Roland UM-ONE MK2 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Manual do proprietário
* 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 3 *
O que é MIDI?
MIDI é um padrão reconhecido internacionalmente para a troca de informações de execução entre
instrumentos musicais eletrônicos e computadores.
Por exemplo, na ilustração abaixo, um sinal MIDI que signica “uma tecla ‘C’ no teclado MIDI foi
pressionada passa pela UM-ONE e é recebido pelo módulo de som do software do computador e,
em seguida, o módulo de som do software toca a nota “C.
Dessa forma, MIDI é utilizado para enviar informações de execução para outros instrumentos; por
exemplo, a tecla ‘C’ foi pressionada com determinada força, o instrumento mudou para um som
de violino, o volume foi aumentado/reduzido, “a anação foi aumentada/reduzida, etc. Em outras
palavras, MIDI é a “linguagem dos instrumentos musicais.
Os sinais MIDI são apenas instruções de execução e, portanto, um módulo de som de MIDI, como um
módulo de som do software, é necessário para produzir som.
Todos os módulos de som do software e o software DAW (Digital Audio Workstation) têm suporte
para MIDI.
* O software DAW é um termo que se refere ao software de produção de música, como SONAR.
Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que o driver tenha sido instalado (p. 9).
Módulo de som do software
“C” é tocado
Sinal MIDI
A tecla “C” é pressionada
Informação indicando que “a tecla ‘C’ foi pressionada
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacao poderá ser reproduzida em qualquer
formato sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland é marca comercial ou marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Antes de usar este equipamento, leia atentamente as seções intituladas: “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3; p. 5). Essas seções oferecem informações
importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os
recursos do seu novo equipamento, o Manual do Proprietário deve ser lido por completo. O manual
deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.
3
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Não abra ou realize nenhuma modicação
interna no equipamento.
Não tente fazer reparos ou substituir peças
dentro do equipamento (exceto quando
indicado especicamente pelas instruções
do manual). Procure o revendedor, o Centro
de Serviços Técnicos da Roland ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme
listado na página “Informações.
Jamais instale o equipamento em qualquer
um dos locais a seguir.
Sujeitos a temperaturas extremas (por
exemplo, luz solar direta
em veículos fechados, próximo a um
aquecedor, em cima de um equipamento
que aquece muito) ou
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados) ou
Expostos ao vapor ou à fumaça ou
Sujeitos à exposição ao sal ou
Úmidos ou
Expostos à chuva ou
Empoeirados ou com areia ou
Sujeitos a altos níveis de vibração e
instabilidade.
AVISO
Não coloque recipientes contendo
líquido sobre este produto. Nunca deixe
que objetos estranhos (p. ex., objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos
(p. ex., água ou suco) penetrem neste
produto. Isso poderia causar
curtos-circuitos, operação defeituosa
ou outros problemas.
Desconecte imediatamente o cabo USB e
solicite manutenção ao seu revendedor, ao
Centro de Serviços Técnicos da Roland ou
a um distribuidor autorizado, listados na
página “Informações, quando:
Objetos tiverem caído ou líquido
derramado em cima do equipamento; ou
Ocorrer fumaça ou odores foram do
comum
O equipamento tiver sido exposto à
chuva (ou molhado); ou
O equipamento não funcionar
normalmente ou funcionar de forma
diferente.
Em casas com crianças pequenas, um adulto
deve supervisionar até que a criança seja
capaz de seguir as principais regras para o
uso seguro do equipamento.
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de ferimento ou dano material
se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos
os móveis, assim como a animais
domésticos ou bichos de estimação.
Ele é usado para instruções com o objetivo
de alertar o usuário para o risco de morte
ou ferimento grave se o equipamento for
usado inadequadamente.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada
pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O significado específico do símbolo
é determinado pela figura dentro do triângulo.
No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não
deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele significa que
o equipamento nunca deve ser desmontado.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Sobre os símbolos
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
AVISO
CUIDADO
4
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
Proteja o equipamento de impactos.Não o
deixe cair!
NÃO reproduza um CD-ROM em
um reprodutor de CD de áudio
convencional. O som resultante pode
ser de um nível capaz de provocar
perda permanente da audição. Podem
ocorrer danos aos alto falantes ou aos
outros componentes do sistema.
CUIDADO
Tente evitar que os e cabos quem
embaraçados. Além disso, todos os os
e cabos devem ser colocados em locais
fora do alcance de crianças.
Nunca suba ou coloque objetos
pesados em cima do equipamento.
Desconecte todos os cabos provenientes
de dispositivos externos antes de mover o
equipamento.
5
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Posicionamento
Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não
o deixe próximo a aparelhos que irradiem calor, não
o deixe dentro de veículos fechados ou exposto a
temperaturas elevadas. O calor excessivo pode deformar
e descolorir o equipamento.
Ao mover o equipamento de um local para outro onde
a temperatura e/ou umidade seja muito diferente, gotas
de água (condensação) podem se formar dentro do
equipamento. Se você tentar usar o equipamento nessa
condição, poderá ocorrer danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar o equipamento, você deverá
esperar algumas horas até que a condensação tenha
evaporado por completo.
Não coloque nada que contenha água (p. ex., vasos de
ores) sobre este equipamento. Evite também o uso de
inseticidas, perfumes, álcool, esmalte de unha, latas de
spray, etc., perto do equipamento. Seque rapidamente
qualquer líquido derramado sobre o equipamento
usando um pano seco e macio.
Manutenção
Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco
e macio ou levemente umedecido com água. Para
remover manchas difíceis, use um pano molhado com
detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque
completamente com um pano limpo, macio e seco.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente para evitar a possibilidade de descolorir ou
deformar o equipamento.
Cuidados adicionais
Seja cuidadoso ao usar os botões, os controles
deslizantes ou os demais controles e também ao usar
os plugues e os conectores. O uso sem cuidado pode
ocasionar mau funcionamento.
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelo
conector — jamais puxe pelo cabo. Isso evitará curtos-
circuitos ou danos aos componentes internos dos
cabos.
Quando precisar transportar o equipamento, use a
embalagem original completa (inclusive o enchimento
interno da embalagem que o acompanha), se possível.
Caso contrário, use materiais de embalagem
equivalentes.
Manuseando CD
Evite tocar ou arranhar a parte de baixo brilhante
(superfície codicada) do disco. CDs sujos ou
danicados talvez não sejam lidos corretamente.
Mantenha os discos limpos usando um limpador de CD
à venda no mercado.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation.
As capturas de tela neste documento são usadas
em conformidade com as diretrizes da Microsoft
Corporation.
O Windows® é conhecido ocialmente como: “Sistema
Operacional Microsoft® Windows®.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas ou
marcas comerciais da Apple Inc.
Os nomes de empresas e de produtos presentes
neste documento são marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietários.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a
um portfólio de patentes relacionadas à arquitetura
de microprocessadores desenvolvida por Technology
Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa
tecnologia do Grupo TPL.
6
MEMO
7
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
OBSERVÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descrições do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gravação de dados MIDI, reprodução do módulo de som de um software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodução de dados MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexão do equipamento externo ao UM-ONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso do UM-ONE com um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso do UM-ONE com um iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização da UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alteração das congurações do computador para evitar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congurações de opções de assinatura do driver
(Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congurações de gerenciamento de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinstalação do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exclusão do Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diminuindo a Carga MIDI (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especicações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sumário
8
Descrições do painel
Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que o driver tenha sido instalado (p. 9).
No. Nome Descrição
1 Cabo USB Conecta a UM-ONE ao computador.
2 Indicador USB
Acende quando a UM-ONE está conectada a um computador e o
computador detectou a UM-ONE.
3 Indicador MIDI IN
Acende quando as mensagens MIDI são recebidas do dispositivo
conectado ao cabo MIDI IN.
4 Indicador MIDI OUT Acende quando as mensagens MIDI são enviadas do computador.
5
Cabo MIDI IN
(CONNECT TO MIDI OUT)
Conecta o conector MIDI OUT do dispositivo MIDI (como um
teclado MIDI) que será utilizado para a gravação MIDI ou para
reproduzir um módulo de som do software.
6
Cabo MIDI OUT
(CONNECT TO MIDI IN)
Conecta ao conector MIDI IN de um módulo de som, teclado ou
outro tipo de hardwar externo quando o software DAW é utilizado
para reproduzir o módulo de som do hardware.
7 Chave [COMP/TAB]
COMP: Para conectar um computador. Consulte “Uso do UM-ONE
com um computador” (p. 16).
Para usar a conguração COMP, é necessário instalar o
driver no computador.
TAB: Para conectar um iPad. Consulte “Uso do UM-ONE com um
iPad” (p. 16). A instalação do driver não é necessária.
7
1
2 3 4
5
6
9
Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que seja instruído a fazê-lo.
Um driver” é um software que transfere dados entre a UM-ONE e o software do
aplicativo em execução no seu computador quando o computador e a UM-ONE estão
conectados.
1. Inicie o computador sem que a UM-ONE esteja conectada.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).
Windows
Faça login no computador com uma conta de usuário que tenha privilégios de
administrador.
Windows 8
Alterne para a Área de Trabalho”.
2. Saia de todos os aplicativos em execução.
3. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD-ROM.
4. Clique duas vezes no arquivo a seguir dentro do CD-ROM incluído e inicie
o instalador.
Sistema Operacional Arquivo
Windows [Setup] na pasta [Driver]
Mac OS X [UMOne_USBDriver] na pasta [Driver]
Consulte o site da Roland para obter os drivers USB mais recentes e informações sobre
compatibilidade com as últimas versões do sistema operacional.
http://www.roland.com/
Instalação do driver
Windows
Mac OS X
usuários: continuem a partir da p. 10
usuários: continuem a partir da p. 12
Mac OS X
Windows
10
Instalação do driver
5. Quando uma tela de conrmação referente ao controle conta do usuário for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando “O UM-ONE Driver será instalado no computador” for exibido, clique em
[Avançar].
7. Clique em [Avançar] novamente.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Se uma caixa de diálogo referente à Segurança do Windows for exibida, clique em
[Instalar].
Windows XP
Se a caixa de diálogo “Instalação de software for exibida, clique em [Continuar] para
continuar a instalação.
Se você não puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalação. Altere as
congurações conforme descrito em “Congurações de opções de assinatura do driver
(Windows XP)” (p. 22) e tente instalar novamente.
8. Quando “Pronto para instalar o driver. for
exibido, conecte o cabo USB da UM-ONE ao
computador.
A instalação do driver pode demorar um pouco.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instruções
na tela. O driver será instalado automaticamente.
Windows XP
Adicionar novo hardware” será exibido no canto
inferior direito da tela.
Windows
Windows XP
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
11
Instalação do driver
Windows XP
9. Se for exibida uma caixa de diálogo que
pergunta se deseja se conectar ao Windows
Update, selecione [Não, não agora] e clique
em [Avançar].
10. Selecione [Instalar o software automaticamente (Recomendado)] e clique em
[Avançar].
11. Se a caixa de diálogo “Instalação de hardware for
exibida, clique em [Continuar assim mesmo] para
continuar a instalação.
12. Quando “Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware” for exibido,
clique em [Concluir].
13. Quando A instalação foi concluída. for exibido, clique em [Fechar] para
fechar a caixa de diálogo “UM-ONE Driver Setup.
Se a caixa de diálogo Alteração das congurações do sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.
Instalação concluída.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
9. Quando A instalação foi concluída. for exibido, clique em [Fechar].
Feche a caixa de diálogo “UM-ONE Driver Setup.
Se a caixa de diálogo Alteração das congurações do sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.
Instalação concluída.
12
Instalação do driver
Mac OS X
Se uma caixa de diálogo solicitando uma senha for exibida durante a instalação, insira o nome
de usuário e a senha do administrador do computador e clique no botão [Instalar software]
ou no botão [OK].
5. Quando “Bem-vindo ao Instalador do Driver da UM-ONE” for exibido, clique em
[Continuar].
6. Se a tela para a seleção do destino da instalação for exibida, selecione o
disquete de iniciação e clique em [Continuar].
7. Quando o tipo de instalação for exibido, clique em [Instalar] ou [Atualizar].
8. Clique em [Continuar a Instalação] na próxima tela.
9. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Reiniciar] para reiniciar o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.
10. Depois que o computador tiver sido
reiniciado, conecte o cabo USB da UM-ONE ao
computador.
11. Abra a pasta [Aplicativos], a pasta [Utilitários]
e, em seguida, clique duas vezes em
[Conguração de Audio MIDI].
A caixa de diálogo “Conguração de Áudio MIDI” será exibida.
12. Abra a caixa de diálogo das congurações do dispositivo MIDI.
Sistema Operacional Operação
Mac OS X 10.6 ou versões
mais avançadas
Selecione [Mostrar Janela de MIDI] no menu [Janela].
(A janela “Estúdio MIDI” será exibida.)
Mac OS X 10.5 ou versões
anteriores
Clique na guia [Dispositivos MIDI].
13. Verique se “UM-ONE” aparece na janela “Estúdio MIDI” ou na caixa de diálogo
Congurações de Áudio MIDI.
Se “UM-ONE” não aparecer ou se estiver esmaecido, signica que a UM-ONE não está
sendo devidamente detectada. Clique em [Reexplorar MIDI]. Tente também desconectar e
reconectar o cabo USB da UM-ONE.
13
Instalação do driver
14. Clique em [Adicionar] uma vez.
Um [novo dispositivo externo] será exibido.
15. Clique no [novo dispositivo externo] adicionado e clique em [Mostrar informações].
16. No campo [Nome do dispositivo], digite “UM-ONE”
e clique em [Aplicar].
17. Utilizando o mouse, arraste e conecte as setas para cima/para baixo (que
representam as portas de entrada/saída de cada dispositivo) da [UM-ONE] e o
[UM-ONE] adicionado para que estejam conectados conforme mostrado na gura.
18. Clique em [Test].
19. Clique na seta para baixo da UM-ONE.
Se as congurações estiverem corretas, o indicador MIDI OUT da UM-ONE piscará.
20. Clique em [Test] novamente e conclua a conrmação.
21. Feche a janela “Estúdio MIDI” ou a caixa de diálogo “Conguração de Audio MIDI.
Instalação concluída.
14 18, 2015
13
19
17
14
Uso básico
Gravação de dados MIDI, reprodução do módulo de
som de um software
Para transmitir mensagens MIDI de um teclado MIDI ou de um piano digital para gravar dados MIDI
utilizando o software DAW ou para reproduzir o módulo de som de um software, faça as seguintes
conexões e congurações.
* Ao conectar outros dispositivos, certique-se sempre de diminuir o volume antes de conectar ou
desconectar cabos para evitar danos aos alto-falantes.
Precauções com relação ao uso do software
Antes de utilizar a UM-ONE com o seu software, observe as seguintes questões.
Conecte a UM-ONE ao computador antes de iniciar o software.
Não desconecte a UM-ONE do computador enquanto o software estiver sendo executado.
Após sair do software, desconecte a UM-ONE.
Selecione a UM-ONE para a conguração do dispositivo MIDI do software.
A UM-ONE não funcionará no ambiente clássico de Mac OS X. Use a UM-ONE quando o
ambiente clássico não estiver em execução.
Para o Conector MIDI OUT
Dispositivo de entrada
MIDI do software:
UM-ONE
Cabo MIDI IN
(CONNECT TO MIDI OUT)
Teclado MIDI Piano digital
15
Uso básico
Reprodução de dados MIDI
Para enviar mensagens MIDI que foram gravadas utilizando o software DAW para um módulo de
som MIDI ou o módulo de som do software, faça as seguintes conexões e congurações.
* Ao conectar outros dispositivos, certique-se sempre de diminuir o volume antes de conectar ou
desconectar cabos para evitar danos aos alto-falantes.
Para o Conector MIDI IN
Cabo MIDI OUT
(CONNECT TO MIDI IN)
Módulo de som MIDI
Piano digital
Dispositivo de saída
MIDI do software:
UM-ONE
Cabo MIDI IN
(CONNECT TO MIDI OUT)
Teclado MIDI
Para o Conector MIDI IN
Cabo MIDI OUT
(CONNECT TO MIDI IN)
Módulo de som MIDI
Para o Conector MIDI OUT
Fluxo de sinais MIDI (THRU: Ligado)
Fluxo de sinais MIDI (THRU: Desligado)
Para tocar em um teclado MIDI e utilizar um módulo de som MIDI como instrumento,
ligue o recurso MIDI THRU do software.
16
Uso básico
Conexão do equipamento externo ao UM-ONE
A chave [COMP/TAB] precisa estar posicionada no ajuste apropriado para o dispositivo ao qual você
está conectando o UM-ONE.
Posição da
chave
Dispositivo conectado
COMP Para conectar um computador. Consulte “Uso do UM-ONE com um computador” (p. 16).
Para usar a conguração COMP, é necessário instalar o driver no computador.
TAB Para conectar um iPad. Consulte “Uso do UM-ONE com um iPad” (p. 16). A instalação do driver
não é necessária.
Uso do UM-ONE com um computador
Se você estiver usando o UM-ONE enquanto estiver conectado a um computador, ajuste a chave
[COMP/TAB] do UM-ONE para a posição “COMP”.
2
1
1. Ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a posição COMP”.
2. Conecte o UM-ONE ao computador.
Nota
Se desejar conectar o UM-ONE a um computador no qual o driver USB não tenha sido instalado,
desconecte o cabo USB do UM-ONE do computador e instale o driver USB no computador
conforme descrito na seção “Instalação do driver” do manual do proprietário do UM-ONE.
Uso do UM-ONE com um iPad
Se você estiver usando o UM-ONE com um iPad, ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a
posição TAB”.
Antes de continuar, acesse a URL a seguir e verique os requisitos operacionais e outras informações
relevantes.
http://www.roland.com/support/
17
Uso básico
Nota
Não é possível usar o iPad da primeira geração.
O aplicativo do iPad que você está usando deve fornecer suporte para CoreMIDI.
Os seguintes itens deverão ser providenciados:
iPad (fabricado pela Apple Inc.)
Kit de Conexão de Câmera do Apple iPad (Conector de Câmera, fabricado pela Apple Inc.)
Hub USB (disponível comercialmente; um tipo ao qual um adaptador CA ou outra fonte de
alimentação seja conectado)
Cabo USB (disponível comercialmente)
1 2
Adaptador CA
incluído com o hub
USB
4
Hub USB que funcione com
uma fonte de alimentação
conectada (disponível
comercialmente)
3
Kit de Conexão de
Câmera do Apple iPad
(Conector de Câmera)
1. Ligue seu hub USB (conecte o adaptador CA ao hub USB).
2. Conecte o hub USB ao iPad usando o Conector de Câmera do Kit de Conexão de
Câmera do Apple iPad.
3. Ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a posição “TAB”.
4. Conecte o UM-ONE ao hub USB.
Nota
A operação poderá car instável se você usar um hub USB de um tipo que não tenha uma fonte
de alimentação conectada ou se conectar o UM-ONE diretamente ao iPad.
18
Solução de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este capítulo. Ele contém dicas para a solução da maior
parte dos problemas. Se este capítulo não puder ajudá-lo a solucionar um problema, consulte a
seção de suporte do nosso site. Se o problema não for solucionado, consulte as informações de
contato listadas no nal deste documento.
Site de suporte da Roland: http://www.roland.com/
Instalação do driver
Problema Conrmação Resolução
O instalador não
se inicia
Você está tentando fazer a instalação a
partir de uma unidade de CD-ROM em
rede?
Você não pode instalar a partir de uma unidade de
CD-ROM em rede.
Não é possível
instalar
Está conectado com uma conta de
usuário que não possui privilégios de
administrador?
Faça login no computador com uma conta de
usuário que tenha privilégios de administrador.
Para obter mais detalhes, consulte o administrador
do sistema do computador.
A conguração “Opções de assinatura do
driver” está denida como [Bloquear]?
(Windows XP)
Altere a conguração “Opções de assinatura do
driver” (p. 22).
Outros programas ou programas
residentes (como antivírus) estão em
execução?
Certique-se de sair de todos os programas antes
da instalação.
Um aviso ou erro
aparece durante
a instalação
(Windows)
Em “Gerenciador de Dispositivos, você
“Outro dispositivo, “Dispositivo
desconhecido, ou um dispositivo para o
qual “?, “!, ou “x” seja exibido?
Reinstale o driver UM-ONE (p. 24).
Não é possível sair
do instalador
O seu computador está sendo
alimentado por energia de bateria?
Conecte o cabo de força ao computador.
Além de um mouse e teclado, há outros
dispositivos USB conectados?
Certique-se de que não há outros dispositivos USB
conectados ao computador (além de um mouse e
teclado) durante a instalação.
A UM-ONE está conectada a um hub USB
conectado a uma fonte de energia?
Use um hub USB que se conecta a uma fonte de
energia.
O Assistente para
adicionar novo
hardware aparece
novamente depois
que o driver foi
instalado (Windo-
ws XP)
Você conectou a UM-ONE a um conector
USB diferente, em vez daquele que você
usou ao instalar o driver?
Se alterar o conector USB ao qual a UM-ONE está
conectada, o Assistente para adicionar novo
hardware poderá aparecer novamente mesmo se o
driver já tiver sido instalado no computador.
Siga a etapa 9 do procedimento de instalação do
driver (p. 11) e instale o driver.
19
Solução de problemas
Problema Conrmação Resolução
Numerais como
“2-” aparecem no
início do nome
de um dispositivo
(Windows)
Você conectou a UM-ONE a um conector
USB diferente, em vez daquele que você
usou ao instalar o driver?
Se conectar a UM-ONE a um conector USB
diferente, em vez do que você usou ao instalar o
driver, um numeral poderá aparecer com o nome
do dispositivo.
Para que o nome do dispositivo apareça sem o
numeral, conecte a UM-ONE ao mesmo conector
USB utilizado durante a instalação ou reinstale o
driver (p. 24).
Utilização da UM-ONE
Problema Conrmação Resolução
Não é possível
selecionar ou uti-
lizar o dispositivo
UM-ONE
O driver foi instalado? Instale o driver (p. 9).
O indicador USB da UM-ONE está
desligado?
Certique-se de que a UM-ONE está conectada
corretamente ao computador.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
O nome do dispositivo UM-ONE é
exibido?
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
O computador entrou no modo de
espera (suspensão), no modo de
hibernação ou no modo de inatividade
enquanto a UM-ONE estava conectada?
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Você desconectou e reconectou o cabo
USB durante a utilização da UM-ONE?
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
A UM-ONE estava conectada ao
computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?
Conecte a UM-ONE depois da inicialização do
computador.
(Em alguns computadores, a UM-ONE não pode
ser utilizada se estiver conectada enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
Está utilizando o Media Player incluído
com o Windows? (Windows 8/Windows
7 /Windows Vista)
Utilize um software diferente.
Dispositivos MIDI não podem ser selecionados no
Media Player.
20
Solução de problemas
Problema Conrmação Resolução
Não é possível
selecionar ou uti-
lizar o dispositivo
UM-ONE
Você deniu as “Congurações de Audio
MIDI”? (Mac OS X)
Dena a Conguração de Audio MIDI (p. 12).
Não é possível
reproduzir ou
gravar
O driver foi instalado? Instale a driver (p. 9).
O dispositivo de entrada do software e o
dispositivo de saída estão congurados?
Selecione a UM-ONE como o dispositivo de entrada
e saída (p. 14, p. 15).
O indicador USB da UM-ONE está
desligado?
Certique-se de que a UM-ONE está conectada
corretamente ao computador.
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
Você cometeu um erro ao conectar o
cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI OUT)
e o cabo MIDI OUT (CONNECT TO MIDI
IN)?
Conecte o cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI OUT) a
um conector MIDI OUT e conecte o cabo MIDI OUT
(CONNECT TO MIDI IN) a um conector MIDI IN.
O módulo de som conectado ao cabo
MIDI OUT está recebendo sinais MIDI?
Conrme as congurações do módulo de som.
O computador entrou no modo de
espera (suspensão), no modo de
hibernação ou no modo de inatividade
enquanto a UM-ONE estava conectada?
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Você desconectou e reconectou o cabo
USB durante a utilização da UM-ONE?
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
reconecte-o.
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
A UM-ONE estava conectada ao
computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?
Conecte a UM-ONE depois da inicialização do
computador.
(Em alguns computadores, a UM-ONE não pode
ser utilizado se estiver conectada enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
O computador processou uma tarefa de
uso intensivo do processador enquanto
você estava utilizando a UM-ONE?
Pare a reprodução ou a gravação e, em seguida,
tente reproduzir ou gravar mais uma vez.
Se o problema não for resolvido, saia de todos
os programas que estão utilizando a UM-ONE,
desconecte o cabo USB da UM-ONE e reconecte-o.
Está utilizando o Media Player incluído
com o Windows? (Windows 8/Windows
7/Windows Vista)
Utilize um software diferente.
Dispositivos MIDI não podem ser selecionados no
Media Player.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland UM-ONE MK2 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para