Maxell MCX5551 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

1
PORTUGUÊS
AVISO Ź
Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os
manuais para este produto. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para
futura consulta.
ŹTenKa atenomo a todos os aYisos e alertas que constam dos manuais ou do
produto.
ŹSiga as instruo}es dos manuais ou do produto.
Conteúdo
NOTA 1este manual, e[cepto quando indicado em contririo, a e[pressmo
“os manuais” refere-se a todos os documentos fornecidos com este produto
e a e[pressmo “o produto” signi¿ca este proMector e respectiYos acessyrios
fornecidos.
Em primeiro lugar ............................... 2
E[plicaomo soEre os aYisos e stmEolos gri¿cos
....2
,nstruo}es de seguranoa importantes ..............2
AYisos regulamentares ....................... 3
SoEre a interferência electromagnptica ............
3
Eliminaomo de equipamentos e pilKas usados
apenas para a Unimo Europeia e patses com
sistemas de reciclagem
........................................4
EmEalagem dos &omponentes .......... 4
Preparaomo para o telecomando ........ 5
Esquema ............................................ 6
/igar os seus dispositiYos................... 8
Apertar a tampa do adaptador............ 9
&olocaomo da tampa de terminais .... 10
/igar a alimentaomo elpctrica ............ 11
Apertar os caEos .............................. 11
Ligar a energia.................................. 12
Regular o eleYaomo do proMector....... 13
E[iEindo a imagem ........................... 14
Desligar da corrente ......................... 15
SuEstituiomo da lkmpada .................. 16
Limpeza e suEstituiomo do ¿ltro de ar ...
18
&olocaomo ou suEstituiomo da pilKa
do relygio interno ........................... 20
Especi¿cao}es.................................. 21
Soluomo de proElemas
-
Garantia e Assistência Pys-9endas
... 23
Projector LCD
MC-WU5505/MC-WU5501
MC-WX5505/MC-WX5501
MC-X5555/MC-X5551
Instruções do proprietário (conciso)
OErigado por ter adquirido este proMector.
Este p o manual Eisico do produto. 9isite nosso ZeEsite para oEter os manuais
detalKados e as ~ltimas informao}es soEre o produto. 9eri¿que-os antes de
utilizar o produto, para a utilizaomo e operaomo segura do produto.
Nosso website: Consulte a folha anexa.
2
Em primeiro lugar
Explicação sobre os avisos e símbolos gcos
Smo utilizados os aYisos e stmEolos gri¿cos seguintes para os manuais e o produto,
para ¿ns de seguranoa. &onKeoa-os preYiamente e oEedeoa js respectiYas instruo}es.
Instruções de segurança importantes
As instruo}es seguintes smo importantes para uma utilizaomo segura do produto.
&erti¿que-se de que os cumpre sempre quando utilizar o produto. O faEricante
nmo assume nenKuma responsaEilidade pelos danos causados pela manipulaomo
incorrecta nmo aErangida pela utilizaomo normal nos termos de¿nidos nos
manuais do presente proMector.
AVISO Este aYiso refere-se a um risco de ferimentos pessoais
graYes ou mesmo morte.
PRECAUÇÃO Este aYiso refere-se a um risco de ferimentos pessoais
ou danos ftsicos.
NOTIFICAÇÃO Este aYiso refere-se a posstYeis proElemas.
AVISO Ź
1unca utilize o produto no momento ou apys a ocorrência de uma anomalia
por e[emplo, liEertaomo de fumo, odores estranKos, entrada de ltquidos ou oEMectos no
seu interior, etc. Se ocorrer uma anomalia, desligue imediatamente o proMector da ¿cKa.
Ź0antenKa o produto afastado de crianoas e de animais.
Ź0antenKa as peoas pequenas afastadas de crianoas e animais de estimaomo. Se
for engolida, procure imediatamente atendimento mpdico de emergência.
Ź1mo utilize o produto quando e[istir o perigo de ocorrência de troYoadas.
ŹDesligue o proMector da tomada, caso nmo o esteMa a utilizar.
Ź1mo aEra ou remoYa qualquer parte do produto, a nmo ser que instrutdo pelo
manual. Para efeitos de manutenomo interna, tal operaomo apenas deYe ser
efectuada pelo seu representante ou serYioo de assistência tpcnica.
ŹUtilize apenas os acessyrios especi¿cados ou recomendados pelo faEricante.
Ź1mo efectue modi¿cao}es no proMector nem nos respectiYos acessyrios.
Ź1mo permita que entrem oEMectos ou ltquidos dentro do produto.
Ź1mo molKe o produto.
Ź1mo coloque o proMector em locais onde yleos, como yleo de cozinKa ou yleo de
mi
quinas, smo utilizados. O yleo pode dani¿car o produto, resultando em aYarias
ou quedas da posiomo de montagem. 1mo utilize um adesiYo como um traYa-roscas,
luEri¿cante, etc.
Ź1mo aplique cKoques ou press}es a este produto.
- 1mo coloque o produto em cima de um local instiYel, tal como uma superftcie irregular ou
uma mesa inclinada.
- 1mo posicione o produto de forma instiYel. &oloque o proMector de forma a que nmo ¿que
saliente em relaomo j superftcie onde esti colocado.
- &oloque as suas mmos na pega da parte inferior do proMector quando transporta o proMector.
- Retire quaisquer acessyrios do proMector, incluindo o caEo de alimentaomo e caEos, quando
transportar o proMecto
r.
Ź1unca olKe a lente ou as aEerturas no proMector enquanto a lkmpada estiYer
acesa, pois o raio de proMecomo pode causar proElemas aos seus olKos.
Ź
Enquanto a lkmpada de proMecomo estiYer acesa, nmo se apro[ime da tampa da
lkmpada e das satdas de Yentilaomo. Da mesma forma, depois da lkmpada apagar, nmo
se apro[imar dela durante algum tempo, uma Yez que se encontra demasiado quente.
3
PORTUGUÊS
Avisos regulamentares
Sobre a interferência electromagnética
Este produto pode causar interferências se for utilizado em áreas residenciais.
Tal utilizaomo tem que ser eYitada, a menos que o utilizador adopte medidas
especiais, para reduzir as emiss}es electromagnpticas para eYitar interferências
na recepomo de transmiss}es de rádio e teleYismo.
No Canadá
&A1 ,&ES-3A 10%-3A.
Nos EUA e nos locais onde são aplicáveis as normas FCC.
Este dispositiYo cumpre a parte 15 das Regras da )&&. Seu funcionamento
está suMeito js duas condio}es a seguir 1 Este dispositiYo nmo pode
causar nenKuma interferência nociYa, e 2 este dispositiYo deYe aceitar
qualquer interferência receEida, incluindo interferência que possa causar um
funcionamento indeseMado.
Este equipamento foi testado e considerado compattYel com os limites para um
dispositiYo digital classe A, conforme a Parte 15 das Regras da )&&.
Estes limites smo conceEidos para proporcionar uma protecomo adequada
contra interferências nociYas, quando o equipamento p utilizado num amEiente
comercial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência rádio e,
se nmo for instalado de acordo com o manual de instruo}es, poderá proYocar
interferências de rádio nociYas js comunicao}es rádio. A utilizaomo deste
equipamento numa zona residencial poderá proYocar interferências nociYos, em
que o utilizador terá de corrigir as interferências por sua conta.
INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS: Este equipamento atende aos requisitos
da )&& )ederal &ommunication &ommission para equipamentos se forem
atendidas as seguintes condio}es.
PRECAUÇÃO: Alterao}es ou modi¿cao}es feitas sem autorizaomo e[pressa
da parte responsáYel pela adesmo js normas podem tornar o usuário legalmente
inapto a usar o equipamento.
Trata-se de um produto &lasse A. 1um amEiente dompstico, este produto pode
proYocar interferências rádio, podendo ser necessário tomar medidas adequadas.
&omo qualquer fonte ErilKante, nmo
olKe directo para um raio de luz,
RG2 ,E& 6241-5 2015.
4
Avisos regulamentares (continuação)
NOTA Guarde os materiais de emEalagem originais para reenYio futuro.
&erti¿que-se de que utiliza o material de emEalagem original quando deslocar o
proMector.
AVISO Ź
0antenKa as peoas pequenas afastadas de crianoas e animais
de estimaomo. TenKa cuidado para nmo o p{r na Eoca. Se for engolida, procure
imediatamente atendimento mpdico de emergência.
Embalagem dos Componentes
O seu proMector deYerá Yir com os itens aEai[o indicados. 9eri¿que se todos os
itens se encontram inclutdos. &ontacte imediatamente o seu representante se
faltarem alguns itens.
&onsulte a ¿gura F-8 no ¿m destas instruo}es.
(1)
&ontrolo remoto com duas pilKas AA
(2) &aEo de alimentaomo (x2)
(3)
&aEo de computador
(4) Tampa da lente
(5)
,nstruo}es do proprietário
* Este p o manual Eásico do produto. 9isite nosso ZeEsite para oEter os manuais detalKados e as
~ltimas informao}es soEre o produto.
(6) Etiqueta de Seguranoa
() Tampa do adaptador
(8) Tampa de terminais
* Apenas 0&-:U55050&-:;55050&-;5555.
(9) Suporte de caEos +D0, (x3)
(10) %raoadeira plástica (x3)
(11) %raoadeira plástica (x1)
(12) GancKo de metal
(13) Parafuso
Eliminação de equipamentos e pilhas usados apenas para a
União Europeia e países com sistemas de reciclagem
A marca acima indica a conformidade com a DirectiYa Europeia 201219
UE soEre Restduos de Equipamentos Elpctricos e Electrynicos (REEE). Esta
marca indica a oErigaomo de 1O deitar o equipamento, incluindo pilKas gastas
ou descarregadas, como lixo municipal nmo classi¿cado, mas sim utilizar o
sistema de recolKa e de retorno dispontYel. Se as pilKas ou acumuladores
inclutdos com este equipamento leYarem o stmEolo qutmico +g, &d ou PE, isso
signi¿ca que tais produtos contêm um alto tndice de metal de mais de 0,0005
de 0erc~rio, mais de 0,002 de &ádmio ou mais de 0,004 de &KumEo.
Nota para o símbolo de pilha (símbolo inferior):
Este stmEolo
pode ser utilizado em comEinaomo com um stmEolo qutmico. 1este caso,
o dispositiYo cumpre com o requisito determinado pela DirectiYa para o
produto qutmico enYolYido.
5
PORTUGUÊS
Preparação para o telecomando
,nstale as pilKas no telecomando antes de usá-lo. Se o telecomando comeoar
a funcionar precariamente tente suEstitut-las. Se nmo usar o telecomando por
um longo pertodo remoYa as pilKas do telecomando e armazene-as num local
seguro.
1.
RemoYa a tampa das pilKas no Yerso
do telecomando.
2.
AlinKa e instale as duas pilKas AA de
acordo com seus terminais de mais e
menos conforme indicado no telecomando.
(Utilize pilKas apropriadas de carEono-
zinco ou alcalinas de tamanKo AA (nmo
recarregáYeis) de acordo com as leis e
regulamentos.)
3.
&oloque noYamente a tampa das pilKas.
AVISO Ź0anusei sempre as pilKas com cuisado e use-as somente
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar racKadura ou fuga, o que
pode causar incêndio, lesmo eou poluiomo do meio-amEiente.
4uando suEstituir as pilKas, suEstitua amEas as pilKas por duas do mesmo
tipo. 1mo utilize uma pilKa noYa com uma pilKa usada.
9eri¿que se usa somente as
pilKas
especi¿cadas. 1mo use as
pilKas
de tipos
diferentes ao mesmo tempo. 1mo misture uma noYa pilKa com a antiga.
9eri¿que se os terminais de menos e mais estmo correctamente alinKados ao
carregar a
pilKa
.
0antenKa a
pilKa
distante de crianoas e animais.
1mo cause curto circuito ou solde a
pilKa
.
1mo permita que uma
pilKa
entre em contacto com água ou fogo. 0antenKa
as pilKas em local seco, escuro ou fresco.
Se oEserYa que fuga na
pilKa
, limpe-o e depois suEstitua-a. Se a fuga aderir
no seu corpo ou roupa enxague Eem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a
pilKa
.
6
Esquema
&onsulte as taEelas T-1 a T-3 no ¿ nal destas instruo}es, assim como o seguinte
para determinar o tamanKo de ecrm e a distkncia de proMecomo.
Os Yalores
apresentados na taEela smo calculados para um ecrm de tamanKo total.
Assegure uma folga de 50cm ou mais entre as satda de Yentilao}es e as
paredes, e uma folga de 30cm ou mais entre as entrada de Yentilao}es e
paredes. Assuma que existe uma folga su¿ ciente nas partes frontal, traseira e
superior do proMector na ¿ gura aEaixo.
Assegure uma folga de 30cm ou mais entre as entrada de Yentilao}es e paredes.
Assuma que existe uma folga su¿ ciente nas partes frontal, laterais e superior do
proMector na ¿ gura aEaixo.
(continua na página seguinte)
TamanKo do ecrm
Distkncia de proMecomo
( na parte frontal da unidade
do proMector)
50cm ou mais
Entrada de
Yentilao}es
satda de
Yentilao}es
30cm ou mais
30cm ou mais
Entrada de
Yentilao}es
Parte superior
do projector
Parte inferior do projector
PORTUGUÊS
• A eleYaomo da temperatura dentro do proMector pode proYocar uma
alta rotaomo do Yentilador para o resfriamento de forma temporária.
NOTA
AVISO Ź&oloque o proMector num local onde possa aceder facilmente j
tomada de corrente.
Ź,nstale o proMector numa posiomo Korizontal estáYel.
1mo utilize quaisquer acessyrios de ¿xaomo alpm dos acessyrios especi¿cados
pelo faEricante. Leia e guarde o manual de utilizador dos acessyrios de ¿xaomo
utilizados.
Para instalao}es especiais, tais como montagens em tectos, consulte o seu
distriEuidor antecipadamente. Podem ser requeridos serYioos e acessyrios de
¿xaomo espect¿cos.
1mo coloque o proMector em pp de lado, de frente ou de trás.
1mo ¿xe nem coloque nada no proMector, excepto se especi¿cado em contrário
nas instruo}es.
Ź1mo instale o proMector perto de oEMectos termo-condutores ou inÀamáYeis.
Ź1mo coloque o proMector em locais onde yleos, como yleo de cozinKa ou
yleo
de máquinas, smo utilizados.
Ź1mo coloque o proMector em qualquer lugar onde possa ¿car molKado.
Ź1mo Eloqueie as entrada de Yentilao}es e as satda de Yentilao}es do
proMector. Se as entrada de Yentilao}es e as satda de Yentilao}es do proMector
¿carem Eloqueadas, o calor acumulado internamente pode proYocar um
incêndio.
PRECAUÇÃO Ź&oloque o proMector num local fresco para assegurar que
existe Yentilaomo adequada.
1mo pare, Eloqueie ou cuEra as entradas de Yentilaomo do proMector.
1mo coloque o proMector em locais que esteMam expostos a campos
magnpticos, pois isso poderia fazer com que as YentoinKas de refrigeraomo no
interior do proMector deixassem de funcionar correctamente.
ŹEYite colocar o proMector em local enpoeirado, ~mido e esfumaoado.
1mo coloque o proMector perto de Kumidi¿cadores.
NOTIFICAÇÃO Ź&oloque o proMector de forma que eYite que luz directa
atinMa o sensor remoto.
Ź1mo coloque o produto num local onde possa proYocar interferências de rádio.
ŹDe¿na correctamente a ALT,TUDE do item SER9,dO no menu OPdO.
Se o proMector for usado com uma de¿niomo errada, pode proYocar danos no
pryprio proMector ou nas suas pe
oas internas. Para mais detalKes, consulte as
Instruções do proprietário - Guia de Utilização. (1)
Esquema (continuação)
8
Ligar os seus dispositivos
Antes de ligar o proMector a um dispositiYo, consulte o manual do dispositiYo para
con¿rmar que o dispositiYo p adequado para ligar com este proMector e prepare os
acessyrios necessários, como um caEo de acordo com o sinal do dispositiYo.
&onsulte o reYendedor quando o acessyrio necessário nmo for fornecido com o
produto ou o acessyrio estiYer dani¿cado.
Depois de garantir que o proMector e os dispositiYos estmo desligados, efectue a
ligaomo, de acordo com as instruo}es seguintes. &onsulte as ¿guras F-1 a F-4 no
¿nal destas instruo}es.
Para mais detalKes, consulte as Instruções do proprietário - Guia de Utilização.
(1) Antes de ligar o proMector a um sistema de rede, leia tamEpm as Instruções
do proprietário - Guia de Rede.
(1)
AVISO ŹUtilize apenas os acessyrios adequados. &aso contrário, pode
causar um incêndio ou danos no dispositiYo e no proMector.
Utilize apenas os acessyrios especi¿cados ou recomendados pelo faEricante
do proMector. Pode ser regulado ao aErigo de alguma norma.
1mo desmonte ou modi¿que o proMector e acessyrios.
1mo use acessyrios dani¿cados. TenKa cuidado para nmo dani¿car os
acessyrios. EncaminKe os caEos, para que nmo seMam calcados ou atracados.
ŹPode acumular-se calor no adaptador US% sem ¿os. Para eYitar posstYeis
queimaduras, desligue o caEo de alimentaomo do proMector durante 10 minutos
antes de tocar no adaptador.
4uando utilizar o adaptador US% sem ¿os, utilize a tampa do adaptador.
PRECAUÇÃO Ź
Para um caEo com somente um n~cleo na extremidade ligue-a
com o n~cleo no proMector. ,sso pode ser exigido pelas regulamentao}es E0,.
Ź
Antes de ligar o proMector a uma rede, certi¿que-se de que oEtpm a autorizaomo
do administrador da rede.
Ź1mo ligue a porta LAN em qualquer rede com Yoltagem excessiYa.
ŹO adaptador US% sem ¿os indicado que p Yendido como opomo p necessário
para usar a funomo de rede sem ¿os deste proMector. Antes de ligar o adaptador
US% sem ¿os, desligue a alimentaomo do proMector e desligue o caEo de
alimentaomo.
1mo ligue nem desligue o proMector enquanto ligado a um dispositiYo
em funcionamento, a menos que seMa indicado no manual do dispositiYo.
• A funomo de algumas portas de entrada podem ser seleccionadas de
acordo com os seus requisitos de utilizaomo. Para mais detalKes, consulte as
Instruções do proprietário - Guia de Utilização. (1)
TenKa cuidado para nmo ligar acidentalmente um conector a uma porta errada.
NOTA
9
PORTUGUÊS
4uando utilizar o adaptador US% sem ¿os, utilize a tampa do adaptador para a
preYenomo contra rouEos.
Adaptador U6% seP ¿os US%-:L-111
Temperaturas-limite 0 a 40 & (funcionamento)
1.
Desaperte o parafuso na esquerda inferior da porta WIRELESS.
2.
,nsira a lingueta da tampa no oriftcio na direita superior da porta WIRELESS
na direcomo da seta.
3.
AlinKe os oriftcios de parafuso com o proMector e a tampa. Depois, insira o
parafuso remoYido do proMector no oriftcio e aperte o parafuso.
Apertar a tampa do adaptador
AVISO
Ź0antenKa as peoas pequenas afastadas de crianoas e animais de
estimaomo. TenKa cuidado para nmo o p{r na Eoca.
ŹPode acumular-se calor no adaptador US% sem ¿os. Para eYitar posstYeis
queimaduras, desligue o caEo de alimentaomo do proMector durante 10 minutos antes
de tocar no adaptador.
PatilKa
10
Colocação da tampa de terminais
,nsira as duas garras da tampa de terminais no oriftcio
da caixa e con¿rme que o gancKo está adequadamente
montado na caixa.
Tampa de terminais
4uando remoYer a tampa de terminais, empurre o
gancKo na direcomo da seta e puxe-o para a frente.
Garra
GancKo
NOTA • Este p um produto de &lasse A. Ao ligar um caEo de sinal ou um
caEo de comunicaomo (por exemplo, um caEo LA1) pryximo a este produto, o
caEo pode causar interferências de rádio e, neste caso, o utilizador pode ter de
tomar as medidas adequadas.
11
PORTUGUÊS
AVISO ŹTenKa cuidado ao ligar o caEo de alimentaomo, uma Yez que
ligao}es incorrectas ou erradas podem causar incêndio eou cKoque elpctrico.
1mo toque no caEo elpctrico com as mmos molKadas.
Use somente o caEo de alimentaomo que acompanKa o proMector. Se ¿car
dani¿cado, contacte seu fornecedor para oEter um noYo. 1unca modi¿que o
caEo de alimentaomo.
Ligue somente o caEo de alimentaomo numa ¿cKa de parede cuMa Yoltagem
corresponde ao caEo de alimentaomo. A ¿cKa de parede deYe ¿car pryxima ao
proMector e facilmente acesstYel. RemoYa o caEo de alimentaomo para fazer a
separa
omo completa.
1mo distriEua a alimentaomo elpctrica por diYersos dispositiYos. )azer isso
poderá soErecarregar a tomada e os conectores, desprender a ligaomo ou
resultar em incêndio, cKoque elpctrico ou outros acidentes.
Ligue o terminal de terra para a entrada de &A deste aparelKo ao terminal de
terra da diYismo usando um caEo de alimentaomo adequado (fornecido).
NOTIFICAÇÃO ŹEste produto está tamEpm conceEido para sistemas de
alimentaomo ,T com uma tensmo entre fases de 220 a 240 9.
Ligar a alimentação eléctrica
1.
&oloque o conector do
caEo de alimentaomo
na ¿cKa AC (Entrada A&)
do proMector.
LemEre-se que quando a funomo AL,0E1T.D,RE&TA está actiYada, a ligaomo j
alimentaomo elpctrica ligará o proMector.
2.
&oloque totalmente o plugue do caEo de alimentaomo na ¿cKa
de parede. Alguns segundos apys a ligaomo j corrente elpctrica,
o indicador POWER apresentará uma cor laranMa conttnua.
AC
&aEo de
alimentaomo
Apertar os cabos
Use a Eraoadeira plástica fornecida para prender o caEo.
Braçadeira plástica
12
AVISO Źe emitida uma luz forte quando a corrente do proMector está
ligada. 1unca olKe a lente do proMector nem o interior no proMector atraYps de
suas aEerturas, pois o raio de proMecomo pode causar proElemas aos seus
olKos.
Ź%loquear o feixe de luz com alguma coisa proYoca uma alta temperatura e
pode resultar em incêndio ou fumaoa.
Ligar a energia
1.
&erti¿que-se de que o caEo de alimentaomo está ¿rmemente e correctamente
ligado ao proMector e j tomada.
2.
&erti¿que-se de que o indicador
POWER acende uma luz cor-de-laranMa
¿xa. Em seguida, retire a tampa da
lente.
3.
Prima o Eotmo STANDBY/ON do
proMector ou controlo remoto.
A lkmpada de proMecomo acenderá e o
indicador POWER comeoa a piscar com luz
Yerde. 4uando a energia estiYer totalmente
ligada, o indicador deixará de estar
intermitente e passará a emitir uma luz Yerde
¿xa.
NOTA
Por faYor, ligue o proMector antes de qualquer equipamento a ele ligado.
• O proMector tem a funomo AL,0E1T.D,RE&TA, que permite que o proMector se
ligue automaticamente. Para mais informao}es YeMa, por faYor, as Instruções
do proprietário - Guia de Utilização. (
1)
Indicador POWER
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
ZOOM
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON

PbyP
MAGNIFY
VOLUME
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
%otmo STANDBY/ON
13
PORTUGUÊS
Regular o elevação do projector
4uando o local de colocaomo do proMector for
ligeiramente irregular, quer para a direita quer
para a esquerda, utilize os pps eleYadores para o
colocar Korizontalmente.
A utilizaomo dos pps eleYadores tamEpm podem
serYir para inclinar o proMector para que este
possa proMectar para o ecrm num kngulo adequado, eleYando a parte frontal do
proMector dentro do limite de 11 graus.
Este proMector possui 2 pps eleYadores e 2 Eot}es de eleYaomo. Um pp eleYador
p aMustado enquanto empurra para cima o Eotmo de eleYaomo que se encontra do
mesmo lado que este.
1.
Segurando o proMector, puxe os Eot}es de eleYaomo para soltar os pps
eleYadores.
2.
&oloque o lado da frente do proMector para a altura deseMada.
3.
Solte os Eot}es de eleYaomo no sentido de Eloquear os pps eleYadores.
4.
Depois de se assegurar que os pps eleYadores se encontram Eloqueados,
assente o proMector cuidadosamente.
5.
Se necessário, os pps eleYadores podem ser regulados manualmente para
realizar aMustes mais precisos. Segure o proMector quando estiYer a regular
os pps.
11
PRECAUÇÃO Ź1mo opere os Eot}es do eleYador sem segurar o proMetor,
uma Yez que o aparelKo pode cair.
Ź1mo incline o proMetor alalpm de eleYar sua parte frontal dentro de 11 graus
ao usar o pedal de aMuste. Uma inclinaomo do proMetor excedendo a restricomo
pode causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de Yida de peoa
consumtYel ou do pryprio aparelKo.
Para soltar um pp
eleYador, puxe para cima
o Eotmo de eleYaomo que
se encontra do mesmo
lado que este.
Para aMustar de
forma precisa,
rode o pp.
14
NOTA • O Eotmo ASPECT nmo funciona se nmo tiYer sido introduzido o sinal
adequado.
• Pode ocorrer algum rutdo eou o ecrm pode cintilar durante um momento ao
realizar uma operaomo. Isto nmo p um proElema de funcionamento.
• Para detalKes soEre como aMustar a imagem, reporte-se por faYor js
Instruções do proprietário - Guia de Utilização. (
1)
PRECAUÇÃO ŹSe pretender ter um ecrm
em Eranco enquanto a lkmpada do proMector está
ligada, utilize a funomo SUPRESS.I0A (consulte
as Instruções do proprietário - Guia de
Utilização). Tomar outra acomo qualquer pode
causar danos no proMector.
Exibindo a imagem
1.
ActiYe a sua fonte de sinal. Ligue o sinal da
fonte, e faoa com que o sinal seMa enYiado
para o proMector.
2.
Use os Eot}es VOLUME + / - para aMustar o
Yolume.
3.
Prima o Eotmo INPUT do proMector. De cada
Yez que premir o Eotmo, o proMector alterna a
sua porta de entrada conforme aEaixo
indicado.
9ocê tamEpm pode utilizar o telecomando
para seleccionar um sinal de entrada.
4.
Prima o Eotmo ASPECT no telecomando.
De cada Yez que premir o Eotmo, o proMector
alterna o modo para o rácio do aspecto
sucessiYamente.
5.
Utilize o anel do ZOOM para aMustar o
tamanKo do ecrm.
6.
Utilize o anel de FOCUS para focar a imagem.
.
Gire o regulador VERTICAL totalmente no
sentido contrário ao dos ponteiros do relygio.
Depois gire-o no sentido dos ponteiros do
relygio e aMuste a posiomo da lente Yertical em
sentido ascendente.
8.
Gire o regulador HORIZONTAL no sentido
dos ponteiros do relygio ou no sentido
contrário ao dos ponteiros do relygio para
aMustar a posiomo da lente Korizontal.
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
ZOOM
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON

PbyP
MAGNIFY
VOLUME
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
%ot}es
VOLUME + / -
VOLUME
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
ZOOM
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON

PbyP
MAGNIFY
VOLUME
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
Anel de FOCUS
Anel de ZOOM
%otmo INPUT
ASPECT
INPUT
%otmo INPUT
%otmo ASPECT
VERTICAL regulador
HORIZONTAL regulador
15
PORTUGUÊS
Desligar da corrente
1.
Prima o Eotmo STANDBY/ON do
proMector ou controlo remoto.
A mensagem “Desligar"Yai aparecer
no ecrm durante aproximadamente 5
segundos.
2.
Pressione o Eotmo STANDBY/ON de
noYo enquanto a imagem p exiEida.
A lkmpada do proMector apagará e o
indicador POWER comeoará a piscar
com luz cor-de-laranMa. De seguida,
o indicador PO:ER deixa de piscar
e a luz passa para cor-de-laranMa ¿xo
quando o arrefecimento da lkmpada
¿car conclutdo.
3.
Encaixe a tampa da lente, apys o indicador POWER passar para
cor-de-laranMa ¿xo.
1mo ligue o proMector durante 10 minutos ou mais depois de o ter desligado.
Alpm disso, nmo desligue o proMector pouco tempo apys ligá-lo. Essas operao}es
podem fazer com que a lkmpada aYarie ou podem encurtar a Yida ~til de algumas
peoas, incluindo a lkmpada.
AVISO Ź
1mo toque j Yolta da tampa da lente e dos oriftcios de Yentilaomo
durante a utilizaomo ou imediatamente apys o uso, dado que estará muito quente.
ŹRetire o caEo de alimentaomo para separaomo completa. A tomada de
corrente elpctrica deYe encontrar-se pryxima do proMector e ser de fácil acesso.
NOTA • Por faYor, desligue o proMector apys ter desligado qualquer
equipamento a ele ligado.
• Este proMector tem a funomo DESLIGAR AUTO, que permite que o proMector se
desligue automaticamente. Para mais informao}es YeMa, por faYor, as Instruções
do proprietário - Guia de Utilização. (
1)
Indicador POWER
ASPECT
BLANK
ESC MENU
RESET
AUTO
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
ENTER
FOCUS
ZOOM
INPUT
INTERACTIVE
MYBUTTON

PbyP
MAGNIFY
VOLUME
GEOMETRY PICTURE MUTE
NETWORK
OSD MSG
%otmo STANDBY/ON
16
Substituição da lâmpada
Uma lkmpada p um produto com tempo de duraomo limitado. A utilizaomo da lkmpada por
pertodos prolongados de tempo poderá tornar as imagens mais escuras ou o tom da cor de
fraca qualidade. TenKa em atenomo que cada lkmpada tem a sua prypria duraomo, pelo que
pode KaYer aquelas que se partem ou fundem pouco tempo depois de comeoar a usá-las.
Recomenda-se que prepare uma noYa lkmpada e a suEstitua atempadamente. Para preparar
uma noYa lkmpada, contacte o seu representante e, informe-o do n~mero do tipo de lkmpada.
Número tipo : DT01931
1.
Desligue o proMector e retire o caEo elpctrico da respectiYa
tomada. Deixe que a lkmpada arrefeoa durante no
mtnimo 45 minutos.
2.
Prepare uma noYa lkmpada. Se o proMector estiYer
montado com acessyrios de montagem especi¿cados,
ou se a lkmpada estiYer partida, peoa tamEpm ao seu
representante para suEstituir a lkmpada.
1o caso da suEstituiomo ser feita por Yocê mesmo, siga o
seguinte procedimento.
3.
Desaperte o parafuso (assinalado com uma seta)
da tampa da lkmpada e depois deslize para Eaixo e
leYante a tampa da lkmpada para a remoYer.
4.
Desaperte os 3 parafusos (assinalados com uma
seta) da lkmpada e puxe lentamente a lkmpada
para fora pelos punKos.
Nunca solte quaisquer outros parafusos.
5.
Introduza uma noYa lkmpada e reaperte ¿rmemente os
3 parafusos que ¿caram soltos no passo anterior para
prendê-la no lugar.
6.
Ao unir as partes do encaixe da tampa da lkmpada
e
do proMector, desloque a tampa da lkmpada para trás
para o seu lugar. Em seguida aperte ¿rmemente o
parafuso da tampa da lkmpada.
.
Ligue o proMector e reaMuste o temporizador da lkmpada
utilizando a funomo TE0PO LÆ0P. no menu A-USTE.
(1) Pressione o Eotmo MENU para Yisualizar um menu.
(2) Seleccione 0ENU A9ANdADO no menu utilizando o
Eotmo źŸ, e depois pressione o Eotmo Ź.
(3) Seleccione
A-USTE
na coluna da esquerda do menu
utilizando o Eotmo źŸ, e depois pressione o Eotmo Ź.
(4) Direccione a LÆ0PADA E )ILTRO utilizando o Eotmo źŸ e, em seguida,
prima o Eotmo Ź.
(5) Seleccione TE0PO LÆ0P. utilizando o Eotmo źŸ, e depois pressione o
Eotmo Ź. Aparece uma caixa de diálogo.
(6) Pressione o Eotmo Ź para seleccionar “A&EITAR” na caixa de diálogo. Isto
executa o reaMustamento do temporizador da lkmpada.
NOTA
Por faYor reaMuste o tempo lkmp. apenas quando a lkmpada tiYer sido
suEstitutda, para oEter uma indicaomo correcta soEre a lkmpada.
PRECAUÇÃO ŹNmo toque em nenKum espaoo no interior do proMector,
enquanto se retira a lkmpada.
4, 5
6
PunKos
Tampa da lkmpada
3
1
PORTUGUÊS
VOLTAGEM ALTA
TEMPERATURA ALTA PRESSÃO ALTA
AVISO Ź
O proMector usa uma lkmpada de Yidro de merc~rio de alta pressmo.
A lkmpada pode queErar com um rutdo alto ou queimar se sacudida ou arranKada,
manuseada enquanto quente, ou gasta com o tempo. OEserYe que cada lkmpada tem
um ciclo de Yida diferente e pode estourar ou queimar logo que comeoar a usá-la.
Se a lkmpada estourar, podem ser arremessados fragmentos de Yidro contra o
compartimento da lkmpada ou pode KaYer escape de gás contendo merc~rio ou py
com pequenas parttculas de Yidro dos oriftcios de Yentilaomo do proMector.
ŹComo eliminar a lâmpada: Este produto contpm uma lkmpada de merc~rio,
nmo coloque-a no lixo dompstico. Elimine de acordo ocm as leis amEientais.
• Para reciclagem da lkmpada consulte ZZZ.lamprec\cle.org (nos EUA).
Para eliminaomo de produto contcte sua agência de protecomo amEiental local
ou ZZZ.eiae.org (nos EUA) ou ZZZ.epsc.ca (no &anadá).
Para oEter mais informao}es contacte seu fornecedor.
• Se a lkmpada queErar (emitirá um rutdo alto quando o ¿zer), desligue o caEo
de alimentaomo da ¿cKa de parede e oEtenKa uma lkmpada de suEstituiomo
de seu fornecedor local. OEserYe que fragmentos de Yidro pode dani¿car as
partes internas do proMector ou causar lesmo durante seu manuseio, portanto,
nmo tente limpar o proMector ou suEstituir a lkmpada sozinKo.
• Se a lkmpada queErar (a lkmpada produz um estrondo quando queEra),
mantenKa a sala Eem Yentilada e nmo respire o gás ou pequenas parttculas
que saem dos oriftcios de Yentilaomo do proMector e nmo deixe que o gás
atinMa os olKos ou a Eoca.
Antes de suEstituir a lkmpada, desligue o proMector e retire o caEo de
alimentaomo. Aguarde pelo menos 45 minutos par que a lkmpada resfrie
su¿cientemente. 0anusear a lkmpada enquanto estiYer quente pode
causar queimadura ou dani¿cá-la.
Nunca desparafuse excepto os parafusos indicados (marcados por uma seta).
• Nmo aEra a tampa da lkmpada ao suspender o proMector dum teto. Isto p
perigoso, uma Yez que o EulEo da lkmpada queErou, os fragmentos cairmo
quando aErir a tampa. Alpm disso, traEalKar em lugares altos p perigoso,
portanto, solicite seu fornecedor que suEstitua a lkmpada mesmo que o
EulEo nmo esteMa queErado.
• Nmo use o proMector com a tampa da lkmpada remoYida. Ao suEstituir a
lkmpada Yeri¿que se os parafussos seMam apertados com ¿rmeza. Soltar
os parafusos pode causar dano ou lesmo.
• Use somente a lkmpada de tipo espect¿co. O uso de uma lkmpada que
nmo atenda js especi¿cao}es deste modelo pode causar um incêndio,
dani¿car ou reduzir a Yida ~til deste produto.
• Se a lkmpada queErar logo depois que for usada, p posstYel que exista
proElemas elpctricos em algum lugar ao redor da lkmpada. Se isto
acontecer, contacte seu fornecedor ou representante de serYioo.
0anusei com cuidado sacudir ou arranKar pode fazer com que o EulEo
da lkmpada estoure durante seu uso.
• Usar a lkmpada por longos pertodos de tempo pode fazer com que ¿que
escura e nmo acenda ou estoure. 4uando as imagens estiYerem escuras
quando o tom de cor for precário suEstitua a lkmpada logo que for posstYel.
Nmo use lkmpadas antigas (usadas) isto pode causar rompimento.
Desconectar
a ¿cKa
de
alimentaomo
da parede
Substituição da lâmpada (continuação)
18
(continua na página seguinte)
Limpeza e substituição do ltro de ar
Por faYor inspeccione e limpe o ¿ltro de ar periodicamente. 4uando os indicadores
ou uma mensagem solicitarem que limpe o ¿ltro de ar, faoa-o logo que posstYel.
Alpm disso, o ¿ltro de ar extra está colocado no lado interno da tampa do ¿ltro. Se
um dos ¿ltros estiYer dani¿cado ou demasiado suMo, suEstitua o conMunto de ¿ltros
completo por um noYo.
Requisite ao seu representante um conMunto de ¿ltros com o seguinte n~mero de
tipo quando comprar um noYo.
Número tipo : UX41161
1.
Desligue o proMector e retire o caEo de
alimentaomo. Permita que o proMector
resfrie adequadamente.
2.
Use o aspirador na tampa de ¿ltro e ao
seu redor.
3.
Pegue e puxe para cima os Eot}es da
tampa do ¿ltro para o retirar.
4.
Puxe o %otmo da unidade de ¿ltro para
cima para retirar a unidade do ¿ltro do
proMector.
5.
Use um aspirador para a Yentilaomo de
¿ltro do proMector e para o lado exterior
da unidade de ¿ltro.
6.
Utilize um aspirador para o lado interior
de cada parte do ¿ltro para as limpar.
Se os ¿ltros estiYerem dani¿cados ou
muito gastos, suEstitua-os por noYos.
.
&oloque a unidade de ¿ltro de Yolta no
proMector.
8.
&oloque a tampa do ¿ltro de Yolta no
lugar.
Tampa do ¿ltro
%ot}es da
tampa de ¿ltro
2
3
Unidade de ¿ltro
4, 5
%otmo da unidade
de ¿ltro
6
7
19
PORTUGUÊS
/impe]a e substituição do ¿ltro de ar (continuação)
(1) Prima o Eotmo MENU para exiEir um menu.
(2) Direccione para TE0PO )ILTRO com o Eotmo Ÿź e depois prima o
Eotmo Ź (ou ENTER RESET). Aparece uma caixa de diálogo.
(3) Prima o Eotmo Ź para seleccionar “A&EITAR” na caixa de diálogo.
Executa o reaMuste do tempo do ¿ltro.
AVISO ŹAntes de cuidar do ¿ltro de ar, certi¿que-se de que o caEo de
alimentaomo nmo está ligado, e depois deixe o proMector arrefecer o su¿ciente.
ŹUtilize unicamente o ¿ltro de ar do tipo especi¿cado. Nmo utilize o proMector com
o ¿ltro de ar e a coEertura do ¿ltro retirados. Isto poderá causar fogo, queimadura
ou mau funcionamento do proMector.
ŹLimpe o ¿ltro de ar periodicamente. Se o ¿ltro de ar ¿car oEstrutdo pelo py ou
outras suEstkncias, a temperatura interna aumentará, a qual poderá causar fogo,
queimadura ou mau funcionamento do proMector.
NOTA • Por faYor reaMuste o temporizador do ¿ltro unicamente quando tenKa limpo
ou suEstitutdo o ¿ltro de ar, para oEter uma indicaomo correcta soEre o ¿ltro de ar.
• O proMector poderá indicar a mensagem tal como “9ERI)I4UE O )LU;O DE AR” ou
desligar o proMector, para eYitar a suEida do ntYel do aquecimento interno.
9.
Ligue o proMector e reaMuste o tempo do ¿ltro com o item TE0PO )ILTRO
no 0ENU )A&.
20
Colocação ou substituição da pilha do relógio interno
Este produto tem um relygio interno.
4uando utilizar uma funomo que requer o relygio interno (
“Programaomo de
eYentos” no Guia de Rede), instale uma noYa pilKa.
Se o relygio interno comeoar a funcionar precariamente tente suEstituir a pilKa.
Utilize o seguinte tipo de pilKa e siga as etapas aEaixo.
0A;ELL, referência CR2032 ou CR2032H
1.
Desligue o proMector, e desligue o caEo de alimentaomo.
Permita que o proMector arrefeoa su¿ cientemente.
2.
Depois de se assegurar de que o proMector está
deYidamente arrefecido, dê a Yolta lentamente ao
proMector, de forma a que a Ease ¿ que YistYel.
3.
Rode a tampa da pilKa totalmente na direcomo
indicada por “OPEN”, utilizando uma moeda, ou um
oEMecto semelKante, e puxe a tampa para cima.
4.
Retire a pilKa usada utilizando uma cKaYe de fendas
de caEeoa plana ou outro oEMecto semelKante.
Nmo use nenKuma ferramenta metálica. Ao mesmo
tempo que a retira, coloque ligeiramente o dedo
na pilKa, uma Yez que pode saltar para fora do
suporte.
5.
Instale uma noYa pilKa no lugar. Deslize a pilKa
para deEaixo da garra plástica e empurre-a para o
suporte atp que faoa clique.
6.
&oloque a tampa da pilKa de Yolta, e entmo rode na
direcomo indicada “CLOSE” utilizando algo como
uma moeda para a ¿ xar.
Ź0anusei sempre as pilKas com cuisado e use-as somente
conforme indicado. A pilKa pode explodir se for manuseada incorrectamente.
Nmo recarregue, nmo desmonte nem elimine ao fogo.
O uso inadequado tamEpm pode causar racKadura ou fuga, o que pode causar
incêndio, lesmo eou poluiomo do meio amEiente.
9eri¿ que se usa somente as pilKas especi¿ cadas.
9eri¿ que se os terminais de menos e mais estmo correctamente alinKados ao carregar a pilKa.
0antenKa a pilKa distante de crianoas e animais. Se uma pilKa for engolida,
procure imediatamente atendimento mpdico de emergência.
• Nmo cause curto-circuito nem solde uma pilKa.
• Nmo permita que uma pilKa entre em contacto com água ou fogo. 0antenKa as
pilKas em local seco, escuro ou fresco.
• Se oEserYa que fuga na pilKa, limpe-o e depois suEstitua-a. Se a fuga aderir no
seu corpo ou roupa enxague Eem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a pilKa.
AVISO
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
&apa da pilKa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maxell MCX5551 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para