Arcair Air Carbon-Arc Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

K-5,
Série Tri-Ar
Português
(Portuguese)
ARCO ARCARBONO
TOCHAS DE GOIVAGEM
MANUAL
Tocha K-5
Série Tri-Arc®
Manual de
operção
Revisão: AB Data de Emissão: 06.15.2014 Número do Manual:
89250019PT
NÓS VALORIZAMOS SEU NEGÓCIO!
Parabéns por receber o seu novo produto Arcair®. Estamos orgulhosos de tê-lo como nosso
cliente e nos esforçamos para fornecer a você o melhor serviço e suporte da indústria. Este
produto é apoiado por nossa ampla garantia e rede de serviços em todo o mundo. Para localizar o
distribuidor mais próximo ou agência de serviços, visite o nosso site em www.esab.eu.
Sabemos que você se orgulha de seu trabalho e nos sentimos privilegiados em lhe fornecer este
produto de alto desempenho que irá ajudá-lo a fazer seu trabalho.
Há mais de 60 anos a Arcair fornece produtos de qualidade em que você pode conar quando sua
reputação está em jogo.
VOCÊ ESTÁ EM BOA COMPANHIA!
Arcair é uma marca global de produtos de corte da ESAB. Nós nos distinguimos de nossos
concorrentes pela inovação líder de mercado e produtos realmente conáveis que resistirão às
provas do tempo.
Nós nos esforçamos para melhorar sua produtividade, eciência e desempenho em soldagem
para que você se supere no trabalho. Desenvolvemos produtos pensados para o soldador,
fornecendo recursos avançados, durabilidade, facilidade de uso e conforto ergonômico.
Acima de tudo, estamos comprometidos com um ambiente de trabalho mais seguro dentro da
indústria de soldagem. Sua satisfação com este produto e sua operação segura é a nossa maior
preocupação. Reserve algum tempo para ler o Manual inteiro, especialmente as precauções de
segurança.
!
ALERTA
Leia e compreenda todo este Manual e as práticas de segurança dos seus funcionários antes de instalar,
operar ou realizar a manutenção do equipamento.
Embora as informações contidas neste manual representem o melhor julgamento do fabricante, O
Fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelo seu uso.
Série Arcair® K-5 & Tri-Arc® de tochas de goivagem manual por arco ar-carbono
Manual de operção
Número de guia no Manual de operação: 89250019PT
Publicado por:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/Arcair
Direitos Autorais © 2013 ESAB Todos os direitos reservados.
A reprodução deste trabalho, no todo ou em parte, sem permissão por escrito do editor é proibida.
O editor não assume e renuncia qualquer responsabilidade perante qualquer parte por qualquer
perda ou dano causado por qualquer erro ou omissão neste Manual, onde tais erros resultem de
negligência, acidente ou qualquer outra causa.
Especicação de Material para impressão consulte o documento 47X1920
Data de publicação: 08.04.2014
Data de revisão: 06.15.2014
ÍNDICE
SEÇÃO 1: INTRODUÇÃO ..............................................................1
1.01 Corte/goivagem por arco ar-carbono ............................................................ 1
1.02 Histórico ....................................................................................................... 1
1.03 Aplicações .................................................................................................... 2
SEÇÃO 2: SEGURANÇA E SAÚDE ...................................................3
2.01 Instalação, uso e manutenção adequados .................................................... 3
2.02 Eletrodos ...................................................................................................... 3
2.03 Perigos relativos a ventilação ....................................................................... 4
2.04 Equipamentos e roupas de proteção pessoal ................................................ 5
2.05 Cabines de proteção ..................................................................................... 6
2.06 Riscos de incêndio e queimadura ................................................................. 6
2.07 REFERÊNCIAS DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO ........................................ 7
SEÇÃO 3: Como usar este Manual .................................................9
3.01 Recebimento do equipamento ...................................................................... 9
Seção 4: INSTALAÇÃO ............................................................. 11
4.01 Série Tri-Arc® Cabeça do Maçarico Montagem .......................................... 11
4.02 Instalar o cabo de alimentação DC de soldadura e a mangueira de ar para o
conector de energia e ar ..................................................................................... 12
4.03 Conectando-se a fontes de alimentação de soldagem CC ........................... 14
SEÇÃO 5: Solução de Problemaas ............................................... 17
SEÇÃO 6: PEÇAS DE REPOSIÇÃO ................................................. 19
PEÇAS DE REPOSIÇÃO DA TOCHA K-5 .............................................................. 19
PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO CABO GIRATÓRIO K-5 ............................................. 20
TRI-ARC
®
Maçarico PEÇAS DE REPOSIÇÃO ....................................................... 22
DECLARAÇÃO DE GARANTIA ........................................................1
1
SEÇÃO 1: INTRODUÇÃO
1.01 Corte/goivagem por arco ar-carbono
O processo de arco ar-carbono (CAC-A) remove metais sicamente, mas não quimicamente como no corte oxi-
combustível (OFC). A goivagem ou corte ocorre quando há calor intenso do arco entre o eletrodo de carbono e a
peça, derretendo parte da peça de trabalho. Simultaneamente, o ar passa pelo arco de forma rápida o suciente
para remover o material fundido.
O processo de arco ar-carbono não requer oxidação para manter o corte, por isso, ele pode goivar ou cortar me-
tais que o processo OFC não é capaz. Metais mais comuns (ex., aço de carbono, aço inoxidável, diversas ligas de
cobre e ferros fundidos) podem ser cortados usando o processo de arco ar-carbono. A taxa de remoção de metais
depende da taxa de fusão e do quão eciente é a remoção do metal fundido por jato de ar. Durante o processo, o
ar deve elevar o metal fundido afastando-o do arco antes que o metal Sólidoique.
1.02 Histórico
A goivagem por arco ar-carbono iniciou nos anos 40, evoluindo do processo já existente de corte por arco-car-
bono. Myron Stepath, um engenheiro de soldagem, desenvolveu a goivagem por arco ar-carbono para remover
várias centenas de pés de aço inoxidável soldado, plano e rachado.
Anteriormente, o corte por arco de carbono removia as soldas e cabeças de rebites defeituosas na parte de cima
e na Vertical. O arco de carbono fundia o metal, em seguida, a gravidade removia o metal fundido.
Stepath argumentou que um jato de ar poderia fornecer força suciente para remover metais em superfícies
planas. Por isso, ele experimentou um arco de carbono com eletrodo negativo e de corrente contínua, com
um segundo operador direcionando um jato de ar através do injetor de ar na poça fundida. No entanto, esta
tentativa não foi bem-sucedida, pois o arco era muito menos estável do que um arco por soldagem de carbono.
Por isso, Stepath experimentou um arco de eletrodo positivo, de corrente contínua, e o resultado foi a goivagem
por arco ar-carbono.
Em 1948, Myron Stepath apresentou a primeira tocha por arco ar-carbono da indústria de soldagem. Em 1949,
Stepath e dois sócios fundaram a empresa Arcair.
Já não eram necessários dois operadores. O ar comprimido agora passou pela tocha e saiu por baixo do eletrodo.
Esta nova ferramenta economizou tempo em trabalhos de solda de goivagem posterior, remoção de rachaduras
e reparo de defeitos de solda em carbono, ligar e aço inoxidável. Anteriormente, essas tarefas eram realizadas
por esmerilhamento ou cinzelamento.
Atualmente, o princípio básico permanece o mesmo, mas com equipamentos melhorados e um número amplia-
do de aplicações.
2
1.03 Aplicações
A indústria adotou com entusiasmo a goivagem por arco ar-carbono e descobriu diversos usos para este
processo na fabricação de metal e na fundição de acabamento, na tecnologia do setor petrolífero e químico, na
construção, na mineração, assim como em reparos gerais e manutenção.
As toc
h
as e eletrodos Arcair® são usados em todo o mundo para goivar, sulcar, cortar ou remover metais de uma
superfície.
O processo de arco ar-carbono é exível, eciente e econômico com praticamente todos os metais: aço de
carbono, aço inoxidável e outras ligas ferrosas; ferro fundido cinzento, maleável e dúctil; alumínio; níquel; ligas
de cobre e outros metais não ferrosos.
3
SEÇÃO 2: SEGURANÇA E SAÚDE
As práticas de segurança em processos de soldagem e de corte, tais como arco ar-carbono, são abrangidas pela
norma ANSl Z49.1, "Segurança em soldagem e corte", e a ANSl 249.2, "Prevenção de incêndios em Uso de pro-
cessos de soldagem e corte". Os operadores de arco ar-carbono e seus respectivos supervisores devem cumprir as
práticas de segurança descritas nestes documentos.
Outros perigos no processo de soldagem e corte a arco são brevemente discutidos nesta seção.
2.01 Instalação, uso e manutenção adequados
Podem resultar ferimentos sérios ou morte se o equipamento de goivagem e corte não estiver devidamente
instalado, usado e mantido. O uso incorreto deste equipamento e de outras práticas pouco seguras pode ser
perigoso. O operador, o supervisor e o ajudante devem ler e compreender os seguintes avisos e instruções de
segurança antes de instalarem ou usarem qualquer equipamento ou tocha por arco ar-carbono.
O processo de goivagem/corte é usado em muitos ambientes potencialmente perigosos, como alturas elevadas,
áreas com ventilação limitada, espaços restritos, áreas em torno de água, ambientes hostis, etc. O operador
deve estar ciente dos perigos associados ao trabalho nessas condições. O operador deve receber treinamento em
práticas de segurança para este tipo de ambiente de trabalho e ser supervisionado por pessoas competentes.
É fundamental que o operador, o supervisor e outras pessoas na área de trabalho estejam cientes dos perigos
do processo de arco ar-carbono. Treinamento e supervisão adequada são importantes para um local de trabalho
seguro. Mantenha estas instruções para uso futuro. Em cada seção, são dadas recomendações adicionais sobre
segurança e modo de operação.
2.02 Eletrodos
AVISO
CHOQUES ELÉTRICOS PODEM CAUSAR FERIMENTOS OU MORTE
O comprador é responsável pela segurança da instalação, do funcionamento e da
utilização de todos os produtos comprados, incluindo o cumprimento de todas as
normas ISO aplicáveis e os códigos locais no país de utilização. NÃO faça manutenção
ou repare equipamentos ligados (ON). NÃO opere o equipamento com os isoladores
de proteção ou tampas removidos. Os trabalhos de manutenção ou reparações no
equipamento devem ser realizados somente por pessoas qualicadas e/ou treinadas.
Mantenha os eletrodos de carbono secos. Se os eletrodos carem úmidos, cozinhe-os por 10 horas a uma
temperatura de 176˚ C (300˚ F). Os eletrodos molhados podem estilhaçar.
Não toque em peças eletricadas. Não toque em um eletrodo com a pele nua e no aterramento elétrico ao mes-
mo tempo. Use sempre luvas de soldagem secas e em boas condições. Roupas de proteção de alumínio podem
se tornar parte do circuito elétrico. Mantenha os cilindros de oxigênio, correntes, cabos, gruas e elevadores
afastados de qualquer peça do circuito elétrico. Verique todas as conexões de aterramento periodicamente para
determinar se elas são mecanicamente resistentes e eletricamente adequadas para a corrente exigida.
4
Se você realizar um trabalho de corte/goivagem de CA em condições molhadas ou em ambientes quentes, em
que a transpiração é um fator, recomenda-se o uso de controles Automáticos de redução da tensão sem carga
para diminuir o risco de choque elétrico. Quando o processo de goivagem/corte requer valores de tensão de
circuito aberto em máquinas de corrente alternada superiores a 80 Volts, e as máquinas de corrente contínua
forem superiores a 100 Volts, tome os cuidados necessários, como o uso de isolamento adequado, para evitar
que o operador entre em contato acidentalmente com alta tensão.
Se você tiver que suspender a goivagem durante um longo período de tempo, como a hora do almoço ou de
noite, remova todos os eletrodos da tocha e coloque-a em um local seguro para não ocorrer nenhum contato
acidental com ela. Desconecte a tocha da fonte de alimentação quando ela não estiver em uso. Nunca mergulhe
as tochas por arco ar-carbono ou os eletrodos na água.
2.03 Perigos relativos a ventilação
AVISO
FUMAÇA E GASES PODEM SER PERIGOSOS PARA SUA SAÚDE
Mantenha fumaças, vapores e gases afastados da área de respiração. As fumaças decorrentes do processo de goi-
vagem são de muitos tipos e densidades, dependendo do tipo de metal de base sendo trabalhado. Para garantir
sua segurança, não respires essas fumaças. A ventilação deve ser adequada para eliminar fumaça, vapores e
gases durante a operação para proteger as operações de goivagem e outras na área.
Os vapores de solventes clorados podem formar o gás tóxico fosgênio quando expostos à radiação ultravioleta
gerada por um arco elétrico. Remova todos os solventes, desengordurantes e as fontes potenciais desses tipos de
vapores da área de operação.
As fumaças produzidas pelo corte em locais particularmente connados podem causar desconforto e prejudicar
a saúde se inalados por um longo período de tempo. Proporcione ventilação adequada na área de goivagem/
corte. Use respiradores com suprimento de ar se não houver ventilação suciente para remover todas as fumaças
e gases. Nunca ventile com oxigênio, pois ele acelera vigorosamente a propagação do fogo.
5
2.04 Equipamentos e roupas de proteção pessoal
AVISO
RUÍDO PODE DANIFICAR A AUDIÇÃO
O ruído do processo de arco ar-carbono pode danicar sua audição. Os operadores e pessoas próximas devem
usar protetores auriculares adequados para garantir sua proteção contra níveis de ruído que excedam as normas
OSHA.
Duração por dia (horas) Nível de som (dBA*) Resposta lenta
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 ou menos 115
* dBA = decibéis
AVISO
RAIOS DO ARCO, ESCÓRIA QUENTE, E FAÍSCAS PODEM FERIR OS OLHOS E QUEIMAR A PELE.
O processo de corte/goivagem produz calor localizado extremo e fortes raios ultravioleta. Nunca tente goivar/
cortar sem um capacete para soldagem com a lente apropriada que cumpre as diretrizes nacionais.
Uma lente ltrante com sombramento de número 12 a 14 oferece a melhor proteção contra radiação de arco.
Em espaços connados, ela evita que os raios do arco reetidos entrem no capacete. Certique-se de que outras
pessoas ao redor estão protegidas contra os rais do arco e as faíscas. Use cortinas de proteção aprovadas e óculos
apropriados proteger as pessoas em torno da área de trabalho e os operadores em equipamentos próximos.
A pele também deve ser protegida de raios de arco, calor e metal fundido. Use sempre luvas e roupas de prote-
ção que não deixem a pele exposta. Feche todos os bolsos e feche com solda todas as bainhas. Use aventais de
couro, mangas, perneiras, etc. para goivagem e corte fora da posição ou para operações pesadas de remoção de
metais usando eletrodos grandes. Sapatos de trabalho de alta qualidade oferecem a proteção adequada contra
queimaduras nos pés. Use polainas de couro como medida de proteção adicional. Do not use ammable hair
preparations when Goivagem/CORTE. Evite a entrada de faíscas nos ouvidos usando protetores auriculares.
6
2.05 Cabines de proteção
Quando o trabalho permitir, o soldador de arco deve estar fechado em uma cabine pintada com acabamento de
baixa reetividade – um fator importante para absorver radiações ultravioleta – como óxido de zinco e negro-
-de-fumo. O soldador também pode ser fechado em telas não combustíveis pintadas de forma similar.
2.06 Riscos de incêndio e queimadura
AVISO
AS FAÍSCAS DE SOLDA PODEM CAUSAR INCÊNDIOS E EXPLOSÕES.
As causas de incêndio e explosão incluem combustíveis atingidos por arco, chama, faíscas, escórias quentes ou
materiais aquecidos. Remova os combustíveis da área de trabalho e/ou providencie uma proteção contra fogo.
Evite usar roupas com óleo ou graxa pois uma faísca pode inamá-las. Mantenha o extintor de incêndio próximo
e saiba como usá-lo.
Fique atento ao perigo de condução ou radiação. Por exemplo, se você estiver goivando ou cortando uma pare-
de, compartimento ou teto de metal, tome as devidas precauções para evitar que os combustíveis se inamem
do outro lado. Não goive ou corte recipientes que contenham combustíveis. Ventile os espaços vazios, cavidades
e recipientes antes de goivar ou cortar, permitindo que o ar ou os gases escapem. Recomenda-se purgar com gás
inerte.
Tabela 2-1: Requisitos mínimos de ar recomendados
Tipo de tocha
Pressão de
ar¹ em psi
(kPA)
Consumo de ar
pcm (L/min.)
Classicação recomendada do compressor
Uso
intermitente cv
(kW)
Uso contínuo cv
(kW)
ASME Tamanho
do receptor gal
(litros)
K-5
80 (550)
25 (708) 5 (3.7) 7.5 (5.6)
80 (303)
Tri-Arc
®
33 (934) 7.5 (5.6) 10 (7.5)
¹ Pressione a tocha enquanto ela está em funcionamento.
Use somente ar comprimido. O uso de gases comprimidos combustíveis pode causar explosões que resultam em
ferimentos ou morte.
7
2.07 REFERÊNCIAS DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND,
1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection. American National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers. The American Welding
Society, 550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protection Association, Battery
Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes Canadian Standards Association,
178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
8
Página deixada intencionalmente em branco
9
SEÇÃO 3: COMO USAR ESTE MANUAL
Para garantir uma operação segura, leia todo o Manual, incluindo os capítulos de segurança e alertas.
Ao longo deste Manual, as palavras AVISO, CUIDADO e OBSERVAÇÃO podem aparecer. Preste especial atenção às
informações fornecidas nestes pontos. Estas anotações especiais são facilmente reconhecidos conforme a seguir:
!
AVISO
UMA MENSAGEM DE AVISO INFORMA SOBRE POSSÍVEIS LESÕES CORPORAIS.
CUIDADO
A palavra CUIDADO se refere a possíveis danos no equipamento.
NOTA
A palavra OBSERVAÇÃO oferece informações úteis com relação a determinados
procedimentos de operação.
3.01 Recebimento do equipamento
Ao receber o equipamento, verique a fatura para conrmar que ele está completo e inspecione os equipa-
mentos quanto a possíveis danos causados pelo transporte. Se houver algum dano, informe imediatamente a
transportadora para registrar uma reclamação. Forneça informações completas sobre reivindicações de danos ou
erros de envio para o local em sua área listada na contracapa deste Manual. Inclua uma descrição completa das
peças com erro.
10
Página deixada intencionalmente em branco
11
SEÇÃO 4: INSTALAÇÃO
4.01 Série Tri-Arc® Cabeça do Maçarico Montagem
Instale os conjuntos de cabeça superior e inferior no corpo da tocha Tri-Arc seguindo estas instruções:
1. Remova os isolantes do corpo e do braço superior do conjunto usando uma chave de fenda de lâmina reta.
2. Aplique pressão na alavanca da tocha levantando o braço superior para longe do corpo, permitindo que as
cabeças sejam inseridas com facilidade no corpo e no braço superior. Quando ambas as cabeças estiverem
posicionadas, solte a alavanca para prender as peças da cabeça no lugar.
3. Coloque a arruela ondulada fornecida com os conjuntos de cabeça sobre o parafuso da cabeça da tocha e
aperte o parafuso na haste roscada de cada cabeça. Certique-se de que esta conexão está apertada.
4. Substitua os isolantes frontais no local e reaperte os parafusos para prender os isolantes.
Nº da peça Descrição
94-378-267 Cabeça superior e inferior de 1/2" (12.7mm) Objetivo Geral
94-378-270 Cabeça superior e inferior de 5/8" (15.9mm) Objetivo Geral
94-378-273 Cabeça superior e inferior de 3/4" (19.05mm) Objetivo Geral
94-378-343 Cabeça superior e inferior de 25,4mm (1") – Objetivo Geral
94-378-286 Cabeça superior e inferior de 1/2" (12.7mm) Ponta da tocha
94-378-289 Cabeça superior e inferior de 15,9mm (5/8") – Ponta da tocha
94-378-283 Cabeça superior e inferior de 3/4" (19.05mm) Ponta da tocha
94-378-298 Cabeça superior e inferior – Remoção de defeitos
Tabela 4-1: Opções do conjunto da cabeça (vendidas separadamente)
12
4.02 Instalar o cabo de alimentação DC de soldadura e a mangueira de ar para o
conector de energia e ar
NÚMEROS DA PEÇAs:
K-5: 61-104-007, 61-104-008
Série Tri-Arc®: 62-991-417
Siga estas instruções para conectar o cabo de alimentação de soldagem CC e a linha de ar comprimido direta-
mente ao conector de ar e de alimentação no conjunto de cabos giratórios da tocha.
1. Remova a tocha e o conjunto de cabo da embalagem e coloque o conjunto em posição reta e esticada sobre
uma mesa de trabalho ou no chão.
2. Deslize a capa protetora moldada para fora do conector fêmea, dando espaço para conectar as guias de solda
e a mangueira de ar ao conjunto de cabos conforme mostrado.
Figura 4-1: K-5 Figura 4-2: Série Tri-Arc®
3. Usando um parafuso de cabeça sextavada 1/2" - 13 X 1-1/2" (não fornecido), posicione o parafuso para que
suas roscas corram pela lingueta com ponta dobrada dos cabos de alimentação de soldagem CC e pela energia
e o conector de ar no conjunto do cabo giratório. Os cabos de energia podem ser conectados dos dois lados do
conector da tocha Tri-Arc®, permitindo até quatro (4) 4/0 cabos de soldagem.
Figura 4-3: K-5 Figura 4-4: Série Tri-Arc®
4. Coloque uma arruela de pressão de ½" sobre as roscas do parafuso e comece a rosquear uma porca de 1,27 cm
(½"-13) contra a montagem, apertando bem com uma chave. Certique-se de que o acesso às linhas internas
da mangueira de ar de entrada não está obstruído.
13
Figura 4-5: K-5 Figura 4-6: Série Tri-Arc®
Figura 4-7: K-5 Figura 4-8: Série Tri-Arc®
Figura 4-9: K-5 Figura 4-10: Série Tri-Arc®
5. Aperte a entrada da linha de ar comprimido com uma tubulação de rosca de 3/8" na alimentação e no conector
de ar. Esta conexão deve ser apertada com chave.
Figura 4-11: K-5 Figura 4-12: Série Tri-Arc®
14
Figura 4-13: K-5 Figura 4-14 Série Tri-Arc®
6. Deslize a capa protetora moldada para trás, por cima da conexão de ar e de alimentação, de forma que
nenhuma peça de metal que saliente para fora da capa protetora. O operador precisa ter certeza de que a
capa permanece na posição por cima da conexão para evitar o arqueamento acidental de uma superfície de
trabalho aterrada.
Figura 4-15: K-5 Figura 4-16: Série Tri-Arc®
7. O conjunto está agora pronto para ser usado em sua aplicação de remoção de metal.
4.03 Conectando-se a fontes de alimentação de soldagem CC
As aplicações de goivagem normalmente usam fontes de alimentação de soldagem trifásicas, com uma tensão
de circuito aberto superior a 60 Volts, para permitir eventuais quedas de tensão no circuito.
1. Conecte o cabo de alimentação de soldagem, que está conectado ao cabo giratório da tocha, ao terminal
positivo na fonte de alimentação (CCEP). Consulte a Figura 4-17.
2. Conecte o cabo de alimentação de soldagem, que está conectado ao terminal negativo na fonte de alimentação,
à peça de trabalho.
15
Art# A-13069PT
ALIMENTAÇÃO
AR COMPRIMIDO
ELETRODOS DE CARBONO
PEÇA DE TRABALHO
MAÇARICO
CABO DO PEÇA
DE TRABALHO
CABO DO ELETRODO
CCEP ou CA
CABO DO
CONCÊNTRICO
(POLARIDADE INVERTIDA)
(–)
(+)
Figura 4-17
3. Ligue a fonte de alimentação e a fornecimento de ar à tocha de goivagem e conjunto de cabos.
4. Empurre a alavanca da tocha para baixo para inserir o eletrodo de arco ar-carbono na tocha. Ao usar carbonos
revestidos com cobre, a extremidade do carbono nu deve car para baixo e afastada da tocha. Aqui é onde o
arco será atingido entre o carbono e a peça de trabalho. Consulte a Figura 4-17.
Art# A-13070PT
SALIÊNCIA DE NO MÁX. 17,8 CM
MAÇARICO
ELÉCTRODO
CABEÇAS DA TOCHA (+
)
AR 80PSI
DESLOCAMENTO
PEÇA DE TRABALHO (-)
COBRE DESCASCADO
3/4" a 2"
SEMPRE EMBAIXO DO ELETRODO
Figura 4-18
5. Prenda o eletrodo como mostrado na Figura 4-18, permitindo uma extensão máxima de 178 mm (7") a partir
da tocha. Esta extensão deve ser de 76,5 mm (3") para alumínio.
6. Enquanto a válvula da tocha está aberta, ajuste a pressão de ar na tocha para o intervalo de pressões normais
entre 551,6 kPa (80 psi) e 690 kPa (100 psi); podem ser usadas pressões mais altas, mas elas não removem o
metal com mais eciência.
7. Ajuste a corrente de soldagem (corrente constante) ou a tensão (tensão constante), dependendo do tipo de
fonte de alimentação sendo usada, de acordo com a faixa de corrente mostrada para o diâmetro de carbono
sendo usado. Consulte a Tabela 4-2.
16
Maçarico
Diâmetro do eletrodo Eletrodo CCEP CC
in (mm) mín. – máx.
K-5
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
Série Tri-Ar
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
3/4 (19.1) 1250 - 1600
1 (25.4) 1600 - 2200
Tabela 4-2: Faixas de corrente sugeridas (AMP) para tipos e tamanhos de eletrodos normalmente usados
8. Ligue o jato de ar antes de atingir o arco. Segure a tocha entre um ângulo de trabalho de 45˚ e 60˚, de forma
que o eletrodo se incLinha para trás na direção do deslocamento. O jato de ar varre entre o eletrodo e a peça
de trabalho, com força para remover todos os metais fundidos da ranhura.
9. Toque levemente o eletrodo na peça de trabalho para estabelecer o arco. Não recue o eletrodo quando o arco
estiver inamado. Quando a tensão do arco estiver correta e constante, o som do arco e o ar comprimido é
alto. Quando o som estiver abafado, a tensão do arco está abaixo das condições operacionais recomendadas.
A tensão normal do arco com a tocha de goivagem Manual é medida entre 35 e 50 Volts.
10. A profundidade da ranhura é controlada pela velocidade de deslocamento. É possível fazer ranhuras com até
25 mm (1") de profundidade. No entanto, quanto maior é a ranhura, mais experiente o operador deve ser. As
velocidades lentas de deslocamento produzem ranhuras profundas e as velocidades rápidas produzem ranhuras
superciais. A largura da ranhura é determinada pelo tamanho do eletrodo usado e é normalmente cerca de
3,2 mm (1/8") mais larga do que o diâmetro do eletrodo. É possível fazer uma ranhura mais larga com um
eletrodo pequeno oscilando-o em movimentos circulares ou de trança.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Arcair Air Carbon-Arc Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para