Daniel Medidor Ultrassônico Série 3800 Vazão de Líquido Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Medidor Ultrassônico Daniel
Série 3800 Vazão de Líquido
Manual de Referência, Instalação, e Operações.
DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.
UMA EMPRESA DA EMERSON PROCESS MANAGEMENT
HOUSTON, TEXAS
Multipath - Série 3800
Part Number 3-9000-750-076 Revisão D
Setembro, 2007
Instruções Importantes
A “Daniel Measurement and Control, Inc. (Daniel)” projeta, fabrica e testa seus produtos
para atender os padrões nacionais e internacionais. Os instrumentos Daniel são produtos
técnicos sofisticados e devem ser instalados, usados e mantidos de forma adequada para
garantir que continuem a operar de acordo com as especificações. As instruções a seguir
devem ser seguidas e integradas ao seu programa de segurança quando os produtos Daniel
forem instalados, usados e mantidos.
Ler todas as instruções antes de instalar, operar e fazer manutenção
no produto. Se este manual de instrução não for o manual correto,
ligue para 1-713-827-6314 (serviço e suporte de vendas 24 horas) e
manual requerido será providenciado. Guarde esse manual para uso
futuro.
Se você não entender alguma instrução, entre em contato com o seu
representante Daniel para esclarecimentos.
Siga todos os alertas, todas as precauções e todas as instruções contidas
no manual do produto.
Informe e treine seu pessoal para a correta instalação e operação do
produto.
Instale seu equipamento conforme especificação contida nas instruções de
instalação do manual e de acordo com os códigos locais e nacionais. Faça a
ligação de todos os produtos às fontes elétricas e de pressão adequada.
Para assegurar um desempenho apropriado, use pessoal qualificado para
instalar, operar, atualizar, programar e manter o produto.
Quando a substituição de pessoas for necessária, assegure-se que
pessoas qualificadas usem as peças de reposição especificada pelo
fabricante. Peças não autorizadas e procedimentos inadequados podem
afetar o desempenho do produto e colocar em risco a operação do seu
processo. Substituições parecidas podem resultar em fogo, perigos
elétricos ou operação imprópria.
Assegure que as portas de todos os equipamentos estejam fechadas e
protegidas, exceto quando a manutenção for feita por pessoas
qualificadas, para evitar danos pessoais.
LEIA E SIGA SEMPRE O MANUAL DE REFERENCIA, INSTALAÇÃO E
OPERAÇÕES DO MEDIDOR ULTRASSÔNICO DANIEL – SÉRIE 3800 –
VAZÃO DE LÍQUIDO, BEM COMO TODOS OS ALERTAS E TODAS AS
INSTRUÇÕES.
O uso desse equipamento para propósitos que não os especificados, pode
resultar em dano à propriedade e/ou dano pessoal sério ou morte.
Antes de abrir a proteção contra chamas em uma atmosfera inflamável,
devem-se interromper os circuitos elétricos.
Esta página foi deixada em branco intencionalmente.
DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.
Manual de Referência, Instalação e Operações do Medidor
Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquidos
AVISO
A DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC. (
"
DANIEL
"
) NÃO É RESPONSÁVEL POR ERROS
TÉCNICOS OU EDITORIAIS OU OMISSÕES NESTE MANUAL. A DANIEL NÃO FAZ GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLICITAS E MERCABILIDADE E USO
ADEQUADO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR EM RELAÇÃO A ESTE MANUAL E, SOB
NENHUMA HIPÓTESE, A DANIEL RESPONSABILIZAR-SE-Á POR QUAISQUER DANOS
INCIDENTAIS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITANDO-SE À PERDA DE PRODUÇÃO, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS OU USO E
CUSTOS DECORRENTES INCLUINDO LIMITAÇÃO DE CAPITAL, COMBUSTÍVEL E ENERGIA], E
RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS.
OS NOMES DOS PRODUTOS AQUI USADOS SÃO APENAS PARA A IDENTIFICAÇÃO DO
FABRICANTE OU DO FORNECEDOR E PODEM SER MARCAS REGISTRADAS DESSAS
EMPRESAS.
O CONTEÚDO DESSA PUBLICAÇÃO É APRESENTADO APENAS COM PROPÓSITOS
INFORMATIVOS, E ENQUANTO TODOS OS ESFORÇOS SÃO FEITOS PARA ASSEGURAR SUA
PRECISÃO, ELE NAO DEVE SER ESTENDIDO COMO GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, EM
RELAÇÃO AOS PRODUTOS E SERVIÇOES AQUI DESCRITOSOU AINDA EM RELAÇÃO À
APLICABILIDADE. TODAS AS VENDAS SÃO REGIDAS PELOS TERMOS E CONDIÇÕES DA
DANIEL, QUE ESTÃO DISPONIVEIS QUANDO SOLICITADOS. A DANIEL RESERVA-SE O DIREITO
DE MODIFICAR OU MELHORAR OS DESENHOS OU AS ESPECIFICAÇÕES DE TAIS PRODUTOS
A QUALQUER TEMPO.
A DANIEL NAO ASSUME A RESPONSABILIDADE PELA SELEÇÃO, USO, OU MANUTENÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO. A RESPONSABILIDADE PELA SELEÇÃO, USO E PELA MANUTENÇÃO
DE QUALQUER PRODUTO DANIEL É DE INTEIRA RESPONSABILIDADE DO COMPRADOR E DO
USUÁRIO FINAL.
A DANIEL E O LOGOTIPO DANIEL SÃO MARCAS REGISTRADAS DAS INDÚSTRIAS DANIEL INC.
O LOGOTIPO DA EMERSON É UMA MARCA REGISTRADA E UMA MARCA DE SERVIÇO DA
EMERSON ELETRIC CO.
COPYRIGHT
© 2007 BY DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC., HOUSTON, TEXAS,
U.S.A.
Todos os direitos reservados. Este manual não pode ser reproduzido ou
copiado por quaisquer meios, gráficos, eletrônicos, ou mecânicos – sem
a autorização por escrito da Daniel Measurement and Control, Inc. Houston, Texas,
U.S.A.
GARANTIA
1. GARANTIA LIMITADA: Sujeita às limitações contidas na seção 2 deste manual e exceto de outra
aqui expressa; a Daniel Measurement and Control, Inc. ("Daniel") garante que a empresa irá
executar as instruções de programação fornecidas pela Daniel, e que os produtos manufaturados ou
os serviços prestados pela Daniel serão livres de defeitos em materiais ou acabamentos sob
condições normais de uso, cuidado até a expiração do período de garantia. Os produtos são
garantidos por 12 (doze) meses a partir da data de instalação inicial ou 18 (dezoito) meses a partir
da data de embarque pela Daniel, qualquer período que expirar primeiro. Os bens de consumo e os
serviços são garantidos por um período de 90 (noventa) dias a partir da data de embarque ou
realização dos serviços. Os produtos comprados pela Daniel de um terceiro para revenda ao
comprador (Revenda de Produtos) devem ter apenas a garantia do fabricante inicial. O comprador
concorda que a Daniel não tem responsabilidade pelos produtos de revenda além de fazer um e
comercial razoável para arranjar compra e envio do Produto para Revenda. Se o comprador
descobrir quaisquer defeitos durante a garantia e comunicar a Daniel por escrito neste período, a
Daniel deve prontamente corrigir quaisquer erros que forem encontrados na empresa ou nos
serviços, ou consertar ou substituir FOB ponto de fabricação a parte dos produtos defeituosos, ou
reembolsar o valor da compra da parte defeituosa do produto do produto ou dos serviços. Todas as
substituições ou reparos que forem necessários devido a manutenção (inadequada, desgaste normal,
fontes de energia não adequadas, condições ambientais inadequadas, acidentes, mau uso,
instalação imprópria, modificação, reparo, estocagem ou manuseio, ou quaisquer outra causa não
provocada pela Daniel, não são cobertas por esta garantia limitada, e as despesas deverão ser
pagas pelo Comprador. A Daniel não será obrigada a pagar quaisquer despesas incorridas pelo
comprador ou qualquer outro exceto aquelas mencionadas por escrito antecipadamente por um
representante autorizado da Daniel. Todos os custos de desmontagem, reinstalação e frete, e o
tempo e as despesas de pessoal da Daniel com viagem à planta e ao diagnóstico sob esta cláusula
da garantia devem ser pagas pelo Comprador a menos que aceito por escrito pela Daniel. Os
produtos reparados e as peças substituídas durante o período da garantia devem estar na
garantia pelo período remanescente da garantia original ou 90 (noventa) dias, o que for maior.
Esta garantia limitada é a única garantia feita pela Daniel e pode ter emendas apenas por escrito e
assinada por um representante autorizado da Daniel. Exceto se diretamente expresso no Contrato,
NÃO HÁ REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, PARA MERCABILIDADE, ADEQUAÇÃO PARA ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR,
OU QUALQUER OUTRO ASSUNTO RELATIVO AOS PRODUTOS OU SERVIÇOS. O Comprador
reconhece e concorda que a corrosão ou erosão de materiais não são cobertos por essa
garantia.
2. LIMITAÇÃO DE REMEDIAÇÃO E RESPONSABILIDADE:
A DANIEL NÃO SE
RESPONSABILIZA POR DANOS CAUSADOS POR ATRASO NO DESEMPENHO. O ÚNICO E
EXCLUSIVO COMPROMISSO PELO ROMPIMENTO DESTA GARANTIA SERÁ LIMITADO AO
REPARO, À CORREÇÃO, À SUBSTITUIÇÃO OU AO REEMBOLSO DO PREÇO DA COMPRA
OBJETO DA CLÁUSULA DE GARANTIA LIMITADA NA SEÇÃO 1. SOB NENHUMA HIPÓTESE,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA RECLAMAÇÃO OU DA CAUSA DA AÇÃO (SE BASEADA
EM CONTRATO, INFRINGÊNCIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE E OUTROS) A
RESPONSABILIDADE DA DANIEL PERANTE O COMPRADOR E/OU SEUS CLIENTES DEVE
EXCEDER O PREÇO AO CONSUMIDOR DE PRODUTOS ESPECÍFICOS MANUFATURADOS OU
SERVIÇOS PRESTADOS PELA DANIEL QUE DERAM ORIGEM À RECLAMAÇÃO. O
COMPRADOR CONCORDA QUE SOB NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DA
DANIEL PERANTE O COMPRADOR DEVE SE ESTENDER PARA INCIDENTES,
CONSEQUENCIAS OU DANOS PUNITIVOS. A RESPONSABILIDADE DA DANIEL DEVE INCLUIR,
MAS NÃO LIMITAR-SE A, PERDA DE LUCROS ANTECIPADOS, RECEITA OU USO, E CUSTOS
INCORRIDOS SEM LIMITAÇÃO PARA O CAPITAL, COMBUSTÍVEL E ENERGIA E
RECLAMAÇÕES DOS CLIENTES DOS COMPRADORES.
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
ÍNDICE
INTRODUCÃO
1.1 Descrição Geral do Manual ........................................................................................ 1-1
Seções .............................................................................................................................. 1-1
Anexos ............................................................................................................................. 1-1
1 .2 Definições, Acrônimos, Abreviações .................................................................... 1-2
1 .3 Referê ncia s ...................................................................................................................... 1 -5
1.4 Manual do Medidor Ultrassônico da Daniel ........................................................ 1-5
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
2.1 D escrição .......................................................................................................................... 2 -1
2.1.1 Vantagens e Características ......................................................................................... 2-2
2.1.2Requisitos para a Instalação Mecânica 2-3
C om p on ent es .................................................................................................................. 2-3
Montagem Eletrônica do Medidor Ultrassônico da Daniel ..................................... 2-3
Carcaça Superior à prova de Explosão ................................................................... 2-3
Montagem da Unidade Base inferior intrinsecamente Segura ........................ 2-1 0
Unidade Base ................................................................................................................ 2-1 1
Corpo Medidor da Série 3800 .................................................................................. 2-12
Transdutores e Cabos .................................................................................................. 2-13
Especificação da Unidade Geral .......................................................................... 2-13
Comprimento do Cabo Modo TTL ............................................................................. 2-1 7
Comprimento do Cabo Coletor Aberto .................................................................... 2-1 7
Indicadores de Status ............................................................................................... 2-1 8
Indicadores de Status da Placa CPU ....................................................................... 2-18
Indicadores de Status Geral de Comunicação da Placa CPU ............................ 2-21
Indicadores do Status de Comunicação da CPU (I.S. Interface-Side View .. 2-21
Indicadores do Status da Placa de Expansão ........................................................ 2-21
Indicadores do Status da Placa de Opção HART
®
........................................... 2-22
Indicadores do Status da Placa de Comunicação ................................................. 2-23
Indicadores do Status da Placa de Opção HART
®
.............................................. 2-23
Comunicações ............................................................................................................ 2-24
Segurança .................................................................................................................... 2-27
Conformidade com FCC .......................................................................................... 2-28
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.3.1
2.4
2.5
2.6
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
INSTALAÇÃO DO MEDIDOR
3.0
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
Instalação Mecânica e Configuração de Hardware ........................................ 3-1
Instruções e Precauções no levantamento do Medidor ................................ 3-2
Uso de Anéis de Levantamento apropriados nas extremidades do Medidor 3-3
Precauções de Segurança ao usar os anéis de levantamento ....................... 3-5
Como Obter Anéis de Levantamento Seguros ...................................................... 3-8
Que tamanho de Anel de Levantamento você precisa ........................................ 3-9
Usando Lingas de Levantamento apropriadamente nos Medidores Ultrassônicos
.......................................................................................................................................... 3-10
Precauções de Segurança ao usar lingas de levantamento nos Medidores
Ultrassônicos Daniel ................................................................................................. 3-10
3.2 Instalação Mecânica ................................................................................................. 3 - 1 3
3.2.1 Instalação do Corpo do Medidor ............................................................................. 3-13
3.2.2 Acessando os componentes do modelo 3804 ............................................................... 3-15
3.2.3 Cabos do Transdutor ........................................................................................................ 3-21
3.2.4 Sistemas que usam conduites à prova de explosão ................................................. 3 - 2 2
3.2.5 Sistemas que usam cabos à prova de chama ............................................................ 3 - 2 3
3.3 Fiação e Conexões ...................................................................................................... 3-24
3.4 Parâmetros dos Switches do Hardware ............................................................. 3-32
3.4.1 Switches das Portas de Comunicação ..................................................................... 3-40
Driver da Porta de Comunicação Serial ................................................................. 3-40
Porta A Configuração do Driver ............................................................................. 3-40
Porta B Configuração do Driver ................................................................................ 3-42
Porta C Configuração do Driver ................................................................................ 3-45
3.4.2 Parâmetros do switch de Freqüência e saída digital ................................................ 3-47
3.4.3 Parâmetros do switch de entrada analógica da Placa de Expansão .................... 3-48
Parâmetros do switch de saída analógica da Placa de Expansão ................... 3-51
3.4.4 Parâmetros do switch de entrada analógica da Placa de Opção HART
®
.......... 3-52
Parâmetros do switch de saída analógica da Placa de Opção HART
®
......... 3-54
3.4.5 Parâmetros do Servidor DHCP ...................................................................................... 3-57
3.4.6 Parâmetros da Configuração de Proteção ............................................................ 3-57
3.5 Instalação do Lacre de Segurança ...................................................................... 3 - 5 8
3.5.1 Instalação do Lacre de Segurança nas extremidades ....................................... 3-58
3.5.2 Carcaça Superior ............................................................................................................ 3 - 5 9
3.5.3 Instalação do Lacre de Segurança na montagem do transdutor ........................... 3 - 6 0
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
COMUNICAÇÕES INICIAIS E CONFIGURAÇÃO DO MEDIDOR
4.1 Comunicações ................................................................................................................. 4-1
4.2 Setup de Comunicações ............................................................................................ 4-2
4.3 Wizard (Expert) em setup de comunicações ....................................................... 4-5
4.3.1 Vantagens da Comunicação Ethernet .......................................................................... 4-5
