ESAB DTF 180 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
- 103 -
Português
1 DIRECTIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
2 SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
4 INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
5 OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
5.1 SOLDADURA DE ELÉCTRODOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.2 SOLDADURA WIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6 MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
8 ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
- 104 -
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria responsa-
bilidade que, a fonte de corrente para soldadura DTF 180, a partir do número de série
751 751-0001, está em conformidade com a norma 73/23/EWG, segundo os requisitos
constantes na directiva 73/23/EEC com o suplemento 93/68/EEC.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laxå 97-12-15
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: +46 584 81176 Fax: +46 584 12336
1 DIRECTIVAS
2 SEGURANÇA
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS
PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILIZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS
ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR-SE NOS
TEXTOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
Instale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
Não toque em partes condutoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com as mãos despro-
tegidas nem com o equipamento de protecção molhado.
Isole-se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS - Podem ser prejudiciais à sua saúde
Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando-os da sua e das outras
áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS - São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e vista roupas de
protecção
Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
Faíscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais inflamáveis das imedia-
ções do local de soldar.
RUÍDOS - Ruídos excessivos podem causar danos à audição
Proteja os seus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção auditiva.
Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO - Dirija-se a um técnico especializado.
PROTEJA-SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
ATENÇÃO
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
- 105 -
ATENÇÃO! Toda a responsabilidade de garantia do revendedor deixa de ser válida,
caso o cliente, durante o prazo de validade de garantia, fizer qualquer intervenção na
máquina, a fim de reparar eventuais avarias.
O Handy Tig 180 AC/DC é um rectificador de soldadura com a tecnologia de inversão, para
soldaduras WIG e soldaduras de eléctrodos em barra. Tanto é possível soldar com corrente
contínua como com corrente alternada.
O aparelho também é denominado DTF 180.
A técnica de inversão oferece vantagens, como por exemplo um reduzido consumo de ener-
gia, diminuto peso e pequenas dimensões.
A electrotécnica altamente avançada assegura uma rápida regulação de corrente de solda-
dura e excelentes características de corrente de soldadura.
O Handy Tig 180 AC/DC é fornecido completo, com um cabo de rede de 3,3 m, um cabo
de retorno de 5 m, uma mangueira de gás de 1,8 m e braçadeira para mangueira.
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Âmbito de soldadura WIG 3-180 A
Âmbito de soldadura de eléctrodos 3-160 A
Tensão em vazio 80 V
Ajuste de corrente sem escalonamento
ED 100 % 80 A
ED 60 % 100 A
ED 25 % 180 A
Diâmetro do eléctrodo 1,5-4 mm Ø
Tensão de rede (50/60 Hz) 230 V
Máx. consumo de potência S1 6 kVA
Consumo de potência S1 (100 %) 1,5 kVA
Máx. consumo de corrente I1 26 A
Factor de potência 1,0 cos ϕ
Protecção de rede 16 A/tr.
Linha de ligação à rede 1,5 mm
2
Ficha de rede Schuko 16 A
Tipo de protecção (IEC 529) IP 23
Refrigeração F
Dimensões (CxLxA) 455x140x350 mm
Peso (sem cabo de rede) 11,9 kg
A fonte de corrente para soldadura corresponde às exigências da norma IEC 974-1
Secção do cabo de alimentação de rede conforme as especificações suecas.
O símbolo significa que a fonte de corrente pode ser utilizada em recintos com elevado
perigo de electricidade.
O código IP indica a classe de protecção, ou seja, o grau de encapsulamento contra a pe-
netração de objectos sólidos e de água.
O aparelho com a designação IP 23 pode ser utilizado em recintos e ao ar livre.
3 INTRODUÇÃO
S
- 106 -
PT
*) Tig:
Ao soldar com 115 A (100 % ED), é suficiente um fusível de 10 A.
Ao soldar com 180 A, é necessário um fusível de 16 A.
*)MMA:
Ao soldar com 75 A (100 % ED), é suficiente um fusível de 10 A.
Ao soldar com 110 A (100 % ED), é necessário um fusível de 16 A.
Ligação à um agregado de corrente:
Máxima faixa de potência do aparelho de soldar:
Agregado com no mínimo 8500 VA de potência útil.
Com agregados menores (5000 VA 3ph, 2400 W de uma fase) será obtida uma potên-
cia limitada.
Não utilizar agregados com uma potência útil inferior a 2000 W de uma fase!
A fim de diminuir a queda de tensão durante a utilização de cabos de rede compridos, pode
ser aconselhável escolher um cabo com diâmetro maior.
1. Colocar o equipamento em lugar apropriado e controlar se o rectificador não está
coberto ou se a refrigeração está sendo impedida de alguma outra forma.
2. Controlar se a máquina está ligada à tensão de rede correcta.
3. Ligar o gás de protecção.
4. Ligar o maçarico WIG e o cabo de retorno ou os cabos para soldadura MMA.
A máquina agora está pronta para soldar.
4 INSTALAÇÃO
AVISO
Este produto é concebido para a utilização industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
este produto pode causar interferências no rádio. É da total responsabilidade do utiliza-
dor, tomar as devidas precauções.
Tensão de rede 230 V ±10 %, 1 fase
Frequência de rede 50-60 Hz
Fusível, neutro 16 A*)
Cabo de rede, diâmetro do conductor 3 x 1,5 mm
2
Cabo de soldadura, diâmetro do conductor 25 mm
2
PT
- 107 -
5 OPERAÇÃO
AC
A
A
%
Hot Start
7
22
16171819
21
13
20
12111098
2
5
4
3
1
15
6
14
- 108 -
PT
Com auxílio de um regulador de controle remoto é possível comandar à distância a
corrente para a soldadura de eléctrodos de barra WIG. O aparelho comuta automati-
camente para o ajuste de controle remoto, logo que for ligado um regulador de con-
trole remoto 21.
Com o regulador de controle remoto pode ser seleccionado qualquer valor de corrente
entre 3 A e o valor de corrente de soldadura I2 ajustado no aparelho.
Quando o interruptor de corrente de rede 22 está ligado, ilumina-se o LED rede 9 na parte
frontal. Quando há subtensão, este LED pisca.
Para evitar sobrecarregamentos, está montado um termostato, que é accionado, quando a
temperatura sobe demasiadamente. Neste caso, a corrente de soldadura é interrompida e
o LED excesso de temperatura 8 ilumina-se. O termostato é automaticamente ajustado para
baixo, logo que a temperatura desce.
O comutador 1 coloca o aparelho no funcionamento WIG ou no de eléctrodos. O tipo de fun-
cionamento deve ser ajustado, premindo repetidamente a tecla de selecção de tipo de fun-
cionamento 7. Os LEDs 14 -19 indicam a função de soldadura ajustada. São apenas
oferecidos tipos de funcionamento, possíveis com a configuração actual do aparelho.
5.1 SOLDADURA DE ELÉCTRODOS
Colocar o comutador 1 na posição de funcionamento de eléctrodos.
Neste ajuste está activado o comportamento Arc-Force e o dispositivo Anti-Stick.
+ Polarização de eléctrodos positiva
O LED + 14 está iluminado.
Há corrente contínua. Neste caso o jaque 3 é o pólo positivo e o jaque 5 é o pólo ne-
gativo.
Polarização de eléctrodos negativa
O LED – 15 está iluminado.
Há corente contínua. Neste caso o jaque 3 é o pólo negativo e o jaque 5 é o pólo posi-
tivo.
AC Corrente alternada
O LED AC 16 está iluminado.
Nos jaques 3 e 5 há corrente alternada.
Ajustes preliminares:
Corrente de soldadura I2 no regulador 6.
Corrente de ignição I1 no regulador 10.
Corrente de ignição no regulador 12.
1 Comutador WIG/soldadura de eléctrodos 12 Regulador para rampa de redução de
corrente /tempo de ignição
2 Ligação de linha de controle
para maçarico WIG
13 LED rampa de redução de corrente/
tempo de ignição
3 Ligação para suporte de eléctrodos/
maçarico WIG
14 LED +, corrente contínua
com polarização positiva de eléctrodos
4 Ligação de gás para maçarico WIG 15 LED –, corrente contínua
com polarização negativa de eléctrodos
5 Ligação para linha de peça a ser trabalhada 16 LED AC, corrente alternada
6 Regulador para corrente de soldadura I2 17 LED tipo de ignição (Lift-Arc-/ignição HF)
7 Tecla de selecção de tipo de funcionamento 18 LED funcionamento de 4 tempos
8 LED excesso de temperatura 19 LED funcionamento de 2 tempos
9 LED Rede 20 Ligação de gás para o cilíndro de gás
10 Regulador para corrente de ignição/
corrente de curto-circuito I1
21 Entrada do regulador de controle remoto
11 LED corrente de ignição I1 22 Interruptor de corrente de rede ligar/desligar
PT
- 109 -
5.2 SOLDADURA WIG
Colocar o comutador 1 na posição de funcionamento WIG.
Existem as seguintes funções para todos os tipos de funcionamento WIG:
Após ligar o aparelho com o interruptor de corrente de rede 22, é introduzido automa-
ticamente gás de protecção no maçarico WIG.
Gás de protecção:
Período de pré-circulação de gás:
Ao ser accionada a tecla do maçarico, começa a sair gás de protecção. A corrente de
ignição I1 é ligada com retardamento (após aprox. 0,5 segundos).
Período de pós-circulação de gás:
Após desligar a corrente, ainda continua a entrar gás de protecção, para proteger o
cordão de solda a esfriar e a agulha WIG contra o ar ambiente. A duração do período
de pós-circulação de gás depende da altura da corrente de soldadura I2 ajustada e
pode ter no máximo 20 segundos.
INDICAÇÃO! Logo que ajustar o regulador 6 para a corrente de soldadura, começa a sair
gás, mesmo que o aparelho esteja na marcha em vazio. Isto é uma pré-disposição técnica
devido ao acoplamento de corrente de soldadura e período de pós-circulação de gás.
Se não começar imediatamente a soldar, o aparelho desligará automaticamente o gás após
o período de pós-circulação de gás.
Com o regulador 12 é possível ajustar a inclinação da rampa de redução de corrente
(down-slope). Ao terminar de soldar, a corrente de soldadura é gradualmente reduzida
até alcançar o valor de corrente I3, antes de ser desligado. No caso de um ajuste de
100 %, resulta, com máxima corrente de soldadura, um período de rampa de aprox.
10 segundos. No caso de uma inclinação de rampa de 0 %, o período de rampa ainda
é de aprox. 0,2 segundos, pois o aparelho desliga-se suavemente. Reduzidas corren-
tes de soldaduras possuem períodos de rampa mais curtos.
A corrente I3 é uma corrente ajustada na fábrica (aprox. 6 A), até a qual é realizada a
redução de rampa. Se a corrente de soldadura for inferior a I3, não há rampa de redu-
ção.
Arco de luz interrompido:
Se ao ligar, o arco de luz não for inflamado ou se o arco de luz for interrompido e não
acender mais, a corrente de soldadura é desligada automaticamente após aprox. 2
segundos.
O aparelho possui um interruptor de segurança interno, que desliga o inversor, se
houver uma tensão aternada > 48 V nas ligações 3 e 5 por mais do que 0,3 segundos.
Isto é indicado quando os LEDs 14 - 19 piscam. Neste caso o aparelho deve ser desli-
gado com o interruptor de corrente de rede 22. Logo que os LEDs 14 - 19 estiverem
apagados, será possível ligar o aparelho e reiniciar o funcionamento de soldadura.
Funcionamento de controle remoto (acessório):
Ao conectar um regulador de controle remoto a função de rampa é desactivada.
O período de pós-circulação de gás depende da corrente de soldadura I2 do aparelho,
e portanto não é alterada através do regulador de controle remoto.
Ajustes preliminares
Ajustar a corrente de ignição I1 no regulador 10.
Ajustar a corrente de soldadura I2 no regulador 6.
Ajustar a inclinaçãõ da rampa no regulador 12.
- 110 -
PT
Lift-Arc de 2 tempos (DC)
INDICAÇÃO! A ignição Lift-Arc não é possível ao soldar com corrente alternada (AC).
LED 2 tempos 19 e LED (–) 15 estão iluminados.
HF de 2 tempos
Os LED de 2 tempos 19, LED HF 17 e LED (–) 15 (corrente contínua) ou LED AC 16
(corrente alternada) estão iluminados.
Colocar a agulha de eléctrodo, em seguida
premir a tecla de maçarico e mantê-la premi-
da. Sai gás de protecção. Após um curto re-
tardamento, o aparelho liga a corrente de ig-
nição I1.
Aumentar lentamente a corrente de ignição
I1 no regulador 10, até que a extremidade do
eléctrodo comece a incandescer num com-
primento de 1 a 2 mm.
Elevar o eléctrodo, para inflamar um arco de
luz. Agora circula a corrente de soldadura I2
ajustada para soldar.
No fim deverá soltar a tecla de maçarico: A
corrente de soldadura I2 cai com a inclinação
de rampa ajustada, até o valor I3 estipulado
(down-slope), em seguida é desligado.
Continua a sair gás de protecção durante o
período de pós-circulação de gás ajustado in-
ternamente. Manter o maçarico apontado
para o cordão de solda, até não sair mais
gás.
Posicionar o eléctrodo sobre a peça a ser tra-
balhada. O eléctrodo não deve entrar em
contacto com a peça a ser trabalhada.
Premir a tecla de maçarico e mantê-la premi-
da: Sai gás de protecção. Após curto retarda-
mento, há uma ignição do arco de luz com a
corrente de ignição I1 ajustada. O aparelho
ajusta automaticamente até ao valor de cor-
rente de soldadura I2 ajustado para soldar.
No fim deverá soltar a tecla de maçarico: A
corrente de soldadura I2 cai com a inclinação
de rampa ajustada, até o valor I3 estipulado
(down-slope) em seguida é desligado.
Continua a sair gás de protecção durante o
período de pós-circulação de gás ajustado in-
ternamente. Manter o maçarico apontado
para o cordão de solda, até não sair mais
gás.
1
2
3
4
5
I2
I1
I3
1 2 3
4
OFF
5
Ar
ON
1.Tempo
Corrente (I)
Tempo (t)
2.Tempo
1
2
3
Ar
1
2
ON
OFF
I1
I2
I3
3
1.Tempo
Corrente (I)
Tempo (t)
2.Tempo
PT
- 111 -
Lift-Arc de 4 tempos (DC)
INDICAÇÃO! A ignição Lift-Arc não é possível ao soldar com corrente alternada (AC).
Os LED 4 tempos 18 e LED (–) 15 estão iluminados
HF de 4 tempos
Os LED 4 tempos 18, LED HF 17 e LED (–) 15 (corrente contínua) ou LED AC 16 (cor-
rente alternada) estão iluminados.
Colocar a agulha de eléctrodo, em seguida pre-
mir a tecla de maçarico e mantê-la premida. Sai
gás de protecção.
Após um curto retardamento, o aparelho liga a
corrente de ignição I1.
Aumentar lentamente a corrente de ignição I1
no regulador 10, até que a extremidade do eléc-
trodo comece a incandescer num comprimento
de 1 a 2 mm.
Elevar o eléctrodo, para inflamar um arco de
luz.
Soltar a tecla de maçarico: O aparelho comuta
para a corrente de soldadura I2 ajustada para
soldar.
No fim premir a tecla de maçarico: A corrente de
soldadura I2 cai com a inclinação de rampa
ajustada (down-slope). Se a tecla de maçarico
permanecer premida, a corrente cai até o valor
I3 estipulado.
Soltar a tecla de maçarico: A corrente é desliga-
da.
Continua a sair gás de protecção durante o pe-
ríodo de pós-circulação de gás ajustado inter-
namente. Manter o maçarico apontado para o
cordão de solda, até não sair mais gás.
Posicionar o eléctrodo sobre a peça a ser tra-
balhada. O eléctrodo não deve entrar em
contacto com a peça a ser trabalhada.
Premir a tecla de maçarico e mantê-la premi-
da: Sai gás de protecção. Após curto retarda-
mento, há uma ignição do arco de luz com a
corrente de ignição I1 ajustada.
Soltar a tecla de maçarico se o arco de luz
estiver inflamado: O aparelho comuta para a
corrente de soldadura I2 ajustada para sol-
dar.
No fim premir a tecla de maçarico: A corrente
de soldadura I2 cai com a inclinação de ram-
pa ajustada (down-slope). Se a tecla de ma-
çarico permanecer premida, a corrente cai
até o valor I3 estipulado.
Soltar a tecla de maçarico: A corrente é des-
ligada.
Continua a sair gás de protecção durante o
período de pós-circulação de gás ajustado in-
ternamente. Manter o maçarico apontado
para o cordão de solda, até não sair mais
gás.
1
2
3
4
5
6
7
1 3 6 72
4
5
I3
I1
I2
Ar
ON
OFF
1.Tempo
Corrente (I)
Tempo (t)
2.Tempo 4.Tempo3.Tempo
1
2
3
4
5
Ar
I2
I1
I3
1 4 5
2 3
OFF
ON
1.Tempo
Corrente (I)
Tempo (t)
2.Tempo 4.Tempo3.Tempo
- 112 -
PT
O aparelho quase não necessita manutenção. Os seguintes pontos deveriam ser controla-
dos regularmente:
A ficha e o cabo de rede, assim como maçarico de soldadura e ligação à massa
devem ser controlados de tempos em tempos, se apresentam danos.
Após cada embalagem de eléctrodos ou após 30-40 horas de funcionamentode solda-
dura WIG, deverá soprar o aparelho com ar comprimido seco de baixa pressão. Para
isto deverá desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Soprar o ar comprimido
pela frente, através da grelha de refrigeração. Manter a carcaça fechada.
Jamais soprar o ar comprimido pela grelha de refrigeração que se encontra na parte
de trás do aparelho. Lá está posicionado o ventilador, que devido ao ar comprimido
alcança tais elevadas rotações, que é possível que seja provocado um dano no man-
cal.
O manual de serviço e a lista de peças sobressalentes podem ser encomendados junto ao
seu representante ESAB mais próximo, indicado na última página desta publicação.
Ao fazer uma encomenda, deverá sempre designar o tipo de máquina, o número e designa-
ção da máquina, e o número da peça sobressalente segundo a lista de peças sobressalen-
tes. Isto facilita o despacho e garante entregas correctas.
Aparelhos de controle remoto:
O regulador remoto manual PHA1 (N° de encomenda 0367 657 881) e
o regulador remoto para pé FS002 (N° de encomenda 0349 090 886) podem ser conecta-
dos.
Maçarico WlG e suporte de eléctrodos:
Indicações sobre outros maçaricos WlG, suporte de eléctrodos e aparelhos de controle re-
moto, assim como outros acessórios estão à disposição numa brochura separada.
6 MANUTENÇÃO
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
8 ACESSÓRIOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB DTF 180 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário