ESAB CSK4000 Air Carbon-Arc Manual Gouging Torch Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Português
(Portuguese)
Manual de operção
Revisão: AC Data de Emissão: Oct 7, 2015 Número do Manual: 89250028PT
TOCHAS DE GOIVAGEM MA
NUAL POR ARCO ARCARBONO
CSK4000
CSK4000
NÓS VALORIZAMOS SEU NEGÓCIO!
Parabéns por receber o seu novo produto Arcai
r
®. Estamos orgulhosos de tê-lo
como nosso cliente e nos esforçamos para fornecer a você o melhor serviço e
suporte da indústria. Este produto é apoiado por nossa ampla garantia e rede de
serviços em todo o mundo.
Sabemos que você se orgulha de seu trabalho e nos sentimos privilegiados em lhe
fornecer este produto de alto desempenho que irá ajudá-lo a fazer seu trabalho.
Há mais de 60 anos a Arcair fornece produtos de qualidade em que você pode
conar quando sua reputação está em jogo.
VOCÊ ESTÁ EM BOA COMPANHIA!
Arcair é uma marca global de produtos de corte da ESAB. Nós nos distinguimos
de nossos concorrentes pela inovação líder de mercado e produtos realmente
conáveis que resistirão às provas do tempo.
Nós nos esforçamos para melhorar sua produtividade, eciência e desempenho
em soldagem para que você se supere no trabalho. Desenvolvemos produtos
com o soldador em mente, entregando características avançadas, durabilidade,
facilidade de uso e conforto ergonômico.
Acima de tudo, estamos comprometidos com um ambiente de trabalho mais
seguro dentro da indústria de soldagem. Sua satisfação com este produto e sua
operação segura é a nossa maior preocupação. Reserve algum tempo para ler o
Manual inteiro, especialmente as precauções de segurança.
!
AVISO
Leia e compreenda todo este Manual e as práticas de segurança dos seus funcionários antes de
instalar, operar ou realizar a manutenção do equipamento.
Embora as informações contidas neste Manual representem o melhor julgamento do fabricante, O
Fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelo seu uso.
Arcair
®
Tochas De Goivagem Manual Por Arco Ar-Carbono CSK4000
Manual de operção
Número de guia no Manual de operação: 89250028PT
Publicado por:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/Arcair
Direitos Autorais © 2015, 2016 ESAB Todos os direitos reservados.
A reprodução deste trabalho, no todo ou em parte, sem permissão por escrito do editor é proibida.
O editor não assume e renuncia qualquer responsabilidade perante qualquer parte por qualquer
perda ou dano causado por qualquer erro ou omissão neste Manual, onde tais erros resultem de
negligência, acidente ou qualquer outra causa.
Especicação de Material para impressão consulte o documento 47X1920
Data de publicação: January 15, 2015
Data de revisão: Oct 7, 2015
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM
ATÉ O OPERADOR.
VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.
CUIDADO
Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência.
Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e
práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de
corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-
529 de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétri-
ca, Corte e Goivagem”. NÃO permita que pessoas sem treina-
mento façam a instalação, operação ou a manutenção deste
equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento
até que tenha lido e compreendido completamente as instru-
ções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para
maiores informações. Certique-se de ter lido as Precauções
de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as
instruções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste Manual acompanhando os rótu-
los e/ou folhetos e deve ser vericado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de
acordo com as características contidas neste Manual ou sofrer manutenção inadequada não deve
ser utilizado. As partes que estiverem quebradas, ausentes, Gástas, alteradas ou contaminadas
devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição, recomenda-se que se faça um
pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi comprado o produto.
Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a Autorização do
fabricante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que
resulte em uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer
outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante.
!
LEIA E COMPREENDA O Manual DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR
OU OPERAR A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
ÍNDICE
SEÇÃO 1: INTRODUÇÃO .................................................................................... 1
1.01 Corte/goivagem por arco ar-carbono ......................................................1
1.02 Histórico ..................................................................................................1
1.03 Aplicações ..............................................................................................2
1.04 O "MELHOR" cou ainda melhor... .........................................................2
SEÇÃO 2: SEGURANÇA E SAÚDE.....................................................................3
2.01 Precauções de segurança ......................................................................3
SEÇÃO 3: Como usar este Manual .................................................................... 5
3.01 Como usar este Manual .........................................................................5
3.02 Recebimento do equipamento ................................................................5
Seção 4: INSTALAÇÃO ....................................................................................... 7
4.01 Instalar o cabo de alimentação DC de soldadura e a mangueira de
ar para o conector de energia e ar .................................................................7
4.02 Conectando-se a CC ou a fontes de alimentação de soldagem CA ......9
SEÇÃO 5: Solução de Problemaas .................................................................... 12
SEÇÃO 6: PEÇAS DE REPOSIÇÃO ....................................................................15
6.01 PEÇAS DE REPOSIÇÃO DA TOCHA CSK4000 ....................................15
DECLARAÇÃO DE GARANTIA...............................................VERSO DA CONTRACAPA
1
SEÇÃO 1: INTRODUÇÃO
1.01 Corte/goivagem por arco ar-carbono
O processo de arco ar-carbono (CAC-A) remove metais sicamente, mas não quimicamente como no corte oxi-
combustível (OFC). A goivagem ou corte ocorre quando há calor intenso do arco entre o eletrodo de carbono e a
peça, derretendo parte da peça de trabalho. Simultaneamente, o ar passa pelo arco de forma rápida o suciente
para remover o material fundido.
O processo de arco ar-carbono não requer oxidação para manter o corte, por isso, ele pode goivar ou cortar me-
tais que o processo OFC não é capaz. Metais mais comuns (ex., aço de carbono, aço inoxidável, diversas ligas de
cobre e ferros fundidos) podem ser cortados usando o processo de arco ar-carbono. A taxa de remoção de metais
depende da taxa de fusão e do quão eciente é a remoção do metal fundido por jato de ar. Durante o processo, o
ar deve elevar o metal fundido afastando-o do arco antes que o metal solidique.
1.02 Histórico
A goivagem por arco ar-carbono iniciou nos anos 40, evoluindo do processo já existente de corte por arco-car-
bono. Myron Stepath, um engenheiro de soldagem, desenvolveu a goivagem por arco ar-carbono para remover
várias centenas de pés de aço inoxidável soldado, plano e rachado.
Anteriormente, o corte por arco de carbono removia as soldas e cabeças de rebites defeituosas na parte de cima
e na Vertical. O arco de carbono fundia o metal, em seguida, a gravidade removia o metal fundido.
Stepath argumentou que um jato de ar poderia fornecer força suciente para remover metais em superfícies
planas. Por isso, ele experimentou um arco de carbono com eletrodo negativo e de corrente contínua, com
um segundo operador direcionando um jato de ar através do injetor de ar na poça fundida. No entanto, esta
tentativa não foi bem-sucedida, pois o arco era muito menos estável do que um arco por soldagem de carbono.
Por isso, Stepath experimentou um arco de eletrodo positivo, de corrente contínua, e o resultado foi a goivagem
por arco ar-carbono.
Em 1948, Myron Stepath apresentou a primeira tocha por arco ar-carbono da indústria de soldagem. Em 1949,
Stepath e dois sócios fundaram a empresa Arcair.
Já não eram necessários dois operadores. O ar comprimido agora passou pela tocha e saiu por baixo do eletrodo.
Esta nova ferramenta economizou tempo em trabalhos de solda de goivagem posterior, remoção de rachaduras
e reparo de defeitos de solda em carbono, ligar e aço inoxidável. Anteriormente, essas tarefas eram realizadas
por esmerilhamento ou cinzelamento.
Atualmente, o princípio básico permanece o mesmo, mas com equipamentos melhorados e um número amplia-
do de aplicações.
2
1.03 Aplicações
A indústria adotou com entusiasmo a goivagem por arco ar-carbono e descobriu diversos usos para este
processo na fabricação de metal e na fundição de acabamento, na tecnologia do setor petrolífero e químico, na
construção, na mineração, assim como em reparos gerais e manutenção.
As tochas e eletrodos Arcair são usados em todo o mundo para goivar, sulcar, cortar ou remover metais de uma
superfície.
O processo de arco ar-carbono é exível, eciente e econômico com praticamente todos os metais: aço de
carbono, aço inoxidável e outras ligas ferrosas; ferro fundido cinzento, maleável e dúctil; alumínio; níquel; ligas
de cobre e outros metais não ferrosos.
1.04 O "MELHOR" cou ainda melhor...
A Arcair está revolucionando o setor com seus conjuntos de cabos de tocha em termos de energia e design de
conexão de ar.
Desde a invenção do processo de arco ar-carbono em 1949, a tocha e o cabo sempre usaram uma borracha
moldada como uma "capa" para proteger os cabos e ligações elétricas e evitando o arqueamento contra a
superfície de trabalho aterrada. O formato desta capa inclui uma extremidade retangular grande e aberta
que dá espaço suciente para o cabo de alimentação e a mangueira de ar se conectarem ao cabo da tocha.
No entanto, a capa pode expor a conexão de energia à superfície do trabalho aterrado se ele não estiver
devidamente instalado e mantido no lugar por cima da conexão.
Agora, o design melhorado da capa encapsula a conexão de ar/alimentação, eliminando a possibilidade de
arqueamento acidental. Pode aceitar um cabo de soldagem de 4/0 da fonte de alimentação e um conjunto de
mangueira de ar com diâmetro de ¾", que fornece corrente e ar comprimido.
Este novo Modeloo de capa é moldado a partir de um material rígido de bra de náilon reforçada, capaz de
resistir o desGáste do uso diário em uma ocina de fabricação.
3
SEÇÃO 2: SEGURANÇA E SAÚDE
2.01 Precauções de segurança
Os usuários dos equipamentos Arcair, uma mArcoa ESAB, têm a responsabilidade nal de
garantir que qualquer pessoa que trabalha com os equipamentos ou próxima deles obe-
dece a todas as precauções de segurança relevantes. As precauções de segurança devem
atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de corte ou remoção de metais. As recomen-
dações a seguir devem ser seguidas, além dos regulamentos padrões aplicáveis ao local de
trabalho.
Todo o trabalho deve ser realizado por pessoal treinado bem familiarizado com a operação
do equipamento de corte com Plasma ou soldagem. A operação incorreta do equipamento
pode levar a situações perigosas que podem resultar em lesões para o operador e danos ao
equipamento.
1. Qualquer pessoa que use equipamento de soldadura ou corte por Plasma tem que estar
familiarizada com:
- o seu funcionamento
- a sua função
- as precauções de segurança relevantes
- corte e remoção de metais
2. O operador tem que se assegurar de que:
- não haja nenhuma pessoa não Autorizada situada dentro da área de trabalho do
equipamento durante a partida.
- ninguém esteja desprotegido quando salte o arco.
3. O local de trabalho tem que:
- ser apropriado para a nalidade
4. Equipamento de segurança pessoal:
- Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado, tal como óculos de
segurança, roupa à prova de chama, e luvas de segurança.
- Não use acessórios soltos tais como cachecol, pulseiras, anéis, etc., que possam pren-
der-se ou causar queimaduras.
5. Precauções Gerais:
- Equipamento de extinção de incêndios tem que estar claramente mArcoado e perto
do usuário.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reci-
clagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementa-
ção em conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico
e/ou electrónico que atingiu o m da sua vida útil deve ser eliminado
em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções
informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
Para mais informações, entre em contato com a concessionária mais próxima Arcair.
4
AVISO
A soldadura e o corte por Plasma podem causar ferimentos
a si ou a outras pessoas. Tome precauções quando soldar
ou cortar. Pergunte sobre as práticas de seguraa do seu
empregador, que deverão estar baseadas nos dados de
perigo do fabricante.
CHOQUES ELÉTRICOS – Podem matar.
- Instale e ligue à terra a máquina de soldagem de acordo com as normas aplicáveis.
- Não toque em peças ou eletrodos que estejam ligados à corrente elétrica com a pele, luvas
úmidas ou roupas úmidas.
- Trate de se manter isolado da terra e da peça em que está a trabalhar.
- Assegure-se de que a sua postura de trabalho é segura.
FUMAÇAS E GÁSES – Podem ser perigosos para a sua saúde.
- Mantenha sua caba longe da fumaça.
- Use ventilação, extração ou ambas no arco, para retirar fumaças, vapores e Gáses para fora da
zona da sua respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO – Podem danicar os olhos e queimar a pele.
- Proteja os seus olhos e o seu corpo. Use a tela de remoção de metal e lentes ltrantes corre-
tas e vista roupas de proteção.
- Proteja os espectadores com máscaras ou cortinas apropriadas.
PERIGO DE INC ÊNDIO
- Faíscas (escória) podem causar incêndios. Portanto, certique-se de que não haja materiais
inamáveis perto.
RUÍDO – Ruído excessivo pode danicar a audição.
- Proteja os seus ouvidos. Use protetores auriculares ou outras proteções para os ouvidos.
- Avise os espectadores sobre este risco.
MAU FUNCIONAMENTO – Peça a assistência de um especialista em caso de mau funcionamen-
to.
Leia e compreenda o Manual de instruções antes da instalação ou operação.
Proteja os outros e a si mesmo!
AVISO
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos conge-
lados.
CUIDADO
Um equipamento de classe A não foi projetado para uso em
locais residenciais onde a energia elétrica é fornecida por um
sistema público de fornecimento com baixa teno. Podem
surgir diculdades para garantir a compatibilidade eletro-
magnética dos equipamentos de Classe A nesses locais, devi-
do a distúrbios condutivos e de irradiação.
CUIDADO
Este produto foi feito apenas para corte por Plasma. Qualquer
outro uso poderá resultar em ferimentos pessoais e/ou danos ao
equipamento.
CUIDADO
Leia e compreenda o Manual de instruções an-
tes da instalação ou operação.
!
5
SEÇÃO 3: COMO USAR ESTE MANUAL
3.01 Como usar este Manual
Para garantir uma operação segura, leia o Manual inteiro, incluindo o capítulo de segurança
e avisos.
Ao longo deste Manual, as palavras AVISO, CUIDADO, PERIGO e OBSERVAÇÃO podem
aparecer. Preste especial atenção às informações fornecidas nestes pontos. Estas anotações
especiais são facilmente reconhecidos conforme a seguir:
NOTA!
Uma operação, procedimento, ou informação de fundo que requer ênfase
adicional ou pode ser útil no funcionamento ecaz do sistema.
!
CUIDADO
Um procedimento que, se não for devidamente realizado, pode danicar o
equipamento.
!
AVISO
Um procedimento que, se não for devidamente realizado, pode provocar
ferimentos no operador ou outros que se encontrem na área de operação.
!
PERIGO
Signica que os riscos imediatos, se não for evitada, resultará na imediata,
ferimentos pessoais graves ou perda de vida.
As cópias eletrônicas deste Manual também podem ser baixadas gratuitamente no formato
Acrobat PDF no site da Arcair listado abaixo
http://www.esab.com/Arcair
3.02 Recebimento do equipamento
Quando receber o equipamento, verique-o com o pedido para se certicar de que está
completo e inspecione os equipamentos para detetar possíveis danos devido ao transpor-
te. Se existir algum dano, informe a transportadora imediatamente e apresente uma recla-
mação. Fornecer informações completas sobre reclamações de danos ou erros de envio
para o local na sua área que consta na contracapa deste Manual.
Página deixada em branco intencionalmente.
7
SEÇÃO 4: INSTALAÇÃO
4.01 Instalar o cabo de alimentação DC de soldadura e a mangueira de ar para o
conector de energia e ar
Modelos Nº da peça 61-088-007 e 61-088-010
Siga estas instruções para conectar o cabo de alimentação de soldagem CC e a linha de ar comprimido direta-
mente ao conector de ar e de alimentação no conjunto de cabos giratórios da tocha.
1. Remova a tocha e o conjunto de cabo da embalagem e coloque o conjunto em posição reta e esticada sobre
uma mesa de trabalho ou no chão.
2. Posicione a capa moldada de maneira que seja possível acessar os quatro parafusos (4) conforme mostrado
na Figura 4-1.
Figura 4-1
3. Use uma chave de fenda de lâmina reta para remover os quatro (4) parafusos. Levante e retire a parte
superior da capa moldada do conjunto.
Figura 4-2 Figura 4-3
4. Usando um parafuso de cabeça sextavada ½"-13 x 1", posicione o parafuso para baixo para que suas roscas
corram pela lingueta com ponta dobrada do cabo de alimentação de soldagem CC e pela energia e o co-
nector de ar no conjunto do cabo giratório. A cabeça do parafuso deve estar contra o lado plano da lingueta
com ponta dobrada conforme mostrado na Figura 4-4.
5. Coloque uma arruela de pressão de ½" sobre as roscas do parafuso e comece a rosquear uma porca ½"-13
contra a montagem.
8
Figura 4-4
6. Posicione a alimentação e o conector de ar de latão novamente na metade inferior da capa.
Figura 4-5
7. Usando o dedo indicador para aplicar uma força para cima no parafuso, aperte o conjunto para baixo.
Figura 4-6
8. Levante e retire o conjunto da parte inferior da capa para prender com segurança. Não permita que a
lingueta com ponta dobrada se mova durante a etapa nal de aperto.
Figura 4-7
9. Aperte a entrada da linha de ar comprimido com uma tubulação de rosca de 3/8" na alimentação e no
conector de ar. Esta conexão deve ser apertada com chave.
9
Figura 4-8
10. Reposicione o conjunto de cabos com o cabo de alimentação de soldagem CC e a mangueira de ar no local
na parte inferior da capa.
Figura 4-9
11. Reposicione a metade superior da capa no local e prenda com os (4) parafusos que foram removidos na
etapa 3.
Figura 4-10
12. O conjunto está agora pronto para ser usado em sua aplicação de remoção de metal.
4.02 Conectando-se a CC ou a fontes de alimentação de soldagem CA
As aplicações de goivagem normalmente usam fontes de alimentação de soldagem trifásicas, com uma tensão
de circuito aberto superior a 60 Volts, para permitir eventuais quedas de tensão no circuito.
1. Conecte o cabo de alimentação de soldagem, que está conectado ao cabo giratório da tocha, ao terminal
positivo na fonte de alimentação (CCEP ou CA). Consulte a Figura 4-11.
2. Conecte o cabo de alimentação de soldagem, que está conectado ao terminal negativo na fonte de alimen-
tação, à peça de trabalho.
10
Art# A-13069PT
ALIMENTAÇÃO
AR COMPRIMIDO
ELETRODOS DE CARBONO
PEÇA DE TRABALHO
MAÇARICO
CABO DO PEÇA
DE TRABALHO
CABO DO ELETRODO
CCEP ou CA
CABO DO
CONCÊNTRICO
(POLARIDADE INVERTIDA)
(–)
(+)
Figura 4-11
3. Ligue a fonte de alimentação e a fornecimento de ar à tocha de goivagem e conjunto de cabos.
4. Enquanto a válvula da tocha está aberta, ajuste a pressão de ar na tocha para o intervalo de pressões
normais entre 551,6 kPa (80 psi) e 690 kPa (100 psi); podem ser usadas pressões mais altas, mas elas não
removem o metal com mais eciência.
5. Empurre a alavanca da tocha para baixo para inserir o eletrodo de arco ar-carbono na tocha. Ao usar car-
bonos revestidos com cobre, a extremidade do carbono nu deve car para baixo e afastada da tocha. Aqui é
onde o arco será atingido entre o carbono e a peça de trabalho. Consulte a Figura 4-12.
!
AVISO
Neste ponto, o carbono está eletricamente QUENTE.
Art# A-13070PT
SALIÊNCIA DE NO MÁX. 17,8 CM
MAÇARICO
ELÉCTRODO
CABEÇAS DA TOCHA (+
)
AR 80PSI
DESLOCAMENTO
PEÇA DE TRABALHO (-)
COBRE DESCASCADO
3/4" a 2"
SEMPRE EMBAIXO DO ELETRODO
Figura 4-12
11
6. Prenda o eletrodo como mostrado na Figura 4-12, permitindo uma extensão máxima de 178 mm (7") a
partir da tocha. Esta extensão deve ser de 76,5 mm (3") para alumínio.
7. Ajuste a corrente de soldagem (corrente constante) ou a tensão (tensão constante), dependendo do tipo de
fonte de alimentação sendo usada, de acordo com a faixa de corrente mostrada para o diâmetro de carbono
sendo usado. Consulte a Tabela 4-1.
Tabela 4-1 – Faixas de corrente sugeridas (Amp) para os tipos e tamanhos de eletrodos normalmente usados
Diâmetro do eletrodo Eletrodo CCEP CC CA Eletrodo CA Eletrodo CCEN CA
in (mm) mín. – máx. mín. – máx. mín. – máx.
1/8 (3,2) 60 - 90
N/D
5/32 (4,0) 90 - 150
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 N/D
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400
1/2 (12,7) 800 - 1000
N/D
5/8 (15,9) 1000 - 1250
3/4 (19,1) 1250 - 1600
1 (25,4) 1600 - 2200
3/8 (9,5) PLANO 250 - 450
5/8 (9,5) PLANO 300 - 500
8. Ligue o jato de ar antes de atingir o arco. Segure a tocha entre um ângulo de trabalho de 45˚ e 60˚, de
forma que o eletrodo se incLinha para trás na direção do deslocamento. O jato de ar varre entre o eletrodo
e a peça de trabalho, com força para remover todos os metais fundidos da ranhura.
9. Toque levemente o eletrodo na peça de trabalho para estabelecer o arco. Não recue o eletrodo quando
o arco estiver inamado. Quando a tensão do arco estiver correta e constante, o som do arco e o ar
comprimido é alto. Quando o som estiver abafado, a tensão do arco está abaixo das condições operacionais
recomendadas. A tensão normal do arco com a tocha de goivagem Manual é medida entre 35 e 50 Volts.
10. A profundidade da ranhura é controlada pela velocidade de deslocamento. É possível fazer ranhuras com
até 25 mm (1") de profundidade. No entanto, quanto maior é a ranhura, mais experiente o operador
deve ser. As velocidades lentas de deslocamento produzem ranhuras profundas e as velocidades rápidas
produzem ranhuras superciais. A largura da ranhura é determinada pelo tamanho do eletrodo usado e
é normalmente cerca de 3,2 mm (1/8") mais larga do que o diâmetro do eletrodo. É possível fazer uma
ranhura mais larga com um eletrodo pequeno oscilando-o em movimentos circulares ou de trança.
12
SEÇÃO 5: SOLUÇÃO DE PROBLEMAAS
Problema Causa Solução
Depósito grande sem car-
bono no início da ranhura.
1. O operador ou não teve o cuidado
de ligar o jato de ar antes de atin-
gir o arco ou a tocha não estava
corretamente localizada.
1. Ligue o ar antes de atingir o arco,
em seguida, o ar deve uir entre
o eletrodo e a peça de trabalho.
2. O eletrodo de carbono não está
posicionado adequadamente no
conjunto da cabeça.
2. Assegure-se de que o eletrodo
está apoiado na ranhura na
cabeça da tocha.
Um arco instável, fazendo
com que o operador
use uma velocidade de
percurso baixa em ranhuras
superciais.
1. Amperagem pouco suciente para
o diâmetro do eletrodo usado
(consulte a Tabela 2). Embora a
Amperagem mais baixa recomen-
dada possa ser o suciente, ela
requer um operador experiente.
Uma Amperagem de gama média
é melhor.
1. Se a Amperagem desejada não
puder ser obtida a partir da fonte
de alimentação disponível, use o
próximo eletrodo de menor diâ-
metro ou paralelamente a duas
ou mais fontes de alimentação
de soldagem.
Uma ranhura irregular com
o arco oscilando de um
lado para o outro e com o
eletrodo aquecendo rapida-
mente.
1. O processo usado com CCEN
(eletrodo negativo).
1. O processo de goivagem deve
ser realizado com CCEP (eletrodo
positivo) sempre que possível.
Os eletrodos de corrente direta
devem ser usados com CCEP
(eletrodo positivo) em todos os
metais, exceto para algumas
ligas de cobre como Superston e
Nialite.
Ação intermitente do arco
causando uma superfície
canelada irregular.
1. A velocidade de deslocamento
estava lenta demais na goivagem
Manual. O operador possivelmente
pousa a mão em outra peça para se
equilibrar, uma tendência comum
em trabalhos de soldagem a arco
elétrico com eletrodo revestido.
Como a velocidade da goivagem
por arco ar-carbono é muito mais
rápida do que a soldagem a arco
elétrico com eletrodo revestido, a
fricção entre a mão com luva e a
peça de trabalho pode causar um
pequeno solavanco para frente e,
assim, criar uma distância entre
o eletrodo e a peça de trabalho
grande demais para manter o arco.
1. O operador deve estar posi-
cionado confortavelmente de
forma que seus braços se movam
livremente e suas luvas não
arrastem a peça de trabalho. Se
usar equipamento mecanizado,
consulte a tabela 4 (Página 4-24)
para ver as condições adequadas de
operação.
2. Ligação à terra fraca. 2. Inspecione as braçadeiras de
terra e os condutor(es) para
garantir uma conexão correta.
13
Problema Causa Solução
Na goivagem, depósitos
livres de carbono em varia-
dos intervalos da ranhura;
a ponta da tocha, depósitos
livres de carbono em
vários pontos da superfície
lavada.
1. Um eletrodo em curto-circuito na
peça. Em goivagem Manual, isto é
o resultado do excesso de velocida-
de de percurso para a Amperagem
usada e para a profundidade da
ranhura sendo feita. Em operações
mecanizadas, isto é o resultado de
um excesso de velocidade de per-
curso ou do uso de uma fonte de
alimentação de tensão constante,
plana e curva, para um eletrodo
de diâmetro pequeno de 7,9 mm
(5/16"). Na ponta da tocha, isto
é causado quando o eletrodo é
mantido em um ângulo de pressão
pequeno demais.
1. Use o eletrodo de trabalho com
um ângulo de 15° a 70°. Um
ângulo menor aumenta a área
do arco, reduzindo a densidade
da corrente; esta redução na
densidade da corrente do arco
exige uma grande diminuição do
comprimento do arco, ao ponto
de um curto-circuito. Mantenha
uma abertura apropriada para o
arco.
Ranhura irregular:
profundo demais, depois,
supercial demais.
1. O operador estava instável. 1. O operador deve estar posiciona-
do confortavelmente enquanto
goiva.
Aderência de escórias das
extremidades da ranhura.
1. A eliminação de escórias foi ina-
dequada. Para resolver, mantenha
uma pressão de ar e uma taxa de
uxo adequadas (cfm). Pressão
de ar entre 500 a 690 kPa (80 e
100 psi) não pode ejetar toda a
escória com ecácia se o volume
for insuciente.
1. Para fornecer o volume
adequado, a mangueira de ar
que alimenta o conjunto de
cabos concêntricos precisa de
uma ID de mangueira mínima
de 9,5 mm (3/8") para as tochas
manuais. Para tochas Automáti-
cas, a ID mínima da mangueira
deve ser de 12,7 mm (1/2").
Direcione o jato de ar paralelo
para a área de goivagem. Não dê
preferência a um lado a menos
que o operador deseje minimizar
a aderência de escoras de um
lado do corte.
14
Página deixada em branco intencionalmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB CSK4000 Air Carbon-Arc Manual Gouging Torch Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para