Nikon Nikon 1 AW1 Guia de referência

Tipo
Guia de referência
CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon. Para obter o
máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e
guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que
utilizam o produto.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as configurações
padrão.
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os
seguintes símbolos e convenções:
Os símbolos 1, 3, 4 e 2 representam para cima, para baixo, para a esquerda
e para a direita no seletor múltiplo.
D
Este ícone indica as precauções. A informação que deverá ser lida
antes do uso para evitar danos à câmera.
A
Este ícone indica as notas. A informação que deverá ser lida antes de
utilizar a câmera.
0
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança
e outras precauções nas páginas xi a xxiii.
i
Obter o máximo da sua câmera 0 ii
Sumário 0 iv
s
Introdução 0 1
z
Tirar e visualizar fotografias 0 28
P
Fotografia subaquática 0 50
y
Gravar e visualizar vídeos 0 66
R
Outros modos de disparo 0 76
t
Mais sobre fotografia 0 87
O
Dados de localização e outros indicadores 0 101
I
Mais sobre reprodução 0 115
Q
Conexões 0 126
o
Menu de reprodução 0 143
i
Menu de disparo 0 153
(
Menu de vídeo 0 174
)
Menu de processamento de imagem 0 177
g
Menu de configuração 0 191
n
Notas técnicas 0 201
ii
Obter o máximo da sua câmera
Tirar fotografias com o botão de liberação do obturador.
As fotografias podem ser tiradas
em qualquer modo pressionando
o botão de liberação do
obturador. Veja a página 10 para
obter mais informações.
Botão de liberação do obturador
Grave vídeos com o botão de gravação de vídeos.
Os vídeos podem ser gravados
pressionando o botão de
gravação de vídeos nos modos
automático (0 28), criativo
(0 37) e vídeo avançado (0 66).
Botão de gravação de vídeos
iii
Fotografia subaquática.
Acople uma lente especial à prova d'água para tirar fotografias
em profundidades até 15 m por até 60 minutos de cada vez. Veja
a página 50 para obter mais informações. A câmera oferece os
seguintes recursos que poderão ser úteis durante a fotografia
subaquática:
Compensação para a coloração azulada
em fotografias tiradas debaixo d’água
(0 54).
Controle de distorção para fotografias e
vídeos subaquáticos (0 56).
Um flash embutido que pode ser usado
para iluminação adicional debaixo
d'água (0 56).
Acesso a altitude, profundidade, orientação, horizonte virtual,
dados de localização (GPS/GLONASS), e opções de registro.
Ao fotografar em locais com uma visão clara do céu, você pode:
Acessar a várias informações, incluindo um horizonte virtual e
sua orientação e altitude ou profundidade (0 101).
Gravar dados de localização (0 104).
Registrar o seu local ou profundidade (0 110).
iv
Obter o máximo da sua câmera........................................................ ii
Para sua segurança ............................................................................ xi
À prova de choque, água e poeira ................................................ xiv
À prova de choque .................................................................................... xiv
À prova d'água e de poeira .................................................................... xiv
Importante: lentes à prova d'água.................................................. xv
Precauções: à prova de choque............................................................. xv
Precauções: à prova d'água e de poeira ............................................. xv
Ambiente de operação ........................................................................... xvii
Importante: dados de localização (GPS/GLONASS)..................xviii
Notificações ....................................................................................... xix
Introdução 1
Antes de começar ................................................................................ 1
Partes da câmera ................................................................................. 2
Primeiros passos................................................................................14
Tirar e visualizar fotografias 28
Fotografias de apontar e fotografar (modo automático)..........28
Visualizar fotografias..................................................................................31
Excluir imagens............................................................................................32
Controle de imagem ao vivo ..................................................................35
Escolher um modo criativo..............................................................37
Escolher um modo que coincida com o assunto ou a
situação......................................................................................................38
Subaquático (4 (5, 6))............................................................38
Paisagem noturna (j) ................................................................38
Retrato noturno (o).....................................................................39
Luz de fundo (m)...........................................................................39
Panorama fácil (p).......................................................................39
Suavizador (q)................................................................................39
Efeito miniatura (r).....................................................................39
Cor seletiva (s)..............................................................................39
Sumário
v
Tirar fotografias nos modos P, S, A e M..................................................40
Luz de fundo .................................................................................................46
Panorama fácil..............................................................................................47
Fotografia subaquática 50
Importante: precauções ................................................................... 50
Antes de usar a câmera de forma subaquática ........................... 51
Verificação final............................................................................................53
Tirar fotos subaquáticas .................................................................. 54
Dicas e truques para a fotografia subaquática............................ 56
Contr. autom. distorção ............................................................................56
O flash embutido.........................................................................................56
Medidor de profundidade........................................................................57
Depois de usar a câmera debaixo d'água..................................... 60
Gaxeta circular..............................................................................................62
Gravar e visualizar vídeos 66
Gravar vídeos HD .............................................................................. 67
Tirar fotografias durante a gravação de vídeo em
alta definição (HD)..................................................................................69
Visualizar vídeos ..........................................................................................70
Excluir vídeos ................................................................................................71
Gravar vídeos em câmera lenta...................................................... 72
Outros modos de disparo 76
u Escolher o momento (captura do melhor momento) ........... 76
Escolher o seu momento (exibição lenta) ..........................................76
Permitir que a câmera escolha o momento (seletor de fotos
inteligente)................................................................................................78
z Combinar fotografias com breves vinhetas de vídeo (modo
foto com movimento)................................................................. 83
Ver fotos com movimento .......................................................................86
Excluir fotos com movimento.................................................................86
vi
Mais sobre fotografia 87
Modo contínuo...................................................................................87
Modos do temporizador automático ............................................89
Compens. de exposição ...................................................................90
Flash embutido ..................................................................................92
Botão C (ações).................................................................................96
Disparo: escolher um modo de disparo..............................................96
Reprodução: rolar pelas imagens..........................................................97
Menus: tela de exterior .............................................................................98
Adaptador móvel sem fio WU-1b ...................................................99
Dados de localização e outros indicadores 101
Altitude e profundidade ................................................................103
Dados de localização ......................................................................104
Opções de dados de localização .........................................................107
Registros do rastreamento ............................................................110
Excluir registros .........................................................................................113
Calibrar a bússola eletrônica.........................................................114
Mais sobre reprodução 115
Informações da fotografia .............................................................115
Reprodução de miniaturas ............................................................118
Reprodução de calendário.............................................................119
Zoom de reprodução ......................................................................120
Excluir imagens................................................................................121
Excluir a imagem atual............................................................................121
Menu de reprodução...............................................................................121
Classificar imagens..........................................................................122
Apresentações de imagens............................................................123
vii
Conexões 126
Instalar o software fornecido........................................................126
Requisitos do sistema ............................................................................. 128
Visualizar e editar fotografias em um computador..................130
Transferir fotografias............................................................................... 130
Ver imagens................................................................................................ 132
Criar curtas-metragens...........................................................................134
Visualizar imagens na TV...............................................................136
Dispositivos de alta definição .............................................................. 136
Imprimir fotografias .......................................................................138
Conectar a impressora............................................................................ 138
Imprimir imagens uma de cada vez .................................................. 139
Imprimir várias imagens ........................................................................ 140
Criar uma ordem de impressão DPOF: definição
da impressão......................................................................................... 142
Menu de reprodução 143
Selecionar diversas imagens ................................................................ 145
Revisão de imagem.........................................................................146
Girar vertical.....................................................................................146
Proteger ............................................................................................146
Classificação ..................................................................................... 146
D-Lighting.........................................................................................147
Redimensionar................................................................................. 148
Cortar................................................................................................. 149
Zoom c/ priorid. de rosto...............................................................150
Editar vídeo ......................................................................................150
Alterar tema .....................................................................................152
viii
Menu de disparo 153
Restaurar opções de disp...............................................................155
Modo de exposição .........................................................................155
Qualidade de imagem ....................................................................156
Tamanho de imagem......................................................................156
Número de fotos salvas ..................................................................159
Vídeo antes/depois .........................................................................159
Formato do arquivo ........................................................................160
Fotometria ........................................................................................160
Contr. autom. distorção .................................................................161
Espaço de cor....................................................................................162
D-Lighting Ativo ..............................................................................163
NR de longa exposição ...................................................................164
VR ótico..............................................................................................164
VR eletrônico ....................................................................................165
Modo de foco ...................................................................................165
Foco manual ...............................................................................................168
AF modo área ...................................................................................170
Trava de foco ..............................................................................................171
Prioridade de rosto..........................................................................172
Auxiliar AF embutido......................................................................172
Controle do flash .............................................................................173
Compensação do flash ...................................................................173
Menu de vídeo 174
Rest. opções do vídeo.....................................................................175
Veloc. de grav. de qds.....................................................................175
Configurações de vídeo..................................................................175
Opções de som do vídeo ................................................................176
ix
Menu de processamento de imagem 177
Rest. opções de process.................................................................178
Balanço de brancos.........................................................................178
Ajuste de precisão do balanço de brancos..................................... 179
Pré-ajuste manual ....................................................................................180
Sensibilidade ISO ............................................................................183
Picture Control.................................................................................184
Modificar Picture Controls .................................................................... 184
Picture Control person. ..................................................................188
Editar/salvar................................................................................................ 188
Carr. de/salvar em cartão....................................................................... 189
Alta redução de ruído ISO.............................................................. 190
Menu de configuração 191
Rest. opções de config. ..................................................................193
Form. cartão de memória ..............................................................193
Disp. obturador s/ cartão...............................................................193
Exibir..................................................................................................194
Brilho da tela .............................................................................................. 194
Exibição de alto contraste..................................................................... 194
Exibição de grade..................................................................................... 194
Configurações de som....................................................................194
Potência automática desl. .............................................................195
Trava de AE do bot. obtu. ..............................................................195
Bloqueio de controle......................................................................195
Opções de alt./profund. .................................................................196
Altím./medidor de profund. ................................................................. 196
Correção alt./profund. ............................................................................ 196
Unidades de altitude/profundidade ................................................. 196
Redução de flicker...........................................................................197
Rest. num. de arquivo.....................................................................197
Fuso horário e data ......................................................................... 198
x
Idioma (Language) ..........................................................................198
Rotação autom. imagem................................................................199
Mapeamento de pixel.....................................................................200
Versão do firmware.........................................................................200
Notas técnicas 201
Acessórios opcionais.......................................................................201
Lentes 1 NIKKOR não à prova d’água ................................................203
Cartões de memória aprovados ..........................................................206
Cartões Eye-Fi aprovados.......................................................................207
Instalar um conector de alimentação e um adaptador AC........208
Armazenamento e limpeza............................................................210
Uso subaquático........................................................................................210
Armazenamento .......................................................................................210
Limpeza ........................................................................................................210
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções.......................211
Configurações disponíveis ............................................................215
Valores padrão .................................................................................219
Capacidade do cartão de memória ..............................................220
Solução de problemas ....................................................................223
Bateria/tela ..................................................................................................223
Disparo (todos os modos)......................................................................223
Disparo (modos P, S, A e M).....................................................................225
Vídeos............................................................................................................225
Reprodução.................................................................................................225
Dados de localização ...............................................................................226
Outros............................................................................................................227
Mensagens de erro..........................................................................228
Especificações ..................................................................................232
Câmera digital Nikon 1 AW1.................................................................232
Vida útil da bateria....................................................................................249
Índice .................................................................................................250
xi
Para evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia
inteiramente as seguintes precauções de segurança antes e usar este
equipamento. Guarde estas instruções de segurança onde todos aqueles que
usam o produto as possam ler.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções
apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
❚❚AVISOS
Para sua segurança
A
Este ícone marca avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos
antes de utilizar este produto Nikon.
A
Mantenha o sol fora do enquadramento.
Mantenha o sol bem fora do
enquadramento quando fotografar
motivos contra a luz. A luz solar
convergindo para a câmera quando o
sol estiver dentro ou perto do
enquadramento pode causar um
incêndio.
A
Desligue imediatamente em caso de mau
funcionamento. Se notar fumaça ou um
odor estranho proveniente do
equipamento ou do adaptador AC
(disponível em separado), desligue o
adaptador AC e remova imediatamente
a bateria, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da
operação pode resultar em lesões.
Depois de retirar a bateria, leve o
equipamento à assistência técnica
autorizada Nikon para inspeção.
A
Não use na presença de gás inflamável. Não
utilize equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, pois isso
pode resultar em explosão ou incêndio.
A
Tenha cuidado na presença de água ou chuva,
ou quando usar a câmera com as mãos
molhadas. A câmera pode ser usada com
segurança debaixo d’água e manuseada
com as mãos molhadas apenas quando
a lente especial à prova d’água está
acoplada e as tampas do
compartimento da bateria/
compartimento do cartão de memória e
do conector estiverem fechadas. Não
mergulhe nem exponha à água ou
manuseie com mãos molhadas, a menos
que estas condições sejam atendidas. A
não observância destas precauções
poderá resultar em danos ao produto,
incêndio ou choque elétrico.
A
Não desmonte. Tocar nas peças internas
do produto pode resultar em lesões. Em
caso de avaria, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro
acidente, retire a bateria e/ou o
adaptador AC e, em seguida, leve o
produto à assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
xii
A
Mantenha afastado do alcance das crianças.
A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões. Além disso,
observe que peças pequenas
constituem um perigo de asfixia. Se uma
criança engolir qualquer parte deste
equipamento, consulte imediatamente
um médico.
A
Antes de usar a câmera embaixo d’água
remova as alças que se destinam
exclusivamente ao uso em terra. A alça
poderá se enroscar ao redor de sua
garganta, causando sufocamento ou
afogamento.
A
Não coloque a alça em volta do pescoço de um
bebê ou criança. C olocar a alça da câmera
à volta do pescoço de um bebê ou
criança pode resultar em
estrangulamento.
A
Siga as instruções da companhia aérea ou do
hospital. Esta câmera transmite
frequências de rádio que podem
interferir no equipamento médico ou de
navegação da aeronave. Desative os
dados de localização e todas as funções
de rastreamento e desconecte
quaisquer dispositivos sem fio da
câmera antes de embarcar numa
aeronave, e desligue a câmera durante a
decolagem e o pouso. Em instalações
médicas, siga as instruções em relação
ao uso de dispositivos sem fio e sistemas
de navegação por satélite.
A
Não permaneça em contato com a câmera,
com a bateria ou com o carregador por longos
períodos enquanto os aparelhos estão ligados
ou em uso. Partes do dispositivo
aquecem. Deixar o dispositivo em
contato direto com a pele durante
períodos prolongados pode resultar em
queimaduras de baixa temperatura.
A
Não deixe o produto exposto a temperaturas
extremamente altas, tais como em um
automóvel fechado ou sob luz solar direta. A
não observância desta precaução
poderá provocar danos ou fogo.
A
Não aponte o flash para o operador de um
veículo motorizado. A não observância
desta precaução poderá resultar em
acidentes.
A
Tenha cuidado ao usar um flash.
Usar a câmera com o flash em contato
com a pele ou outros objetos pode
causar queimaduras.
Usar um flash perto dos olhos do
assunto, pode causar incapacidade
visual temporária. O flash não deve
estar a menos de um metro do
assunto. É necessário ter um cuidado
especial ao fotografar bebês.
A
Evitar contato com o cristal líquido. Caso a
tela quebre, é necessário ter cuidado
para evitar lesões devido ao vidro
partido e evitar que o cristal líquido da
tela entre em contato com a pele, entre
nos olhos ou na boca.
A
Não transporte tripés com a lente ou a câmera
montadas. Você poderá tropeçar ou
atingir acidentalmente outros,
resultando em ferimentos.
xiii
A
Observe as precauções adequadas ao
manusear baterias. As baterias podem
vazar ou explodir se forem manuseadas
indevidamente.
Observe as seguintes
precauções ao manusear as baterias
para utilização neste produto:
Use apenas baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
Não curto-circuite ou desmonte a
bateria.
Certifique-se de que o produto está
desligado antes de substituir a bateria.
Se você utilizar um adaptador AC,
certifique-se que ele esteja
desconectado.
Não tente inserir a bateria de cima
para baixo ou de trás para frente.
Não exponha a bateria a chamas ou a
calor excessivo.
Não submerja ou exponha à água.
Recoloque a tampa do terminal
quando transportar a bateria.
Não
transporte ou armazene a bateria com
objetos de metal tais como colares ou
grampos de cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazar
quando completamente
descarregadas.
Para evitar danos ao
produto, certifique-se de remover a
bateria quando não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde
em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente
imediatamente após a sua utilização
ou quando o produto tiver sido
utilizado com energia da bateria
durante um período prolongado.
Antes de remover a bateria desligue a
câmera e aguarde que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso observe quaisquer
alterações na bateria, tais como
descoloração ou deformação.
A
Observe as precauções adequadas ao
manusear o carregador:
Mantenha seco.
A não observância
desta precaução pode resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Não curto-circuite os terminais do
carregador.
A não observância desta
precaução pode resultar em
superaquecimento e danos ao
carregador.
Poeira sobre ou nas imediações das
partes metálicas do plugue deve ser
removida com um pano seco.
A
continuação da utilização pode
resultar em incêndio.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância
desta precaução pode resultar em
choque elétrico.
Não manuseie o plugue ou o
carregador com as mãos molhadas.
A
não observância desta precaução
pode resultar em choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem projetados
para converter de uma voltagem para
outra ou com inversores DC-AC.
A não
observância desta precaução poderá
danificar o produto ou provocar
superaquecimento ou incêndio.
A
Utilize cabos apropriados. Quando ligar os
cabos às tomadas de entrada e de saída,
utilize apenas os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para manter a
conformidade com os regulamentos do
produto.
A
CD-ROMs: CD-ROMs contendo software
ou manuais não devem ser
reproduzidos em equipamento de CD
áudio. Reprodução de CD-ROMs num
leitor de CD áudio poderá provocar a
perda de audição ou danos no
equipamento.
xiv
Este produto está em conformidade com as seguintes normas:
À prova de choque
A câmera, com a lente especial à prova d'água acoplada, passou nos testes de
queda compatíveis
1
com o método MIL-STD-810F 516.5: choque.
2
Esses testes
internos não constituem garantia absoluta de invulnerabilidade a danos ou
destruição.
À prova d'água e de poeira
Com a lente especial à prova d’água acoplada, a câmera está em conformidade
com o padrão de impermeabilidade à água JIS IP68, permitindo que seja usada em
profundidades até 15 m por um período até 60 minutos de cada vez.
3
Esta não é
uma garantia total de que o produto seja à prova d'água ou de poeira em todas as
circunstâncias ou invulnerável a danos ou destruição.
1 Método de teste derivado do método MIL-STD-810F 516.5: choque, o produto
é derrubado de uma altura de 200 cm sobre uma superfície de compensado de
madeira de 5 cm de espessura. Deformação exterior e dano da superfície não
foram testados.
2 Um teste militar americano padrão que envolve a queda de 5 amostras de uma
vez de uma altura de 122 cm para testar o efeito do impacto num total de 26
superfícies (12 bordas, 8 cantos e 6 faces), com a exigência de que o teste seja
passado por um total de 5 amostras (se ocorrer um problema durante o teste,
este é repetido com 5 novas amostras, com o requisito de que o teste seja
passado por um total de 5 amostras).
3 Isso significa que, de acordo com os testes realizados usando métodos Nikon, o
produto pode ser usado na pressão da água especificada para o período de
tempo especificado.
À prova de choque, água e poeira
xv
O produto não tem garantia de ser à prova de
choque, d'água ou à prova de poeira se a lente
especial à prova d'água não estiver acoplada. Antes
de usar este produto, leia cuidadosamente as
seguintes seções, junto com as instruções em "Para
sua segurança" (0 xi–xiii) e em "Cuidados com a
câmera e a bateria: precauções" (0 211–214). Antes
de utilizar o produto embaixo d'água, leia os avisos
em "Fotografia subaquática" (0 50–65).
Precauções: à prova de choque
Observe as seguintes precauções ao usar a câmera
com lentes especiais à prova d'água:
O produto tem garantia de ser à prova de choque se
o flash estiver levantado.
Não submeta intencionalmente o produto a
choques físicos violentos, não o coloque sob
objetos pesados, nem tente forçá-lo dentro de
sacos ou outros espaços muito pequenos para
contê-lo.
Não exponha o produto a profundidades superiores a 15 m a corredeiras,
cascatas, ou outra água sob alta pressão.
Danos devidos a um mau uso do usuário não são cobertos pela garantia.
Precauções: à prova d'água e de poeira
Observe as seguintes precauções ao usar a câmera com lentes especiais à prova
d'água:
Além da lente especial à prova d'água, os acessórios fornecidos com a câmera não
são à prova d'água. As lentes especiais à prova d'água só são à prova d'água
quando montadas na câmera.
O produto é apenas à prova d'água doce (tal como piscinas, rios e lagos) e água
do mar. Não o leve para dentro de fontes ou termas.
Não exponha a profundidades maiores que 15
metros ou a corredeiras, quedas d’água, água
fluindo com grande força de uma torneira ou
qualquer outra água sob pressão. A não
observância destas precauções poderá expor o
produto a pressões suficientemente elevadas que
poderão causar a entrada de água.
Não deixe submerso por mais de 60 minutos de
cada vez.
Importante: lentes à prova d'água
15 m
15 m
15 m
xvi
As peças internas serão danificadas pela água e poeira. Para impedir a entrada de
água, não remova a lente, abra a tampa do conector ou do compartimento da
bateria/compartimento do cartão de memória, opere o botão de liberação da
lente ou as travas ou bloqueios de segurança nas tampas do conector e do
compartimento da bateria/compartimento do cartão de memória com as mãos
molhadas, quando a câmera estiver molhada, ou em locais onde fique exposta a
pulverização de água, vento, areia ou poeira. Certifique-se de que os cartões de
memória e baterias estejam secos antes da inserção. Caso o produto apresente
vazamento, pare de usá-lo imediatamente, seque a câmera e a lente, e consulte
um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Água e outros líquidos na vedação da gaxeta circular da lente ou dentro das
tampas do conector e do compartimento da bateria/compartimento do cartão de
memória devem ser imediatamente removidos com um pano macio e seco.
Outros materiais estranhos devem ser removidos destas superfícies com um
soprador, tendo o cuidado de remover quaisquer partículas pequenas das laterais
e dos cantos dos canais estanques. Materiais estranhos no corpo da câmera
podem ser removidos com um pano macio e seco. Não use sabão, produtos de
limpeza, ou outros produtos químicos e certifique-se de remover imediatamente
bronzeador, protetor solar, sais de banho, detergente, sabão, solventes
orgânicos, óleo, álcool e similares.
Não deixe o produto durante longos períodos de tempo em locais expostos a
temperaturas glaciais ou a temperaturas superiores a 50 °C, tais como dentro de
veículos, a bordo de barcos, na praia, sob luz solar direta ou perto de
equipamento de aquecimento. A não observância desta precaução poderá tornar
o produto vulnerável à entrada de água.
xvii
O produto não é garantido à prova d'água se for golpeado, tombar ou se for
sujeito a fortes pressões ou choques físicos ou vibrações fortes. Se o produto
sofrer uma queda ou qualquer outro choque físico, leve-o aos técnicos
autorizados pela Nikon para que ele seja testado e assegurado à prova d'água.
Observe que uma taxa será cobrada por este serviço.
Danos devidos a mau uso do usuário não são cobertos pela garantia.
Ambiente de operação
A câmera e as lentes especiais à prova d'água foram testadas e aprovadas para uso
em temperaturas entre –10 °C e +40 °C em terra e 0 °C e +40 °C na água. Observe as
seguintes precauções:
O desempenho da bateria diminui em baixas temperaturas. Mantenha a câmera
quente, ou prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a em um local quente.
A baixas temperaturas o monitor poderá não funcionar imediatamente como
esperado depois que a câmera for ligada: por exemplo, imagens residuais podem
aparecer ou o monitor poderá parecer mais escuro que o normal.
Em ambientes frios, remova imediatamente qualquer neve ou chuva. Botões,
interruptores e outros controles da câmera poderão se tornar difíceis de operar se
congelarem, enquanto a qualidade de som pode ser afetada se a água se
acumular nos orifícios das tampas do microfone e do alto-falante.
Contato prolongado com metal frio poderá ferir a pele exposta. Use luvas quando
manusear a câmera por longos períodos de tempo sob baixas temperaturas.
Selecione um local seco ao acoplar ou remover lentes especiais à prova d'água, e
evite deixar a câmera em locais úmidos com a tampa da abertura da lente
removida ou a tampa do compartimento da bateria/compartimento de memória
ou do conector aberta, ou com a tampa traseira da lente removida. A não
observância destas precauções poderá resultar em formação de condensação
dentro da lente quando o produto é levado para dentro da água. Pode também
ocorrer condensação no interior da lente ou do monitor se o produto for exposto
a mudanças rápidas de temperatura, tal como ocorre quando o produto é levado
para dentro de água fria saindo de um lugar quente na praia, para um ambiente
aquecido vindo de um exterior frio, ou quando a tampa do compartimento da
bateria/compartimento do cartão de memória é aberta ou fechada ou quando as
lentes são acopladas ou removidas num local úmido. Tal condensação não
provocará mau funcionamento ou outro dano, e deve dissipar se primeiro o
produto for levado para um local com temperatura estável – livre de calor,
umidade, areia e poeira – e depois desligado e deixado com a bateria e cartão de
memória removidos e as tampas do compartimento da bateria/compartimento
do cartão de memória e dos conectores abertas até que tenha atingido a
temperatura ambiente. Consulte os técnicos autorizados pela Nikon caso a
condensação não se dissipe.
xviii
Observe as seguintes precauções ao usar os recursos de dados de localização e
registro de rastreamento:
Registros de rastreamento: enquanto Sim estiver selecionado para Dados de
localização > Gravar dados localização no menu de configuração (0 104), os
dados de localização serão gravados com todas as fotografias tiradas e a câmera
continuará a monitorar os dados de localização mesmo quando desligada. As
ondas de rádio produzidas pelo dispositivo podem afetar o equipamento médico
e os sistemas de navegação de aeronaves. Em situações em que o uso de
dispositivos de navegação por satélite seja restrito ou proibido, tais como em
hospitais ou aviões, termine o registro de rastreamento atual, selecione Não para
Gravar dados localização, e desligue a câmera.
Compartilhar dados de localização: observe que endereços e outras informações
pessoais podem ser deduzidos a partir dos dados de localização armazenado em
registros de rastreamento ou embutidos nas imagens. Tenha cuidado ao
compartilhar imagens e registros de rastreamento ou ao publicá-los na internet
ou outros locais onde possam ser vistos por terceiros. Veja "Descarte de
dispositivos de armazenamento de dados" (0 xxii) para obter informações sobre
como apagar dados de localização antes de descartar a câmera ou os cartões de
memória.
Navegação: a posição, altitude, profundidade e outros dados de localização
informados pelo dispositivo são apenas aproximações e não se destinam a
levantamentos ou navegação. Assegure-se de ter com você mapas apropriados
ou outros dispositivos de navegação ao usar o produto durante atividades ao ar
livre tais como a navegação recreativa, mergulho, escalada ou caminhada.
Restrições ao uso: a função de dados de localização pode não funcionar como
esperado em alguns países ou regiões, incluindo (a partir de outubro de 2013) na
China e na vizinhança da fronteira chinesa. Alguns países proíbem o uso não
autorizado de navegação por satélite e outros dispositivos de dados de
localização. Antes de viajar verifique isso com o seu agente de viagem, a
embaixada, ou conselho de turismo dos países que você irá visitar. Em locais onde
o uso é proibido, selecione Não para Dados de localização > Gravar dados
localização.
Importante: dados de localização (GPS/GLONASS)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Nikon Nikon 1 AW1 Guia de referência

Tipo
Guia de referência