Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 52in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3417-860RevB
CortadordeRelvaProssionalZ
Master
®
Série7000
CortadorTURBOFORCE
®
de132cmou
152cm
Modelo74264TE—Nºdesérie402080000esuperiores
Modelo74265TE—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelo74279TE—Nºdesérie402000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3417-860*B
Bináriobrutooulíquido:Esteprodutocumpre
todasasdiretivaseuropeiasrelevantes.Paramais
informações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidadeemseparado,especícadoproduto.O
bináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicadoem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidade
comaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940
ouJ2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom
operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais
ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
nemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
representanteoupararegistaroseuproduto.
ParaobteroManualdoutilizador,dadoscompletos
sobreagarantiaoupararegistaroseuproduto,utilize
ocódigoQRouvisitewww.Toro.com.Tambémnos
podecontactaratravésdo1-888-384-9939parapedir
umexemplardagarantiadoseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantedo
númerodesérieparaacederàgarantia,peçase
outrasinformaçõesdoproduto.
g248729
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................16
Comandos.......................................................16
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Efetuaçãodamanutençãodiária......................19
Abastecimentodecombustível.........................19
Rodagemdeumamáquinanova......................20
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................21
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................22
Posicionamentodobanco................................23
Desengatarobanco.........................................23
Alteraçãodasuspensãodobanco....................23
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............25
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................26
Utilizaçãodoacelerador...................................26
Ligaredesligaromotor....................................27
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................28
Conduçãodamáquina......................................28
Utilizaçãodadescargalateral...........................29
Ajustedaalturadecorte...................................30
Ajustedosrolosantidanos................................31
Ajustedosrolosantidanos................................32
Ajustedo(s)patim(ns).......................................32
Ajustedosbloqueiosdoexcêntricodo
abafadordouxo..........................................33
Posicionamentodoabafadordeuxo...............33
Operarcomosensordesobreaqueci-
mento............................................................34
Sugestõesdeutilização...................................34
Depoisdaoperação...........................................35
Segurançaapósaoperação.............................35
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................35
Empurraramáquinaàmão..............................36
Transportedamáquina.....................................36
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................38
Manutenção............................................................40
Planodemanutençãorecomendado...................40
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................41
Segurançadamanutenção...............................41
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................42
Remoçãodaproteçãometálica........................42
Lubricação.........................................................42
Lubricaçãodamáquina...................................42
Lubricaçãodasarticulaçõesdasrodas
dianteiras......................................................42
Adiçãodemassalubricante............................42
Adicionamentodalubricaçãocomóleoou
spray.............................................................43
Adicionamentodalubricaçãocomóleoou
spray.............................................................43
Lubricaçãocommassadaplataforma
docortadoredostamboresfalsosda
correia...........................................................44
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........45
Manutençãodomotor.........................................46
Segurançadomotor.........................................46
Manutençãodoltrodear................................46
Manutençãodoóleodomotor...........................47
Manutençãodosistemadecombustível..............51
Manutençãodoltrodecombustívele
separadordeágua........................................51
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................52
Manutençãodosistemaeléctrico........................53
Segurançadosistemaelétrico..........................53
Manutençãodabateria.....................................53
Manutençãodosfusíveis..................................54
Manutençãodosistemadetransmissão..............55
Ajustedoalinhamento......................................55
Vericarapressãodospneus...........................56
Vericaraporcacomranhuradadocuboda
roda...............................................................56
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................56
Manutençãodacaixadevelocidades...............57
Ajustedaembraiagemelétrica..........................57
Manutençãodosistemadearrefecimento...........59
Manutençãodosistemadearrefeci-
mento............................................................59
Manutençãodostravões.....................................61
Ajustedotravãodeestacionamento.................61
Manutençãodascorreias....................................61
Inspeçãodascorreias.......................................61
Substituiçãodacorreiadocortador...................61
Substituiçãodacorreiadocortador...................62
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
PTO..............................................................63
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
bomba...........................................................64
Substituiçãoetensãodacorreiado
alternador......................................................65
Manutençãodosistemadecontrolo....................66
Ajustedaposiçãodepontomortodapega
decontrolo....................................................66
Manutençãodosistemahidráulico......................67
Segurançadosistemahidráulico......................67
Manutençãodosistemahidráulico....................67
Deniçãodaposiçãodepontomortoda
bombahidráulica...........................................70
Manutençãodaplataformadocortador................72
3
Nivelaçãodocortadornastrêsposições...........72
Manutençãodaslâminasdecorte....................74
Substituiçãododeetorderelva.......................77
Limpeza..............................................................78
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................78
Eliminaçãodosresíduos...................................78
Armazenamento.....................................................78
Segurançadoarmazenamento........................78
Limpezaearmazenamento..............................78
Resoluçãodeproblemas........................................80
Esquemas...............................................................82
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigoinstruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal93-7010
93-7010
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadormantenhao
deetornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
decal93-7818
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149N·m.
decal93-8069
93-8069
1.Superfíciequente/riscodequeimadurasmantenhauma
distânciadesegurançaemrelaçãoàsuperfíciequente.
decal98-1977
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
6
decal98-4387
98-4387
1.AvisoUtilizeproteçõesparaosouvidos.
decal104-2449
104-2449
decal107-2114
107-2114
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançatotalmenteparacimae
bloqueada,euseocintodesegurança.Baixeabarrade
segurançaquandoformesmonecessário;nãouseo
cintodesegurançaquandoabarradesegurançaestiver
embaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
7
decal107-3961
107-3961
1.Alturadecorteemmilímetros
decal107-3962
107-3962
1.Alturadecorteemmilímetros
decal107-3964
107-3964
1.Avisonãoconsumadrogasnem
álcool.
3.Avisoengateotravãode
estacionamento,desligueomotor
eretireachaveantesdesairda
máquina.
5.LeiaoManualdoutilizador.
2.AvisoleiaoManualdoutilizadore
obtenhaformação.
4.Avisoutilizeproteçõesparaos
ouvidos.
8
decal107-3968
107-3968
1.Desengate3.Travãodeestacionamento
2.Engate
decal107-3969
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachaveantes
detrabalharsobamáquina.
decal107-7719
107-7719
1.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
2.Antesdeligaromotor,limpearelvaedetritosdacorreiae
poliasdocortador,insiraachaveeligueomotor.
decal107-9309
107-9309
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobrecomocarregarabateria;contémchumbo;nãoeliminar.
2.LeiaoManualdoutilizador.
decal108-5955
108-5955
decal108-5957
108-5957
9
decal108-5981
108-5981
decal110-0820
110-0820
1.Rápido5.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Lenta6.Perigodeintoxicaçãoequeimadurasporlíquidos
cáusticos/produtosquímicosmanterascriançasauma
distânciaseguradabateria.
3.Pontomorto
7.Perigodeexplosãonãofazerfogo,chamasabertasounão
fumar;evitarfaíscas.
4.Marcha-atrás8.Paradesbloquearatração,rodeaválvuladederivação1
voltacompletanosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioutilizandoumachavede16mm.
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
Apenasmáquinascomdescargalateral
1.LeiaoManualdoutilizador.
10
decal110-3852
110-3852
1.Retireachavedaigniçãoe
leiaasinstruçõesantesde
procederàmanutenção.
2.Umsomcontínuoindica
aoutilizadorqueomotor
estáasobreaquecer.
decal110-3853
110-3853
1.Perigode
corte/desmembramento,
ventoinhae
emaranhamento,correia.
2.Retireachavedaigniçãoe
leiaasinstruçõesantesde
procederàmanutenção.
decal112-3858
112-3858
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
antesdeajustaraaltura
decorte.
2.Leiaasinstruçõesantes
deefetuarasoperações
demanutenção.
4.Deniçõesdaalturade
corte.
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal114-9600
114-9600
1.LeiaoManualdoutilizador.
decal115-4212
115-4212
1.Níveldouidohidráulico
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal116-5610
116-5610
1.Contadordehoras
4.Pontomorto
2.Tomadadeforça(PTO)
5.Interruptordepresençado
operador
3.Travãodeestacionamento6.Bateria
11
decal117-3848
117-3848
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelvanão
utilizeamáquinasemodeetor,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Corteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal119-0397
119-0397
decal119-0398
119-0398
decal121-7562
121-7562
1.Carregueparaligar4.Controlodevelocidade
variável
2.LeiaoManualdoutilizador
paramaisinformações
sobreopré-aquecimento
domotor.
5.Rápido
3.Lento
decal126-2055
126-2055
1.Apertodaporcaderoda129N∙m(4x)
2.Apertodaporcadocubodaroda319N∙m
3.Leiaefamiliarize-secomoManualdoutilizadorantesde
procederaqualquermanutenção;veriqueoapertoapós
asprimeiras100horasedepoisacada500horas.
12
decal127-0326
127-0326
Apenasmáquinascomdescargalateral
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachaveeleiao
Manualdoutilizadorantes
deexecutarqualquer
trabalhodemanutenção
ouassistênciatécnicada
máquina.
2.Alturadecorte
decal131-4036
131-4036
1.Forçamáximadabarrade
engate36kg.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
13
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize
proteçãoauditiva.
4.Perigoderampaquandocarregarparaumatrelado,não
utilizerampasduplas;utilizeapenasumarampaindividual
comlargurasucienteparaamáquinaequetenhauma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampa(emmarcha-atrás)e
conduzaparaafrenteaodescerarampa.
2.Perigodecorte,desmembramentoeemaranhamento
mantenhaasmãosafastadasdaspeçasmóveis;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados.
5.Perigodeferimentosnãotransportepassageiros;olhepara
trásquandocortaremmarcha-atrás.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodecapotamentoemdeclivesnãoutilizeemdeclives
pertodeáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperiores
a15°.
14
decal136-5510
136-5510
Apenasmáquinascomdescargalateral
1.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
3.Intervalodehoras
2.Pontodelubricação
decal136-5519
136-5519
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
3.Intervalodehoras
2.Pontodelubricação
15
Descriçãogeraldo
produto
g019888
Figura4
Máquinacomdescargalateral
1.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
6.Barradesegurança
2.Bloqueiodetransporte
7.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
estacionamento
8.Tampadodepósitode
combustível
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancadecontrolode
movimento
10.Rodagiratória
g020466
Figura5
Máquinacomdescargatraseira
1.ZStand®
eexemplar
6.Tampadodepósito
(ambososlados)
2.Alavancadaalturade
corte
7.Alavancadotravãode
estacionamento
3.Alavancadecontrolode
movimento
8.Plataformadocortador
4.Cintodesegurança
9.Rodagiratória
5.Barradesegurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
16
Paineldecontrolo
g010363
Figura6
1.Contadordehoras
6.Luzdavelade
incandescência
2.Ignição7.Luzdatemperaturado
motor
3.Válvulaseletorade
combustível
8.Alavancadoacelerador
4.Alarmesonoro
9.InterruptordaPTO
5.Interruptordavelade
incandescência
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaredesligaromotor(página27).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura6).
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura7).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoé
ligadaequandoacargaestáabaixodonívelde
funcionamentocorreto(Figura7).
g009610
Figura7
1.Símbolosdobloqueiode
segurança
3.Luzdabateria
2.Contadordehoras
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Posiçãodebloqueioem
pontomorto
UtilizeaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTOMORTOcomo
sistemadebloqueiodesegurançaeparadeterminar
aposiçãodePONTOMORTO.
Luzdaveladeincandescência
Aluzindicadoradaveladeincandescênciaacende
quandoéacionadoobotãodaveladeincandescência
(Figura6).
Interruptordavelade
incandescência
Esteinterruptorativaasvelasdeincandescência
eéindicadopelaluzdaveladeincandescência.
Mantenhapremidoointerruptordavelade
incandescênciadurante10segundosantesdeligar
amáquina.
17
Luzdatemperatura
Aluzdatemperaturaacendequandoomotorestáa
sobreaquecer(Figura6).
Alarmesonoro
Estamáquinatemumalarmesonoroqueavisao
utilizadorparadesligaromotor;casocontrárioo
riscodedanosnomotordevidoasobreaquecimento.
Consultea.
Válvulaseletoradecombustível
Aválvulaseletoradecombustívelencontra-seatrás
dobanco.
Fecheaválvulaseletoradecombustívelquando
transportarouarmazenarocortador.
Movaaválvulaseletoraparaaesquerdaouparaa
direitaparacolocaremfuncionamento.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates
ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação
corretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre
quemanusearcombustível.Osvaporesde
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
18
Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo
motorseencontraremfuncionamentoouestiver
quente.
Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochão,longedoveículo,antesde
osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico
daagulhetadecombustível.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo
combustívelderramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito
docombustíveleaperte-abem.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaiscombustíveldoqueonecessário
para30dias.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito
atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo
daextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo
combustívelexpanda.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Efetuaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página40).
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Omotorfuncionacomcombustíveldieselfresco
comumteordeoctanasmínimode40.Adquira
combustívelemquantidadesquepossamserusadas
noprazode30diasparaassegurarapurezado
combustível.
Utilizegasóleodeverão(n.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(n.º1-Dou
misturan.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilização
degasóleodeinvernoabaixastemperaturas
proporcionaumpontodeinamaçãoeumpontode
escoamentomaisbaixos,facilitandoassimoarranque
ediminuindoashipótesesdeseparaçãoquímica
docombustíveldevidoatemperaturasinferiores
(aparênciadecera,quepodeobstruirosltros).
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumavidamaislongadoscomponentes
dabomba.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta
precauçãodanicaomotor.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieselatéB20(20%biodiesel,
80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
Acomposiçãodocombustíveldemisturadeve
cumpriraASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
UtilizemisturaB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferiornotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
19
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgum
tempoapósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteodistribuidorsedesejarmais
informaçõessobreobiodiesel.
Abastecimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Desligueomotoreengateotravãode
estacionamento.
3.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
4.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g027726
Figura8
Mudarosdepósitosde
combustível
Importante:Nãopermitaqueamáquina
trabalhesemcombustível,umavezqueistopode
danicá-la.
Aválvulaseletoradocombustívelencontra-senolado
esquerdodobanco.
Aunidadetemdoisdepósitosdecombustível.
Umdepósitoestánoladoesquerdoeooutrono
ladodireito.Cadadepósitoestáligadoàválvula
seletoradecombustível.Apartirdaíumtubode
combustívelcomumquevaiatéaomotor(Figura9).
Parautilizarodepósitodecombustíveldolado
esquerdo,rodeaválvulaseletoradecombustível
paraoladoesquerdo.Parautilizarodepósitode
combustíveldoladodireito,rodeaválvulaseletorade
combustívelparaoladodireito(Figura9).
Fecheaválvulaseletoradocombustívelantesde
transportarouarmazenaramáquina.
g000962
Figura9
1.Depósitodecombustível
doladoesquerdo
2.Válvulaseletorade
combustível
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 52in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário