechada.
B Notas sobre o carregamento e a substituição da bateria
O carregamento e a substituição da bateria devem ser realizados
apenas por pessoas adultas.
o use cabos USB que não sejam UC-E21. Se você o fizer, isso
poderá provocar superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Verifique se os plugues estão na posição correta. Não insira ou
remova os plugues em ângulo ao conectá-los ou desconectá-los.
Sob nenhuma circunstância use uma marca ou modelo de adaptador
AC diferente do adaptador/carregador AC EH-71P/EH-73P, e não use
adaptadores USB-AC ou carregadores de bateria disponíveis no
mercado para telefone celular. A não observância desta precaução
poderá resultar em superaquecimento ou danos à câmera.
Consulte as informações em "Para sua segurança" (página 23) e
"Cuidados com o produto" (página 35).
a
0
2
8
Prepare-se
Definir o idioma de exibição, a data e a hora
Quando a câmera for ligada pela primeira vez, a tela de seleção do idioma
e a tela de configuração de data e hora do relógio da câmera serão
exibidas.
Pressione a chave
liga-desliga para ligar a
câmera.
Para desligar a câmera,
pressione a chave liga-desliga novamente.
Utilize o seletor múltiplo
J ou K para selecionar o
idioma desejado e
pressione O.
Pressione R Sim.
Selecione um formato de data.
1
Idiom a/Language
Português(BR)
2
Ajustar data e hora?
Sim
Não
3
4
9
Prepare-se
Ajuste a data e a hora e
pressione O.
Use J ou K para selecionar
um campo e use H ou
I para ajustar a data e a hora.
Selecione o campo de minutos e pressione O para confirmar a
configuração.
Pressione m para exibir m no monitor e ative o horário de verão.
Para desativar o horário de verão, pressione m novamente.
Quando o diálogo de confirmação for exibido, pressione
RSim.
Confirme a mensagem
sobre o desempenho à
prova d'água e pressione K.
Há sete telas de mensagem.
Confirme a mensagem na
tela exibida à direita e
pressione O.
A tela de disparo é exibida.
201501
/
/
01
00 00
:
AM
h mD
Data e hora
5
6
Precauções à prova d'agua
7
Após a secagem com pleta,
use um pano para remover
quaisquer gotículas restantes
nas áreas indicadas.
8
10
A Fotografar
Como tirar fotos
Segure a câmera com
firmeza e aponte a câmera
de forma que você possa
ver o assunto no monitor.
Passe a mão pela alça da câmera e segure a câmera firmemente
com as duas mãos.
Ao tirar fotos, tome cuidado para não cobrir o flash ou a lente
com os dedos.
Pressione o botão de
liberação do obturador
levemente (até a metade).
A câmera focaliza.
1
1 10 0
1100
2 5m 0 s
25m 0s
2
11
A Fotografar
Pressione o botão de
liberação do obturador até
o fim.
A câmera captura uma
imagem.
Como gravar vídeos
Quando A for exibido no
canto inferior direito do
monitor, aponte a câmera de
forma que você possa ver o
assunto no monitor.
Certifique-se de não cobrir o
microfone.
Pressione o botão
b (gravação de vídeos).
A câmera começa a gravar um
filme.
Pressione o botão b (gravação de vídeos) novamente.
A câmera para de gravar um filme.
Como utilizar o zoom
H: captura um assunto maior.
I: captura uma visão mais ampla.
1/250
F 3.3
3
1 1001100
2 5m 0s25m 0s
1
2
3
12
B Exibir
Como visualizar imagens
Pressione o botão c (modo
de disparo/reprodução).
B é exibido no canto inferior
direito do monitor.
A última fotografia tirada é
exibida.
Use o seletor múltiplo para passar pelas imagens.
Se você pressionar o botão c (modo de disparo/reprodução)
novamente, A será exibido no canto inferior direito do monitor
e a câmera voltará para a tela de disparo.
1 100
1100
2 5m 0s
25m 0s
1
2
Imagem atual
Imagem
anterior
Imagem
seguinte
13
B Exibir
Como excluir imagens
Quando B for exibido no
canto inferior direito do
monitor, passe pelas
imagens e encontre uma
que deseja excluir.
Pressione n.
Pressione n Apagar só esta
foto.
Pressione Q se desejar sair
sem excluir a imagem.
Pressione R Sim.
Se você excluir uma imagem,
não poderá recuperá-la.
4
4
1 5/ 1 1/ 20 1 5
15/11/2015
1 5: 3 0
15:30
1
4
4
1 5/ 1 1/ 20 1 5
15/11/2015
1 5: 3 0
15:30
2
Apagar
Apagar só esta foto
Apagar fotos selec.
Apagar todas as fotos
3
Apagar 1 foto?
Não
Sim
4
14
Divirta-se mais
Coisas que você pode fazer ao fotografar
1
A Permite capturar belas fotos facilmente.
2
Z Permite definir o flash, temporizador automático e
temporizador para sorrisos.
3
g Permite fotografar com configurações adequadas ao estilo
selecionado. Você também pode adicionar bordas às imagens
ou alterar as cores.
4
l Permite alterar as configurações da câmera.
Criar o efeito diorama/Grave vídeo miniatura
(g M g M M/g M g M j)
Você pode capturar fotos e vídeos em
miniatura simplesmente pressionando o
botão de liberação do obturador.
1 10 0
1100
2 5m 0s
25m 0s
1
2
3
4
15
Divirta-se mais
Coisas que você pode fazer na visualização
1
V Permite editar imagens ou adicionar mensagens a imagens.
Você também pode proteger as imagens contra exclusão
acidental.
2
Z Permite selecionar e visualizar imagens do calendário.
Em uma apresentação de imagens, as imagens são exibidas
em ordem.
3
n Permite excluir imagens.
4
l Permite alterar as configurações da câmera.
Adicionar maquiagem (V M V M K)
Você pode usar efeitos de
maquiagem, como adicionar
bochechas coradas, adicionar
base e aumentar os olhos.
4
4
1 5 /11 /20 15
15/11/2015
1 5 :30
15:30
1
2
3
4
16
Divirta-se mais
Como tirar fotos debaixo d'água
Enquanto A for exibido no
canto inferior direito do
monitor, pressione g.
Pressione g Selecionar um
estilo.
Pressione
J
ou
K
, selecione
J
Foto subaquática
e
pressione
O
.
A mensagem relacionada à
capacidade à prova d'água da
câmera é exibida. Confirme a
mensagem e pressione K para
exibir a mensagem seguinte. Pressione O para começar a
capturar imagens.
Antes de usar a câmera debaixo d'água
Leia atentamente "Antes de usar a câmera debaixo d’água" (página 31)
e "Notas sobre o uso da câmera debaixo d'água" (página 31).
1 100
1100
2 5m 0s
25m 0s
1
Mais opções de fotos
Selecionar um estilo
Decorar
Alterar cores
2
Foto subaquática
3
17
Divirta-se mais
Pressione o botão de
liberação do obturador.
Como limpar a câmera após usá-la debaixo d'água
Leia atenciosamente "Limpeza após a utilização da câmera embaixo
d’água" (página 32).
Enquadr. subaquát. rosto (g M g M J)
A câmera procura faces humanas
debaixo d'água e, em seguida,
captura imagens automaticamente.
Você pode tirar fotos sem submergir
o rosto colocando apenas a câmera
debaixo d’água.
4
18
Divirta-se mais
Como adicionar mensagens de voz às imagens
Quando B for exibido no
canto inferior direito do
monitor, encontre a imagem
à qual desejar adicionar uma
mensagem e pressione V.
Pressione E Trocar
mensagens.
Pressione q Gravar.
Pressione I Deixar uma
mensagem.
Depois de gravar uma
mensagem, você pode
selecionar Deixar uma
resposta.
4
4
1
5
/ 11 / 20 15
15/11/2015
1 5: 3 0
15:30
1
Tire fotos divertidas
Trocar m ensagens
Brinque com as fotos
Favoritos
2
Reproduzir gravações
Trocar m ensagens
Gravar
Apagar gravações
3
Gravar
Deix ar um a m ensagem
Deix ar um a resposta
4
19
Divirta-se mais
Grave uma mensagem.
q: pressione para iniciar a
gravação e pressione novamente
para interrompê-la. Você pode
gravar por até cerca de
20 segundos.
A: reproduza uma mensagem.
O: salve sua mensagem.
Reproduzir gravações
Selecione Reproduzir gravações
na etapa 3 se desejar reproduzir a
sua mensagem.
Ajuste o volume pressionando o
seletor múltiplo H ou I.
Pressione Q para interromper a
reprodução.
Uma resposta pode ser gravada.
2 0s
20s
5
1 0s
10s
20
Para sua segurança
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon com a "Formação contínua", que visa fornecer
assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, informações
online constantemente atualizadas estão disponíveis nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre os
produtos, sugestões, respostas para perguntas frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter
informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para obter informações de
contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e
contêm circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon
(incluindo carregadores de bateria, baterias, adaptadores/carregadores AC, adaptadores AC e
cabos USB), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são
projetados e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste
circuito eletrônico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR
DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em
superaquecimento, incêndio, ruptura ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotos importantes
Antes de tirar fotos em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em
uma viagem), faça um teste para garantir que a câmera esteja funcionando normalmente. A Nikon
não se responsabiliza por danos ou perdas resultantes do mau funcionamento deste produto.
Selo holográfico: Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX S33 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário