Nikon Nikon 1 AW1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Impresso nos Estados Unidos
6MVA611R-01
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é
permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou
análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb
Obter o máximo da sua câmera........................................................ 3
Documentação do produto ............................................................... 6
Para sua segurança ............................................................................. 7
À prova de choque, água e poeira .................................................10
À prova de choque .....................................................................................10
À prova d'água e de poeira .....................................................................10
Importante: lentes à prova d'água..................................................11
Precauções: à prova de choque.............................................................11
Precauções: à prova d'água e de poeira .............................................11
Ambiente de operação .............................................................................13
Importante: dados de localização (GPS/GLONASS).....................14
Notificações ........................................................................................15
Introdução 20
Conteúdo da embalagem ................................................................20
Partes da câmera ...............................................................................21
Primeiros passos................................................................................31
Tirar e visualizar fotografias 40
Fotografias de apontar e disparar (modo automático)..............40
Visualizar fotografias..................................................................................44
Excluir imagens............................................................................................45
Controle de imagem ao vivo ..................................................................47
Escolher um modo criativo..............................................................49
Escolher um modo que combine com o assunto ou a
situação......................................................................................................50
Subaquático (4 (5, 6))............................................................50
Paisagem noturna (j) ................................................................50
Retrato noturno (o).....................................................................51
Luz de fundo (m)...........................................................................51
Panorama fácil (p).......................................................................51
Suavizador (q)................................................................................51
Efeito miniatura (r).....................................................................51
Cor seletiva (s)..............................................................................51
Sumário
1
Tirar fotografias nos modos P, S, A e M..................................................52
Luz de fundo .................................................................................................57
Panorama fácil..............................................................................................58
Fotografia subaquática 61
Importante: precauções ................................................................... 61
Antes de usar a câmera de forma subaquática ........................... 62
Verificação final............................................................................................64
Tirar fotos subaquáticas .................................................................. 65
Dicas e truques para a fotografia subaquática............................ 67
Contr. autom. distorção ............................................................................67
O flash embutido.........................................................................................67
Medidor de profundidade........................................................................68
Depois de usar a câmera debaixo d'água..................................... 71
Gaxeta circular..............................................................................................73
Gravar e visualizar vídeos 77
Gravar vídeos HD .............................................................................. 78
Tirar fotografias durante a gravação de vídeo em alta
definição (HD)..........................................................................................80
Visualizar vídeos ..........................................................................................81
Excluir vídeos ................................................................................................82
Gravar vídeos em câmera lenta...................................................... 83
Mais sobre fotografia 87
Modo contínuo .................................................................................. 87
Modos do temporizador automático ............................................ 89
O flash embutido............................................................................... 91
Botão C (ações) ................................................................................ 95
Disparo: escolher um modo de disparo..............................................95
Reprodução: rolar pelas imagens..........................................................96
Menus: Tela externa ...................................................................................97
2
Opções do menu 98
Opções do menu de reprodução............................................. 98
Opções do menu de disparo .................................................... 99
Opções de menu de vídeo ..................................................... 100
Menu de processamento de imagem.................................. 100
Opções do menu de configuração ....................................... 100
Conectar a um computador 102
Instalar o software fornecido ........................................................102
Requisitos do sistema..............................................................................103
Visualizar e editar fotografias em um computador ..................105
Transferir fotografias ...............................................................................105
Ver fotografias............................................................................................107
Notas técnicas 108
Acessórios opcionais.......................................................................108
Lentes 1 NIKKOR que não são à prova d’água................................110
Cartões de memória aprovados ..........................................................113
Armazenamento e limpeza............................................................114
Uso subaquático........................................................................................114
Armazenamento .......................................................................................114
Limpeza ........................................................................................................114
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções.......................115
Solução de problemas ....................................................................119
Bateria/Tela .................................................................................................119
Disparo (todos os modos)......................................................................119
Vídeos............................................................................................................120
Reprodução.................................................................................................120
Diversos ........................................................................................................120
Mensagens de erro..........................................................................121
Especificações ..................................................................................123
Câmera digital Nikon 1 AW1.................................................................123
Vida útil da bateria....................................................................................135
Índice .................................................................................................136
3
Obter o máximo da sua câmera
Tirar fotografias com o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo pressionando
o botão de liberação do
obturador. Veja a página 27 para
obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Gravar vídeos com o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados
pressionando o botão de
gravação de vídeos nos modos
automático (0 40), criativo
(0 49) e vídeo avançado (0 77).
Botão de gravação de vídeos
4
Fotografia subaquática.
Acople uma lente especial à prova d'água para tirar fotografias
em profundidades até 15 m por até 60 minutos de cada vez. Veja
a página 61 para obter mais informações. A câmera oferece os
seguintes recursos que poderão ser úteis durante a fotografia
subaquática:
Compensação da coloração azul nas
fotos tiradas debaixo d’água (0 65).
Controle de distorção para fotografias e
vídeos subaquáticos (0 67).
Um flash embutido que pode ser usado
para iluminação adicional embaixo
d'água (0 67).
Acesso a altitude, profundidade, orientação, horizonte virtual,
dados de localização (GPS/GLONASS) e opções de registro.
Ao fotografar em locais com uma visão clara do céu, você pode:
Acessar uma variedade de informações, incluindo um horizonte
virtual e sua orientação e altitude ou profundidade (0 25).
Gravar dados de localização (0 101).
Registrar a sua localização ou profundidade (0 101).
5
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter
orientações completas sobre como usar a sua câmera digital,
consulte o Manual de referência (0 6). Para obter o máximo de sua
câmera, leia atentamente este Manual do usuário e guarde-o em um
local onde possa ser lido por todos aqueles que utilizam o produto.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações
padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Geralmente, a lente usada neste manual para fins ilustrativos é uma 1 NIKKOR
AW 11–27.5mm f/3.5–5.6.
D
Este ícone indica as precauções, as informações que deverão ser lidas
antes de utilizar para evitar danos à câmera.
A
Este ícone indica as observações, as informações que deverão ser
lidas antes de utilizar a câmera.
0
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança
em "Para sua segurança" (0 7–9), nas páginas 10–19, e em "Cuidados com a
câmera e a bateria: precauções" (0 115).
6
A seguinte documentação é fornecida com a câmera.
O Manual de referência pode ser visualizado usando o Adobe Reader
ou o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, disponível para baixar
gratuitamente do site da Adobe.
1 Inicie o computador e insira o CD do Manual de referência.
2 Clique duas vezes no ícone CD (Nikon 1 AW1) em Computador
ou Meu Computador (Windows) ou na área de trabalho (Mac OS).
3 Clicar duas vezes no ícone INDEX.pdf para exibir uma tela de
seleção de idiomas e clique em um idioma para exibir o Manual
de referência.
Documentação do produto
Manual do usuário
(este manual)—Descreve
como tirar e visualizar as fotografias.
Manual de referência (no CD)—Um guia
completo sobre como usar a sua câmera
digital, incluído como um arquivo PDF no
CD-ROM Manual de referência fornecido.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb
7
Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia
inteiramente as seguintes precauções de segurança antes e usar este
equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que
usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções
apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
❚❚AVISOS
Para sua segurança
A
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
antes de utilizar este produto Nikon.
A
Mantenha o sol fora do enquadramento.
Mantenha o sol bem fora do
enquadramento quando fotografar
motivos contra a luz. A luz solar
convergindo para a câmera quando o
sol estiver dentro ou perto do
enquadramento pode causar um
incêndio.
A
Desligue imediatamente em caso de mau
funcionamento. Se notar fumaça ou um
odor estranho proveniente do
equipamento ou do adaptador AC
(disponível em separado), desligue o
adaptador AC e remova imediatamente
a bateria, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da
operação pode resultar em lesões.
Depois de retirar a bateria, leve o
equipamento à assistência técnica
autorizada Nikon para inspeção.
A
Não use na presença de gás inflamável. Não
utilize equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, pois isso
pode resultar em explosão ou incêndio.
A
Tenha cuidado na presença de água ou chuva,
ou quando usar a câmera com as mãos
molhadas. A câmera pode ser usada com
segurança debaixo d’água e manuseada
com as mãos molhadas apenas quando
a lente especial à prova d’água está
acoplada e as tampas do
compartimento da bateria/
compartimento do cartão de memória e
do conector estiverem fechadas. Não
mergulhe nem exponha à água ou
manuseie com mãos molhadas, a menos
que estas condições sejam atendidas. A
não observância destas precauções
poderá resultar em danos ao produto,
incêndio ou choque elétrico.
A
Não desmonte. Tocar nas peças internas
do produto pode resultar em lesões. Em
caso de avaria, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador AC e, em seguida, leve o
produto à assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
8
A
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões. Além disso,
observe que peças pequenas
constituem um perigo de asfixia. Se uma
criança engolir qualquer parte deste
equipamento, consulte imediatamente
um médico.
A
Antes de usar a câmera embaixo d’água
remova as alças que se destinam
exclusivamente ao uso em terra. A alça
poderá se enroscar ao redor de sua
garganta, causando sufocamento ou
afogamento.
A
Não coloque a alça em volta do pescoço de um
bebê ou criança. Colocar a alça da câmera
à volta do pescoço de um bebê ou
criança pode resultar em
estrangulamento.
A
Siga as instruções da companhia aérea ou do
hospital. Esta câmera transmite
frequências de rádio que podem
interferir no equipamento médico ou de
navegação da aeronave. Desative os
dados de localização e todas as funções
de rastreamento e desconecte
quaisquer dispositivos sem fio da
câmera antes de embarcar numa
aeronave, e desligue a câmera durante a
decolagem e o pouso. Em instalações
médicas, siga as instruções em relação
ao uso de dispositivos sem fio e sistemas
de navegação por satélite.
A
Não permaneça em contato com a câmera,
com a bateria ou com o carregador por longos
períodos enquanto os aparelhos estão ligados
ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em
contato direto com a pele durante
períodos prolongados pode resultar em
queimaduras de baixa temperatura.
A
Não deixe o produto exposto a temperaturas
extremamente altas, tais como em um
automóvel fechado ou sob luz solar direta. A
não observância desta precaução
poderá provocar danos ou fogo.
A
Não aponte o flash para o operador de um
veículo motorizado. A não observância
desta precaução poderá resultar em
acidentes.
A
Tenha cuidado ao usar um flash.
Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode
causar queimaduras.
Usar um flash perto dos olhos do
assunto, pode causar incapacidade
visual temporária. O flash não deve
estar a menos de um metro do
assunto. É necessário ter um cuidado
especial ao fotografar bebês.
A
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
tela quebre, é necessário ter cuidado
para evitar lesões devido ao vidro
partido e evitar que o cristal líquido da
tela entre em contato com a pele, entre
nos olhos ou na boca.
A
Não transporte tripés com a lente ou a câmera
montadas. Você poderá tropeçar ou
atingir acidentalmente outros,
resultando em ferimentos.
9
A
Observe as precauções adequadas ao
manusear baterias. As baterias podem
vazar ou explodir se forem manuseadas
indevidamente.
Observe as seguintes
precauções ao manusear as baterias
para utilização neste produto:
Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
Não curto-circuite ou desmonte a
bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria.
Se você utilizar um adaptador AC,
certifique-se que ele esteja
desconectado.
Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para frente.
Não exponha a bateria a chamas ou a
calor excessivo.
Não submerja ou exponha à água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria.
Não
transporte ou armazene a bateria com
objetos de metal tais como colares ou
grampos de cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente
descarregadas.
Para evitar danos ao
produto, certifique-se de remover a
bateria quando não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização
ou quando o produto tiver sido
utilizado com energia da bateria
durante um período prolongado.
Antes de remover a bateria desligue a
câmera e aguarde que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer
alterações na bateria, tais como
descoloração ou deformação.
A
Observe as precauções adequadas ao
manusear o carregador:
Mantenha seco.
A não observância
desta precaução pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Não curto-circuite os terminais do
carregador.
A não observância desta
precaução pode resultar em
superaquecimento e danos ao
carregador.
Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser
removida com um pano seco.
A
continuação da utilização pode
resultar em incêndio.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância
desta precaução pode resultar em
choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas.
A
não observância desta precaução
pode resultar em choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados
para converter de uma voltagem para
outra ou com inversores DC-AC.
A não
observância desta precaução poderá
danificar o produto ou provocar
superaquecimento ou incêndio.
A
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
cabos às tomadas de entrada e de saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para manter a
conformidade com os regulamentos do
produto.
A
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
ou manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD
áudio. Reprodução de CD-ROMs num
leitor de CD áudio poderá provocar a
perda de audição ou danos no
equipamento.
10
Este produto está em conformidade com as seguintes normas:
À prova de choque
A câmera, com a lente especial à prova d'água acoplada, passou nos testes de
queda compatíveis
1
com o método MIL-STD-810F 516.5: choque.
2
Esses testes
internos não constituem garantia absoluta de invulnerabilidade a danos ou
destruição.
À prova d'água e de poeira
Com a lente especial à prova d’água acoplada, a câmera está em conformidade
com o padrão de impermeabilidade à água JIS IP68, permitindo que seja usada em
profundidades até 15 m por um período até 60 minutos de cada vez.
3
Esta não é
uma garantia total de que o produto seja à prova d'água ou de poeira em todas as
circunstâncias ou invulnerável a danos ou destruição.
1 Método de teste derivado do método MIL-STD-810F 516.5: choque, o produto
é derrubado de uma altura de 200 cm sobre uma superfície de compensado de
madeira de 5 cm de espessura. Deformação exterior e dano da superfície não
foram testados.
2 Um teste militar americano padrão que envolve a queda de 5 amostras de uma
vez de uma altura de 122 cm para testar o efeito do impacto num total de 26
superfícies (12 bordas, 8 cantos e 6 faces), com a exigência de que o teste seja
passado por um total de 5 amostras (se ocorrer um problema durante o teste,
este é repetido com 5 novas amostras, com o requisito de que o teste seja
passado por um total de 5 amostras).
3 Isso significa que, de acordo com os testes realizados usando métodos Nikon, o
produto pode ser usado na pressão da água especificada para o período de
tempo especificado.
À prova de choque, água e poeira
11
O produto não tem garantia de ser à prova de
choque, d'água ou à prova de poeira se a lente
especial à prova d'água não estiver acoplada. Antes
de usar este produto, leia cuidadosamente as
seguintes seções, junto com as instruções em "Para
sua segurança" (0 7–9) e em "Cuidados com a
câmera e a bateria: precauções" (0 115–118). Antes
de utilizar o produto embaixo d'água, leia os avisos
em "Fotografia subaquática" (0 61–76).
Precauções: à prova de choque
Observe as seguintes precauções ao usar a câmera
com lentes especiais à prova d'água:
O produto tem garantia de ser à prova de choque se
o flash estiver levantado.
Não submeta intencionalmente o produto a
choques físicos violentos, não o coloque sob
objetos pesados, nem tente forçá-lo dentro de
sacos ou outros espaços muito pequenos para
contê-lo.
Não exponha o produto a profundidades superiores a 15 m a corredeiras,
cascatas, ou outra água sob alta pressão.
Danos devidos a um mau uso do usuário não são cobertos pela garantia.
Precauções: à prova d'água e de poeira
Observe as seguintes precauções ao usar a câmera com lentes especiais à prova
d'água:
Além da lente especial à prova d'água, os acessórios fornecidos com a câmera não
são à prova d'água. As lentes especiais à prova d'água só são à prova d'água
quando montadas na câmera.
O produto é apenas à prova d'água doce (tal como piscinas, rios e lagos) e água
do mar. Não o leve para dentro de fontes ou termas.
Não exponha a profundidades maiores que 15
metros ou a corredeiras, quedas d’água, água
fluindo com grande força de uma torneira ou
qualquer outra água sob pressão. A não
observância destas precauções poderá expor o
produto a pressões suficientemente elevadas que
poderão causar a entrada de água.
Não deixe submerso por mais de 60 minutos de
cada vez.
Importante: lentes à prova d'água
15 m
15 m
15 m
12
As peças internas serão danificadas pela água e poeira. Para impedir a entrada de
água, não remova a lente, abra a tampa do conector ou do compartimento da
bateria/compartimento do cartão de memória, opere o botão de liberação da
lente ou as travas ou bloqueios de segurança nas tampas do conector e do
compartimento da bateria/compartimento do cartão de memória com as mãos
molhadas, quando a câmera estiver molhada, ou em locais onde fique exposta a
pulverização de água, vento, areia ou poeira. Certifique-se de que os cartões de
memória e baterias estejam secos antes da inserção. Caso o produto apresente
vazamento, pare de usá-lo imediatamente, seque a câmera e a lente, e consulte
um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Água e outros líquidos na vedação da gaxeta circular da lente ou dentro das
tampas do conector e do compartimento da bateria/compartimento do cartão de
memória devem ser imediatamente removidos com um pano macio e seco.
Outros materiais estranhos devem ser removidos destas superfícies com um
soprador, tendo o cuidado de remover quaisquer partículas pequenas das laterais
e dos cantos dos canais estanques. Materiais estranhos no corpo da câmera
podem ser removidos com um pano macio e seco. Não use sabão, produtos de
limpeza, ou outros produtos químicos e certifique-se de remover imediatamente
bronzeador, protetor solar, sais de banho, detergente, sabão, solventes
orgânicos, óleo, álcool e similares.
Não deixe o produto durante longos períodos de tempo em locais expostos a
temperaturas glaciais ou a temperaturas superiores a 50 °C, tais como dentro de
veículos, a bordo de barcos, na praia, sob luz solar direta ou perto de
equipamento de aquecimento. A não observância desta precaução poderá tornar
o produto vulnerável à entrada de água.
13
O produto não é garantido à prova d'água se for golpeado, tombar ou se for
sujeito a fortes pressões ou choques físicos ou vibrações fortes. Se o produto
sofrer uma queda ou qualquer outro choque físico, leve-o aos técnicos
autorizados pela Nikon para que ele seja testado e assegurado à prova d'água.
Observe que uma taxa será cobrada por este serviço.
Danos devidos a mau uso do usuário não são cobertos pela garantia.
Ambiente de operação
A câmera e as lentes especiais à prova d'água foram testadas e aprovadas para uso
em temperaturas entre –10 °C e +40 °C em terra e 0 °C e +40 °C na água. Observe as
seguintes precauções:
O desempenho da bateria diminui em baixas temperaturas. Mantenha a câmera
quente, ou prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a em um local quente.
A baixas temperaturas o monitor poderá não funcionar imediatamente como
esperado depois que a câmera for ligada: por exemplo, imagens residuais podem
aparecer ou o monitor poderá parecer mais escuro que o normal.
Em ambientes frios, remova imediatamente qualquer neve ou chuva. Botões,
interruptores e outros controles da câmera poderão se tornar difíceis de operar se
congelarem, enquanto a qualidade de som pode ser afetada se a água se
acumular nos orifícios das tampas do microfone e do alto-falante.
Contato prolongado com metal frio poderá ferir a pele exposta. Use luvas quando
manusear a câmera por longos períodos de tempo sob baixas temperaturas.
Selecione um local seco ao acoplar ou remover lentes especiais à prova d'água, e
evite deixar a câmera em locais úmidos com a tampa da abertura da lente
removida ou a tampa do compartimento da bateria/compartimento de memória
ou do conector aberta, ou com a tampa traseira da lente removida. A não
observância destas precauções poderá resultar em formação de condensação
dentro da lente quando o produto é levado para dentro da água. Pode também
ocorrer condensação no interior da lente ou do monitor se o produto for exposto
a mudanças rápidas de temperatura, tal como ocorre quando o produto é levado
para dentro de água fria saindo de um lugar quente na praia, para um ambiente
aquecido vindo de um exterior frio, ou quando a tampa do compartimento da
bateria/compartimento do cartão de memória é aberta ou fechada ou quando as
lentes são acopladas ou removidas num local úmido. Tal condensação não
provocará mau funcionamento ou outro dano, e deve dissipar se primeiro o
produto for levado para um local com temperatura estável – livre de calor,
umidade, areia e poeira – e depois desligado e deixado com a bateria e cartão de
memória removidos e as tampas do compartimento da bateria/compartimento
do cartão de memória e dos conectores abertas até que tenha atingido a
temperatura ambiente. Consulte os técnicos autorizados pela Nikon caso a
condensação não se dissipe.
14
Observe as seguintes precauções ao usar os recursos de dados de localização e
registro de rastreamento:
Registros de rastreamento: enquanto Sim estiver selecionado para Dados de
localização > Gravar dados localização no menu de configuração, os dados de
localização serão gravados com todas as fotografias tiradas e a câmera continuará
a monitorar os dados de localização mesmo quando desligada. As ondas de rádio
produzidas pelo dispositivo podem afetar o equipamento médico e os sistemas
de navegação de aeronaves. Em situações em que o uso de dispositivos de
navegação por satélite seja restrito ou proibido, tais como em hospitais ou aviões,
termine o registro de rastreamento atual, selecione Não para Gravar dados
localização, e desligue a câmera.
Compartilhar dados de localização: observe que endereços e outras informações
pessoais podem ser deduzidos a partir dos dados de localização armazenado em
registros de rastreamento ou embutidos nas imagens. Tenha cuidado ao
compartilhar imagens e registros de rastreamento ou ao publicá-los na internet
ou outros locais onde possam ser vistos por terceiros. Veja "Descarte de
dispositivos de armazenamento de dados" (0 18) para obter informações sobre
como apagar dados de localização antes de descartar a câmera ou os cartões de
memória.
Navegação: a posição, altitude, profundidade e outros dados de localização
informados pelo dispositivo são apenas aproximações e não se destinam a
levantamentos ou navegação. Assegure-se de ter com você mapas apropriados
ou outros dispositivos de navegação ao usar o produto durante atividades ao ar
livre tais como a navegação recreativa, mergulho, escalada ou caminhada.
Restrições ao uso: a função de dados de localização pode não funcionar como
esperado em alguns países ou regiões, incluindo (a partir de outubro de 2013) na
China e na vizinhança da fronteira chinesa. Alguns países proíbem o uso não
autorizado de navegação por satélite e outros dispositivos de dados de
localização. Antes de viajar verifique isso com o seu agente de viagem, a
embaixada, ou conselho de turismo dos países que você irá visitar. Em locais onde
o uso é proibido, selecione Não para Dados de localização > Gravar dados
localização.
Importante: dados de localização (GPS/GLONASS)
15
Nenhuma parte dos manuais incluídos
neste produto pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada em
um sistema de recuperação ou
traduzida para qualquer idioma, em
qualquer forma ou por qualquer meio,
sem prévia permissão por escrito da
Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar
as especificações de hardware e
software descritas nestes manuais, a
qualquer momento, e sem aviso
prévio.
A Nikon não se responsabiliza por
quaisquer danos resultantes do uso
deste produto.
Apesar de todos os esforços terem sido
feitos para garantir que as informações
contidas nestes manuais são precisas e
completas, agradecemos que traga
quaisquer erros ou omissões à atenção
do representante da Nikon na sua área
(endereço fornecido separadamente).
Notificação para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notificação para os clientes na Europa
Este símbolo indica que o
equipamento elétrico e
eletrônico deve ser recolhido
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países
europeus:
Este produto foi concebido para coleta
seletiva em um ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a preservar os recursos naturais e evitar
consequências negativas para a saúde
humana e o meio ambiente que
podem resultar do descarte incorreto.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria
indica que a bateria deve ser
recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países europeus:
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para
coleta seletiva num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Notificações
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
16
Notificação para os clientes nos EUA
Declaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, conforme a
Parte 15 das regras da FCC. Estes limites
são concebidos para fornecer proteção
razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de frequência de rádio e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que a
interferência não ocorrerá em uma
instalação em particular. Se este
equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao
ligar e desligar o equipamento, o usuário
é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada
em um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico
de rádio/televisão experiente para
obter ajuda.
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja
notificado de que quaisquer alterações
ou modificações feitas a este dispositivo
que não sejam expressamente
aprovadas pela Nikon Corporation
podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. A utilização de cabos de
interface não pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das regras da FCC.
Notificação para os clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
: o manuseio do cabo deste produto
pode expô-lo ao chumbo, um químico
conhecido no Estado da Califórnia por
causar defeitos de nascimento ou outros
danos reprodutivos.
Lave suas mãos após
manusear
.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES —
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Para ligação a uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de
tomada com a configuração adequada para a tomada de energia, se necessário.
Esta unidade de alimentação foi concebida para ser corretamente orientada
numa posição vertical ou no chão.
17
Notificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro
dispositivo pode ser punível por lei.
Itens proibidos por lei de serem copiados ou
reproduzidos
Não copie ou reproduza papel-moeda,
moedas, títulos de crédito, títulos do
governo ou títulos públicos locais,
inclusive se tais cópias ou reproduções
estiverem marcadas como "Amostra".
A cópia ou reprodução de papel-
moeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação num país
estrangeiro é proibida.
A menos que a permissão prévia do
governo tenha sido obtida, a cópia ou
reprodução de selos postais não
utilizados ou postais emitidos pelo
governo é proibida.
A cópia ou reprodução de selos
emitidos pelo governo e de
documentos certificados estipulados
por lei é proibida.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas
limitações sobre a cópia ou reprodução de
títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (ações, letras, cheques,
certificados de brinde, etc.), títulos de
transporte, ou bilhetes, exceto quando um
número mínimo de cópias necessárias
devam ser fornecidas para uso comercial
por uma empresa. Além disso, não copie
ou reproduza passaportes emitidos pelo
governo, licenças emitidas por organismos
públicos ou grupos privados, bilhetes de
identidade, e bilhetes, tais como passes e
vales de refeição.
Respeite as notificações de direitos autorais
A cópia ou reprodução de trabalhos
criativos com direitos autorais tais
como livros, música, pintura, esculturas
em madeira, gravuras, mapas,
desenhos, filmes e fotografias é regida
por leis de direitos autorais nacionais e
internacionais. Não use este produto
para fazer cópias ilegais ou para
infringir leis de direitos autorais.
18
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Note que a exclusão de imagens ou a formatação de cartões de memória ou outros
dispositivos de armazenamento de dados não apagam completamente os dados de
imagem originais. Os arquivos excluídos podem por vezes ser recuperados de
dispositivos de armazenagem descartados usando software disponível
comercialmente, resultando potencialmente no uso malicioso de dados de imagens
pessoais. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a
propriedade para outra pessoa, selecione Não para Dados de localização >
Gravar dados localização, e exclua todos os dados utilizando software comercial
de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher
completamente com imagens que não contenham qualquer informação pessoal
(por exemplo, fotografias do céu). Para remover dados de registro de rastreamento
do cartão de memória, selecione Excluir registro e exclua todos os registros. Deve
tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente os dispositivos de
armazenagem de dados.
Licença de portfólio de patentes AVC
E
STE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL
E NÃO-COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O
PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR LIGADO A UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO-COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO DE UM
PROVEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA
OU ESTÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. PODEM SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS
DE MPEG LA, L.L.C. VEJA http://www.mpegla.com
Avisos de temperatura
A câmera poderá ficar quente ao toque durante o uso. Isto é normal e não indica
mau funcionamento. Em altas temperaturas, após longos períodos de uso
contínuo, ou depois de várias fotografias serem tiradas em rápida sucessão, pode
ser exibido um aviso de temperatura, após o que a câmera será desligada
automaticamente para minimizar os danos aos seus circuitos internos. Aguarde
que a câmera esfrie antes de retomar a utilização.
Use apenas acessórios eletrônicos de marca Nikon
As câmeras Nikon são concebidas com os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon
(incluindo carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de lentes)
certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital
Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as
exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
O uso de acessórios eletrônicos não Nikon poderá danificar a
câmera e invalidar a garantia Nikon. O uso de baterias recarregáveis
de Li-ion de outros fornecedores que não possuam o selo
holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o
funcionamento normal da câmera ou provocar o superaquecimento, ignição,
ruptura ou vazamento das baterias.
Para mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um
revendedor autorizado Nikon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Nikon Nikon 1 AW1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário