Toro HoverPro 400 Machine Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3371-445RevC
MáquinaHoverPro400
Modelo02600—Nºdesérie312000001esuperiores
ManualdoOperador
Introdução
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queesteprodutocontémumoumaisprodutos
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedesteveículocontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Importante:Estemotornãoestáequipadocom
umsilenciadordotipotapachamas.Autilização
domotoremterrenosarborizadosourelvados
constituiumaviolaçãodasecção4442docódigode
recursospúblicosdaCalifórnia.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
Estesistemadeigniçãoporfaíscaestáemconformidade
comanormacanadianaICES-002
Opresente
Man ual do pr oprietário do motor
éfornecidoparainformarsobreaEPA
(EnvironmentalProtectionAgency)dosEstados
Unidosealegislaçãodecontrolodeemissões
daCalifórniareferenteasistemasdeemissão,
manutençãoegarantia.Épossívelencomendar
peçasdesubstituiçãoatravésdofabricantedo
motor.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizareefectuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada,bemcomoevitarferimentosedanosno
produto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.Guardarpara
referênciafutura.
PodecontactardirectamenteaToroatravésdosite
www.Toro.comparaobterinformaçõessobreprodutos
eacessórios,paraobterocontactodeumdistribuidor
oupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínas
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontacto
comumdistribuidorautorizadooucomumserviçode
assistênciaToro,apresentandoosnúmerosdemodeloe
desériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodos
númerosdesérieedemodelodoproduto.
1
g017415
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosembaixo:
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolode
alertadesegurança(Figura2),queidenticaperigosque
podemprovocarferimentosgravesoumesmoamorte,
senãorespeitarasprecauçõesrecomendadas.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonoReinoUnido.
Todososdireitosreservados
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Paramodeloscujapotênciadomotorestáespecicada,a
potênciabrutaemcavalosdessemotorfoiclassicadaem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidade
comSAEJ1349.Comaconguraçãoparaobedecer
aosrequisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
apotênciarealemcavalosdomotordamáquinadesta
classeésubstancialmenteinferior.
Segurança
Esteaparelhodecortepodeamputarmãose
pésaprojectarobjectos.Onãorespeitodas
seguintesinstruçõesdesegurançapoderesultarem
ferimentosgravesoumorte.
Funcionamentogeral
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)
nãocompreenderemoidiomadomanual,compete
aoproprietárioatarefadelhestransmitiressas
informações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecom
ossinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoresé
daresponsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,
emterceirosouemqualquerpropriedade.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixo
damáquina.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize
apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovados
pelofabricante.
Limpeaáreadeobjectoscomopedras,arames,
brinquedos,etc.,quepodementraremcontactocom
alinhadecorte.Mantenha-seatrásdomanípulo
quandoomotorestiverafuncionar.
Antesdautilização,certique-sedequeaáreanão
temoutraspessoas.Desligueamáquinasealguém
entrarnaárea.
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecçãoeprotecçõesparaos
ouvidos.Ocabelocomprido,roupaslargasejóias
podemcarpresosnaspeçasmóveis.
Nãopuxeamáquinaarecuar,anãoserqueseja
absolutamentenecessário.Olhesempreparabaixo
eparatrásantesdeedurantequalquermovimento
arecuar.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquando
virareatravessarestradasoupasseios.Desactiveo
elementodecortequandoterminaraoperaçãode
corte.
Nuncaefectuedescargasdematerialnadirecção
dealguém.Evitedescargasdematerialcontra
umaparedeouobstrução.Omaterialpodefazer
ricocheteparaooperador.Parealinhadecorte
quandoatravessarsuperfíciescomcascalho.
Veriqueseoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardos
estãocorrectamentemontadoseembomestado.
Nãoutilizeamáquinaseestescomponentesnão
estiveremafuncionarcorrectamente.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Pareomotoreaguardeatéalinhadecorteparar
porcompletoeremovaavelaantesdelimparou
desentupiramáquina.
Autilizaçãodamáquinadeveserefectuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsobo
efeitodeálcooloudrogas.
Nuncautilizeamáquinaemrelvamolhada.Tenha
sempreacertezaondecolocaospés;caminhe;nunca
corra.
Nuncalevanteaplataformacomomotorem
funcionamento.
2
Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamenteacausa.
Avibraçãoé,geralmente,umavisodeproblema.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocarouretiraramáquinadeumatreladoou
camião.
Utilizaçãoeminclinações
Asinclinaçõessãoumgrandefactorassociadoacidentes
porescorregarecairquepodemcausarferimentos
graves.Ofuncionamentoeminclinaçõesexigecuidado
extra.Senãosesentiràvontadenumainclinação,nãoa
corte.
Operenasinclinaçõesnatransversal;nuncaparacima
eparabaixo.Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandomudardedirecçãonumainclinação.
Estejaatentoaburacos,carreiras,elevações,pedras
ououtrosobjectosocultos.Oterrenodesnivelado
podeprovocarumacidenteporescorregarecair.A
relvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Nãoefectueoperaçõesdecortequandoarelva
estivermolhadanememinclinaçõesexcessivamente
acentuadas.Acolocaçãodospéspodeprovocar
umacidenteporescorregarecair.
Nãoefectueoperaçõesdecortepertodedepressões,
buracosoubancosdeareia.Podeperderoapoio
ouoequilíbrio.
QuandoutilizaroHoverPro,mantenhasempre
ambasasmãosnapega.
Quandoefectuaroperaçõesdecorteeminclinações
acentuadasapartirdapartedecimadainclinação
eforprecisoummaioralcance,nuncaprendao
HoverProaumacorda,utilizeokitdeextensãoda
pegaopcional.
Crianças
Podemocorreracidentestrágicosseooperadornão
estiveratentoàpresençadecrianças.Ascrianças
costumammanifestarinteressepelamáquinaepela
actividadedecorte.Nuncapresumaqueascriançasvão
carnoúltimolugarondeasviu.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreadecortee
sobavigilânciaatentadeumadultoresponsávelque
nãosejaooperador.
Estejaalertaedesligueamáquinaseumacriança
entrarnaárea.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjectosqueopossam
impedirdeveracriança.
Serviço
Manuseamentosegurodagasolina
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,
tenhaumcuidadoextremonomanuseamentoda
gasolina.Agasolinaéextremamenteinamávele
osvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadosparagasolina.
Nuncaretireatampadodepósitonemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.
Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
electrodomésticos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
oucamiãoouatreladocomumrevestimentode
plástico.Coloquesempreosrecipientesnochão,
longedoveículo,antesdeosencher.
Retireoequipamentodealimentaçãodocamião
oudoatreladoereabasteça-onochão.Setalnão
forpossível,abasteçaamáquinanoveículocom
umrecipienteportátilenãoapartirdobicode
abastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucoma
aberturadorecipienteatéconcluiraoperação.Não
utilizeumdispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
Substituaatampadodepósitoeaperte-aabem.
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,
umgásinodoroevenenosoquepoderáprovocar
amorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Serviçogeral
Nuncacoloqueamáquinaafuncionarnumaárea
fechada.
3
Mantenhatodasasporcasbemapertadasparase
assegurardequeoequipamentofuncionaráem
perfeitascondições.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.Verique
regularmenteofuncionamentoadequado.
Mantenhaamáquinasemrelva,folhasououtros
detritosacumulados.Limpeossalpicosdeóleoou
combustíveleretirequaisquerdetritosencharcados
emcombustível.Deixeamáquinaarrefecerantesde
aguardarnumespaçofechado.
Nuncafaçaquaisquerajustesoureparaçõescomo
motoratrabalhar.Desligueocabodavelaeencoste
omotoraosoloparaevitarofuncionamentonão
intencional.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Mantenhaou,quandonecessário,substituaos
autocolantesdesegurançaedeinstruções.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligar
omotor,afasteamáquinadolocalondesevericou
oderrame,evitandocriarqualquerfontedeignição
atéqueovapordocombustívelsetenhadissipado.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspeccionesemprealinhadecorte,
osparafusoseaestruturadocortadorparavericar
senadaseencontradanicado.Substituaaslinhasde
cortedanicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Parealinhadecorteseamáquinativerdeser
inclinadaparatransportequandoatravessar
superfíciesquenãosejamrelvaequandotransportar
amesmadeeparaaáreaasercortada.
Nuncalevantenemtransporteumamáquina
enquantoomotorestáafuncionar.
Pareomotoredesligueocabodavela,
certicando-sedequetodasaspeçasmóveispararam
completamente:
Antesdelimparbloqueios.
Antesdeexaminar,limparoutrabalharna
máquina.
Depoisdebatercontraumobjectoestranho.
Inspeccioneamáquinaamdeencontrardanos
epoderfazerasrespectivasreparaçõesantesde
voltarautilizaramáquina.
Seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho.
Semprequedeixaramáquina.
Antesdereabastecer.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
efectuaravericaçãodalinhadecorte.Envolva
alinhadecorteouutilizeluvasetometodas
asprecauçõesnecessáriasquandoefectuarasua
manutenção.Substituaapenasalinhadecorte.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.
Sepossível,nãoefectuequalquerajustequandoo
motorseencontraremfuncionamento.
Desactiveosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.Não
abasteçapertodechamasenãodrenecombustível
emespaçosfechados.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Nuncapermitaquefuncionáriosnãoqualicados
efectuemamanutençãodamáquina.
Esperequeomotorarrefeçaantesdo
armazenamentonumlocalfechado.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasporuma
questãodesegurança.
Setiverdedrenarodepósitodecombustível,deve
fazê-lonoexterior.Ocombustíveldrenadodeveser
guardadonumrecipienteespecicamenteconcebido
paraarmazenamentodecombustíveloudeveser
eliminadocuidadosamente.
Ligueomotorcuidadosamente,deacordocom
oManualdoutilizadorecomospésafastadosdos
elementosdecorte.
Utilizesempreprotecçãoauricular.
Nãoinclineocortadorquandoligaromotor,excepto
seocortadortiverdeestarinclinadoparaoarranque.
Nestecaso,nãooinclinemaisqueoabsolutamente
necessárioeinclinesomenteapartequeestámais
longedooperador.
Examineocortadorregularmenteesubstituaas
peçasgastasoudanicadasporumaquestãode
segurança.Nuncasubstituaaunidadedecortepor
peçasdemetaleutilizeapenascabeçasdecorte
eelementosdecortequesejamadequadospara
utilizaçãoàvelocidadedeoperaçãodocortador;
Pressãoacústica
Estamáquinaapresentaumníveldepressãosonorano
ouvidodooperadorde88dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de2dBA.Oníveldepressãoacústicafoi
determinadodeacordocomosprocedimentosdescritos
naISOEN11201.
Potênciaacústica
Estamáquinaapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode98dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de2dBA.Oníveldepotênciaacústicafoi
determinadodeacordocomosprocedimentosdescritos
naENISO3744.
4
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,4m/s2.
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=4,4m/s2.
Valordeincerteza(K)=2m/s2.
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO20643.
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Importante:Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesencontram-sejuntodasáreasdeperigopotencial.
Substituaosautocolantesdanicados.
111-5392
1.AvisoTenhaformaçãosobreoproduto;leiaoManualdo
utilizador.
4.Perigodeobjectosprojectados;mantenhaasoutraspessoas
apelomenos15mdamáquina.
2.Perigodecortedemãosepés,linhaFlexiblade;desligueo
odaveladaigniçãodaveladaigniçãoantesdetrabalharna
máquina;nuncacoloquepeçasdecortemetálicas.
5.Avisonãotoquenassuperfíciesquentes;mantenha
todososresguardosnolugar;Afaste-sedapeçasmóveis;
mantenhatodososresguardosnolugar.
3.Avisoutilizeprotecçõesoculareseauditivas.
94-8072
1.Avisoperigodecortedemãosepés,mecanismode
corte.
111–1210
g017410
H295159
1.Desligarmotor
6
Instalação
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Montarapega
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Façadeslizarapegainferiorparaaestrutura
(
Figura3).
g017374
1
2
3
4
5
6
Figura3
2.Fixecadaladocomumpinodexaçãoeum
contrapino(Figura3).
3.Fixeaparadadeaoladodireitodapegainferior
utilizandoumaporcaM6eumparafusoM6e2
anilhas(Figura3).
4.Unaaparadaeáestruturacomumpinode
xaçãoeumcontrapino(Figura3).
5.Ligueapegasuperioràpegainferiorxandocada
ladocomumparafusoemU,umaanilhaM6eum
volante(Figura4).
g017373
1
2
3
4
5
Figura4
1.Pegasuperior
4.ParafusoemU
2.Volante
5.Pegainferior
3.Anilha
2
Encheromotorcomóleo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecom
óleodentrodomotor.Antesdeligaromotor,encha
omotorcomóleo.
Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleodetergenteSAE
10W-30comclassicaçãodeserviçoAPIdeSF,SG,SH,
SJ,SL,ousuperior.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretadoóleo(
Figura5).
7
g017530
Figura5
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
3.Oníveldeóleoé
demasiadobaixo
adicioneóleoaocárter.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoaltoretire
óleodocárter.
3.Lentamentedeiteóleonoorifíciodeenchimentodo
óleo,aguarde3minutoseveriqueoníveldoóleo
navaretaaolimparavaretae,depois,introduza,mas
semaapertar,atampanoorifíciodeenchimento
doóleo(
Figura6).
g017532
Figura6
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleoatéa
varetaindicarqueoníveldeóleodomotorestá
correcto,comoindicadoemFigura5.Seencher
demasiadoomotorcomóleo,retireoóleoem
excesso,talcomoindicadoemMudaroóleodo
Motor.
4.Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
Importante:
Mude o óleo do motor passadas
as primeiras 5 horas de funcionamento; mude
an ualmente a par tir daí.
Consultarasecção
Substituiçãodoóleodomotor.
Descriçãogeraldo
produto
Figura7
1.Manípulo
4.Manípuloquexaapega
2.Manípuloparapararo
motor
5.Paradade
3.Caixadeinterruptor
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Figura8
1.Veladeignição7.Manípulodeventilaçãoda
tampadodepósito
2.Coberturadoescape
8.Tampadodepósito
3.Escape9.Alavancadoar
4.Vareta10.Filtrodear
5.Coberturadodedo11.Carburador
6.Pegadoarrancador
8
Funcionamento
Enchimentododepósitode
combustível
PERIGO
Agasolinaéextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocadosporgasolina
poderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeelectricidade
estáticaprovenientedaigniçãodagasolina,
coloqueocontentore/ouamáquina
directamentenochãoantesdeencher,não
dentrodeumveículoousobreumobjecto.
Enchaodepósitonoexteriorquandoomotor
estáfrio.Limpetodoocombustívelderramado.
Nãomanuseieagasolinaquandoestiverafumar
oujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
Enchaotanquedecombustívelcomgasolina
normalsemchumboquetenhaumníveldeoctanasde
aproximadamente87deumamarcaconhecida(Figura9).
Importante:Nãoutilizequalquercombustívelque
contenhamaisde10%deetanol.Oscombustíveis
alternativoscomumconteúdodeálcoolelevado
podemprovocararranquedifícil,fracodesempenho
domotorepodemcausardanosinternosnomotor.
Importante:Parareduzirosproblemascomo
arranque,adicioneestabilizadordecombustível
aocombustível“allseason”misturando-ocom
gasolinacommenosde30dias.
g017531
1
Figura9
1.Tampadodepósito
Veriqueoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretaelimpe-acomumpanolimpo.
3.Introduza,massemapertar,avaretanoorifício
deenchimentodoóleo.
4.Retireavaretaeinspeccione-a.
5.Paradeterminaroníveldeóleoadequadonavareta,
consulte
Figura10).
g017530
Figura10
1.Oníveldeóleoestáno
máximo.
3.Oníveldeóleoé
demasiadobaixo
adicioneóleoaocárter.
2.Oníveldeóleoé
demasiadoaltoretire
óleodocárter.
6.Seoníveldeóleoformuitobaixo,lentamentedeite
óleonoorifíciodeenchimentodoóleo,aguarde
3minutoseveriqueoníveldoóleonavaretaao
limparavaretae,depois,introduza,massema
apertar,atampanoorifíciodeenchimentodoóleo.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,óleodetergente
SAE10W-30comclassicaçãodeserviçoAPIde
SF,SG,SH,SJ,SL,ousuperior.
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleoatéa
varetaindicarqueoníveldeóleodomotorestá
correcto,comoindicadoem
Figura10.Seencher
demasiadoomotorcomóleo,retireoóleoem
excesso,talcomoindicadoemMudaroóleodo
Motor.
7.Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
Importante:
Mude o óleo do motor passadas
as primeiras 5 horas de funcionamento; mude
9
an ualmente a par tir daí.
Consultarasecção
Substituiçãodoóleodomotor.
Ajustaraalturadecorte
AVISO
Quandoestáaajustaraalturadecortepodetocar
naunidadedecorteemmovimento,provocando
ferimentosgraves.
Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
Useluvasenquantomanusearaunidadede
corte.
CUIDADO
Seomotortiverestadoatrabalhar,ocolectorvai
estarquenteepodeprovocar-lhequeimaduras
graves.Afaste-sedocolectorquente.
Ajusteaalturadecorteconformedesejado.
1.Rodeointerruptordocombustívelparaaposição
off(desligado).
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Inclineamáquinaparaoladoesquerdo.
4.Useluvasdeprotecção,removaalinhadecorte
denylon.
5.Reposicioneascunhasàalturadesejada,depoisvolta
ainstalaralinhadecortedenylon.
g017371
1
2
3
Figura11
1.Alto3.Baixo
2.Meio
Ligaromotor
1.Abraaventilaçãododepósitodecombustível
rodandoomanípulodaventilaçãopelomenos2ou
3voltasnosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógio.
2.Rodeaválvuladocombustívelparaaposiçãoon
(ligado)(Figura12).
g017375
1
Figura12
1.Válvuladocombustível
3.Coloqueoseunaplataformaeinclineamáquina
parasi(Figura13).
g017329
Figura13
4.Puxeomanípulodoarrancadorderetrocesso.
Nota:Nãodeixeopunhodoarrancadorvoltarna
direcçãodomotor.Faça-ovoltardelicadamentepara
evitardanicaroarrancador.
10
Nota:Seocortadornãoarrancarapósváriastentativas,
contacteumdistribuidorautorizado.
Pararomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Parapararomotor,solteomanípuloparapararomotor
(Figura14).
Importante:Quandosoltarabarradecontrolodo
motor,tantoomotorcomoalinhadecortedevem
pararpassados5segundos.Senãopararemde
formaadequada,pareimediatamentedeutilizara
máquinaecontacteumrevendedorautorizado.
g017546
Figura14
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdesegurança
Limpetodosospaus,pedras,arame,ramoseoutros
resíduosquepossamseratingidospelalinhadecorte.
Eviteatingirobjectossólidoscomalinhadecorte.
Nuncacortearelvadeliberadamenteporcimade
umobjecto.
Seamáquinaatingirumobjectooucomeçaravibrar,
pareimediatamenteomotor,desligueoodavelae
inspeccioneamáquinaparaverseestádanicado.
Paraummelhordesempenho,instaleumalinhade
cortenovaantesdecomeçaraestaçãodecorte.
Substituaalinhadecortesemprequenecessáriopor
umalinhadecortedesubstituiçãodaToro.
Cortararelva
Corteapenascercadeumterçodalâminaderelvade
cadavez.Nãocorteabaixodaregulaçãode51mm,
amenosquearelvasejaescassaouquandoseestá
nomdoOutonoearelvacomeçaacrescermais
devagar.ConsulteasecçãoAjustedaalturadecorte.
Corteapenasrelvaoufolhassecas.Arelvaeasfolhas
molhadastendemaacumular-senojardimepodem
fazercomamáquinaencraveeomotorabaixo.
AVISO
Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarnalinha
decorte.Cortearelvaapenasquandoestáseca.
Alterneadirecçãodecorte.Istoajudaadispersaras
aparaspelorelvadoparaumafertilizaçãouniforme.
Se,depoisdecortar,oaspectodorelvadonãofor
satisfatório,tentefazeroseguinte:
Substituaalinhadecorte.
Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar.
Aumenteaalturadecortenamáquina.
Cortearelvacommaisfrequência.
Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortar
umalainteiraemcadapassagem.
Cortarfolhas
Depoisdecortarorelvadocertique-sedeque
metadedorelvadoseatravésdacoberturade
folhascortadas.Podeterquepassarmaisdequeuma
vezporcimadasfolhas.
Reduzaavelocidadedecorteseamáquinanãocortar
asfolhassucientementenas.
11
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras5horas
Substituaoóleodomotor.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Veriqueoníveldeóleodomotor.
Certique-sedequeomotorpáraaté5segundosdepoisdetersoltadoomanípulo
parapararomotor.
Limpetodasasaparasderelvaesujidadedebaixodamáquina.
Acada100horas
Veriqueaveladeigniçãoesubstitua-a,senecessário.
Antesdoarmazenamento
Esvazieodepósitodecombustívelantesdesefazeremreparaçõeseantesda
armazenagemanual.
Limpeosistemaderefrigeração;retireaparasderelva,detritosousujidade
dasaletasdearrefecimentodoardomotoredoarrancador.Limpecommaior
frequênciaosistemaemcondiçõescommaiorsujidade.
Anualmente
Substituaoltrodear;substituamaisfrequentementeemcondiçõesdeoperação
compó.
Substituaoóleodomotor.
Preparaçãoparaamanutenção
1.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
2.Desligueoodaveladaigniçãodaveladaignição
Figura15antesdeexecutarqualquerprocedimento
demanutenção.
g017533
1
Figura15
1.Fiodaveladeignição
3.Depoisdeexecutarosprocedimentodemanutenção,
ligueoodaveladeigniçãoàveladeignição.
12
AVISO
Inclinaramáquinapodefazercomqueo
combustívelderrame.Agasolinaéinamável,
explosivaepodeprovocarferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastara
gasolinaouremovaagasolinacomumabomba
manual;nuncacomumsifão.
Importante:Inclinesempreamáquinaparao
ladocomavaretaparabaixo.
Substituirdoltrodear
Intervalodeassistência:Anualmente
1.Pressioneaspatilhasdotrinconapartesuperiorda
coberturadoltrodear(
Figura16).
g017381
1
2
Figura16
1.Filtro2.Patilhasdotrinco
2.Abraomotor(Figura16).
3.Retireoltro(Figura16).
4.Veriqueoltrodear.
A.Seoltroestiverdanicadooumolhadocom
óleooucombustível,substitua-o.
B.Seoltroestiversujo,batacomelenuma
superfícieduraváriasvezesousoprear
comprimidoamenosde207kPa(30psi)pelo
ladodoltroqueestávoltadoparaomotor.
Nota:Nãoescoveasujidadedoltro;ao
escovarforçaasujidadeaentrarnasbras.
5.Retireasujidadedocorpoedacoberturadoltro
dearutilizandoumpanohúmido.Nãolimpea
sujidadeparaacondutadoar.
6.Introduzaoltronoltrodear.(
Figura16).
7.Coloqueatampa(Figura16).
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Anualmente
1.Certique-sedequeodepósitodecombustível
contémpoucoounenhumcombustíveldeforma
anãohaverfugadecombustívelquandocolocar
amáquinadelado.
2.Ponhaomotorafuncionardurantealgunsminutos
antesdemudaroóleoparaoaquecer.
Nota:Oóleoquenteuimaisrapidamentee
transportamaiscontaminantes.
3.Desligueocabodaveladeignição.Preparaçãopara
amanutenção
4.Retireavaretadoóleo.
5.Inclineamáquinaparaolado,comavaretapara
baixo,paradrenaroóleousadoparaforaatravésdo
tubodeenchimentodoóleo.
6.Volteacolocaramáquinaparaaposiçãode
funcionamento.
7.Lentamentedeiteóleonoorifíciodeenchimentodo
óleo,aguarde3minutoseveriqueoníveldoóleo
navaretaaolimparavaretae,depois,introduza,mas
semaapertar,atampanoorifíciodeenchimento
doóleo.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleo
detergenteSAE10W-30comclassicaçãodeserviço
APIdeSF,SG,SH,SJ,SL,ousuperior.
Nota:Enchaocárterdomotorcomóleoatéa
varetaindicarqueoníveldeóleodomotorestá
correcto,comoindicadoem
Figura17.Seencher
demasiadoomotorcomóleo,retireoóleoem
excesso,talcomoindicadoem5.
13
g017530
Figura17
8.Coloqueavaretaeaperte-armementeàmão.
9.Deveráeliminaroóleousadodeformaadequada
numcentrodereciclagemlocal.
Manutençãodaveladeignição
Intervalodeassistência:Acada100horas
Veriqueasvelasincandescentesacada100horasde
funcionamento.UtilizeumavelaChampionRN9YC
ouequivalente.
1.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Limpeemtornodavela.
4.Retireaveladacabeçadocilindro.
Importante:Substituaavelaqueseencontrar
partida,reparadaousuja.Nãolimpeos
eléctrodosporqueaslimalhaspodementrarno
cilindroedanicaromotor.
5.Denaafolganavelapara0,76mm(
Figura18).
Figura18
1.Isolantedoeléctrodocentral
2.Eléctrodolateral
3.Folga(nãoestáàescala)
6.Coloqueaveladeigniçãoeovedante.
7.Aperteavelaa20Nm.
8.Ligueooàveladeignição.
Substituiroodecortede
nylon
Intervalodeassistência:Anualmente
1.Rodeatorneiradocombustívelparaaposição
desligadaefecheomanípulodeventilação.
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Vireamáquinaparaoseuladoesquerdo,como
carburadorparacima.
4.Useluvasdeprotecção,removaalinhadecorte
denylon.
5.Coloqueumcomprimentodalinhadecortede
nylonnadeniçãodealturadecortedesejada.
Certique-sedequeumsegundocomprimentoé
colocadonaalturadecortecorrespondentenolado
opostododiscodecorte.
Nota:Seutilizarumcilindrosobressalente,cortealinha
paraumcomprimentode200mm.
Limparamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
AVISO
Amáquinapodedeslocarmaterialdedebaixoda
caixadamáquina.
Protejadevidamenteosolhos.
Mantenha-senaposiçãodeoperação(atrásdo
manípulo).
Nãoautorizeapresençadepessoasnaárea.
1.Vireamáquinaparaoladoesquerdo.
2.Utilizeumaescovaouarcomprimidopararemover
relvaedetritosdacoberturadoescape,doresguardo
superioredasáreasdaplataformaenvolventes.
14
Armazenamento
Guardeamáquinanumlocalfresco,limpoeseco.
Prepararamáquinapara
armazenamento
AVISO
Osvaporesdagasolinapodemexplodir.
Nãoguardeagasolinamaisdoque30dias.
Nãoguardeamáquinanumespaçofechado
pertodeumafontedecalor.
Deixeomotorarrefecerantesdeoguardar.
1.Naúltimoabastecimentodegasolinadoano,
adicioneestabilizadordecombustívelaocombustível
conformeindicadopelofabricantedomotor.
2.Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotorpare
porfaltadecombustível.
3.Injectecombustívelnomotorearranque-o
novamente.
4.Deixeomotorfuncionaratéparar.Quandonão
conseguirpôromotoratrabalharéporqueestá
sucientementeseco.
5.Desligueocabodaveladeignição.
6.Retireaveladeignição,adicione30mldeóleo
atravésdoorifíciodaveladeigniçãoepuxeocabodo
arrancadorlentamenteváriasvezesparadistribuir
óleopelocilindrodeformaaevitaracorrosãodo
cilindroduranteaépocadeinactividade.
7.Instaleaveladeigniçãoeaperte-acomumachave
deapertocom20Nm.
8.Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
15
Resoluçãodeproblemas
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Oorifíciodeventilaçãonotampão
dodepósitodecombustívelestá
obstruído.
2.Limpeotampãoousubstituaotampão
dodepósitodecombustível.
3.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorrecta.
3.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
Omotornãoarranca.
4.Odepósitodecombustívelestávazio
ouosistemadecombustíveltem
combustívelmuitoantigo.
4.Esvaziee/ouenchaodepósitode
combustívelcomgasolinanova.Se
oproblemapersistir,contacteum
distribuidorautorizado.
1.Oorifíciodeventilaçãonotampão
dodepósitodecombustívelestá
obstruído.
1.Limpeotampãoousubstituaotampão
dodepósitodecombustível.
2.Oelementodoltrodoarestásujoe
estáaimpediracirculaçãodear.
2.Limpeoltrodeare/ousubstituao
ltrodear.
3.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
3.Limpedebaixodacaixadamáquina.
4.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorrecta.
4.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
5.Oníveldeóleodomotorestámuito
baixo,muitoaltoouexcessivamente
sujo.
5.Veriqueoóleodomotor.Mudeoóleo,
seestiversujo;adicioneouesvazie
oóleoparaajustaroníveldeóleoà
marcaFullnavareta.
Omotorarrancadicilmenteouperde
potência
6.Odepósitodecombustíveltem
combustívelmuitoantigo.
6.Esvazieeenchaodepósitode
combustívelcomgasolinanova.
1.Oonãoestáligadoàveladeignição.1.Ligueooàveladeignição.
2.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorrecta.
2.Veriqueaveladeigniçãoeajuste
afolga,senecessário.Substituaa
vela,seestivercorroída,danicadaou
partida.
Omotortrabalhadeformairregular.
3.Oelementodoltrodoarestásujoe
estáaimpediracirculaçãodear.
3.Limpeoltrodeare/ousubstituao
ltrodear.
1.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
1.Limpedebaixodacaixadamáquina.
2.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
2.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
Ocortadorouomotorvibradeforma
excessiva.
3.Oparafusododiscodecorteestásolto.3.Aperteoparafusododiscodecorte.
1.Estáacortarnomesmopadrão
repetidamente.
1.Altereopadrãodecorte. Existeumpadrãodecorteirregular.
2.Aparteinferiordacaixadamáquina
contémaparasedetritos.
2.Limpedebaixodacaixadamáquina.
16
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
País:Telefone:
Distribuidor:
País:Telefone:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquia902163448674
MaquiverS.A.Colômbia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japão81332522285
B-RayCorporationCoreia
82325512076
AgrolancKft
Hungria3627539640
CascoSalesCompany
PortoRico7877888383
Mountelda.s.
República
Checa
420255704220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Equador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandadoNorte442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlândia35898700733
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
PratoVerdeS.p.A.
Itália390499128128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japão81726325861
Prochaska&Cie
Áustria
4312785100
GeomechanikiofAthensGrécia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GuandongGoldenStarChina
862087651338RiversaEspanha34952837500
HakoGroundandGardenSuécia
4635100000
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SolvertS.A.S.
França33130817700
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HydroturfInt.CoDubai
EmiradosÁrabes
Unidos
97143479479
SurgeSystemsIndiaLimited
Índia
911292299901
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
IrrimacPortugal351212388260T oroAustraliaAustrália61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
Índia
00914424494387ToroEuropeNVBélgica3214562960
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe
AToroWarrantyCompany(Toro)respeitamasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,
pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadirectamenteouatravésdaempresaTorooudoseurevendedorToro.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaprotecçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,revendedoresououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasactividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaprotecçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
EmpenhodaTorocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tambémdamostodosospassosparamantera
precisãoeoestadoactualdasinformaçõespessoais.
Acederaecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailem[email protected].
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseuDistribuidorTorolocal.
Rev
AgarantiaTorodecoberturatotal
Umagarantialimitada
Condiçõeseprodutosabrangidos
TheToro
®
Companyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
ProdutoComercialToro(“Produto")estáisentodedefeitosdemateriais
edefabricodurantedoisanosou1500horasdefuncionamento*,oque
surgirprimeiro.Estagarantiaaplica-seatodososprodutos,coma
excepçãodosarejadores(consultardeclaraçãodegarantiaseparada
paraestesprodutos).Noscasosemqueexistaumacondiçãopara
reclamaçãodegarantia,repararemosoProdutogratuitamenteincluindo
odiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantiacomeça
nadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutos
ComerciaisouoRevendedordeProdutosComerciaisAutorizadoao
qualcomprouoProdutologoqueconsiderequeexisteumacondição
parareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajudaparaencontrarum
DistribuidordeProdutosComerciaisouRevendedorAutorizado,ouse
tiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,
podecontactar-nosem:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutenção
eajustesnecessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantianão
cobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeças
sobressalentesquenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilização
deacessórioseprodutosacrescentadosoumodicadosquenão
sejamdamarcaToro.Podeserfornecidaumagarantiaseparada
pelofabricanteparaestesitens.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesrecomendados.Afalhaemmanterdevidamenteoseu
produtoTorodeacordocomaManutençãorecomendadaindicada
noManualdoutilizadorpodedarorigemarecusadeaplicaçãoda
garantiaemcasodereclamação.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeuma
formaabusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedevidoàutilizaçãoamenosquese
encontremcomdefeito.Exemplosdepeçassujeitasadesgaste
duranteaoperaçãonormaldoprodutoincluem,masnãoselimitam
apastilhasecoberturasdostravões,coberturadaembraiagem,
lâminas,cilindros,lâminasdecorte,dentados,rodasgiratórias,
pneus,ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverização
comodiafragmas,bicoseválvulasderetenção,etc.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ositensconsiderados
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
delíquidosderefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,água
ouquímicosnãoaprovados,etc.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancos
devidoadesgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,
autocolantesarranhadosoujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessáriasãogarantidasduranteoperíododetempoatéàdatada
substituiçãoagendadaparaessapeça.Peçassubstituídasduranteesta
garantiasãocobertasduranteaduraçãodagarantiaoriginaldoprodutoe
tornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomaradecisãonalquanto
àreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToropodeusar
peçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Observaçãosobreagarantiadasbateriasdecircuito
interno:
Asbateriasdecircuitointernoestãoprogramadasparaumnúmero
totalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.
Comoasbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútilde
funcionamentoentreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamente
atéasbateriascaremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoao
desgastenormal,édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Esta
substituiçãopodeocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoa
custodoproprietário.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,limpezaepolimentodelubricação,substituição
deitenseltrosdecondiçõesnãoabrangidas,refrigeranteerealização
damanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviçosnormaisqueos
produtosToroexigemquesãoacargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRevendedorToroAutorizadoéasua
únicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemTheToroCompanynemToroWarrantyCompanyserá
responsávelporquaisquerdanosindirectos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosToro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Excepto
agarantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,não
qualqueroutragarantiaexpressa.
Todasasgarantiasimplícitasdecomercializaçãoeadequabilidadede
utilizaçãoestãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.Alguns
estadosnãopermitemaexclusãodedanosacidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaporissoasexclusões
elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepodeaindateroutros
direitosquevariamdeestadoparaestado.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesdevemcontactarodistribuidorToro(representante)paraobteraspolíticasdegarantiaparaorespectivopaís,provínciaouestado.Se,
porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseuDistribuidorousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteo
importadordaToro.Setodasassoluçõesfalharem,podecontactar-nosnaToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário