Panasonic SDRS70EC Guia rápido

Categoria
Filmadoras
Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

until
2010/12/27
Instruções de Funcionamento
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento
(formato PDF) existentes no CD-ROM (fornecido).
Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento
avançados e consultar a Resolução de Problemas.
VQT3E77
SD Video Camera
Modelo Nº. SDR-S70
SDR-T70
SD/HDD Video Camera
Modelo Nº. SDR-H100
EC
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 1 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
2
VQT3E77 (POR)
Informação para sua segurança
Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa
de identificação.
Use apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV e
USB, excepto o fornecido.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o
engulam.
Marca de identificação do
produto
Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e
Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias
Estes símbolos nos
produtos, embalagens e
documentos significam que
os produtos eléctricos e
electrónicos usados nao
podem ser misturados com
os resíduos urbanos.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
DANOS NO PRODUTO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU
SALPICOS E NÃO COLOQUE
OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS,
COMO VASOS, EM CIMA DO
APARELHO.
USE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A
PARTE DE TRÁS); NÃO EXISTEM
NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM
SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. SOLICITE
ASSISTÊNCIA A PESSOAL
HABILITADO.
ATENÇÃO!
NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA
UNIDADE NUMA ESTANTE,
ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO
CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE
A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM
VENTILADO. PARA PREVENIR O
RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
OU INCÊNDIOS DEVIDO AO
SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS
OU QUALQUER OUTRO MATERIAL
NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE
VENTILAÇÃO.
NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE
VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM
JORNAIS, TOALHAS DE MESA,
CORTINAS OU OUTROS ITENS
SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE FONTES DE
CHAMAS DESPROTEGIDAS, COMO
VELAS ACESAS, EM CIMA DA
UNIDADE.
DEITE FORA AS BATERIAS DE UM
MODO AMIGO DO AMBIENTE.
A tomada deverá estar perto do
equipamento e ser facilmente acessível.
A ficha do fio da alimentação deve
estar pronta a ser utilizada.
Para desligar completamente este
aparelho da alimentação, desligue a ficha
do fio da alimentação do receptáculo AC.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou
queimaduras. Não decomponha, não
exponha a aquecimento acima de 60 xC
e não atire no fogo.
Produto Localização
SD Video Camera Parte inferior
SD/HDD Video
Camera
Parte inferior
Adaptador AC Parte inferior
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 2 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
3
(POR) VQT3E77
Para o tratamento apropriado,
recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que
os coloque em pontos de recolha
próprios, de acordo com a Legislacao
Nacional e com as Directivas Europeias
2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto
ajudará a poupar recursos valioso e evitar
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente, os quais
poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e baterias,
por favor, contacte as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o
ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional,
podem ser apçlicadas multas caso seja feita
a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não
Particulares da União
Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor
para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação
noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na
União Europeia. Se pretender eliminar este
produto contacte, por favor, as autoridades
locais responsáveis pela recolha de
resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação
sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de
baterias (dois exemplos
de símbolos):
Este símbolo pode ser
utilizado em conjugação
com um símbolo químico.
Neste caso, terá de
proceder em conformidade
com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
Cuidados na utilização
Mantenha esta unidade o mais afastada
possível de equipamento
electromagnético (como microondas,
televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de
uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à
radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um
telemóvel, porque, desta forma, pode
causar interferências que afectam
adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados
ou as imagens podem ser distorcidas em
campos magnéticos fortes criados por
altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas
geradas por microprocessadores pode
afectar adversamente esta unidade,
causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente
por equipamento electromagnético e deixar
de funcionar correctamente, desligue esta
unidade e retire a bateria, ou desligue o
adaptador AC. De seguida, volte a colocar
a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e
ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de
transmissores de rádio ou linhas de alta
tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio
ou linhas de alta-tensão, as imagens e/ou
sons gravados podem ser adversamente
afectados.
Ligar ao PC
Não utilize outros cabos USB para além
daquele fornecido.
Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer
responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de
problemas que possam dar origem a perda de
conteúdos gravados ou editados e não garante
os conteúdos se a gravação ou edição não
Cd
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 3 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
4
VQT3E77 (POR)
funcionarem correctamente. Do mesmo modo,
a indicação acima também se aplica em casos
onde sejam feitos quaisquer tipos de
reparações na unidade (incluindo qualquer
outro componente que não esteja relacionado
com a memória incorporada/HDD).
Estas instruções de funcionamento foram
criadas para serem usadas com os modelos
, e .
As imagens poderão ser ligeiramente
diferentes do original.
As ilustrações usadas nestas Instruções
de Funcionamento mostram os modelos
, entretanto, as partes da
explicação podem referir-se a diferentes
modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções
não estão disponíveis.
As características podem variar, portanto
leia cuidadosamente.
Nem todos os modelos poderão estar
disponíveis, dependendo da região da
compra.
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e Cartão de Memória
SDXC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são
indicadas por nestas instruções
de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas
são indicadas por nestas
instruções de funcionamento.
As páginas para referência são indicadas
por uma seta, por exemplo: l 00
Manusear a memória
incorporada [SDR-T70]
Esta unidade vem equipada com uma
memória incorporada de 4 GB. Quando usar
este componente, preste atenção aos pontos
seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados
periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento
temporário. De modo a evitar o apagamento de
dados devido à electricidade estática, ondas
electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma
cópia de segurança dos dados num PC ou DVD.
A lâmpada de acesso [ACCESS] (
l
8)
acende enquanto o cartão SD ou a memória
incorporada estiverem a ser acedidos
(inicialização, gravação, reprodução,
apagamento, etc.). Não efectue as seguintes
operações quando a luz estiver ligada. Isso
pode danificar a memória incorporada ou
causar um mau funcionamento na unidade.
j Desligar a energia (retirar a bateria)
j Insira e retire o cabo de ligação USB
j
Exponha a unidade a vibrações ou choques
Manuseamento do HDD
[SDR-H100]
Esta unidade vem equipada com o HDD
incorporado de 80 GB. Enquanto o HDD é
capaz de armazenar uma grande quantidade
de dados, tem muitos factores fracos.
Quando usar este componente, preste
atenção aos seguintes pontos.
Não exponha o HDD a vibrações ou choques.
Devido às condições ambientais e de
manuseamento, o HDD pode ser sujeito a danos
parciais ou pode não conseguir lê-lo, gravar nele
e reproduzir dados. Não exponha a unidade a
vibrações ou choques e não desligue a energia
durante a gravação ou a reprodução.
Se a unidade for usada em locais com sons
altos, como um clube ou locais de
encontros, a gravação pode parar devido
às vibrações do som. Recomendamos que
grave dados num cartão SD nestes locais.
Faça uma cópia de segurança dos dados
periodicamente.
O HDD é um armazenamento temporário. De
modo a evitar o apagamento de dados devido à
electricidade estática, ondas electromagnéticas,
quebras e falhas, faça uma cópia de segurança
dos dados num PC ou DVD.
Se o HDD passar por qualquer
anormalidade, faça imediatamente uma
cópia de segurança dos dados.
Falhas no HDD podem dar origem a ruídos
contínuos ou um som de partido durante a
gravão ou reprodução. A utilização
contínua irá causar uma deterioração ainda
maior e pode danificar eventualmente o HDD.
Se estes fenómenos ocorrerem, copie os
dados no HDD para um PC, um DVD, etc.
imediatamente e contacte o seu revendedor.
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 4 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
5
(POR) VQT3E77
Quando o HDD não funcionar, não pode
recuperar os dados.
O funcionamento pode parar em
ambientes frios ou quentes.
A unidade é desligada, de modo a proteger
o HDD.
Não use a unidade em baixas pressões
atmosféricas.
O HDD pode falhar se for usado a altitudes
de 3000 m ou mais acima do nível do mar.
Transporte
Quando a unidade é transportada, desligue
a energia e tenha cuidado para não abanar,
deixar cair ou causar impactos na unidade.
Detecção de queda
[ ] aparece no ecrã quando detectar um
estado de queda (um estado de ausência de
peso). Se o estado de queda for detectado
repetidamente, a unidade pode parar de
gravar ou de reproduzir, para proteger o HDD.
A lâmpada de acesso do HDD
[ACCESS HDD] (l 10) acende enquanto
o HDD estiver a ser acedido (inicialização,
gravação, reprodução, apagamento, etc.).
Não efectue as seguintes operações
quando a luz estiver ligada. Isso pode
danificar o HDD ou causar um mau
funcionamento na unidade.
jDesligar a energia (retirar a bateria)
jInsira e retire o cabo de ligação USB
j
Exponha a unidade a vibrações ou choques
Observe atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de fitas ou de discos pré-
gravados ou outro material publicado ou
divulgado com propósitos diferentes da
sua utilização privada pode infringir as
leis dos direitos de autor. Mesmo para
uso privado, a gravação de certos
materiais pode ser restrita.
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória
SDHC e Cartão de Memória SDXC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais)
que não tenham o logótipo SDHC ou
Cartões de Memória de 48 GB ou mais
que não tenham o logótipo SDXC não se
baseiam nas especificações dos cartões
de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões
SD, consulte a página 15.
Licenças
O logótipo SDXC é uma marca
commercial da SD-3C, LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
e Windows Vista
®
são, ou marcas registadas, ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines
Corporation dos EUA.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
e Celeron
®
são,
ou marcas registadas, ou marcas da Intel
Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
iMovie e Mac são marcas registadas da
Apple Inc., registada nos EUA e noutros
países.
PowerPC é uma marca registada da
International Business Machines Corporation.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são
normalmente as marcas registadas ou marcas
comerciais dos fabricantes que desenvolveram
o sistema ou produto em questão.
Este produto encontra-se registado de acordo
com a licença de portfólio da patente AVC
(Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal
e não comercial de um consumidor para (i)
codificar vídeo em conformidade com o
Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii)
descodificar Vídeo AVC que foi codificado por
um consumidor envolvido numa actividade
pessoal e não comercial e/ou foi obtido através
de um fornecedor de vídeo com licença para
fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é válida
ou está implícita em qualquer outro tipo de
utilização. Pode ser obtida informação
adicional a partir de MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com
.
G
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 5 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
6
VQT3E77 (POR)
Informação para sua segurança............ 2
Acessórios .............................................. 7
Preparação
Antes de usar
[1] Identificação e utilização dos
componentes................................ 8
Configuração
[1] Alimentação................................ 11
Inserir a bateria ............................ 11
Carregar a Bateria ....................... 12
Tempo de carregamento e
tempo de gravação ...................... 13
[2] Gravar num cartão ..................... 15
Cartões que podem ser usados
nesta unidade .............................. 15
Inserir/retirar um cartão SD.......... 16
[3] Ligar/desligar a unidade............ 17
Ligar e desligar a energia com
o botão da alimentação................ 17
Ligar e desligar a alimentação
com o monitor LCD ...................... 17
[4] Escolher um modo..................... 18
[5] Utilização do ecrã do menu ...... 19
Escolha da língua ........................ 19
[6] Acertar a data e a hora .............. 20
Gravação
Gravação (Básico)
[1] Antes de gravar.......................... 21
Modo automático inteligente........ 21
[2] Gravação de filmes .................... 22
[3] Gravação de imagens
paradas ....................................... 23
[4] Funções de gravação ................ 24
Zoom óptico extra ........................ 24
Função de zoom digital................ 24
Função estabilizadora da
imagem ........................................ 25
Reprodução
Reprodução
[1] Reprodução de filmes ............... 26
[2] Reprodução de imagens
paradas ....................................... 27
Edição
[1] Apagar cenas/imagens
paradas ....................................... 28
[2] Como formatar ........................... 29
Com uma televisão
[1] Ver Vídeo/Imagens na sua
televisão ..................................... 30
Outros
Especificações...................................... 31
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF)............ 35
Índice
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 6 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
7
(POR) VQT3E77
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Mantenha os acessórios fora do alcance de crianças para impedir que os engulam.
Números correctos do produto a partir de Dezembro de 2010. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
Alguns acessórios opcionais podem não
estar disponíveis nalguns países.
Bateria
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Bateria
VW-VBK180
(SDR-H100)
Adaptador AC
VSK0712
Cabo AC
K2CQ29A00002
Cabo AV
K2KC4CB00027
Cabo USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instruções de
Funcionamento
VFF0741
Acessórios opcionais
Carregador da Bateria (VW-BC10E)
Bateria (lítio/VW-VBL090)
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Bateria (lítio/VW-VBK180)
Bateria (lítio/VW-VBK360)
Luz de vídeo DC (VW-LDC103E)
*
Lâmpada para luz de vídeo DC
(VZ-LL10E)
Adaptador da sapata (VW-SK12E)
Gravador de DVD (VW-BN01)
Kit de acessório (VW-ACK180E)
* O adaptador da sapata VW-SK12E e o
conjunto da bateria VW-VBG130/
VW-VBG260 são necessários para usar
o VW-LDC103E. Precisa do adaptador
AC VW-AD21E-K/VW-AD20E-K para
carregar o conjunto da bateria
VW-VBG130/VW-VBG260.
PreparaçãoGravaçãoReproduçãoOutros
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 7 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
8
VQT3E77 (POR)
Preparação
Antes de usar
1
Identificação e utilização
dos componentes
1 Monitor LCD
Puxe o monitor LCD para fora na direcção
da seta com os seus dedos.
Pode abrir até 90o.
Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o
B na direcção oposta.
O nível de luminosidade e de cor do
monitor LCD podem ser regulados.
2 Botão do modo manual/automático
inteligente [iA/MANUAL] (l 21)
3 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ O.I.S.] (l 25)
4 Botão da alimentação [ ] (l 17)
5 Botão de apagar [ ] (l 28)
6 Terminal de saída de áudio-vídeo
[A/V] (l 30)
Utilize o cabo AV (apenas o cabo fornecido).
7 Terminal USB [ ]
8 Luz de acesso [ACCESS] (l 16)
9 Compartimento para cartão SD (
l
16)
10 Cobertura do cartão SD [SD CARD]
(l 16)
Devido às limitações na tecnologia de
produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no
ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto
não é um mau funcionamento e não
afecta a imagem filmada.
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 8 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
9
(POR) VQT3E77
11 Tampa da lente
12 Lente
13 Interruptor de abrir/fechar para a
tampa da lente
Para proteger a lente, certifique-se de que
fecha a tampa da lente quando não a
utilizar.
Deslize o intrruptor de abertura/fecho da
tampa das lentes.
14 Microfone (incorporado, estéreo)
15 Botão AF/AE [AF/AE]
16 Joystick
Use o joystick para seleccionar as funções
de gravação e reprodução, e para operar no
ecrã menu.
Mova o joystick para cima, para baixo,
para a esquerda ou direita para escolher
uma configuração ou cenário e, de
seguida, prima o joystick para definir.
1 Seleccione movendo para cima, baixo,
esquerda ou direita.
2 Configure pressionando no centro.
Operações do ecrã do menu (l 19)
Para seleccionar as funções de gravação
Para configurar manualmente
Operações de reprodução (l 26, 27)
17 Interruptor do modo (l 18)
18 Botão de início/paragem gravação
(l 22)
19 Botão do menu [MENU] (l 19)
20 Suporte da bateria (l 11)
12
13
14
11
15 16 17 18
19
20
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 9 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
10
VQT3E77 (POR)
21 Botão de retrato [ ] (l 23)
22 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T]
(l 24)
Quando reproduzir: Interruptor de
apresentação de miniaturas [ /
]/Alavanca do volume [sVOLr]
23 Altifalante
24 Indicador do estado (l 17)
25 Luz de acesso do HDD
[ACCESS HDD] (SDR-H100) (l 5)
26 Terminal de entrada DC [DC IN]
(l 12)
Não utilize quaisquer outros adaptadores
AC para além do fornecido.
27 Punho de segurança
Ajuste o comprimento da alça e a
posição da forra.
1 Dê a volta à alça.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe o punho.
28 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY] (l 11)
29 Receptáculo do tripé
26
24
25
2221
27
23
28 29
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 10 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
11
(POR) VQT3E77
Preparação
Configuração
1
Alimentação
Baterias que pode usar com esta unidade
/
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBK180/VW-VBK360.
A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas
em segurança. A bateria dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) suporta esta função. As únicas
baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da
Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As
baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode
garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham
sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 17)
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram
adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos
padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar
origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos
por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma
bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a
utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Inserir a bateria
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
SDR-H100
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o
botão da alimentação premido até
que o indicador do estado se
desligue. De seguida, retire a
bateria enquanto segura a unidade,
para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da
bateria na direcção indicada pela
seta e retire a bateria quando
esta estiver desbloqueada.
BATTERY
A Insira a bateria até ouvir um clique e esta
ficar fixada.
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 11 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
12
VQT3E77 (POR)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
A bateria não será carregada se a energia estiver ligada.
Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma)
1 Ligue o adaptador AC ao terminal de entrada DC desta unidade
2 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
Para o cabo AC, ligue 2 e depois 3.
O indicador do estado A pisca a vermelho a um intervalo de 2 segundos, indicando que
esse carregamento começou.
Ligação à tomada AC
Se ligar esta unidade enquanto estiver a carregar a bateria, usando o adaptador AC, pode
usar a energia fornecida pela tomada para alimentar a unidade durante a utilização.
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 13).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
Carregar a Bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria
antes de utilizar o produto.

CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria
for substituída incorrectamente. Substitua
apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite fora
as baterias gastas, de acordo com as
instruções do fabricante.
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 12 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
13
(POR) VQT3E77
Tempo de Carregamento/Gravação
Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)
Tempo de carregamento e tempo de gravação
SDR-S70/SDR-T70
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/Capacidade
(Mínimo)]
Tempo de
carregamento
Tempo máximo
de gravação
contínua
Tempo de
gravação actual
Bateria fornecida/
VW-VBL090 (opcional)
[3,6 V/895 mAh]
2h20min 1h20min 40min
VW-VBK180 (opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min 2h55min 1h30min
VW-VBK360 (opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min 6h 3h10min
SDR-H100
Número do
modelo da
bateria
[Voltagem/
Capacidade
(Mínimo)]
Tempo de
carregamento
Destino de
gravação
Modo de
gravação
Tempo
máximo de
gravação
contínua
Tempo de
gravação
actual
Bateria fornecida/
VW-VBK180
(opcional)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
HDD
XP 2h30min 1h15min
SP/LP 2h30min 1h20min
SD
XP/SP 2h35min 1h20min
LP 2h40min 1h25min
VW-VBK360
(opcional)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
HDD
XP 5h 2h40min
SP 5h5min 2h40min
LP 5h10min 2h45min
SD
XP 5h15min 2h45min
SP 5h20min 2h50min
LP 5h25min 2h50min
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 13 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
14
VQT3E77 (POR)
Estes tempos são aproximações.
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam,
dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
VW-VBL090 não se encontra disponível para .
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#### Se a indicação ficar o ícone fica vermelho.
Se a bateria ficar descarregada, ( ) começa a piscar.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic
que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade
restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a
capacidade restante da bateria não é apresentada.
SDR-H100
SDR-H100
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 14 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
15
(POR) VQT3E77
Preparação
Configuração
2
Gravar num cartão
A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD, memória incorporada ou HDD. Para
gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Use cartões SD em conformidade com Class 2 ou superior da SD Speed Class Rating
*
para a
gravação de filmes.
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas.
Verifique na etiqueta do cartão, etc.
Por favor, confirme as últimas informações acerca dos cartões de memória SD/SDHC/SDXC que
podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de
48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de
memória SD.
Quando o interruptor de protecção de gravação
A
no cartão SD estiver bloqueado,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com
cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória
SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes
cartões de memória.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Tipo de
cartão
Capacidade Gravação de filmes
Gravação de
imagens
paradas
Cartão de
Memória
SD
8 MB/16 MB/32 MB Não pode ser usado.
Pode ser
usado.
64 MB/128 MB/
256 MB
Não pode ser garantida durante o
funcionamento.
A gravação pode parar de repente durante
a gravação de filmes, dependendo do
cartão SD que estiver a utilizar.
512 MB/1 GB/2 GB
Pode ser usado.
Cartão de
memória
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/24 GB/
32 GB
Cartão de
memória
SDXC
48 GB/64 GB
Exemplo:
64
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 15 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
16
VQT3E77 (POR)
Atenção:
Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
1 Abra o monitor LCD.
2 Abra a cobertura do cartão SD e insira (retire) o cartão SD na (da)
ranhura do cartão.
Vire o lado da etiqueta B na direcção apresentada na imagem e prima-o a direito de uma
só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.
3 Feche firmemente a cobertura do cartão SD.
Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.
Inserir/retirar um cartão SD
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado
anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD.
(l 29) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados.
Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão SD ou memória incorporada, a luz de acesso
acende.
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 16 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
17
(POR) VQT3E77
Preparação
Configuração
3
Ligar/desligar a unidade
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o
monitor LCD.
Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
A O indicador do estado acende.
A alimentação é ligada quando o monitor LCD for aberto e é desligada quando é fechado.
Durante a utilização normal, abrir e fechar o monitor LCD pode ser usado
convenientemente para ligar e desligar a energia.
Para ligar a alimentação
A O indicador do estado acende.
Para desligar a alimentação
B O indicador do estado apaga.
Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD não liga a energia. Prima o botão da
alimentação para ligar a energia.
jQuando a unidade é comprada
jQuando desligar a energia com o botão da alimentação
A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado.
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação
Para desligar a alimentação
Mantenha o botão da alimentação
premido até que o indicador do estado
se desligue.
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 17 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
18
VQT3E77 (POR)
Preparação
Configuração
4
Escolher um modo
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o interruptor do modo para mudar o modo para ou .
Modo de gravação (l 22, 23)
Modo de reprodução (l 26, 27)
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 18 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
19
(POR) VQT3E77
Preparação
Configuração
5
Utilização do ecrã do
menu
1 Prima o botão MENU.
2 Escolha o menu superior
desejado A
e mova o joystick
para a direita, ou prima o
joystick.
3 Escolha o item do submenu B e
mova o joystick para a direita, ou
prima o joystick.
As descrições dos submenus e
configurações actuais dos menus são
apresentadas correndo a parte inferior do
ecrã.
4 Escolha a configuração
desejada e prima o joystick para
entrar na escolha.
Para voltar ao ecrã anterior
Mova o joystick para a esquerda.
Para sair do ecrã do menu
Prima o botão MENU.
Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do
menu.
1 Prima o botão MENU e, de
seguida, escolha [SETUP] >
[LANGUAGE] e prima o joystick.
2 Seleccione a língua desejada e
prima o joystick.
MENU
ENTER
Escolha da língua
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 19 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
20
VQT3E77 (POR)
Preparação
Configuração
6
Acertar a data e a hora
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar
a data e a hora.
Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora.
¬ Passe o modo para .
1 Escolha o menu. (l 19)
2 Seleccione a data ou as horas
e ajuste o valor desejado com
o joystick.
A Apresentação do Acerto das Horas
no Mundo:
[HOME]/ [DESTINATION]
O ano pode ser acertado entre 2000 e
2039.
É usado o sistema de 24-horas para
apresentar as horas.
3 Prima o joystick para inserir a
selecção.
O relógio inicia aos [00] segundos.
Pode ser apresentada uma mensagem a
pedir-lhe para acertar as horas no mundo.
Prima o botão MENU para completar a
configuração.
Alterar o modo de apresentação da
data e da hora
Escolha o menu. (l 19)
[SETUP] # [DATE/TIME] # [OFF]/[D/T]/
[DATE]
Alterar o formato da data
Escolha o menu. (l 19)
[SETUP] # [DATE FORMAT] # [Y/M/D]/
[M/D/Y]/[D/M/Y]
A função da data e da hora funciona
através de uma pilha de lítio incorporada.
Quando a unidade é adquirida, o relógio
está acertado. Se a apresentação das
horas se tornar [- -], a pilha de lítio
incorporada tem de ser carregada. Para
carregar a pilha de lítio incorporada, ligue
o adaptador AC ou coloque a pilha nesta
unidade. Deixe a unidade como está
durante cerca de 24 horas e a pilha irá
manter a data e as horas durante cerca de
4 meses. (A pilha continua a ser
recarregada, mesmo que a energia esteja
desligada.)
[SETUP] # [CLOCK SET]
SDRS70&T70&H100EC-VQT3E77_por.book 20 ページ 2010年12月1日 水曜日 午前10時19分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic SDRS70EC Guia rápido

Categoria
Filmadoras
Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para