4.3.2 Conexão inicial de Comunicações Ethernet ................................................................ 4-6
4.3.3 Conexão de Comunicações Ethernet ............................................................................ 4-7
Checklist de material para a Conexão Inicial Ethernet ......................................... 4-7
4.3.4 Passos Iniciais de Conexão Ethernet ........................................................................... 4-8
4.4 Ethernet PC, HUB, ou Conexões LAN ............................................................. 4-1 1
4.4.1 Conexão Direta do Medidor Ultrassônico Daniel a um PC ............................... 4-1 1
4.4.2 Conexão do Medidor Ultrassônico Daniel a um PC via Hub da Ethernet ............ 4-12
4.4.3 Conexão do Medidor Ultrassônico Daniel à LAN via Ethernet Hub ..................... 4-1 3
4.5 Conexões da Porta Serial ..................................................................................... 4-14
Configurações da Porta Serial ................................................................................. 4-1 4
4.5.1 Setup Conexão Serial RS-232 ................................................................................. 4-16
Checklist de Material para a Conexão Serial Inicial RS-232 .......................... 4-1 6
Passos para a Conexão Serial Inicial RS-232 .................................................... 4-1 6
4.5.2 Setup Conexão Serial RS-485 ....................................................................................... 4-19
Checklist de Material para a Conexão Serial Inicial RS-485 .......................... 4-1 9
Passos para a Conexão Serial Inicial RS-485 .................................................... 4-1 9
4.5.3 Salvando Mudanças enquanto Conectado .................................................................. 4-24
4.6 Wizard (Expert) em setup da configuração do Medidor ............................... 4-25
4.6.1 Idéia Geral da Configuração do software Daniel CUI do Medidor ................... 4-25
Convenções Usadas para a Referência dos Pontos de Dados ........................... 4-28
4.7 Proteção da Configuração ...................................................................................... 4-29
Configuração Checksum Valor e Data .................................................................... 4-30
4.7.1 Configuração do Medidor .......................................................................................... 4-30
4.7.2 Página Inicial ..................................................................................................................... 4-37
4.7.3 Página Geral ...................................................................................................................... 4-40
4.7.4 Página de Freqüência de Saídas (Placa de Expansão) .......................................... 4-41
4.7.5 Página de Saídas Atuais ................................................................................................. 4-43
4.7.6 Página de Saída HART
®
.................................................................................................. 4-45
4.7.7 Saídas Digitais do Medidor ......................................................................................... 4-47
4.7.8 Página de Temperatura e Pressão ............................................................................... 4-48
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
4.8
4.8.1
4.8.2
4.8.3
Parâmetros de Processo e Configuração de Calibração ............................... 4-53
Wizard (Expert) de tempo de atualização ................................................................. 4-53
Resultados Calculados ............................................................................................... 4-55
Parâmetros de Calibração ......................................................................................... 4-56
Calibração de Fábrica ................................................................................................. 4-57
Calibração no Cliente .................................................................................................. 4-60
4.9
Salvando a Configuração do Medidor .................................................................................
.
4.10 Registros e Relatórios de Manutenção ........................................................ 4-62
Tabela ............................................................................................................................... 4-65
Duração (mins): .............................................................................................................. 4-65
4.10.1 Formato do Registro ....................................................................................................... 4-66
Microsoft
®
Excel
®
......................................................................................................................................................................
4-66
Valores Separados por Vírgula .................................................................................... 4-68
Pressão do Fluxo ............................................................................................................ 4-68
Temperatura do Fluxo ...................................................................................................... 4-69
Salvar a configuração do medidor arquivo .cfg ...................................................... 4-69
Comentário ....................................................................................................................... 4-69
Status dos Alarmes do Medidor ................................................................................... 4-69
Pausa/Reinício ................................................................................................................... 4-69
Rolar para um Novo Registro Durante a Coleta .....................................................
4-69
4.11 Registros de Manutenção de Tendência ...................................................... 4-70
Quadros ............................................................................................................................ 4-72
Dados Brutos ................................................................................................................... 4-72
4.11.1
Registros do Arquivo do Medidor(Menu de Registros/Relatórios)
Tipos de Registro de Arquivo do Medidor Ultrassônico
4.11.2 Comparar Configurações Excel
®
do Medidor (Menu de Registros/Relatórios)
OPERAÇÃO DO MEDIDOR
5.1
Introdução à Operação do Medidor Ultrassônico Daniel ........................................
5.2 Terminologia 5-2
5.2.1 Processamento do Sinal .................................................................................................5-3
Empilhando ......................................................................................................................5-3
Filtrando ...........................................................................................................................5-4
5.2.2 Processamento do Ciclo de Lote ................................................................................5-4
Período de Atualização do Lote ..................................................................................5-4
Taxas de Emissão ..........................................................................................................5-5
A
lisamento .......................................................................................................................5-5
5.2.3 Modo de Aquisição ..................................................................................................................
5.2.4 Modo de Medição ................................................................................................................
Calibração Viva das entradas ..............................................................................
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
5.3 Freqüência de Saídas Digitais e Analógicas ..................................................... 5-9
5.3.1 Freqüência de Saídas ................................................................................................... 5-9
Freqüência de Conteúdo de Dados ........................................................................... 5-9
Freqüência de Dados da Direção do Fluxo .........................................................5-1 0
Operação em Erro Canal “B” ...................................................................................5-1 0
Fase Canal “B” ............................................................................................................5 - 1 0
Freqüência Máxima ...................................................................................................5-1 1
Freqüência dos Pontos de Dados ............................................................................5-1 1
Taxa do Fluxo Volumétrico .......................................................................................5-1 1
Feedback de Freqüência ..........................................................................................5-1 2
Freqüência do Modo de Teste ................................................................................5-12
5.3.2 Saídas Digitais ...........................................................................................................5-14
Conteúdo dos Dados da Saída Digital ...................................................................5-14
Polaridade dos Dados da Saída Digital ...................................................................5-14
Pontos de Dados da Saída Digital ............................................................................5-14
Modo de Teste da Saída Digital ................................................................................5-1 5
5.3.3 Saídas Analógicas (Atuais) ..........................................................................................5-1 6
Conteúdo dos Dados da Saída Analógica ............................................................5-17
Dados da Saída Analógica da Direção do Fluxo ................................................5-1 7
Valor do Ponto de Dados da Saída Analógica ....................................................5-1 7
Taxa Volumétrica do Fluxo .......................................................................................5-1 7
Modo de Teste das Saídas ......................................................................................5-1 8
5.4 Entrada Digital ..........................................................................................................5-22
5.4.1 Prova Digital ..................................................................................................................5-22
5.5 Comunicação Modbus ..........................................................................................5-23
5.5.1 Mapeando Pontos de Dados para os Registros Modbus ................................5-23
5.5.2 Acesso aos Registros ..............................................................................................5-24
5.6 Registros de Arquivos ...........................................................................................5-24
Ponto de Dados de Registros diários e horários ..............................................5-24
5.6.1 Registro Diário ............................................................................................................5-25
5.6.2 Registro Horário ........................................................................................................5-28
5.6.3 Registro de Auditoria ...............................................................................................5-31
Determinando o número de vezes de ligar e desligar o Medidor ................5-37
5.6.4 Registro de Alarme ...................................................................................................5-37
5.6.5 Registro do Sistema .................................................................................................5-40
Lendo os Registros .....................................................................................................5-40
Opções para ler os registros diários e/ou horários ..........................................5-41
Opções para ler os registros de Auditoria, de Alarme e/ou do Sistema .......5-41
Coletando e acessando os registros .......................................................................5-41
5.7 Vendo as Ondas do Transdutor ..........................................................................5-42
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
5.8 Prova de Campo ........................................................................................................ 5-43
5.8.1 Características do Medidor ....................................................................................... 5-43
5.8.2 Manual API de Normas de Medição de Petróleo, Capítulo 5.8 .......................... 5 - 4 4
5.8.3 Requisitos para a Prova ............................................................................................ 5-44
5.8.4 Sistemas Recomendados para a prova de Medidores Ultrassônicos ............... 5-45
5.8.5 Provando digitalmente o Medidor ........................................................................... 5-48
5.9 Melhorando o Programa do Medidor ..................................................................... 5 - 5 1
5.9.1 Queda de Energia durante a melhoria do Medidor ............................................. 5-53
Auto Testes e Confiabilidade dos Dados .......................................................... 5-55
Integridade RAM .......................................................................................................... 5-56
Integridade do Programa ........................................................................................... 5-56
Integridade dos Dados Armazenados ....................................................................... 5-56
Hardware Watchdog .................................................................................................... 5-57
Integridade da Execução do Programa .................................................................. 5-57
Integridade da Transferência de Registro ............................................................... 5-57
Checagem do Valor Limite dos Dados ...................................................................... 5-58
Checagem da Configuração ...................................................................................... 5-58
MANUTENÇÃO E DETECÇÃO DE PROBLEMAS
Procedimentos de Teste de Campo de Pressão Hidrostática .......................6-1
Procedimento para Remoção e Instalação do Transdutor no Campo ........6-1
Procedimento para Remoção e Instalação da Carcaça do Transdutor .....6-4
Procedimento para Remoção e Instalação do Cabo do Transdutor ...........6-7
Substituição dos Eletrônicos .............................................................................. 6-1 1
Detecção de Problemas de Comunicações ...................................................... 6-13
Não consegue conectar o Modem Serial Direto ou o Externo ........................ 6-1 3
Não consegue se conectar ao Medidor ................................................................ 6-1 4
Conexões Ethernet ..................................................................................................... 6-14
Conexões Seriais Diretas ............................................................................................ 6-14
6.6.3 Manutenção dos Arquivos de Registro e Tendências ........................................... 6 -1 5
Os Arquivos não aparecem na pasta de trabalho .............................................. 6-1 5
As opções de Registro/Exportação Microsoft
®
Excel
®
não estão disponíveis . 6-1 5
Os Registros de Manutenção ou os Arquivos de Tendência não são criados . 6-1 6
5.10
5.10.1
5.10.2
5.10.3
5.10.4
5.10.5
5.10.6
5.10.7
5.10.8
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.6.1
6.6.2
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
6.6.4 O software Daniel CUI não se conecta ou falha com Windows
®
2000 ................ 6-17
Windows
®
Hotfixes Obtendo Hotfixes para Microsoft
®
Windows® .................... 6-1 7
Versão em Inglês Americano do Windows
®
2000 ................................................. 6-1 7
Para Todas as Outras Versões do Windows
®
2000 ............................................. 6-1 8
6.6.5 Windows
®
2000 SP-4 ou Windows
®
XP com Atualização de Segurança .............. 6-1 8
Status da Detecção de Problemas do Medidor ................................................. 6-19
Status dos Alarmes do Medidor ................................................................................ 6-1 9
Sistema ............................................................................................................................ 6-20
Perda de Energia ......................................................................................................... 6-21
Entrada/Saída do Campo ........................................................................................... 6-21
Validade ........................................................................................................................... 6-21
Comunicações .............................................................................................................. 6-22
Checar Status ............................................................................................................... 6-22
Manutenção de Registros e Relatórios ............................................................... 6-22
Coletando Registros ...................................................................................................... 6-23
ANEXO A FATORES DE CONVERSÃO
A.1 Fatores de Conversão por Unidade de Medição ............................................... A-1
A.2 Conversões do Fator K ............................................................................................. A-2
Fator K e Fator K Inverso ............................................................................................ A-2
ANEXO B –CÁLCULOS DE MEDIÇÃO DO MEDIDOR
B. 1 Média do Cálculo da Velocidade do Fluxo e da Velocidade do Som .......... B-1
B.2 Média do Peso da Velocidade do Som ................................................................. B-3
B.3 Média do Peso da Velocidade do Fluxo ............................................................... B-3
B.4 Média do Peso da Velocidade do Fluxo usando as Proporções da Chord B-4
B.5 Calibração ..................................................................................................................... B-7
Calibração de Fábrica .................................................................................................. B-7
Calibração no Cliente ................................................................................................... B-8
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
B.6 Taxa do Fluxo Volumétrico ....................................................................................... B-9
Taxa Bruta do Fluxo Volumétrico ................................................................................ B-9
Taxa das Condições de Fluxo do Fluxo Volumétrico ............................................ B-10
Correção da Expansão do Efeito de Pressão ......................................................... B-11
Correção da Expansão do Efeito de Temperatura ................................................ B-12
Número Reynolds ......................................................................................................... B-13
B.7 Volume .......................................................................................................................... B-14
B.8 Volumes Delta Disparados ...................................................................................... B-14
B.9 Diagnóstico de Fluxo .................................................................................................. B-16
Simetria .......................................................................................................................... B-16
Fluxo Transversal ......................................................................................................... B-16
Turbulência da Corda .................................................................................................. B-17
Fator de Perfil ............................................................................................................... B-17
Ângulo de Redemoinho ............................................................................................... B-17
B.10 Pressão e Temperatura da Condição de Fluxo ................................................. B-17
Configuração ................................................................................................................. B-17
Atualizações de Dados .................................................................................................. B-19
ANEXO C CHECKLIST DE DETECÇÃO DE PROBLEMAS MECÂNICOS, ELÉTRICOS E
DE COMUNICAÇÃO
C.1 Detecção de Problemas de Comunicações .......................................................... C - 1
C.2 Detecção de Problemas Mecânicos e Elétricos do
Medidos Ultrassônico Daniel C-4
ANEXO D COMUNICAÇÕES MODBUS
D.1 Introdução à Comunicação Modbus ....................................................................... D -1
D.2 Formatos de Mensagem ............................................................................................... D-2
Formato Modbus ASCII ................................................................................................ D-3
Função Código 3 Ler Registros Múltiplos ............................................................. D-3
Função Código 6 Gravar Registros Únicos .......................................................... D-4
Função Código Gravar Registros Múltiplos .......................................................... D-4
Formato Modbus RTU ................................................................................................... D-4
Função Código 3 Ler Registros Múltiplos ............................................................. D-5
Função Código 6 Gravar Registros Únicos .......................................................... D-5
Função Código 16 Gravar Registros Múltiplos .................................................... D-5
D.3
D.3.1
D.3.2
D.3.3
D.4
D.4.1
D.4.2
D.4.3
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
ANEXO E SETUP DO MEDIDOR E FOLHA DE CONFIGURAÇÃO
E.1 Setup do Medidor e Folha de Configuração .............................................................. E-1
E.2 Folha de Comunicação do Medidor com o Computador de Fluxo ....................... E - 7
ANEXO F PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO PROTEGIDOS CONTRA GRAVAÇÃO
F.1 Parâmetros de Configuração Protegidos contra Gravação ................................... F-1
ANEXO G DESENHOS DE ENGENHARIA
G.1 Desenhos do Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido .. G-1
ANEXO H INDICE DO MEDIDOR ULTRASSÔNICO DANIEL
H.1 Indice do Medidor Ultrassônico Daniel .................................................................... H-1
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
Esta página foi deixada em branco intencionalmente.
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
LISTA DE FIGURAS
Figura 2-1 Eletrônicos do Medidor Ultrassônico Daniel 2-4
Figura 2-2 CPU (Vista Lateral – Switch (Chave) 2-5
Figura 2-3 CPU com Placa de Interface montada 2-6
Figura 2-4 Placa de Conexão de Campo 2-7
Figura 2-5 Placa de Expansão 2-8
Figura 2-6
Placa de Opção HART®
2-9
Figura 2-7 Placa de Aquisição 2-10
Figura 2-8 Unidade da Base do Medidor Ultrassônico Daniel 2-11
Figura 2-9 Corpo do Medidor Série 3800 2-12
Figura 2-10 Transdutor (LT-01) 2-13
Figura 2-11 Transdutor (LT-03) 2-13
Figura 2-12 Indicadores LED de Status Geral da CPU 2-19
Fi
g
ura 2-13 Indicadores LED da CPU
(
Vista Lateral I.S.
)
2-20
Fi
g
ura 2-14 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão 2-21
Figura 2-15 Indicadores LED de Status Gerald a Placa de
Expansão
2-21
Figura 2-16
Indicadores LED de Status Geral da Placa de Opção
HART®
2-22
Figura 2-17
Indicadores LED de Status de Comunicação da Placa de
Expansão
2-23
Figura 2-18
Indicadores LED de Status de Comunicação da Placa de
Opção HART®
2-23
Figura 3-1
Flange da Extremidade do Medidor com Furo para o Anel
de Levantamento
3-4
Figura 3-2
Anel de Levantamento de Segurança Aprovado e Olhal
Não Conforme
3-6
Fi
g
ura 3-3
Ângulo de 90 Graus entre as Lingas
3-6
Fi
g
ura 3-4
Colocação Incorreta da Linga
3-7
Figura 3-5
Colocação Correta da Linga
3-11
Figura 3-6
Colocação Incorreta da Linga
3-12
Figura 3-7
Corpo do Medidor Ultrassônico Daniel
3-13
Figura 3-8
Corpo do Medidor Ultrassônico Daniel de Fluxo
3-16
Figura 3-9
Lacres de Segurança do Enclausuramento Eletrônico
Superior
3-18
Figura 3-10
Cartão de Fiação do Enclausuramento Superior
3-18
Figura 3-11
Fio Terra do Enclausuramento Eletrônico Superior
3-19
Figura 3-12
Eletrônicos da Base da Unidade
3-19
Figura 3-13
Fiação da Base do Transdutor
3-20
Figura 3-14
Portas e Cabos da Base do Transdutor
3-21
Figura 3-15
Fiação do Conector Ethernet da Placa de Conexão de
Campo
3-25
Figura 3-16
Parâmetros do Switch 1 da Porta B
3-26
Figura 3-17
Parâmetros da Fiação do Switch do Medidor Ultrassônico
Daniel
3-33
Figura 3-18
Fiação dos Conectores, dos Switches e dos LEDs do
Medidor Ultrassônico Daniel
3-34
Figura 3-19
Fiação dos Conectores, dos Switches e dos LEDs da Placa
de Expansão
3-35
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
Figura 3-20
Fiação dos Conectores, dos Switches e dos LEDs da Placa
de Opção HART®
3-36
Figura 3-21
Switches da CPU
3-37
Figura 3-22
Switches da Placa de Expansão
3-38
Figura 3-23
Switches da Placa de Opção HART®
3-39
Figura 3-24
Switches da Placa de Conexão de Campo
3-39
Figura 3-25
Configuração dos Switches de Comunicação da Placa de
Conexão de Campo e da CPU
3-40
Figura 3-26
Configuração dos switches da freqüência de saída da CPU
3-47
Figura 3-27
Switches S8 e S9 da CPU
3-48
Figura 3-28
Lacre de Segurança da Extremidade dos Eletrônicos
Superiores
3-58
Figura 3-29
Lacre de Segurança da Base da Unidade à Carcaça
Superior
3-59
Figura 3-30
Lacre de Segurança da Carcaça do Transdutor, do
Retentor e do Anel de Travamento
3-60
Figura 3-31
Lacre de Segurança do Cabo Conector do Transdutor à
Porca do Cabo Transdutor
3-61
Figura 4-1
“Field Setup Wizard” Daniel CUI – Página Inicial (Placa de
Expansão
4-37
Figura 4-2
“Field Setup Wizard” – Página Inicial (Placa de Opção
HART®)
4-38
Figura 4-3
“Field Setup Wizard” – Página de Freqüência de Saídas
(Placa de Expansão
4-41
Figura 4-4
“Field Setup Wizard” – Daniel CUI – Página de Output
HART (Placa de Opção HART®)
4-45
Figura 4-5
“Field Setup Wizard” – Daniel CUI – Página de Saídas
Digitais
4-47
Figura 4-6
“Field Setup Wizard” – Daniel CUI – Página de
Temperatura e Pressão
4-48
Figura 5-1
Principio de Medição do Tempo de Percurso
5-1
Figura 5-2
Página de Teste de Saídas do Medidor com a Placa de
Expansão
5-18
Figura 5-3
Página de Teste de Saídas do Medidor com a Placa de
Opção HART®
5-45
Figura 5-4
Setup de Teste para o Medidor Mestre e para o Teste de
Pequeno Volume
5-45
Figura 5-5
Testando um Medidor Ultrassônico Daniel com um tubo de
teste
5-46
Figura 5-6
Aumentando a Borda (gated) Ativa Alta
5-49
Figura 5-7
Diminuindo a Borda (gated) Ativa Baixa
5-49
Figura 5-8
State Gated Active High
5-49
Figura 5-9
State Gated Active Low
5-49
Figura 6-1
Transdutor (LT-01)
6-1
Figura 6-2
Transdutor do Medidor Ultrassônico Daniel (LT-03)
6-1
Figura 6-3
Montagem do Transdutor
6-2
Figura 6-4
Carcaça do Transdutor do Medidor Ultrassônico Daniel
6-4
Figura 6-5
Remoção da Carcaça do Transdutor
6-5
Figura 6-6
Cabos e Portas do Transdutor do Medidor Ultrassônico
Daniel
6-7
Figura 6-7
Enclausuramento da Base do Medidor Ultrassônico Daniel
6-8
Figura 6-8
Fiação do Terra e Conduite das Portas do Medidor
Ultrassônico Daniel
6-8
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
Figura 6-9
Fiação do Transdutor à Placa de Aquisição
6-9
Figura 6-10
Etiqueta da Fiação da Placa de Aquisição do Medidor
Ultrassonico Daniel
6-10
Figura 6-11
Amarras do Cabo do Transdutor
6-10
Figura 6-12
Menu das Ferramentas do Excel®
6-16
Figura 6-13
Parâmetros do Acesso Confiável Excel®
6-17
Figura 6-14
Status dos Alarmes do Medidor Ultrassonico Daniel
6-19
Fi
g
u
r
a 6-15
Resumo do Status do Medidor Ultrassonico Daniel
6-20
Fi
g
ura 6-16
Registros de Manutenção e Diálogo de Relatórios
6-24
Figura 6-17
Registros de Manutenção e Diálogo Inicial de Relatórios
6-25
Figura 6-18
Diálogo da Velocidade do Som
6-26
Figura 6-19
Diálogo Completo de Registros
6-26
Figura 6-20
Barra de Ferramentas do Relatório Microsoft® Excel
6-26
Figura 6-21
Vista dos Quadros Microsoft® Excel
6-27
Figura 6-22
Vista do Relatório de Inspeção Microsoft® Excel
6-28
Figura 6-23
Vista da Velocidade do Som Microsoft® Excel
6-29
Figura 6-24
Vista da Configuração do Medidor Microsoft® Excel
6-30
Figura 6-25
Vista dos Dados Brutos Microsoft® Excel
6-31
Medidor Ultrassônico Daniel – Série 3800 – Vazão de Líquido
LISTA DE TABELAS
Tabela 2-1 Especificações do Medidor Ultrassonico Daniel – Série
3800 – Vazão de Líquido
2-14
Tabela 2-2 Configurações para a Freqüência de Saídas em Coletores
Abertos
2-17
Tabela 2-3 Indicadores de Status Geral da CPU 2-20
Tabela 2-4 Indicadores de Status de Comunicação da CPU 2-21
Tabela 2-5 Indicadores de Status Geral da Placa de Expansão 2-22
Tabela 2-6 Indicadores de Status Geral da Placa de Opção HART® 2-22
Tabela 2-7 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de
Expansão
2-23
Tabela 2-8 Indicadores de Status de Comunicação da Placa de Opção
HART®
2-23
Tabela 2-9 Protocolos Suportados por Modbus 2-25
Tabela 3-1 Número de Identificação do Anel de Levantamento Daniel 3-9
Tabela 3-2 Tabela de Consulta do Anel de Levantamento para
Medidores Ultrassonicos Daniel
3-9
Tabela 3-3 Recomendação de Tubulação para Fluxo Unidirecional 3-14
Tabela 3-4 Recomendação de Tubulação para Fluxo Bidirecional 3-14
Tabela 3-5 Fiação J7 Porta B 3-25
Tabela 3-6 Energia J2 3-26
Tabela 3-7 Terra Chassis J3 3-26
Tabela 3-8 Saídas Digitais J4 Grupo 1 3-27
Tabela 3-9 Saídas Digitais J5 Grupo 2 3-27
Tabela 3-10 Entrada Digital J18 3-27
Tabela 3-11 Saída Analógica J11 (AO1) 3-28
Tabela 3-12 Entrada Analógica J12 (AI1) 3-28
Tabela 3-13 Entrada Analógica J12 (AI2) 3-28
Tabela 3-14 Saída Analógica J10 Placa de Opção HART® (AO2) 3-29
Tabela 3-15 Saída Analógica J11 Placa de Opção HART® (AO1) 3-29
Tabela 3-16 Entrada Analógica J12 Placa de Opção HART® (AI1) 3-29
Tabela 3-17 Entrada Analógica J12 Placa de Opção HART® (AI2) 3-30
Tabela 3-18 J6 Porta A 3-30
Tabela 3-19 J7 Porta B 3-30
Tabela 3-20 J16 Porta C 3-31
Tabela 3-21 J8 Porta Ethernet 3-31
Tabela 3-22 Parâmetros Energia 3-32
Tabela 3-23 Parâmetros Fio Terra 3-32
Tabela 3-24 Conector Entrada Digital 3-32
Tabela 3-25 Parâmetros Configuração Switch Porta Serial A RS-232 3-41
Tabela 3-26 Parâmetros Configuração Switch Full Duplex Porta Serial A
RS-485
3-41
Tabela 3-27 Parâmetros Configuração Switch Half Duplex Porta Serial A
RS-485
3-42
Tabela 3-28 Parâmetros Configuração Switch Porta Serial B RS-232 3-43
Tabela 3-29 Parâmetros Configuração Switch Full Duplex Porta Serial B
RS-485
3-44
Tabela 3-30 Parâmetros Configuração Switch Half Duplex Porta Serial B
RS-485
3-44
Tabela 3-31 Parâmetros Configuração Switch Porta Serial C RS-232 3-45
Tabela 3-32 Parâmetros Configuração Switch Half Duplex Porta Serial 3-46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Daniel Medidor Ultrassônico Série 3800 Vazão de Líquido Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário