Canon XA35 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

CEL-SW3XA2B1
PAL
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
© CANON INC. 2016
CEL-SW3XA2B1
CEL-SW3XA2B1
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página
www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
Visite o Website local da Canon para transferir a versão mais recente do Manual de Instruções completo
(ficheiro PDF).
Canon
Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
Português
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
XA35 / XA30 estão em conformidade (desde outubro de 2015) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo.
Para obter detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos apresentados na contracapa deste manual de
instruções.
Declaração sobre a Diretiva CE
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyright
e violar as leis dos direitos de autor.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.
Água e humidade - Perigo de choque elétrico - Não utilize este produto perto de água ou em situações com chuva/humidade.
Objetos e entrada de líquidos - Nunca introduza objetos de qualquer tipo no produto através das aberturas, uma vez que podem
entrar em contacto com pontos de tensão perigosos ou provocar um curto-circuito nas peças, o que pode causar um incêndio
ou choque elétrico. Tenha cuidado para não verter líquidos sobre o produto.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser
desligada em caso de acidente.
A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a
Diretiva REEE (2012/19/UE), a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Se estiver impresso um símbolo químico sob o símbolo mostrado acima, em conformidade com a Diretiva de
Baterias, significa que nesta bateria ou acumulador está presente um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio,
Pb = Chumbo) com uma concentração superior ao limite aplicável especificado na Diretiva de Baterias.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um
equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida,
bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde
humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no
tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela
matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
ou www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB00671
REGIÕES Canais de rádio proibidos no exterior
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Croácia, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Hong Kong S.A.R., Hungria,
Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Nova Zelândia, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Roménia, Suécia, Suíça
36 - 64 canais
Rússia, Singapura Nenhum canal de rádio proibido
Pelo presente, a Canon Inc. declara que o ID0060/ID0065 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
3
Modelos
ID0060: XA35
ID0065: XA30
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play, YouTube são marcas comerciais da Google Inc.
Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é utilizada sob licença.
O nome e as marcas do Twitter são marcas comerciais da Twitter, Inc.
Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi Protected Setup.
A marca identificativa Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
JavaScript é uma marca comercial ou marca registada da Oracle Corporation e das respetivas filiais ou subsidiárias nos Estados
Unidos e noutros países.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas.
Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080
pixels verticais (linhas de digitalização).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for
any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em Inglês conforme solicitado
4
Destaques da XA35 / XA30
A Câmara de vídeo HD da Canon XA35 / XA30 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal
para uma variedade de situações graças às suas dimensões compactas. As funções abaixo são
apenas algumas das muitas presentes na câmara de vídeo.
Gravação HD
Sensor HD CMOS PRO e processador
de imagem DIGIC DV 4
A câmara de vídeo está equipada com um
sensor CMOS tipo 1/2,84 que capta o
vídeo com uma contagem de pixels efetivos
de aproximadamente 2,91 megapixels
(2136 x 1362). Depois, o vídeo é processado
pelo avançado processador de imagem DIGIC
DV 4. Isto permite que a câmara de vídeo tenha
um desempenho excelente em ambientes com
fraca iluminação e proporcione uma estabilização
de imagem melhorada.
Objetiva de zoom de grande angular
Com uma distância focal, com grande angular
no máximo, de 26,8 mm (equivalente a 35 mm),
a câmara de vídeo tem uma capacidade de
disparo fenomenal com grande angular. A objetiva
também é capaz de produzir um zoom ótico 20x.
* 28,8 mm quando se utilizar Dynamic IS.
Filmar vídeos com o aspeto pretendido
Pode ajustar vários elementos da imagem, tais
como a profundidade da cor, a nitidez e o brilho,
para criar um “aspeto” pretendido (
A
76).
A câmara também inclui aspetos predefinidos
à escolha. O primeiro é o aspeto [Amplo alcan.
din.], que aplica uma curva de gama com um
intervalo dinâmico amplo e uma matriz de
cores apropriada. O segundo é o aspeto
[Priorid. destaque], que cria uma gradação
natural em tons e reduz a sobre-exposição
em áreas luminosas não comprimindo os
destaques. Na reprodução de vídeos captados
com esse aspeto, é possível apreciar os
detalhes melhorados quando se utiliza um
monitor externo configurado com definições
mais luminosas.
Operacionalidade
Ênfase na versatilidade
Esta câmara de vídeo possui funcionalidades
que possibilitam que seja utilizada como câmara
principal, mas é também pequena o suficiente
para ser extremamente portátil. A estabilização
de imagem avançada (
A
65) permitir-lhe-á
gravar filmes num sem-número de situações.
A pega é amovível, o que significa que pode
retirá-la para facilitar o transporte e voltar a
montá-la quando precisar de maior
funcionalidade.
Controlos manuais na ponta dos seus
dedos
O anel de focagem/zoom ajuda-o a obter
a focagem desejada. Também pode alterar
facilmente a funcionalidade do anel para utilizar
o zoom. Além disso, pode atribuir determinadas
ações que utilize com mais frequência a um
botão personalizável e ajustá-las com seletor
(
A
98). Se não forem suficientes, a câmara
de vídeo também inclui 5 botões atribuíveis nos
quais pode gravar várias funções de modo
a conseguir aceder-lhes rapidamente (
A
99).
Deteção de rosto
Quando é detetado o rosto de uma pessoa,
a câmara de vídeo consegue segui-lo e focá-lo
(
A
58). Além disso, pode ter a câmara de vídeo
no modo de focagem manual e fazer com que
ela passe para o modo de focagem automática
apenas quando detetar um rosto, garantindo
assim a focagem dos motivos importantes.
Gravação por infravermelhos
Grave no escuro com a função de gravação
por infravermelhos (A 96). Com a luz de
infravermelhos incorporada na pega, pode
gravar animais noturnos no seu habitat natural
ou outras cenas semelhantes.
5
Gravação AVCHD/MP4 e gravação dupla
Ao gravar, pode escolher entre os formatos
AVCHD e MP4 (A 39). Também pode utilizar
a gravação dupla (A 49) para gravar a mesma
cena nos dois cartões de memória; além disso,
pode gravar nos dois cartões de memória
utilizando formatos diferentes. A gravação
dupla é útil, por exemplo, para criar uma cópia
de segurança da sua gravação.
Modos de gravação especiais (A 51, 94)
Ao fazer gravações, pode alterar a velocidade de
fotogramas de gravação para obter um efeito de
câmara lenta ou rápida. Em alternativa, pode
utilizar a pré-gravação para gravar 3 segundos
antes de iniciar a gravação, o que ajuda a captar
oportunidades de filmagem mais difíceis.
Outras Funcionalidades
Conectividade áudio versátil
Durante a gravação, pode utilizar o microfone
incorporado, o terminal de entrada de áudio
MIC ou os dois terminais INPUT. Quando utilizar
os terminais INPUT, pode até usar microfones
que necessitem de alimentação fantasma.
Seleção cena áudio
Com a função Seleção cena áudio (
A
83),
pode otimizar as definições de áudio do
microfone incorporado selecionando a cena de
áudio adequada ao ambiente. O seu público
sentir-se-á ainda mais envolvido na cena durante
a reprodução.
Funções Wi-Fi
Dada a compatibilidade da câmara de vídeo
com Wi-Fi, tem acesso a várias funções
práticas tais como utilizar um smartphone ou
um tablet como telecomando (A 128), utilizar
o Web browser num smartphone ou num tablet
para ver as gravações da câmara de vídeo
(A 134) e utilizar um dispositivo iOS para
partilhar os seus vídeos na Internet (A 136).
Ecrã OLED e visor LCD
O ecrã OLED e o visor LCD têm ambos uma
cobertura do enquadramento de 100%, o que
garante que poderá verificar com rigor se as
suas gravações ficam enquadradas como
pretende. O ecrã OLED apresenta uma nitidez
incrível, fator indispensável para a verificação
dos detalhes dessas importantes gravações.
Pode inclinar o visor 45 graus para cima de
modo a melhorar o alcance e a versatilidade
da câmara de vídeo durante uma gravação.
AE com Toque
Com um simples toque no ecrã, pode fazer
com que as zonas escuras da imagem fiquem
mais claras (A 70). Esta operação é simples
mas, no entanto, permite-lhe gravar com a
exposição desejada.
Funcionalidade acrescida e melhorada
Entre outras funções incluem-se o
reencaminhamento da gravação (A 49)
e a conversão para MP4 (A 121).
6
Ver as Gravações noutros Dispositivos
Desfrutar das Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo
Ligue a câmara de vídeo a um
monitor externo (A 110).
Copie as gravações para um
videogravador externo (A 122).
Guarde as suas gravações (A 117).
Utilize o seu dispositivo iOS ou Android para controlar remotamente
a câmara de vídeo e ver a imagem no respetivo ecrã (A 128).
Utilize o Web browser do seu dispositivo iOS
ou Android para ver as gravações guardadas
na câmara de vídeo (A 136).
Ligue a câmara de vídeo a um ponto de acesso
numa rede Wi-Fi. Depois de o fazer, pode guardar
as suas gravações num computador (
A 139) ou
reproduzi-las utilizando a câmara de vídeo como
servidor multimédia (
A 138).
Utilize um dispositivo iOS para carregar as
suas gravações para a Internet (A 136).
7
1 Introdução 10
Este Manual 10
Convenções Utilizadas neste Manual 10
Acessórios Fornecidos 12
Nomes das Peças 13
2 Preparativos 20
Fixar o Núcleo de Ferrite 20
Carregar a Bateria 20
Preparar a Câmara de Vídeo 23
Montar o Suporte do Microfone 23
Montar a Pega 23
Utilizar a Cobertura e a Tampa de
Objetiva 24
Utilizar o Visor 24
Ajustar o Ecrã OLED 25
Correia da pega e correias 26
Telecomando Sem Fios 27
Utilizar um Tripé 28
Funcionamento Básico da Câmara de
Vídeo 29
Ligar e Desligar a Câmara de Vídeo 29
Definir o Modo de Gravação 30
Utilizar o Ecrã Tátil 30
Utilizar o Botão FUNC. e o Joystick 31
Utilizar os Menus 32
Definições a Efetuar na Primeira
Utilização 34
Acertar a Data e a Hora 34
Alterar o Idioma 34
Alterar o Fuso Horário 35
Utilizar um Cartão de Memória 36
Cartões de Memória Compatíveis com a
Câmara de Vídeo 36
Introduzir e Retirar um Cartão de
Memória 37
Inicializar um Cartão de Memória 37
Selecionar o Cartão de Memória para as
Gravações 38
Selecionar o Formato de Filme (AVCHD/
MP4) 39
3 Gravação 40
Filmar e Fotografar 40
Preparar para Gravar 40
Gravar no Modo AUTO 41
Gravar no Modo n (Manual) 45
Rever a Última Cena Gravada 46
Selecionar o Modo de Gravação
(Qualidade de Vídeo) 47
Gravação Dupla e Reencaminhar
Gravação 49
Selecionar a Taxa de Fotogramas 50
Gravação em Câmara Lenta e Movimento
Rápido 51
Modo CINEMA e Filtros Cinema 53
Ajuste da Focagem 55
Focagem Manual 55
Focagem automática 57
Deteção de Rosto e
Acompanhamento 58
Utilizar o Zoom 60
Utilizar o Anel de Focagem/Zoom 60
Utilizar os Botões de Zoom ou o
Telecomando sem Fios 61
Utilizar os Controlos de Zoom do Ecrã
Tátil 63
Controlo de Zoom Suave 64
Teleconversor Digital 64
Estabilização de Imagem Avançada 65
Limite de Controlo de Ganho Automático
(AGC) 66
Programas de Gravação de Exposição
Automática 67
Ajuste da Exposição 69
Utilizar o Programa de Gravação de
Exposição Manual 69
Compensação de Exposição 70
Proporção de Brancos 72
Programas de Gravação de Cenas
Especiais 74
Aspetos e Outros Efeitos de Imagem 76
Selecionar um Aspeto 76
Ajustar Definições de Imagem 76
Definir o Código de Tempo 78
Selecionar o Modo de Execução 78
Definir o Bit de Utilizador 80
Gravar Áudio 81
Gravar Áudio no Canal 1 (CH1) 81
Ligar um Microfone Externo ou uma
Fonte de Entrada de Áudio Externo
à Câmara de Vídeo 82
Utilizar o Microfone Incorporado ou um
Microfone Externo Ligado ao Terminal
MIC 82
Cenas de Áudio e Outras Definições de
Áudio 83
Nível de Gravação de Áudio 84
Índice
8
Filtro de Vento (Microfone
Incorporado) 85
Atenuador do Microfone (Microfone
Incorporado) 85
Equalizador de Áudio (Microfone
Incorporado) 86
Direcionalidade do Microfone (Microfone
Incorporado) 86
Mudar de Entrada (Terminal MIC) 87
Atenuador do Microfone
(Terminal MIC) 87
Filtro de Corte Baixo (Terminal MIC) 88
Utilizar a Entrada de Linha ou um
Microfone Externo Ligado a um
Terminal INPUT 88
Gravar Áudio no Canal 2 (CH2) 88
Nível de Gravação de Áudio
(Terminais INPUT) 89
Ajustar a Sensibilidade do Microfone
(Terminais INPUT) 89
Ativar o Atenuador do Microfone
(Terminais INPUT) 90
Utilizar Auscultadores 91
Barras de Cores/Sinal de Referência de
Áudio 92
Gravar Barras de Cores 92
Gravar um Sinal de Referência de
Áudio 92
Captura de Vídeo 93
Pré-gravação 94
Indicações no Ecrã e Código de
Dados 95
Gravação por Infravermelhos 96
Ativar o Modo de Infravermelhos 96
Utilizar o Recetor de GPS GP-E2 97
4 Personalização 98
Seletor e botão CUSTOM 98
Botões Atribuíveis 99
Alterar a Função Atribuída 99
Utilizar um Botão Atribuível 100
Guardar e Carregar Definições de
Menu 101
Guardar Definições de Menu num Cartão
de Memória 101
Carregar Definições de Menu a partir de
um Cartão de Memória 101
5 Reprodução 102
Reproduzir Vídeo 102
Regular o volume 103
Apresentar informação sobre a
cena 104
Captar Fotografias durante a
Reprodução de Filmes 105
Apagar Cenas 106
Apagar uma Única Cena 106
Apagar Cenas do Ecrã de Índice 106
Dividir Cenas 108
Cortar Cenas 109
6 Ligações Externas 110
Ligar a um Monitor Externo 110
Diagrama de Ligações 110
Selecionar o Terminal Utilizado
para Saída 111
Utilizar o Terminal HD/
SD-SDI 111
Utilizar o Terminal HDMI OUT 111
Utilizar o Terminal AV OUT 112
Saída de Áudio 113
Sincronizar o Vídeo e o Áudio a
Monitorar 113
Selecionar o Canal de Áudio 113
7 Fotografias 114
Ver Fotografias 114
Função Saltar fotografias 115
Apagar Fotografias 116
Eliminar uma Única Fotografia 116
Eliminar Fotografias do Ecrã de
Índice 116
8 Guardar/Partilhar
Gravações 117
Guardar Filmes num Computador 117
Transferir Filmes para o
Computador 118
Copiar Gravações entre Cartões de
Memória 119
Copiar Cenas do Ecrã de Índice de
Filmes 119
Copiar uma Única Fotografia 119
Copiar Fotografias do Ecrã de
Índice 120
9
Converter Filmes para o Formato
MP4 121
Copiar Gravações para um Videogravador
Externo 122
Em Alta Definição 122
Em Definição Standard 122
9 Funções Wi-Fi 124
Introdução ao Wi-Fi 124
Utilização Remota através da Aplicação
Navegador Remoto 128
Definir a Palavra-passe da Câmara de
Vídeo 128
Utilizar a Câmara de Vídeo
Remotamente 128
Controlos e Indicações no Ecrã do
Navegador Remoto 129
Utilização Remota com Navegador
Remoto 131
Reproduzir em Navegador: Ver Gravações
Utilizando o Web Browser do seu
Dispositivo iOS ou Android 134
Carregar Gravações Utilizando um
Dispositivo iOS 136
Reproduzir num Computador 138
Transferir Ficheiros para um Computador
ou Servidor FTP 139
Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de
Acesso 141
Configuração Wi-Fi Protegida
(WPS) 141
Procurar Pontos de Acesso 142
Configuração Manual 142
Ver e Alterar as Definições Wi-Fi 144
10 Informação Adicional 146
Anexo: Listas de Opções de Menu 146
Painel FUNC. 146
Menus de Configuração 147
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones 156
Resolução de Problemas 160
Lista de Mensagens 165
Lista de Mensagens para as Funções Wi-
Fi 169
Cuidados de Manuseamento 171
Câmara de Vídeo 171
Bateria 172
Cartão de Memória 173
Bateria de Lítio Recarregável
Incorporada 173
Pilha Redonda de Lítio 174
Eliminação 174
Manutenção/Outros 175
Limpeza 175
Condensação 175
Ver o Logótipo de Certificação 175
Utilizar a Câmara de Vídeo no
Estrangeiro 176
Acessórios Opcionais 177
Características Técnicas 180
Tabelas de Referência 184
Tempos de Carregamento, Gravação e
Reprodução 184
Índice Remissivo 187
Este Manual
10
Introdução
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon XA35 / XA30. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente
este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar corretamente,
consulte a Resolução de Problemas (A 160).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados com a função descrita.
A: Número da página de referência neste manual.
: Utiliza-se como abreviatura do modelo indicado no ícone. O ícone refere-se a texto e ilustrações
que se aplicam apenas ao modelo indicado.
: Utiliza-se como abreviatura dos modelos cujas funções Wi-Fi apenas funcionam na banda
2,4 GHz (A 127).
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
“Cartão de memória” refere-se a um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC.
“Ecrã” refere-se ao ecrã OLED e ao visor.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão
Y
para
começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na gravação.
O termo “Dispositivo iOS” é utilizado neste texto para se referir aos iPhone, iPod e iPad com Wi-Fi
ativado, enquanto o termo “Dispositivo Android” refere-se a smartphones e tablets Android com
Wi-Fi ativado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica.
Salvo indicação em contrário, as ilustrações e os ícones de menu referem-se ao modelo .
Algumas capturas de ecrã neste manual foram simplificadas de forma a mostrarem apenas os
ícones relevantes.
1
Introdução
Este Manual
11
Focus Adjustment
Autofocus
When autofocus is activated, the camcorder continuously adjusts the focus on the subject in the
center of the screen. The focusing range is 1 cm (at full wide-angle, measured from the front of the
lens barrel) to G and 60 cm (throughout the zoom range, measured from the front of the lens barrel)
to G. Perform the following procedure to set the autofocus speed.
1 and modes only: Press B.
2 Open the [AF Mode] screen.
[FUNC.] > [MENU] > p > [AF Mode]
3 Touch the desired option and then touch [X].
The icon of the selected option appears on the screen.
Operating modes:
As indicações entre [ ]
referem-se a botões
de controlo e opções
de menu que deve
selecionar, bem como
a outras mensagens
e indicações no ecrã.
Os três conjuntos de ícones indicam o modo
de funcionamento e se há alguma função
disponível nesse modo.
: Indica se a câmara de vídeo se
encontra no modo de gravação (CAMERA)
ou de reprodução (MEDIA). Neste exemplo,
a função está disponível apenas no modo
.
Para obter mais detalhes, consulte Ligar e
Desligar a Câmara de Vídeo (A 29).
: Indica o formato de filme. Para
obter mais detalhes, consulte Selecionar
o Formato de Filme (AVCHD/MP4) (A 39).
: Indica o modo de gravação.
Para obter mais detalhes, consulte
Definir o
Modo de Gravação
(
A
30).
Os nomes dos botões
e seletores físicos da
câmara de vídeo estão
indicados dentro de uma
moldura tipo “botão”.
Por exemplo, B.
A seta > utiliza-se para abreviar
seleções de menus. Para obter
detalhes sobre como utilizar os
menus, consulte Utilizar os Menus
(A 32). Para obter um resumo das
definições e opções de menu
disponíveis, consulte o anexo Listas
de Opções de Menu (A 146).
Acessórios Fornecidos
12
Acessórios Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
* Utilize o software
Data Import Utility
para transferir cenas para um computador. Consulte
Guardar Filmes
num Computador
(
A
117). O CD-ROM inclui o manual de instruções do software num ficheiro PDF.
Adaptador de Energia Compacto CA-570
(incl. cabo de alimentação
e núcleo de ferrite)
Bateria BP-820 Suporte do microfone
(incl. parafusos)
Pega (incl. parafusos) Telecomando sem Fios WL-D89
(incl. pilha redonda de lítio CR2025)
Cabo HDMI HTC-100/S
de alta velocidade
Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N Cabo USB IFC-300PCU/S Cobertura da objetiva com proteção
da objetiva
Tampa de objetiva CD-ROM do software
Data Import Utility*
Nomes das Peças
13
Nomes das Peças
1 Patilha de proteção da objetiva (
A
40)
2 Ranhura do cartão de memória
2 (A 37)
3 Ranhura do cartão de memória
3 (A 37)
4Botão u (rever gravação) (A 46)/
Botão atribuível 5 (A 99)
5 Cobertura da objetiva (A 24)
6 Anel de focagem/zoom (A 55, 60)
7 Seletor CUSTOM (personalizável)
(A 98)
8 Botão CUSTOM (personalizável)
(A 98)
9Seletor INFRARED (A 96)
10 Tampa da ranhura dupla para cartões
de memória
11 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(A 95)/Botão BATT. INFO
(informação da bateria) (A 159)
32
4
119108765
1
Vista lateral esquerda
Nomes das Peças
14
1 Altifalante incorporado (A 103)
2 Terminal MIC (A 83)
3 Terminal HDMI OUT (A 110, 111)
4 Terminal REMOTE
Para ligar telecomandos à venda no
mercado.
5 Terminal HD/SD-SDI (A 111)
6Terminal × (auscultadores) (A 91)
7 Terminal USB (A 97)
8 Terminal DC IN (A 20)
9Terminal AV OUT (A 110, 112)
10 Correia da pega (A 26)
26
7
3
4
5
10
1
98
Vista lateral direita
Nomes das Peças
15
1 Sensor AF Instantânea (A 57, 175)
2Sensor remoto (A 27)
3 Sensor de iluminação (A 154)
4 Botão AF/MF (A 55)/
Botão atribuível 1 (A 99)
5 Botão PRE REC (pré-gravação)
(A 94)/Botão atribuível 2 (A 99)
6 Ecrã tátil OLED (A 25, 30)
7 Seletor do anel de focagem/zoom
(A 60)
8Visor (A 24)
9 Regulador de ajuste de dioptrias
(A 24)
10 Joystick (A 31)/Botão SET (A 31)
11 Presilha da correia (A 26)
12 Botão atribuível 3 (A 99)
13 Botão atribuível 4 (A 99)
14 Unidade de encaixe da bateria (A 20)
15 Botão START/STOP (A 40)
16 Botão FUNC. (A 31)
17 Número de série
1
67
8
9
10
11
16
17
15141312
5
4
3
2
Vista frontal
Vista traseira
Nomes das Peças
16
1 Microfone estéreo incorporado (
A
81)
2 Encaixe da pega (A 23)
3 Seletor de modos (A 30)
4 Botão de zoom (A 60)
5 Indicador ACCESS (A 40)
6 Seletor ligar/desligar (A 29)
7 Indicador POWER/CHG
(carga da bateria) (A 20)
12345
2
76
Vista superior
Nomes das Peças
17
1 Encaixe para tripé (A 28)
2 Seletor BATTERY RELEASE (A 21)
3Ocular (A 24)
4 Placa de identificação
Esta placa contém a identificação (ID) da câmara de vídeo escrita como “ID00XX”,
em que “XX” representa um número de dois dígitos. Além disso, se “2.4 GHz only”
estiver escrito na placa, isso significa que as funções Wi-Fi só podem ser utilizadas
na banda de 2,4 GHz (A 127).
1
4
23
Vista inferior
Nomes das Peças
18
Pega
1 Suporte do microfone (A 81)
2 Parafuso de bloqueio do microfone
(A 81)
3 Base para acessórios
Base para montagem de acessórios.
4 Seletor oscilatório de zoom da pega
(A 61)
5 Patilha de bloqueio START/STOP
(C) (A 45)
6 Botão START/STOP (A 40)
7 Seletores de sensibilidade para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 88)
8 Seletor ON/OFF do terminal INPUT
(A 82)
9 Seletores do nível de áudio para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 89)
10 Seletores do nível de áudio para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 89)
11 Gancho do cabo do microfone
(A 81)
12 Terminais INPUT 1 (CH1) e INPUT 2
(CH2) (denominados coletivamente
como “terminais INPUT”) (A 88)
13 Luz de infravermelhos (A 96)
14 Luz de verificação (A 41)
15 Parafuso dianteiro da pega (A 23)
16 Parafusos traseiros da pega (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Nomes das Peças
19
Telecomando sem Fios WL-D89
1 Botão START/STOP (A 40)
2Botão G (seleção de modo) (A 102)
3 Botão MENU (A 33, 147)
4 Botão DISP. (indicação no ecrã) (A 95)
5Botão SET
6Botão
Ñ (parar) (A 102)
7 Botão PHOTO (A 40)
8 Botões de zoom (A 60)
9 Botões de navegação (Í/Î/Ï/Ð)
10 Botão Ò (reproduzir/pausa) (A 102)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Fixar o Núcleo de Ferrite
20
Preparativos
Fixar o Núcleo de Ferrite
Fixe o núcleo de ferrite fornecido antes de ligar o adaptador de energia compacto à câmara de vídeo.
Fixe o núcleo de ferrite ao cabo, colocando-o a cerca de 6 cm
da extremidade da ficha (ficha de ligação à câmara de vídeo) do
cabo do adaptador de energia compacto.
Passe o cabo pelo centro do núcleo de ferrite, enrole-o à volta do
mesmo (conforme mostrado na figura) e depois feche o núcleo de
ferrite até ouvir um estalido.
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador de
energia compacto.
Para saber os tempos de carregamento e de gravação/reprodução aproximados com uma bateria
totalmente carregada, consulte Tempos de Carregamento, Gravação e Reprodução (A 184).
1 Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de energia
compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada.
3 Ligue o adaptador de energia compacto ao terminal DC
IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara de vídeo.
Empurre suavemente a bateria para dentro da respetiva
unidade de encaixe e faça-a deslizar para a frente até
encaixar com um clique na posição correta.
Terminal DC IN
2
Preparativos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Canon XA35 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para