ESAB M3® Plasma G2 Plasma System - Vision 5x Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
0558012304 07/2014
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
Manual do Sistema (PT)
(usar com EPP-202/362)
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
2
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
3
Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instruções for-
necidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser
vericado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as características contidas
neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas,
ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição,
recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi
comprado o produto.
Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O
usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio,
manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de
um serviço designado pelo fabricante.
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM ATÉ O OPERADOR.
VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.
Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja familiarizado
com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de
corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529 de Precauções e Práticas
de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”. NÃO permita que pessoas sem trei-
namento façam a instalação, operação ou a manutenção deste equipamento. NÃO tente
instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente
as instruções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para maiores informações.
Certique-se de ter lido as Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equi-
pamento.
CUIDADO
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR
A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
4
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
5
Table of Contents
Medidas de Segurança
Medidas de Segurança ..................................................................................................................................... 11
Diagramas de sistemas
Diagramas de sistemas ....................................................................................................................................15
G2 Vision 5X Base System EPP-202/362 WIC + ACC interligar Diagrama ....................................................................... 16
G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC interligar Diagrama ..................................................................... 17
Descriptions
Fonte de Alimentação ......................................................................................................................................21
380/400V Fonte de Alimentação .................................................................................................................................................21
460/575V Fonte de Alimentação.................................................................................................................................................. 21
380/400V Fonte de Alimentação .................................................................................................................................................22
460/575V Fonte de Alimentação..................................................................................................................................................22
Caixa do gás de proteção .................................................................................................................................23
Diagrama da tubulação...................................................................................................................................................................28
Diagrama elétrico ..............................................................................................................................................................................29
Ligações ................................................................................................................................................................................................30
Solução de problemas ..................................................................................................................................................................... 31
Peças de reposição ........................................................................................................................................................................... 31
Caixa do gás plasma .........................................................................................................................................33
Diagrama da tubulação................................................................................................................................................................... 37
Diagrama elétrico ..............................................................................................................................................................................38
Conexões ..............................................................................................................................................................................................39
Solução de problemas .....................................................................................................................................................................39
Caixa do iniciador do arco remoto (RAS) ....................................................................................................... 40
Remote Arc Starter Connections .................................................................................................................................................40
Montagem da caixa do iniciador do arco remoto ...........................................................................................................43
Típico / Recomendado E-stop conexão ....................................................................................................................................44
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
6
Controle de injeção de água (WIC) ..................................................................................................................45
Specications ......................................................................................................................................................................................45
Automatic Height Control (AHC) .................................................................................................................... 46
Specications ......................................................................................................................................................................................46
B4 Mounting Dimensions ........................................................................................................................................................47
Mangueiras e cabos..........................................................................................................................................................................48
Tocha de Plasma PT-36 .....................................................................................................................................56
Especicações técnicas da tocha PT-36 ..............................................................................................................................56
Especicações técnicas da PT-36 ...........................................................................................................................................57
Opções de Embalagem Disponíveis ....................................................................................................................................57
Acessórios opcionais ..................................................................................................................................................................57
Kits de itens consumíveis da Tocha PT-36 ..........................................................................................................................58
Instalação / Operação
Introdução ........................................................................................................................................................................................... 63
Vista Geral da Ligação à Terra .......................................................................................................................................................64
Disposição Básica ........................................................................................................................................................................65
Elementos de um Sistema de Ligação à Terra .........................................................................................................................66
Caminho de Retorno de Corrente de Plasma....................................................................................................................67
Ligação à Terra de Segurança do Sistema de Plasma ....................................................................................................68
Ligação à Terra do Chassis da Máquina de Corte ............................................................................................................71
Ligação à Terra de Segurança do Sistema da Calha .......................................................................................................72
Haste de Ligação à Terra ................................................................................................................................................................. 73
Haste de Ligação à Terra ...........................................................................................................................................................73
Resistividade do Solo.................................................................................................................................................................73
Ligação à Terra Eléctrica de Alimentação do Utilitário .................................................................................................. 74
Hastes de Ligação à Terra Electrolíticas ..............................................................................................................................75
Múltiplas Hastes de Ligação à Terra ..................................................................................................................................... 76
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
7
Teste de Ligação à Terra ..................................................................................................................................................................77
Tamanhos do Cabo de Ligação à Terra ......................................................................................................................................79
Esquema de Ligação à Terra da Máquina .................................................................................................................................80
Check upon receipt .......................................................................................................................................................................... 81
Before Installation ............................................................................................................................................................................. 81
Placement of Power Supply .............................................................................................................................81
Connection Procedures ..................................................................................................................................................................81
Placement of RAS Box ......................................................................................................................................82
Conexões da fonte de alimentação ......................................................................................................................................82
Conexões da tocha ...........................................................................................................................................................................85
Conexão da tocha no sistema de plasma .................................................................................................................................86
Conexão para a caixa do iniciador do arco remoto...............................................................................................................86
Montagem da tocha na máquina ...............................................................................................................................................87
Preparação ...........................................................................................................................................................................................90
Qualidade de Corte ..........................................................................................................................................................................90
Passagens de uxo da tocha ........................................................................................................................................................ 95
Manutenção/Solução de problemas
Introdução .........................................................................................................................................................................................99
Desmontagem da extremidade dianteira da tocha ..............................................................................................................99
Montagem da extremidade dianteira da tocha ...................................................................................................................102
Desmontagem da extremidade dianteira da tocha (para a chapa grossa de produção) ................................ 104
Montagem da extremidade dianteira da tocha (para a chapa grossa de produção) .......................................107
Remoção e substituição do corpo da tocha .......................................................................................................................... 110
Vida útil reduzida de itens consumíveis ................................................................................................................................. 112
Vericação de vazamentos de líquido de refrigeração: ..................................................................................................... 113
Interconexão do Sistema G2 Plasma - Vision 5x
8
Peças de reposição
Peças de reposição .........................................................................................................................................117
Geral ..................................................................................................................................................................................................... 117
Pedidos ............................................................................................................................................................................................... 117
Medidas de Seguraa
Medidas de segurança
10
Medidas de segurança
11
Medidas de Segurança
Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certicar-se de que todas as pessoas que
trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança. Estas
medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia
atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança
também devem ser seguidas.
Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação incorreta
da máquina pode danicar o equipamento e causar riscos à sua saúde.
1. Todos aqueles que utilizarem os equipamentos de solda e corte devem estar familiarizados com:
- sua operação.
- localização das chaves de emergência.
- sua função.
- medidas de segurança relevantes.
- processo de solda e/ou corte
2. O operador deve certicar-se de que:
- somente pessoas autorizadas mexam no equipamento.
- todos estejam protegidos quando o equipamento for utilizado.
3. A área de trabalho deve ser:
- apropriada para esta aplicação.
- sem ventilação excessiva.
4. Equipamentos de segurança pessoal:
- sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, luvas e roupas especiais.
- não utilize acessórios que não sejam adequados à operação de solda ou corte, como colar, pulseira, etc.
5. Precauções gerais:
- certique-se de que o cabo de trabalho esteja rmemente conectado.
- o trabalho em equipamentos de alta voltagem deve ser feito por pessoas qualicadas.
- tenha um extintor perto da área onde a máquina esteja situada.
- não faça a manutenção ou lubricação do equipamento durante a operação de corte.
O código IP indica a classe da caixa, ou seja, o nível de protecção contra a penetração de objectos sólidos ou água. A
protecção é fornecida contra a pulverização de água até 60 graus a partir da vertical. O equipamento marcado com IP21S
poderá ser armazenado, mas não se destina a ser utilizado no exterior durante a queda de precipitação, a menos que esteja
abrigado.
Classe da caixa
15°
Máximo
Inclinação
permitida
ATENÇÃO
Se o equipamento for colocado numa super-
fície que tenha uma inclinação superior a 1,
poderá ocorrer o tombamento. São possíveis
ferimentos pessoais e / ou danos significa-
tivos no equipamento.
Medidas de segurança
12
O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE
E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO
SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS
NORMAS DE SEGURANÇA.
CHOQUE ELÉTRICO - pode ser fatal!
- instale e aterre o equipamento de solda ou corte de acordo com a norma de segurança local.
- não toque as partes elétricas ou o eletrodo sem proteção adequada, com luvas molhadas ou com pano
molhado.
- não encoste no aterramento nem na peça de trabalho.
- certique-se de que a área de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - podem ser nocivos à saúde.
- mantenha a cabeça longe dos fumos.
- utilize ventilação e/ou extração de fumos na zona de trabalho.
RAIOS DO ARCO - podem causar queimaduras e danicar a sua visão.
- proteja os olhos e o corpo. Use a lente de solda/corte correta e roupas apropriadas.
- proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas.
FOGO
- fagulhas podem causar fogo. Certique-se que nenhum produto inamável não esteja na área de trabalho.
RUÍDO - ruído em excesso pode prejudicar a sua audição.
- proteja o seu ouvido. Use protetor auricular.
- informe as pessoas na área de trabalho dos riscos de ruído em excesso e da necessidade de se usar protetor
auricular.
MALFUNÇÃO - caso a máquina não opere como esperado, chame uma pessoa especializada.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR
A MÁQUINA. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
ATENÇÃO
Este produto destina-se exclusivamente a corte a plasma.
Qualquer outra utilização poderá resultar em ferimentos pes-
soais e/ou danos no equipamento.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos pessoais e /ou danos
no equipamento, eleve o método e os pontos
de axação aqui apresentados.
Diagramas de sistemas
Diagramas De sistemas
14
ABBREVIATIONS:
A/C - Air Curtain
ACC - Air Curtain Control
AHC - Automatic Height Control
CGC - Combined Gas Control
ICH - Interface Control Hub
IGC - Integrated Gas Control
PDB - Power Distribution Box
PGC - Plasma Gas Box
RAS - Remote Arc Starter
SGC - Shield Gas Box
WIC - Water Injection Control
Below are some abbreviations used throughout this manual.
Diagramas De sistemas
15
The following illustration shows congurations available on the G2 Plasma System. With this system, ESAB oers
a variety of congurations to meet customer’s requirements. Below are the descriptions of each conguration.
1. Base System
This system is the basic conguration for the G2 Plasma System. It contains major components, such as the
Power Supply, PT-36 Torch, Remote Arc Starter (RAS), Shield Gas Control (SGC), Plasma Gas Control (PGC), Power
Distribution Box (PDB) and Automatic Height Control (AHC). This system will meet most customers’ needs in cutting
carbon steel, stainless steel, and aluminum. It also has the functionality of marking on carbon steel and stainless
steel with the same torch and the same consumables. By simply alternating cutting and marking mode on the go,
this system is capable of cutting and marking in the same part program without changing the consumables.
2. Base System + ACC
This system includes the above Base System and ESAB Air Curtain Control (ACC). Air Curtain is a device used to
improve the performance of plasma arc when cutting underwater. The Air Curtain output is triggered from the AHC
electrical cabinet.
3. Base System + WIC
This system is congured to introduce the Water Injection Control (WIC), a module used to regulate cut water ow
to shield the cutting process. This conguration is to meet needs of a customer who wants to cut stainless steel
without using H35. This system still uses the standard PT-36 torch, but a dierent set of consumables. Similar to the
dry system, this WIC system can also do marking with water shield.
4. Base System + WIC + ACC (diagram shows all options)
This complete system gives the opportunity for customer to cut carbon steel, stainless steel, and aluminum.
Customer has the capability to cut stainless steel with Water Injection Control (WIC), and underwater with the help
of Air Curtain Control (ACC).
Diagramas de sistemas
G2 Vision 5X Base System EPP-202/362 WIC + ACC interligar Diagrama
R
m3 G2 (Vision CNC)
Interconnect Diagram
G2 Base System
(EPP-202/362)
WIC + ACC
Gas Controls
Power Cable
AHC Input Power
Power, Pilot Arc, Coolant
R
RAS-VDR
AHC-VDR
AHC-AC IN
AHC-CAN
PS & CC Control Cable
Power Cable
Pilot Arc Cable
PS-PSC
PS(-)
PS-PA
Coolant Supply Hose
Coolant Return Hose
{
THREE
PHASE
POWER
WIC-AIR IN
WIC-H2O IN
WIC-CAN
WIC-AC-IN
PS
(Power Supply)
CAN-WIC
CAN-AHC
POWER
DATA
LIQUID
GAS
CNC-ESTOP
AHC-PWR
PS-W
CAN-SGC
WIC-PWR
CNC-CAN
CAN PWR
CAN-P/S
CAN Hub
P/S-CAN
Work
Table
SGC-CAN
Air
N2
O2
CH4
Air Curtain Hose
H35
Argon
SGC
(Shield Gas Control)
GAS-PWR
CAN-PGC
PGC-CAN
GAS-PWR
AHC
(Automatic
Height
Control)
Control Box
Vision
CNC
BPR-H2O
WIC-H2O OUT
PGC-SG or BPR-SG/H2O
Shield Gas Hose
Air Curtain
Hose
BPR
(Back Pressure
Regulator)
Shield Gas Hose
Power
PG1 (Air/N2/O2)
PG2 (Air/N2/O2)
PG1
PG2
H35
Argon
PGC
(Plasma Gas Control)
Plasma Gas Hose
PGC-PG
PT-36 Torch
Air Curtain
Air Curtain Hose
WIC
(Water Injection Control)
RAS-ESTOP
RAS-PA
RAS-E(-)
RAS-PSC
RAS-TC IN
RAS-TC OUT
RAS
(Remote Arc Starter)
BOLD FONT = Cable Connection Label
Optional
Customer Supplied
G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC interligar Diagrama
R
m3 G2 (Vision 50P)
Interconnect Diagram
G2 Base System
(EPP-202/362)
AHC + WIC + ACC
Gas Controls
Power Cable
AHC Input Power
Power, Pilot Arc, Coolant
RAS-ESTOP
RAS-PA
RAS-E(-)
RAS-PSC
RAS-VDR
AHC-VDR
AHC-AC IN
AHC-CAN
RAS-TC IN
RAS-TC OUT
PS & CC Control Cable
Power Cable
Pilot Arc Cable
PS-PSC
PS(-)
PS-PA
Coolant Supply Hose
Coolant Return Hose
{
THREE
PHASE
POWER
WIC-AIR IN
WIC-H2O IN
WIC-CAN
WIC-AC-IN
WIC
PS
(Power Supply)
CAN-WIC
CAN-AHC
(Water Injection Control)
POWER
DATA
LIQUID
GAS
CNC-ESTOP
AHC-PWR
PS-W
CAN-SGC
CNC WIC-PWR
DIGITAL I/O
OC-CAN/PWR
CAN-P/S
IFH
(Interface Hub)
P/S-CAN
Work
Table
SGC-CAN
Air
N2
O2
CH4
Air Curtain Hose
H35
Argon
SGC
(Shield Gas Control)
GAS-PWR
CAN-PGC
PGC-CAN
GAS-PWR
AHC
(Automatic
Height
Control)
Control Box
Vision
50P
Customer CNC
EXT 120/230V
DIGITAL I/O
EXT 120/230V
R
BPR-H2O
WIC-H2O OUT
PGC-SG or BPR-SG/H2O
Shield Gas Hose
Air Curtain
Hose
BPR
(Back Pressure
Regulator)
Shield Gas Hose
Power
PG1 (Air/N2/O2)
PG2 (Air/N2/O2)
PG1
PG2
H35
Argon
PGC
(Plasma Gas Control)
Plasma Gas Hose
PGC-PG
PT-36 Torch
Air Curtain
Air Curtain Hose
RAS
(Remote Arc Starter)
BOLD FONT = Cable Connection Label
Optional
Customer Supplied
Diagramas De sistemas
18
Descriptions
20
DESCRIÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

ESAB M3® Plasma G2 Plasma System - Vision 5x Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário