Ferm CGM1002 - FCGT 14-4 Accu Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

CARATTERISTICHE TECNICHE
2. ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina sono usati i
seguenti simboli:
Leggere gli istruzioni.
In conformità con gli standard essenziali sulla
sicurezza applicabili delle direttive europee.
Macchina di II classe – Doppio isolamento – Non
necessitate di alcuna presa a terra.
Indica il rischio di lesioni personali, morte o danni
all’utensile in caso di inosservanza delle istruzioni in
questo manuale.
Indica il pericolo di shock elettrico.
Riciclare sempre le batterie
Usare esclusivamente in luogo chiuso
Protettore termico
Non usare nella poggia
Indossi una protezione per gli occhi
Livello di potenza sonora
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
Tenere spettatori lontano.
Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria. Tenere le persone presenti a distanza di
sicurezza dalla macchina.
ISTRUZIONI SPECIFICHE SULLA
SICUREZZA
Rasaerba
Non mettere mai in funzione la macchina con lame
danneggiate o priva delle protezioni
Prestare attenzione ad evitare di ferirsi con gli
elementi montati per il taglio della lunghezza del filo.
Dopo avere steso un nuovo filo di taglio rimettere la
macchina nella posizione di funzionamento normale
prima di avviarla
Non montare mai elementi taglienti di metallo
Tenere mani e piedi sempre lontani dall’area di taglio.
Mantenere l’altra mano sull’impugnatura ausiliaria
frontale.
Tenere sempre il tagliaerba ad una distanza sicura dal
corpo.
Indossare sempre occhiali protettivi.
Utilizzare il tagliaerba solo in condizioni di luce
diurna.
Accertarsi che le aperture per la ventilazione siano
sempre libere da corpi estranei.
Assicurarsi che non ci siamo mai persone o animali
nel raggio di 3 metri dall’area di lavoro.
Assicurarsi che i terminali non possano essere
soggetti a corto circuito da altre parti in metallo
come viti, chiodi etc.
Prima di usare il tagliaerba, rimuovere dall’area tutte
le pietre, i rami, i giocattoli e qualsiasi altro oggetto
estraneo.
Mai toccare la parte inferiore dell’apparecchio
quando è ancora collegato alla batteria. Rimuovere la
batteria prima di provare a toccare o rimuovere la
calotta superiore del filo di taglio.
Per una migliore performance, tenere gli attrezzi di
taglio puliti e affilati. Seguire le istruzioni per la
lubrificazione e la pulizia degli accessori. Ispezionare
periodicamente il cavo e, se danneggiato, farlo
riparare da un centro servizi autorizzato. Mantenere
le impugnature pulite e libere da olio e grasso.
Non impugnare lo strumento con un dito
sull’interruttore.
Voltaggio | 14.4 V
---
Voltaggio del caricabatteria | 230 V~
Frequenza del caricabatteria | 50 Hz
Prestazioni della batteria | 1.3 Ah, NiCd
Tempo di carica | 3-5 ore
Peso (batteria compresa) | 4.7 kg
Lama tagliasiepe
Velocità nominale | 1200/min
Lunghezza di taglio | 210 mm
Spessore di taglio massimo | 7 mm
Lpa (livello di pressione sonora) | 82.3 dB(A)
Lwa (livello di energia sonora) | 90.9 dB(A)
Valore di vibrazione | 1.32 m/s
2
Lame tagliaerba
Velocità nominale | 1200/min
Larghezza di taglio | 68 mm
Lpa (livello di pressione sonora) | 82 dB(A)
Lwa (livello di energia sonora) | 93 dB(A)
Valore di vibrazione | 7.26 m/s
2
Rasaerba
Velocità nominale | 9000/min
Circolo di taglio | 250 mm
Lpa (livello di pressione sonora) | 74.7 dB(A)
Lwa (livello di energia sonora) | 86.4 dB(A)
Valore di vibrazione | 2.28 m/s
2
Ferm 31
Combinado sem cabo para jardim
OS NÚMEROS CONSTANTES NO TEXTO QUE SE
SEGUE TÊM CORRESPONDÊNCIA NAS FIGURAS
PRESENTES NA PÁGINA 2
Advertência! Leia sempre cuidadosamente as
instruções para produtos eléctricos antes da sua
utilização. Vai ajudá-lo a compreender o produto mais
facilmente e a evitar riscos desnecessários. Guarde este manual
de instruções num local seguro para futuras utilizações.
CONTEÚDOS
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Montagem
4. Utilização
5. Serviço e manutenção
1. DADOS DA MÁQUINA
Conteúdo da embalagem
1 Corpo principal
1 Unidade aparadora de relva
1 Unidade aparadora de sebes
1 Unidade cortadora de relva
3 Protecções
1 Pega
1 Conjunto de rodas
1 Instruções de segurança
1 Manual de instruções
1 Postal de garantia
INTRODUÇÃO
A máquina pode ser utilizada para muitas tarefas no
jardim como cortar rebordos, aparar relva longa e
cortar ervas.
CARACTERÍSTICAS
Fig.1
1. Pega telescópica
2. Bateria
3. Carregador da bateria
4. Cortador de sebes
5. Caixa do motor de corte
6. Cortador de relva
7. Roda de guia
8. Protecção da mão
9. Pega adicional
10. Interruptor
11. Botão de bloqueio de segurança
12. Protecção do cortador de relva
13. Protecção do cortador de sebes
14. Unidade aparadora de relva
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina, são utilizados os
seguintes símbolos:
Leia as instruções.
Em conformidade com as normas de segurança
aplicáveis e essenciais das directivas europeias.
Máquina de classe II – Isolamento duplo – Não é
necessária ligação à terra.
Indica risco de lesões pessoais, perigo de vida ou
danos na ferramenta em caso de não cumprimento
das instruções descritas neste manual.
Indica perigo de choque eléctrico.
Recicle sempre as pilhas
Apenas para utilização interna
Protector térmico
Não utilizar à chuva.
Tensão | 14.4 V
---
Tensão do carregador da bateria | 230 V~
Frequência do carregador da bateria | 50 Hz
Desempenho da bateria | 1.3 Ah, NiCd
Tempo de carregamento | 3-5 horas
Peso (incl. bateria) | 4.7 kg
Cortador de sebes
Velocidade sem carga | 1200/min
Comprimento do cortador | 210 mm
Espessura máxima de corte | 7 mm
Lpa (nível de pressão acústica) | 82.3 dB(A)
Lwa (nível de potência acústica) | 90.9 dB(A)
Valor de vibração | 1.32 m/s
2
Cortador de relva
Velocidade sem carga | 1200/min
Largura de corte | 68 mm
Lpa (nível de pressão acústica) | 82 dB(A)
Lwa (nível de potência acústica) | 93 dB(A)
Valor de vibração | 7.2 m/s
2
Aparador de relvado
Velocidade sem carga | 9000/min
Círculo de corte | 250 mm
Lpa (nível de pressão acústica) | 74.7 dB(A)
Lwa (nível de potência acústica) | 86.4 dB(A)
Valor de vibração | 2.28 m/s
2
26 Ferm
Utilize protecção visual
Nível de potência sonora
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
Mantenha as pessoas afastadas
Observe por favor, que pessoas que se encontrem perto do
local de trabalho não sejam lesadas por objectos que possam
ser atirados pelo aparelho. Mantenha as pessoas que se
encontrem na área de trabalho, em distância
suficientemente segura da máquina.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ESPECÍFICAS
Aparador de relvado
Nunca opere a máquina com protecções danificadas
ou sem as protecções no lugar
Tenha cuidado para evitar ferimentos provocados
por qualquer equipamento montado para aparar o
comprimento da linha de filamento. Depois de
estender a nova linha do cortador leve sempre a
máquina para a sua posição de operação normal
antes de ligar
Nunca monte elementos de corte de metal
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da área
de corte. Mantenha a mão da frente na pega auxiliar.
Mantenha sempre o cortador a uma distância de
segurança do corpo.
Utilize sempre óculos de protecção.
Utilize o cortador apenas durante o dia.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão
sempre desimpedidas de restos de material.
Certifique-se de que não existem pessoas, nem
animais num raio de 3 metros em relação à sua área
de trabalho.
Certifique-se de que os terminais não entram em
curto-circuito através de quaisquer outros materiais
metálicos, tais como pregos, etc.
Antes de utilizar o cortador, retire quaisquer pedras,
paus, brinquedos ou outros objectos estranhos da
área de trabalho.
Nunca chegue à parte inferior do aparelho com a
corrente eléctrica ainda ligada. Retire a bateria antes
de tentar remover ou tocar na cobertura roscada do
cortador.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas
para obter um melhor desempenho. Siga as
instruções para limpar e lubrificar os acessórios.
Inspeccione periodicamente o fio de alimentação da
ferramenta e, se danificado, proceda à sua reparação
numa oficina autorizada.
Mantenha as pegas secas e limpas de quaisquer
resíduos de óleo e lubrificantes.
Não transporte o aparador com o dedo no
interruptor.
A utilização de qualquer acessório ou componente que
não seja recomendado neste manual de instruções
pode representar um risco de lesões pessoais.
Cortador de sebes + Cortador de relva
Os elementos de corte continuam a girar depois de
desligar o motor.
Caso danifique o fio de alimentação durante a
utilização, desligue imediatamente o fio da corrente
eléctrica. NÃO TOQUE NO FIO ANTES DE
DESLIGAR DA CORRENTE ELÉCTRICA. Não
utilize o aparelho caso o fio ou o fio de extensão se
encontrem danificados.
Mantenha a extensão afastadas dos elementos de
corte.
Certifique-se sempre de que os resguardos estão
equipados quando utilizar a ferramenta.
Verifique a existência de danos no cabo antes de
iniciar o trabalho e, se necessário, substitua.
Inspeccione e efectue a manutenção regular do
cortador. Repare o cortador apenas numa oficina
autorizada.
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da área
de corte.
Mantenha sempre o cortador a uma distância de
segurança do corpo.
Utilize sempre óculos de protecção.
Utilize sempre luvas.
Utilize o cortador apenas durante o dia.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação estão
sempre desimpedidas de restos de material.
Certifique-se de que não existem pessoas, nem
animais num raio de 5 metros em relação à sua área
de trabalho.
Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica antes
de tentar proceder a quaisquer tarefas de
manutenção.
Depois de utilizar a ferramenta, deve armazená-la de
modo a que a lâmina não fique exposta.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES PARA A BATERIA E
PARA O CARREGADOR DA
BATERIA
Se entrar em contacto com o ácido da bateria, lave
imediatamente com água abundante. Se o ácido
entrar em contacto com os olhos, lave com água
abundante e consulte um médico!
1. Leia e observe as instruções de utilização e as
instruções de segurança antes de utilizar a bateria e o
carregador da bateria!
2. Nota! Utilize apenas a bateria e o carregador da
bateria entregues pelo fonecedor a fim de evitar o
risco de acidentes.
3. Mantenha a bateria, o carregador da bateria e
aparelhos eléctricos afastados de humidade, tais
como chuva ou neve.
Ferm 27
e sabão. Nunca utilize solventes como petróleo, álcool,
água com amoníaco, etc. Este solventes poderão
danificar as peças de plástico.
Lubrificação
A máquina não requer lubrificação adicional.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste
duma peça, contacte o endereço de assistência indicado
no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um
diagrama de componentes alargado com as peças que
podem ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a
máquina é fornecida numa embalagem resistente,
fabricada na medida do possível em materiais recicláveis.
Entregue, portanto, a embalagem para reciclagem.
As células NiCd são recicláveis. As baterias recolhidas
são recicladas ou eliminadas de forma segura e sem
poluírem o ambiente.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
Garantia
Os termos e condições da garantia encontram-se
descritos no boletim da garantia fornecido em separado.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN60745-1, EN774, IEC60335-2-94, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
de 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da
qualidade
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos
produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a
especificação do produto sem notificação prévia.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle
Países-Baixos
Completo da giardino senza fili
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2
Attenzione! Leggere sempre attentamente le
istruzioni per i prodotti elettrici prima dell'uso. Vi
aiuteranno a capire il funzionamento del vostro
prodotto più facilmente e ad evitare rischi inutili.
Conservare questo manuale di istruzioni in un
luogo sicuro per uso futuro.
CONTENUTI
1. Dati della macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Assemblaggio
4. Utilizzo
5. Servizio & manutenzione
1. DATI DELLA MACCHINA
Contenuto della confezione
1 Corpo principale
1 Unità tagliabordi
1 Unità tagliasiepe
1 Unità decespugliatore
3 Scudi di protezione
1 Manico
1 Gruppo ruota
1 Istruzioni per la sicurezza
1 Manuale d'istruzioni
1 Garanzia
INTRODUZIONE
L'apparecchio può essere utilizzato per effettuare molti
lavori nel giardino, come tagliare i bordi dei prati,
regolare la lunghezza degli steli più lunghi e rasare le
erbacce.
CARATTERISTICHE
Fig. 1
1. Manico telescopico
2. Batteria
3. Caricabatteria
4. Lama tagliasiepe
5. Involucro motore per lame
6. Lame tagliaerba
7. Ruota di guida
8. Protezione mani
9. Manico aggiuntivo
10. Interruttore
11. Sicura
12. Protezione lame tagliaerba
13. Protezione lame tagliasiepe
14. Unità rasaerba
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
30 Ferm
Protecção da mão e pega adicional
Fig. 6
Estas devem ser montadas quando a unidade é
utilizada sem a pega telescópica!
Carregue na protecção da mão transparente (F) para
a frente da caixa do motor de corte, tendo cuidado
para que o orifício na protecção para o parafuso (G)
fique alinhado com o orifício na caixa do motor.
Monte o parafuso.
Deslize a pega de guia (H) sobre a pega da caixa do
motor de corte e monte-a no lugar com o parafuso
fornecido. Repare que os veios salientes nos
casquilhos da pega devem engatar nas ranhuras da
caixa. Aperte o parafuso para fixar no lugar.
Montar o aparador de relvado
Fixe a protecção na caixa do motor do aparador
utilizando 2 parafusos e anilhas fornecidos, tendo o
cuidado de alinhar a cavilha na protecção com a
ranhura na caixa.
Deslize a caixa do motor do aparador para a ponta
inferior da pega telescópica como descrito em “Pega
telescópica - montagem”.
Ajuste o comprimento e o ângulo da pega
telescópica como descrito em “Pega telescópica -
ajustar”
Para retirar o aparador, carregue no botão de
bloqueio preto e tire a caixa do aparador da pega de
extensão.
Alongar a rosca do aparador
Fig. 7
Quando quiser alongar a rosca do aparador, basta
tocar com o centro da tampa do cubo (K) no chão.
O comprimento da rosca depende do ajuste na
pequena lâmina (L) no interior da protecção. A
lâmina pode ser ajustada com a ajuda duma chave
Philips.
Montar uma nova rosca do aparador
Quando tiver que substituir ou montar uma nova rosca
do aparador, retire a bateria e faça o seguinte:
Carregue na patilha de libertação nas partes laterais
da tampa do cubo.
Carregue na tampa do cubo do veio de apoio (não
solte a mola!). Remova o cartucho da rosca do
aparador da tampa do cubo e substitua-o por um
cartucho novo.
Volte a montar o conjunto de tampa do cubo e mola
no veio de apoio e carregue-o até que faça clique ao
encaixar no lugar.
4. UTILIZAÇÃO
Arranque
O botão de segurança evita que a ferramenta seja ligada
acidentalmente.
Para ligar a ferramenta primeiro tem que carregar no
botão de segurança com o seu polegar e depois carregar
no interruptor principal para ligar a ferramenta.
Parar
Liberte o interruptor principal para parar a ferramenta.
As lâminas continuam a girar depois do gatilho ter sido
libertado. Espere que pare antes de libertar o
manípulo ou antes de colocar a sua mão perto da
zona de corte.
CARREGAR BATERIAS
A bateria fornecida com a máquina não está
completamente carregada.
Apenas use o carregador a temperaturas entre
+10 ºC e +40 °C.
Apenas use o carregador da bateria em
compartimentos secos.
Coloque a bateria no carregador da bateria, tal como
indicado pelo diagrama. Certifique-se de que os
pólos estão colocados correctamente, tal como
indicado por + e -.
Coloque a tomada do carregador da bateria na
tomada de corrente eléctrica. O indicador de carga
vermelho acende-se.
Se a broca sem fios não for utilizada durante um
longo período de tempo, recarregue a bateria antes
de guardá-la. Ocasionalmente, recarregue a
bateria durante um curto período de tempo para
impedir que se danifique. Guarde a bateria em
separado num estojo de plástico.
ARMAZENAR
Quando armazenar a máquina durante mais de 6
semanas:
Descarregue completamente a bateria (deixando o
aparelho trabalhar) e depois recarregue a bateria
durante 3-5 horas.
Guarde num local seco e onde não se forme gelo.
Recarregue a bateria cada 1 ou 2 meses durante o
Inverno, porque a bateria descarregará lentamente.
5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Certifique-se de que a máquina não está ligada
quando levar a cabo quaisquer trabalhos de
manutenção no motor.
Estas máquinas foram concebidas para funcionarem
durante um longo período de tempo com o mínimo de
manutenção. O contínuo funcionamento satisfatório
depende da adequada utilização da máquina e de
limpezas regulares.
LIMPEZA
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas
para evitar o sobre-aquecimento do motor.
Limpe regularmente a caixa da máquina com um pano
macio, de preferência após cada utilização. Mantenha as
ranhuras de ventilação limpas de poeiras e sujidade. ´Se a
sujidade não sair, utilize um pano humedecido com água
Ferm 29
4. Antes de utilizar o carregador da bateria, verifique
sempre se todos os cabos estão ligados
correctamente.
5. Não utilize o carregador da bateria se notar que o
cabo está danificado. Substitua o cabo danificado
imediatamente.
6. Se não estiver a utilizar o carregador da bateria,
desligue a tomada da corrente eléctrica. Não puxe a
tomada pelo cabo.
7. Se deixar cair o carregador da bateria ou se o seu
funcionamento for interrompido por outra
utilização mecânica forte, leve o carregador a uma
oficina para que seja verificado por um profissional
qualificado antes de utilizá-lo novamente. As peças
danificadas devem ser reparadas.
8. Manuseie a bateria com cuidado. Não a deixe cair,
nem aplique impactos fortes.
9. Nunca tente reparar a bateria ou o carregador da
bateria por si. As reparações devem ser levadas a
cabo numa oficina e por um profissional qualificado,
de modo a evitar o risco de acidentes.
10. Antes de limpar ou efectuar reparações na bateria ou
no carregador da bateria, retire sempre a tomada da
tomada de corrente.
11. Nunca carregue a bateria se a temperatura ambiente
for inferior a 10° C ou superior a 40° C.
12. Os orifícios de ventilação do carregador devem estar
sempre desobstruídos.
13. A bateria não deve ser alvo de curto-circuitos.
Se ocorrer um curto-circuito, é produzida energia
com uma elevada corrente eléctrica. Esta situação
pode conduzir ao sobre-aquecimento da bateria,
incendiamento ou explosão, o que pode resultar em
danos na bateria ou no respectivo utilizador.
Assim:
1. Não ligue cabos aos pólos da bateria.
2. Certifique-se de que não existem objectos metálicos
(pregos, clips para papel, moedas, etc.) no suporte da
bateria.
3. Não deixe a bateria na água ou à chuva.
4. Os carregadores de baterias e baterias danificadas,
que já não podem ser utilizadas, devem ser
eliminadas como resíduos especiais. Não elimine
estes elementos com os resíduos domésticos.
5. Nunca deite a bateria para a água ou fogo, pois pode
explodir.
3. MONTAGEM
APERTAR E SOLTAR A BATERIA
Fig. 3
Verifique se a parte exterior da bateria ou da
máquina está limpa e seca antes de ligar o
carregador.
Coloque a bateria (2) no pé da máquina, tal como
indicado no diagrama. Pressione até ouvir um estalido.
Pressione os botões de bloqueio de ambos os lados
(3) antes de soltar a bateria e, em seguida, puxe a
bateria do pé da máquina.
Rodas de guia
Fig. 2
As rodas de guia asseguram-lhe uma operação
confortável quando cortar relva com lâminas de corte.
Introduza a roda A (com parafuso) de ambos os lados
da caixa
Introduza a outra roda B, do lado oposto e rode A
para a direita para engatar a porca em B.
Quando utilizar como um aparador de sebes,
desmonte as rodas seguindo o procedimento acima de
maneira inversa e monte a pega e a protecção da mão.
Pega telescópica - montagem
Fig. 3
A pega telescópica aumenta o alcance da ferramenta
para cortar sebes altas.
Retire a bateria da parte de trás da caixa do motor de
corte e monte a chapa da tampa.
Alinhe a extremidade inferior da pega telescópica
com o orifício na parte de trás da caixa do motor de
corte, tendo em atenção que a ranhura da caixa deve
encaixar no veio saliente na pega. Carregue na pega
até que faça “clique” ao encaixar no lugar.
Monte a bateria no topo da pega telescópica.
Pega telescópica - ajustar
Fig. 4
A pega telescópica pode ser estendida
aproximadamente 275 mm a partir da sua posição de
fechada e a extremidade inferior pode ser girada sobre
180º para alcançar o ângulo de trabalho correcto para a
cabeça da ferramenta.
Para estender a pega, solte a porca C e puxe para fora
o tubo conforme pretendido. Bloqueie no lugar
enroscando a porca C.
Para alterar o ângulo da cabeça da ferramenta, solte a
porca D várias voltas, mova a cabeça conforme
pretender e volte a apertar a porca D.
Para retirar a pega telescópica, carregue no botão de
bloqueio preto perto da flange da caixa do motor de
corte.
Mudar as lâminas de corte
Fig. 5
Desligue a bateria antes de mudar ou montar
lâminas. Risco de ferimentos! Use luvas de
protecção!
Desaparafuse o suporte da lâmina E (rode para a
esquerda).
Retire o conjunto de corte da caixa do motor de
corte.
Retire qualquer relva ou sujidade, monte o novo
conjunto de corte na caixa do motor. Pode ser
necessário rodar ligeiramente o acoplamento
accionador para permitir o engate total do novo
conjunto.
Volte a montar o suporte da lâmina E, e rode-o
firmemente para a direita para bloquear o conjunto
no lugar.
28 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ferm CGM1002 - FCGT 14-4 Accu Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para