Electrolux EOB3610WELUXEUR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Forno eléctrico encastrável
Manual de instruções
EOB 3610 EU
822 923 287-B-220803-03
p
2
Caro(a) cliente,
Por favor, leia com atenção este manual de instruções.
Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras
páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas
posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
3 Informações e sugestões prácticas
2 Informações relativas ao meio ambiente
1.Estes números servirão de orientação, passo a passo no manuseio do
aparelho.
2.
3.
Estas instruções de utilização contém informações sobre como você mes-
mo pode eliminar falhas, que possam surgir eventualmente. Vide capítulo
"O que fazer se...“.
3
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comando do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aplicações, tapelas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabela para assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grelhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grelha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grelhador turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Torrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grelha corrediça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tecto do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vidro da porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disposições legais, normas, directivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
1 Segurança
Segurança eléctrica
O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-
lificado e autorizado.
Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover os fusíveis ou desligar
o disjuntor.
Por razões de segurança é proibida a limpeza do aparelho por jacto de
vapor ou de alta pressão.
Reparações no aparelho somente podem der executadas por técnicos
especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem cons-
tituir graves fontes de perigo. Para reparações, dirija-se à assistência téc-
nica ou ao revendedor especializado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em
funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimen-
tos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao
aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar em focos de aqueci-
mento quentes nem ficar presos na porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do
forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventu-
almente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso,
abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faís-
cas ou fogo.
5
Evite assim danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-
las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do mesmo pode ser danificado
pelo calor acumulado no local.
Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam nódoas, que nunca mais
se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro universal.
Não force a porta do forno quando ela estiver aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estragos
no esmalte.
O emprego de força, principalmente sobre os cantos do vidro frontal,
pode fazê-lo quebrar.
Não guarde objectos inflamáveis no forno. Estes poderiam inflamar ao li-
gar-se o aparelho.
Não guarde alimentos húmidos no forno. O esmalte poderia ser danifica-
do.
2 Eliminação controlada
Eliminar o material de embalagem
Todos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados.
O material plástico é identificado da seguinte maneira:
>PE< para polietileno, como, por exemplo, para a embalagem externa e
os sacos na parte interior.
>PS< para espuma de poliestireno, como, por exemplo, para as partes al-
mofadadas, sempre isenta de CFC.
Eliminação controlada do aparelho velho
1 Aviso: Para que seu aparelho velho não possa mais representar perigo, inu-
tilize-o antes de eliminá-lo.
Puxe a fixa da tomada e remova o cabo de ligação do aparelho.
Por razões de protecção ambiental, todos os aparelhos fora de uso têm que
ser eliminados correctamente.
O aparelho não pode ser deitado no lixo doméstico.
Dirija-se à Câmara Municipal ou Junta de Freguesia para estabelecer uma
data de remoção para este género de lixo ou saber a localização de um
local de recolha.
6
Descrição do aparelho
Vista geral
Porta de
vidro
Painel de comandos
Manípulo
da porta
7
Painel de comando
Equipamento do forno
Lâmpada contr. temperatura
Temporizador
Funções do forno
Selecção da
temperatura
Aquecimento superior e elemento de
aquecimento do grill
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento
inferior
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
8
Acessórios do forno
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados e
peças grelhadas
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro universal
Para assar, como recipiente de recolha
de gordura.
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos!
A superfície pode vir a ser danificada.
3 Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da frente
do aparelho.
1.Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno L.
2.Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de água
quente com detergente.
3.Lavar o forno também com água morna e detergente para loiças, secan-
do em seguida.
4.Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
9
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
1.Rode o botão “Funções do forno” para a função desejada.
2.Rode o botão “Selector de temperatura” para a temperatura desejada.
A luz vermelha da temperatura permanece acesa enquanto o forno estiver a
aquecer.
3.Para desligar o forno, rode o botão “Funções do forno” e o botão selector
de temperatura para a posição zero.
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente assim que o forno é activado, para
manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno,
o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida,
desliga-se automaticamente.
Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno
Selecção da tempera-
tura
10
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
L Iluminação do forno
Esta função permite iluminar o interior do forno, por ex. para o limpar.
Não há elementos de aquecimento a funcionar.
Turbo múltiplo
Esta função é especialmente apropriada para cozer e assar vários níveis.
As temperaturas do forno são 20-40 °C inferiores em relação à função tradi-
cional.
A função tradicional está em funcionamento e o ventilador está ligado.
¼ Compartimento do grelhador Turbo
Para assar grandes pedaços de carne ou aves numa só prateleira. Esta
função também serve para gratinar e dourar.
A resistência e o ventilador funcionam em simultâneo.
¸ Grelha
Esta função é especialmente indicada para grelhar alimentos chatos, dis-
postos no meio da grelha, como por ex. bifes, escalopes de vitela, peixe
ou para fazer torradas.
O calor vem da resistência do grelhador.
º Grelha dupla
Esta função é indicada para grelhar alimentos chatos em grandes quanti-
dades, como por ex. bifes, escalopes de vitela, peixe ou para fazer torra-
das.
Nesta função, é ligado adicionalmente um segundo elemento de aqueci-
mento no tecto do forno.
O Superior
Esta função é ideal para dourar bolos e souflés.
O elemento de aquecimento superior está em funcionamento.
U Inferior
Com esta função, pode recozer bolos com fundo estaladiço.
Neste caso só está em funcionamento o elemento de aquecimento inferior
situado sob a base do forno.
¡ Tradicional
Esta função é indicada para fazer bolos e assar num nível.
O calor chega uniformemente de cima e de baixo.
11
Temporizador
Para definir um tempo de cozedura. De-
corrido esse tempo, ouve-se um sinal so-
noro.
Esta função não afecta o funcionamento
do forno.
Rode o botão selector para 60 minutos e
depois para o tempo desejado (máx. 60
minutos).
Decorrido o tempo estabelecido, ouve-
se um sinal sonoro.
Para corrigir o tempo, rode o botão se-
lector para o novo tempo.
Para desligar o temporizador antes do tempo, rode o botão selector para a
posição Off.
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universal
Colocar o tabuleiro e o tabuleiro uni-
versal:
Os tabuleiros dispõem de um pequeno
arqueamento à direita e à esquerda. Es-
tes arqueamentos servem de protecção
e devem estar sempre virados para trás.
Colocar a grelha:
Coloque a grelha na calha deseja-
da.
12
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Para cozer no forno, utilize a função Turbo múltiplo ou Tradicional ¡.
Formas para bolos
Para a função Tradicional ¡, use formas de metal escuro e revestidas.
Para a função Turbo múltiplo , podem utilizar-se também formas de
metal claro, vidro e cerâmica.
Níveis do forno
Com a função Tradicional ¡, só é possível cozer alimentos num nível de
prateleiras.
Com a função Turbo múltiplo , podem cozer-se bolos secos e rasos em
2 níveis de prateleiras ao mesmo tempo.
1 tabuleiro: por ex. Nível 3
1 forma para bolos: por ex. Nível 1
2 tabuleiros: Níveis 1 e 3
13
Indicações gerais
Conte as calhas de baixo para cima.
Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!
Os bolos em formas devem ser colocados no meio da grelha.
Com a função Turbo múltiplo ou Tradicional ¡, podem colocar-se tam-
bém duas formas uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é
prolongado minimamente.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem
deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de tempe-
raturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação de-
saparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da
temperatura necessária, tempos de cozedura e níveis do forno.
Os valores da temperatura e os tempos de cozedura são aproximados,
uma vez que dependem da massa, da quantidade e da forma para bolos.
Na primeira vez, é aconselhável seleccionar a temperatura mais baixa e,
apenas em caso de necessidade, por ex. se pretender obter um resultado
mais tostado ou se o tempo de cozedura for demasiado longo, seleccio-
nar a temperatura mais elevada.
Para uma receita própria não encontrará indicações concretas, por isso,
oriente-se por uma receita semelhante.
Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas em várias calhas, o tem-
po de cozedura pode prolongar-se em 10-15 minutos.
Pastelaria húmida (por ex. pizzas, bolos de fruta, etc.) deve ser cozinhada
numa única calha.
As diferenças de altura do alimento podem conduzir a diferentes graus de
tostadura no início do processo de cozedura. Neste caso, não altere a
selecção da temperatura. As diferenças no grau de tostadura desapare-
cem ao longo do processo de cozedura.
2 Com tempos de cozedura longos, pode desligar o forno cerca de 10 minu-
tos antes do final do tempo de cozedura para aproveitar o calor residual.
As tabelas são válidas para a colocação no forno frio, salvo indicação em
contrário.
14
Tabela para cozer no forno
Turbo múltiplo Tradicional ¡
Tipo de
pastelaria
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempo de
cozedura
em
minutos
(aproxima-
do)
Pastelaria em forma
Bolos de godé
redondos
140-160 1 160-180 1 50-70
Bolo alemão
(meia forma)
140-160 2 150-170 1 45-60
Bolos rei/bolos
areados
(tabuleiro)
140-160 1 150-170 1 70-90
Bases para tar-
tes
150-170 3 170-190
*
2 20-25
Bolos de maçã
finos
150-170 1 170-190
*
1 50-80
Massa tenra
Tarte de requei-
jão (750 g de re-
queijão)
--- --- 170-190 1
60-90 +
10 Min.
calor resi-
dual
Tarte de maçã
com cobertura
150-170 1 170-190 1 50-60
Tartes de re-
queijão em ta-
buleiro
--- --- 160-180
*
3 60-80
Massa folhada
Torta de maçã
francesa
150-170
*
1 180-200
*
1 35-50
15
Massa para bolachas
Biscoitos (DIN) 140-160 1 160-180 2 20-40
Bases para tar-
tes
140-160
*
3 170-180
*
3 15-25
Rolo 150-170
*
3 180-200
*
3 10-20
Massa levedada
Bolos de godé
redondos
140-160 1 160-180 1 50-70
Trança/coroa 150-170 3 170-190
*
3 30-40
Bolos de man-
teiga/açúcar, pi-
cado de abelha
160-170 3 180-200
*
3 25-30
Bolos granula-
dos
150-170 3 170-190 3 20-40
Tartes de fruta
ou bolos em ta-
buleiro
polvilhados com
grãozinhos de
massa areada
(DIN)
150-160 3 170-190 3 35-50
Bolos de godé
redondos
140-160 1 160-180 1 50-70
Bolo alemão
(meia forma)
140-160 2 150-170 1 45-60
Tartes de re-
queijão (tabulei-
ro)
140-160 3 170-190
*
3 50-70
Turbo múltiplo Tradicional ¡
Tipo de
pastelaria
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempo de
cozedura
em
minutos
(aproxima-
do)
16
Pastelaria pequena
Merengues 80-100
*
3 100-120 3 100-120
Maçapão 120-140 3 140-160
*
3 20-30
Bolachas com
cobertura
140-160 3 160-180
*
3 15-40
Bolos de noz --- --- 170-180 2 25-30
Pastelaria com
massa folhada
170-190
*
3 190-210
*
3 20-40
Rolinhos de
queijo e especi-
arias (aperitivos)
180-190
*
3 200-210
*
3 10-15
Bolinhos de
massa levedada
140-160
*
3 170-190
*
3 20-40
Pastelaria de claras
Suspiros 170-190
*
3 190-210 3 25-40
Massa ralada
Tarte de maçã
suíça
180-200
*
1 210-230
*
2 35-50
Tarte de queijo
suíço
180-200
*
1 210-230
*
2 35-50
Tarte de espina-
fres, quiche
170-190 1 180-200 1 35-50
Turbo múltiplo Tradicional ¡
Tipo de
pastelaria
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempo de
cozedura
em
minutos
(aproxima-
do)
17
* Aquecer previamente o forno
Pão e pãezinhos
Pães com
passas
180-190 3 190-210 3 10-15
Pães de leite 160-170 3 180-190 3 10-15
Pão de seis
cereais
190-200 2 ou 3 190-210 2 45-65
Pão de forma 170-180 2 180-200 2 40-45
Fogaça, pita 220-230
*
2 230-250
*
1 15-25
Empadão
Torta de massa 180-200 2 190-210 1 40-50
Gratinado de
batatas
180-200 2 190-210
*
1 50-65
Gratinados
Tostas “Hawaii” 250 3 5-8
Turbo múltiplo Tradicional ¡
Tipo de
pastelaria
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempera-
tura em °C
Nível de
encaixe
Tempo de
cozedura
em
minutos
(aproxima-
do)
18
Assar
Para assar, utilize a função Turbo múltiplo ou Tradicional ¡.
Loiça para assar
Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados
do fabricante!).
Em caso de loiça com pegas de plástico, certifique-se de que estas são
resistentes ao calor (veja os dados do fabricante!).
Grandes assados devem ser preparados directamente no tabuleiro uni-
versal ou sobre a grelha com o tabuleiro universal colocado por baixo
(por ex. peru, ganso, 3-4 frangos, 3-4 pernas de porco).
É aconselhável assar todos os tipos de carnes magras num tacho de
assar com tampa (por ex. estufado de vitela, estufado com vinagre, es-
tufado de carne de vaca, carne congelada). Deste modo, a carne fica su-
culenta.
Pode assar todos os tipos de carne que adquiram crosta num tacho de
assar sem tampa (por ex. porco, carne picada, borrego, carneiro assado,
pato, 1-2 pernas de porco, 1-2 frangos, aves pequenas, rosbife, lombo,
caça).
3 Se assar em loiça, suja menos o forno!
Indicações relativas às tabelas de assados
Na tabela encontra informações sobre a função do forno apropriada para
diferentes tipos de carne, para além do ajuste de temperatura, tempo de
cozedura e níveis do forno. Os valores são aproximados.
É aconselhável assar carne e peixe com mais de 1kg.
Em geral, para as carnes muito magras, como peixe ou caça, a função
mais adequada é a Tradicional ¡. Para todos os outros tipos de carne
(em especial aves) aconselha-se a função Turbo múltiplo .
Para evitar queimar molhos de carne ou gordura, é aconselhável acres-
centar um pouco de líquido na loiça de assar.
Vire o assado conforme for necessário (após 1/2 - 2/3 do tempo de coze-
dura).
3 Quando fizer grandes assados e aves, regue-os com o respectivo molho
várias vezes ao longo do tempo de cozedura. Deste modo, atingirá melho-
res resultados.
2 Desligue o forno cerca de 10 minutos antes do final do tempo de cozedura,
para aproveitar o calor residual.
19
Tabela para assados
Coloque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.
Turbo múltiplo
Tipo de carne
Tempera-
tura
em °C
para utilização si-
multânea, com
grelha no nível a
partir do fundo
Tabuleiro
universal
no nível
Tempo
em
minutos
(aproxi-
mado)
1 calha 2 calhas
Carne para assar
1 kg carne de porco
(pá ou presunto, rôti),
por cada cm de altura
150-160 2 --- 1 14-20
Costeletas fumadas,
por cada cm de altura
150-160 2 --- 1 10-12
Carne picada 160-170 2 --- 1 60
Carne de boi, por cada
cm de altura
150-160 2 --- 1 15-18
Lombo de boi, por
cada cm de altura
200-210* 2 --- 1 6-8
Rosbife, por cada cm
de altura
200-210* 2 --- 1 8-10
Vitela, por cada cm de
altura
170-180 2 --- 1 14-17
Borrego (1800 g) 170-180 2 --- 1 90
Aves
Frango 160-180 2 --- 1 55-65
Pato (2000-2500 g) 150-160 2 --- 1 90-120
Ganso (4500 g) 150-160 2 --- 1 150-180
Peru (5500 g) 150-160 2 --- 1 150-180
1 kg rôti de peru, por
cada cm de altura
150-160 2 --- 1 11-13
20
* Aquecer previamente o forno
Assados rápidos no tabuleiro em 1 ou 2 calhas
Salsichas 220-230* 3 4+2 --- 10-15
Costeletas, panadas 240-250* 3 4+2 --- 13-15
Almôndegas 220-230* 3 4+2 --- 15-20
Peixe no tabuleiro em 1 ou 2 calhas
Trutas (200-250 g) 200-210 3 4+2 --- 15-20
4 filetes de truta (200 g) 170-180 3 4+2 --- 10-20
Filetes de lúcio, pana-
dos
(peso total cerca de
1kg)
190-200 3 4+2 --- 25-30
Turbo múltiplo
Tipo de carne
Tempera-
tura
em °C
para utilização si-
multânea, com
grelha no nível a
partir do fundo
Tabuleiro
universal
no nível
Tempo
em
minutos
(aproxi-
mado)
1 calha 2 calhas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB3610WELUXEUR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário