Bticino 349312 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Manual de instalação
349311
349312
Video Display
11/09-01 PC
3
INDICE
1 INTRODUÇÃO 4
1.1 ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS 4
1.2 CONTEÚDO DA EMBALAGEM 4
2 DESCRIÇÃO 5
2.1 FUNÇÕES PRINCIPAIS 5
2.2 VISTA FRONTAL 6
2.3 TECLAS DAS FUNÇÕES INTERCOMUNICANTES VÍDEO 7
2.4 TECLAS DE NAVEGAÇÃO 7
2.5 VISTA POSTERIOR 8
3 INSTALAÇÃO 9
3.1 INSTALAÇÃO COM CAIXA DE EMBUTIR 9
4 CONFIGURAÇÃO RÁPIDA 10
5 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA 13
5.1 FLEXIBILIDADE NA COMPOSIÇÃO 13
5.2 PERSONALIZAÇÃO DOS TEXTOS 14
5.3 OUTRAS FUNCIONALIDADES 15
5.4 LIGAÇÃO COM O PC 16
6 PROGRAMAÇÕES 17
6.1 MENU DE CONFIGURAÇÃO 18
6.1.1 OPÇÕES 19
6.1.2 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE INTERNA 20
6.1.3 RESET 21
7 COMO RESOLVER EVENTUAIS INCONVENIENTES 22
7.1 MODALIDADE PUSH TO TALK 23
8 ANEXO 24
4
Video Display
1 INTRODUÇÃO
1.1 ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS
Antes de proceder com a instalação é importante ler atentamente este manual.
A garantia decai automaticamente por negligência, uso impróprio, modicações realizadas por
pessoas não autorizadas.
Portanto a Axolute Video Display
- deve ser instalada somente em divisões internas;
- não deve ser exposta a estilicídio ou a borrifos de água;
- deve ser usada somente em sistemas intercomunicadores Video digitais com 2 os da BTicino.
1.2 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A embalagem contém:
Axolute Video Display
Manual de instalação
Manual de uso
CD
5
2 DESCRIÇÃO
2.1 FUNÇÕES PRINCIPAIS
O Axolute Video Display BTicino representa a evolução do intercomunicador vídeo que se integra
à gestão da instalação doméstica. Além de todas as funções da intercomunicação vídeo digital
de 2 os, e sistemas integrados com o sistema My Home multimédia, o Axolute Video Display
permite gerir a casa: da segurança ao bem-estar até o entretenimento (visualização e estado de
alarmes, difusão sonora, regulação da temperatura de cada divisão).
Possui ecrã LCD em cores de 2,5", menu com ícone, teclas para a navegação no menu e teclas para
as funções do intercomunicador vídeo.
INTEGRAÇÃO
Comunicação:
Permite o acesso por meio da página principal do menu a um set de funções intercomunicantes
vídeo pré-denidas:
INTERCOM – chamada intercomunicante para uma unidade interna.
CÂMARA – activação directa da câmara associada à unidade externa ou desmembrada para controlo vídeo.
ACTIVAÇÃO – activação directa do actuador associado à unidade externa.
SELEÇÃO CÍCLICA – activação cíclica das câmaras que existem na instalação.
Cenários:
Permite activar os primeiros cinco cenários memorizados no módulo cenários.
Alarmes:
Permite visualizar as zonas parcializadas, o estado do sistema e os últimos três alarmes recebidos
com as relativas informações (tipo de alarme).
Difusão sonora:
Permite gerir a difusão sonora digital da BTicino; fazer clique sobre as fontes e a música/estação
da fonte que está activada.
Regulação térmica:
Permite monitorar o estado da central de Regulação térmica, visualizar e regular a temperatura
(manual) em cada uma das zonas da moradia e congurar o estado de Protecção/Semanal/O.
Multimédia:
Permite o acesso e a gestão do sistema multimedial.
6
Video Display
2.2 VISTA FRONTAL
2 DESCRIÇÃO
1
Mostrador LCD em cores; visualiza os menus que guiam as operações de utilização e
programação, mostra as imagens lmadas pela unidade externa ou por outras câmaras.
2 Altifalante
3 Indicador luminoso de exclusão da campainha de chamada
4 Tecla de conexão; activa/desactiva a conexão fónica
5 Indicador luminoso de conexão
6 Tecla de ligação da unidade externa e mudança cíclica
7 Indicador luminoso da fechadura
8 Tecla da fechadura; permite a activação da fechadura eléctrica da unidade externa
associada ou conectada.
9 Teclado de navegação; permite a navegação dentro dos menus, a conrmação (tecla OK) ou
a eliminação (tecla C) das operações de programação.
1 0 Microfone
1
48
3
57
10
2
6
9
7
2.3 TECLAS DAS FUNÇÕES INTERCOMUNICANTES VÍDEO
2.4 TECLAS DE NAVEGAÇÃO
2 DESCRIÇÃO
Tecla de conexão
Activa/desactiva a conexão. Depois de ter recebido uma chamada o indicador
luminoso ca a piscar, durante a conversação ca acesso de maneira xa.
Quando não estiver a funcionar activa a função procura pessoas (se
habilitada).
Tecla da fechadura
Ao estar conectada abre a fechadura da Unidade Externa conectada, quando não
estiver conectada abre a da Unidade Externa associada.
O indicador luminoso assinala que foi activada.
Activação da Unidade Externa/Mudança Cíclica
Activa o acendimento da Unidade Externa associada, se houver, permite a mu-
dança cíclica das outras Unidades Externas/câmaras.
Tecla
Permite aceder ao menu; conrma a escolha realizada.
Teclas
Permitem mudar o valor congurado no menu.
Quando estiver em conexão áudio/vídeo permitem aceder rapidamente às
regulações áudio/vídeo.
Teclas
Seleccionam o item anterior ou sucessivo nos menus.
Tecla
Volta para a página de vídeo anterior, se estiver na primeira página desliga o
mostrador.
8
Video Display
2.5 VISTA POSTERIOR
2 DESCRIÇÃO
1 Conector Mini-USB para a ligação com o PC
2 Alojamento dos conguradores
3 Ligação com o BUS do sistema digital de 2 os da Bticino
4 Microinterruptor ON/OFF de término de trecho
5 Conector para a alimentação suplementar
N
P M
BUS1 2
OFF
ON
AXOLUTE
2
4
5 3
1
9
3 INSTALAÇÃO
3.1 INSTALAÇÃO COM CAIXA DE EMBUTIR
Depois de ter realizado todas as conexões xar o Vídeo display à caixa de embutir tendo o cuidado
de arrumar os os de modo que não quem danicados.
Terminar a instalação com a placa na estética desejada.
Para a instalação do Vídeo Display prever uma caixa de embutir art. 506E
10
Video Display
4 CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
N = (com algarismos duplos) endereço do dispositivo na instalação do intercomunicador vídeo.
P = endereço da Unidade Externa associada ao dispositivo.
M = modalidade (dene a página principal do menu e logo as funções utilizáveis).
ATENÇÃO
A conguração do dispositivo realizada por meio de
conguradores NÃO É MODIFICÁVEL com o menu.
A conguração rápida é recomendada para sistemas intercomunicadores vídeo standard em que
não são requeridas funções especiais e em que é importante reduzir os tempos de instalação.
Neste caso a conguração do dispositivo é realizada sicamente, introduzindo os conguradores
apropriados nos alojamentos N, P e M.
O congurador em M dene o modo de intercomunicação vídeo correspondente a um set
pré-denido de cinco funções de intercomunicação vídeo.
CONFIGURAÇÃO RÁPIDA POR MEIO DE CONFIGURADORE M
Nota:
Se houver no apartamento interface de apartamento com 2 os art. 346850 recomen da-se congurar a
Axolute Video Display por meio da Conguração Avançada.
N
P M
1
2
3
11
INTERCOMUNICANTE I
M= 6
Escolha da modalidade M
A página principal do menu será constituída por um conjunto de funções intercomunicantes
vídeo predenidas seleccionáveis com M = 0÷6.
4 CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
M= 0
M= 1
M= 2
M= 3
M= 4
M= 5
A página principal do menu está
caracterizada sempre pelas cinco funções
mais o item de PROGRAMAÇÕES que
envia para uma página dedicada às
programações e às congurações do
dispositivo.
INTERCOMUNICANTE I
CÂMARA I
ACTIVAÇÃO I
CÂMARA I
CÂMARA I
ACTIVAÇÃO I
12
Video Display
Completamento da Conguração Rápida
Depois de ter congurado e dado corrente eléctrica a Axolute Video Display, o “INDICADOR
LUMINOSO conexão vermelho ca a piscar, para indicar que a conguração deve ser completada.
Pressionar uma tecla qualquer, se visualizará o menu para a escolha da língua no mostrador da
Axolute Video Display.
RESUMO CONFIG.
ENDEREÇO N : 01
ENDEREÇO P : 02
MODUS M : 06
> FIM CONFIGURAÇÃO
SELECÇÃO LÍNGUA
LÍNGUA: -PORTUGUÊS+
> CONFIRME
Fica visualizada uma máscara de recapitulação da conguração
realizada no mostrador.
O mostrador e o INDICADOR LUMINOSO apagam. A Axolute
Video Display está pronta para funcionar normalmente.
4 CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
FUNÇÃO INTERCOMUNICANTE: chamada intercomunicante à Unidade Interna com
endereço N igual ao número indicado pelo ícone seleccionado. (ex.: INTERCOMUNICANTE
4 chamada intercomunicante endereçada à Unidade Interna com N=4).
CÂMARA: activação directa da câmara com endereço igual àquele da Unidade Externa
associada, aumentado de um número igual àquele indicado pelo ícone seleccionado.
(ex.: CÂMARA 2 activa a câmara com endereço P+2).
ACTIVAÇÃO: activação do actuador com endereço igual àquele da Unidade Externa
associada, aumentado de um número igual àquele indicado pelo ícone seleccionado.
(ex.: ACTIVAÇÃO 3 abertura da fechadura da Unidade Externa (congurada com P+3) de
maneira directa sem a chamada ou então activação do actuador art. 346200 (congurado
com P+3 e MOD=5) ou então activação do actuador art. 346230 (congurado com P+3).
RODEIO CÂMARAS: activa de modo cíclico as câmaras existentes na instalação a partir da
Unidade Externa associada P (segue um único ciclo completo).
Seleccionar CONFIRME
Seleccionar a língua desejada entre aquelas
existentes
Fazer clique sobre OK para conrmar a escolha
Fazer clique sobre OK para conrmar a
conguração
LUZES DAS ESCADAS: activa o relé que comanda a ligação das luzes das escadas.
13
A conguração por PC, que pode ser realizada por meio de o software TiAxoluteDisplay contido no CD
fornecido, permite congurar a página principal do menu sem car vinculado por um set pré-denido
de funções. Cada função pode ser personalizada por tipo, parâmetros e texto.
Maior exibilidade na composição do menu.
Personalização dos textos.
Outras funcionalidades para a gestão dos sistemas domóticos.
introduzir a chamada de nota para uma página de segundo nível que contém funções mistas.
inserir na página inicial ou em uma de segundo nível, os comandos DEPARTAMENTO
PROFISSIONAL, MÃOS LIVRES, PROCURA PESSOAS, MULTIMEDIAL que normalmente podem ser
chamadas somente com o menu Programações.
5 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
5.1 FLEXIBILIDADE NA COMPOSIÇÃO
compor a página inicial com as funções e os sistemas domóticos realmente existentes na pró-
pria instalação.
PESSOAL
PESSOAL
QUARTO
PROCURA PESSOAS
14
Video Display
5.2 PERSONALIZAÇÃO DOS TEXTOS
Possibilidade de personalizar os itens existentes no menu da Axolute Video Display
(ex. CENÁRIO 4 = CEN. Noite, COMUNICAÇÃO = Intercom em casa).
Além disso, será possível para os seguintes sistemas:
ALARMES
personalizar as mensagens associando um texto descritivo à zona de onde provém o alarme,
mudar a conexão canal - tipo de alarme.
5 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
REGULAÇÃO TÉRMICA
personalizar a descrição de 10 zonas da instalação
DIFUSÃO SONORA
personalizar a descrição de 6 Divisões/Pontos fónicos de amplicação
personalizar a descrição de 4 fontes
QUARTO DE DORMIR
SALA
CD
22.5 (+2)
18.5 °C
20.5 °C
COCINHA
15
COMUNICAÇÃO
INTERCOMUNICANTE I
CENÁRIO I
5.3 OUTRAS FUNCIONALIDADES
CENÁRIOS e COMUNICAÇÃO
Na página inicial será possível acrescentar mais de uma nota para os itens comunicação.
Desta maneira poder-se-á introduzir até 30 funções cenários ou comunicação:
DIFUSÃO SONORA
seleccionar e controlar até 6 Divisões/Pontos Fónicos de amplicação, especicando-lhes o
endereço desejado.
seleccionar e controlar até 4 fontes, especicando-lhes o endereço desejado.
REGULAÇÃO TÉRMICA
seleccionar e controlar até 10 zonas do sistema, especicando-lhes o endereço desejado.
No exemplo ao lado é possível introduzir 12 funções de comunicação e 18 cenários.
5 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
16
Video Display
5.4 LIGAÇÃO COM O PC
Para transferir a conguração realizada com o software TiAxoluteNighterAndWhiceStation ou a
actualização do rmware, ligar a Axolute Video Display com o PC utilizando o cabo USBminiUSB.
A m que a comunicação possa ser realizada. a Axolute Video Display deve ser alimentada e
não congurada sicamente.
5 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
BUS
17
Depois de ter conectado o Axolute Video Display é possível visionar e modicar as programações
da conguração por meio do menu PROGRAMAÇÕES.
6 PROGRAMAÇÕES
CONFIGURA
ÇÃO
REGULA
ÇÕES
SERVICIOS
MASSAGENS
CAMPAINHAS
INFORMA
ÇÕES
Para obter informações referentes
aos menus ao lado consultar o
Manual de uso contido no CD
fornecido
AREA RESERVADA
PARA CONFIGURA
ÇÃO DO DISPOSITIVO
! ATENÇÃO !
OPÇÕES
PARAMETROS MODALIDADE
CONFIGURAÇÃO UI
RESET
PROGRAMAÇÕES
PROGRAMAÇÕES
CONFIGURAÇÃO
18
Video Display
Fica visualizada a mensagem ATENÇÃO
Acesso ao menu Conguração
6.1 MENU DE CONFIGURAÇÃO
6 PROGRAMAÇÕES
Seleccionar CONFIGURAÇÃO
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar PROGRAMAÇÕES
Fazer clique sobre OK para conrmar
! ATENÇÃO !
ÁREA RESERVADA PARA
CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO!
> SAIA
CONTINUA
! ATENÇÃO !
ÁREA RESERVADA PARA
CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO!
SAIA
> CONTINUA
Seleccionar CONTINUA
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar SAIA
Fazer clique sobre OK para sair
PROGRAMAÇÕES
CONFIGURAÇÃO
19
> OPÇÕES
PARÂMETROS MODALIDADE
CONFIGURAÇÃO UI
RESET
> SLAVE <NO>
PROCURA PESSOAS <NO>
PREDEFIN.
SLAVE <NO>
PROCURA PESSOAS <NO>
> PREDEFIN.
SLAVE a Video Display congurada como SLAVE <SIM>
permite instalar mais Video Display conguradas com
o mesmo endereço N (max 3: 1 MASTER – 2 SLAVE).
PROCURA PESSOAS
a Axolte Video Display
congurada como <SIM> é habilitada para transmitir
a chamada PROCURA PESSOAS.
Fazer clique sobre C para voltar a página
anterior
6.1.1 OPÇÕES
Se OPÇÕES for seleccionada é possível aceder às seguintes congurações de sistema.
6 PROGRAMAÇÕES
Seleccionar OPÇÕES
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar (ex.: SLAVE)
Efectuar a escolha <NÃO>/<SIM>
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar PREDEFIN. para voltar para as
congurações de fábrica (todas <O>)
20
Video Display
OPÇÕES
PARÂMETROS MODALIDADE
> CONFIGURAÇÃO UI
RESET
CONFIGURAÇÃO UI
> ENDEREÇO N :01
ENDEREÇO V :00
CONFIRME
CONFIGURAÇÃO UI
ENDEREÇO N :01
ENDEREÇO P :00
> CONFIRME
6.1.2 CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
Se for seleccionado CONFIGURAÇÃO UI é possível modicar o endereço (N) da Video Display e/ou
da Unidade Externa associada (U).
6 PROGRAMAÇÕES
Seleccionar CONFIGURAÇÃO UI
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar CONFIRME
Fazer clique sobre OK para conrmar
Fazer clique sobre OK para conrmar
Seleccionar ENDEREÇO (N) e/ou (P)
Seleccionar CONFIRME
Congurar o endereço
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bticino 349312 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para