Infocus IN119HDG Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

1
Português
Índice ...............................................1
Nota de uso .....................................2
Informações de segurança .................2
Precauções .........................................3
Avisos de segurança visual ................5
Características do produto ..................5
Introdução .......................................6
Visão geral da embalagem .................6
Visão geral do produto ........................7
Unidade principal ................................. 7
Painel de controle ................................ 8
Conexões de entrada / saída ............... 9
Controle remoto ................................. 10
Instalação ......................................11
Conectando o projetor ......................11
Conexão ao computador/notebook .... 11
Conexão às fontes de vídeo .............. 12
Ligando/Desligando o Projetor .........13
Como ligar o projetor ......................... 13
Como desligar o projetor ................... 14
Indicador de advertência ................... 14
Ajuste da imagem projetada .............15
Ajuste da altura do projetor ............... 15
Ajuste do foco/zoom do projetor ........ 16
Ajuste do tamanho da imagem de
projeção ............................................. 17
Controles do usuário .....................18
Painel de controle e
Controle remoto ................................18
Painel de controle .............................. 18
Instalação de Bateria do Controle
Remoto ..............................................19
Controle remoto ................................. 20
Menus de exibição em tela ...............24
Como operar ...................................... 24
Árvore de menus ............................... 25
IMAGEM ............................................28
IMAGEM | AVANÇADA ......................30
IMAGEM | AVANÇADA | Sinal ........... 32
DISPLAY ............................................ 33
DISPLAY | Três dimensões ................35
CONFIG. ............................................36
CONFIG. | Ajustes audio ................... 38
CONFIG. | AVANÇADA ......................39
Opções ..............................................40
Opções | AVANÇADA ........................42
Opções | Ajuste da lâmpada .............. 43
Opções | Denições opcionais do
ltro .................................................... 44
Apêndices ...................................... 45
Solução de problemas ......................45
Substituição da lâmpada ..................51
Instalação e limpeza do ltro de
poeira opcional .................................53
Modos de compatibilidade ................55
Computador/ Vídeo/HDMI/
Compatibilidade Mac ......................... 55
Comandos RS232 e lista de
funções do protocolo ........................57
Pinagem RS-232 ............................... 57
Lista de funções do protocolo
RS-232 ...............................................58
Instalação no teto .............................62
Notas reguladoras e de segurança ...63
Aviso FCC ..........................................63
Aviso: Cabos blindados .....................63
Cuidado .............................................63
Condições de Operação .................... 64
Aviso: Usuários canadenses .............64
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens ........................ 64
Declaração de conformidade para os
países da UE .....................................64
Índice
2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
O relâmpago com a cabeça de seta dentro de um triângulo equilátero
destina-se a alertar o usuário da presença de uma “tensão perigosa” sem
isolamento dentro do invólucro do produto que pode ser de magnitude
suciente para representar um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se
a alertar o usuário para a presença de instruções de funcionamento e
manutenção importantes (assistência) na literatura que acompanha o
aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES
PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA
O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e para proteger contra superaquecimento,
é recomendado instalar o projetor em um local que não bloqueie a
ventilação. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros
ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das aberturas
de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco
de incêndio e/ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
fornos ou outros aparelhos como amplicadores que produzem calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos
pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem
resultar em incêndio ou choque elétrico.
7. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
8. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
3
Português
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenções
recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar
seus olhos.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que a unidade esfrie.
Siga as instruções conforme descritas na página
51-52.
Aviso- Este projetor detecta a vida da lâmpada. Certique-se
de trocar a lâmpada quando uma mensagem de alerta
é visualizada.
Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de
desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por
90 segundos.
Aviso- Nem todos os projetores vêm com uma tampa para as
lentes. Para sua segurança, se o projetor é equipado
com uma tampa para as lentes, certique-se de
removê-la antes de ligar o projetor.
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua
vida útil, o
projetor apagará
até que o módulo
da lâmpada
seja trocado.
Para trocar a
lâmpada, siga os
procedimentos
descritos na
seção “Troca
da lâmpada”,
nas páginas
51-52.
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
Use persianas para reduzir a luz ambiente para minimizar a
luz da lâmpada.
NÃO:
Bloqueie a entrada do projeto ou aberturas de ar de saída.
RG2
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Certique-se que a temperatura ambiente da sala está
dentro de 5 - 40°C.
Umidade relativa é 5 - 40°C, 80% (Máx.),
não-condensação.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
5
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
Evite sempre estar de frente/olhar diretamente para o feixe de
luz do projetor. Mantenha-se o mais longe possível do raio.
Quando o projetor é usado em uma sala de aula, certique-se
que os estudantes não olham para dentro do feixe quando
eles são solicitados a apontar algo na tela.
Características do produto
1080p (1920 x1080) Resolução nativa
HD compatível – 720p e 1080p suportado
Tecnologia BrilliantColor
TM
Trava Kensington
Controle RS232
Desligamento rápido
Os Recursos do Produto devem ser congurados pelo
fabricante conforme as condições práticas.
As características
do produto podem
variar dependendo
do modelo.
6
Português
Introdução
Documentação:
Manual do usuário
Folheto de início rápido
Manual de Segurança/
Garantia
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país, algumas
regiões podem
ter diferentes
acessóios.
Cabo de alimentação
Controle remoto por
infravermelho
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo para garantir
que todas as partes listadas abaixo estejam na caixa.
Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato
com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Projetor Cabo HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
RG2
7
Português
Introdução
Visão geral do produto
Unidade principal
1. Ventilação (saída)
2. Receptor IR (remova o
lme de proteção)
3. Painel de controle
4. Ventilação (entrada)
5. Anel de foco
6. Lente
A interface
está sujeita a
especicações
do modelo.
Não bloqueie
entradas/saídas
de ar do projetor.
7. Pés de ajuste de inclinação
8. Alavanca de zoom
9. Tampa da lâmpada
10. Porta para trava Kensington
TM
11. Soquete de alimentação
12. Conexões de entrada / saída
RG2
RG2
3
1
12
4
678
10
11
5
9
2
7
8
Português
Introdução
1 2
12
1. LED Ligar/Espera
2. Correção de distorção trapezoidal
3. LED da lâmpada
4. LED de temperatura
5. Ajuda
6. Ressincronizar
7. Receptor IR (remova o lme de proteção)
8. Enter
9. Quatro teclas de seleção de direções
10. Menu
11. Fonte
12. Power
Painel de controle
5
3 4
6
11
89
10
7
9
Português
Introdução
Conexões de entrada / saída
1. Conector HDMI2
2. Conector HDMI1
3. Conector USB Tipo A
4. Conector ENTRADA VGA
5. Conector SAÍDA VGA
6. Conector 3D Sync
7. Conector de Disparo da Tela
8. Conector de Saída de Áudio (mini adaptador de 3,5mm)
9. Conector de Entrada de Áudio (mini adaptador de 3,5mm)
10. Conector RS232 (9 pinos)
11. Trava Kensington
12. Soquete de alimentação
A interface
está sujeita a
especicações
do modelo.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
21 3 5 6 84 7
12
9
10
11
10
Português
Introdução
Controle remoto
1. Mudo AV
2. Ressincronizar
3. Quatro teclas de
seleção de direções
4. Menu
5. Trapézio +/-
6. VÍDEO
7. VGA
8. Página +/-
9. Controle do mouse
10. Foto
11. LED IR
12. Power
13. Fonte
14. Enter
15. ECO
16. Volume +/-
17. Aspecto
18. HDMI
19. Zoom +/-
20. Mudo
21. Congelamento
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
19
8
18
16
14
17
21
10
15
11
Português
Instalação
Conexão ao computador/notebook
Conectando o projetor
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional
O USB tem três
funções: Serviço
e controle remoto
do mouse.
A interface
está sujeita a
especicações
do modelo.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1 2
3 4
5
6
8
9
10
7
Alto-falante
ligado
Computador/Rede
Monitor
Computador/Rede
1.................................................................................................Cabo HDMI
2................................................................................................. Cabo USB*
3...............................................................................Cabo de entrada VGA*
4..............................................................................Cabo entrada de áudio*
5........................................................................ Adaptador CC 200ma 12V*
6............................................................................ Cabo de saída de áudio*
7...................................................................................... Cabo Emissor 3D*
8..............................................................................................Cabo RS232*
9.................................................................................. Cabo de saída VGA*
10................................................................................Cabo de alimentação
12
Português
Instalação
Conexão às fontes de vídeo
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país algumas
regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional
A interface
está sujeita a
especicações
do modelo.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1
2
3
5
4
Alto-falante ligado
1..................................................................................................... Cabo HDMI
2............................................................................ Adaptador CC 200ma 12V*
3................................................................................ Cabo de saída de áudio*
4.......................................................................................... Cabo Emissor 3D*
5......................................................................................Cabo de alimentação
Reprodutor de DVD,
decodicador,
receptor de HDTV
13
Português
Instalação
Ligando/Desligando o Projetor
Como ligar o projetor
1. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo de
sinal. Quando conectado, o LED Ligar/Espera acenderá em
Vermelho.
2. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” no controle
remoto ou no painel de controle. O LED ligado/em espera
agora irá piscar em azul.
1
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Na primeira vez que você usar o projetor, você
deverá selecionar o idioma de preferência e o modo de
economia de energia.
3. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente. Se não, pressione o
botão “Menu” e vá para “Opções”.
Certique-se de que “Procura fonte” foi ajustado
para“Desligar”.
Se você conecta múltiplas fontes ao mesmo tempo,
pressione o botão “Fonte” no painel de controle ou as teclas
de fonte direta no controle remoto para mudar entre as
entradas.
Power
RG2
1
14
Português
Instalação
Contate o centro
de serviço
mais próximo
caso o projetor
esxiba estes
sintomas. Veja
a página 49
para mais
informações.
Como desligar o projetor
1. Pressione o botão ” no controle remoto ou no painel de
controle para desligar o projetor.
A mensagem a seguir será exibida na tela.
Desligar?
Pressione liga/desliga de novo
Pressione o botão “ ” novamente para conrmar, de
outro modo, a mensagem desaparecerá depois de 10
segundos. O projetor será desligado quando o “ ” botão é
pressionado pela segunda vez.
2. Os ventiladores continuarão a operar por 10 segundos e
o LED Ligado/Em espera piscará em azul. Durante este
período, o projetor não pode ser ligado de volta e deve ser
retirado da tomada.
Depois que o ciclo de resfriamento estiver completo, o LED
ligado/em espera voltará a car vermelho sólido (modo em
espera). A este ponto, o projeto pode ser ligado de volta,
pressionando o botão “ ”.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
Indicador de advertência
Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) aparecerem,o
projetor desligarão automaticamente:
O indicador LED da lâmpada acende e se o LED ligado/
em espera pica em vermelho. Isto indica que a lâmpada do
projetor falhou.
O indicador LED de tempo acende e se o LED está ligado/
em espera pisca em vermelho. Isto indica que o projetor
sobre aqueceu. Sob condições normais, o projetor pode
ser ligado novamente.
O indicador LED de temperatura pisca em vermelho e se o
LED está ligado/em espera pisca em vermelho. Isto indica
uma falha do ventilador.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde 30
segundos e tente novamente. Se os indicadores de alerta
acendem novamente, entre em contato com o seu centro de
serviços mais próximo para assistência.
15
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor é equipado com a base de ajuste de inclinação
para a ajuste a altura da imagem.
1. Localize a base de ajuste de inclinação se você deseja
modicar o lado inferior do projetor.
2. Gire os anéis ajustáveis no sentido anti-horário para
elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo.
Repita com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de
inclinação
Pé de ajuste de
inclinação
16
Português
Instalação
Ajuste do foco/zoom do projetor
Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem
esteja nítida. É possível girar a alavanca de zoom para ampliar
ou reduzir.
O projetor focará na distância de 1,1m a 9,8m
(otimizado @ 1,95m).
RG2
Alavanca de
zoom
Anel de foco
17
Português
Instalação
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
O tamanho da imagem de projeção é de 28” a 301” (0,71m a 7,65m).
Largura
Altura
Diagonal
Vista de cima
Vista lateral
Distância de projeção
Distância de projeção
Tela
Tela
Tela (Largura)
Tela (Altura)
Deslocamento
16:9
tela
diagonal
Altura Largura Altura Largura
Distância de projeção
Compensação
Largura Tele Largura Tele
(polegadas) (polegadas) (metros) (metros) (polegadas)(polegadas) (metros) (metros)
(cm)
(polegadas)
28 13,7 24,4 0,35 0,62 -- 2,98 -- 1,00 5,58 2,20
50 24,5 43,6 0,62 1,11 4,08 5,33 1,63 1,79 9,96 3,92
60 29,4 52,3 0,75 1,33 4,90 6,39 1,95 2,15 11,95 4,71
70 34,3 61,0 0,87 1,55 5,71 7,46 2,28 2,51 13,95 5,49
80 39,2 69,7 1,00 1,77 6,53 8,52 2,60 2,87 15,94 6,28
90 44,1 78,4 1,12 1,99 7,35 9,59 2,93 3,23 17,93 7,06
100 49,0 87,2 1,25 2,21 8,16 10,66 3,25 3,59 19,92 7,84
120 58,8 104,6 1,49 2,66 9,80 12,79 3,91 4,30 23,91 9,41
150 73,5 130,7 1,87 3,32 12,25 15,98 4,88 5,38 29,89 11,77
180 88,2 156,9 2,24 3,98 14,69 19,18 5,86 6,46 35,86 14,12
200 98,1 174,3 2,49 4,43 16,33 21,31 6,51 7,17 39,85 15,69
250 122,6 217,9 3,11 5,53 20,41 26,64 8,14 8,97 49,81 19,61
301 147,6 262,3 3,75 6,66 24,57 -- 9,80 -- 59,97 23,61
18
Português
Controles do usuário
Painel de controle
Uso do painel de controle
Power
Consulte a seção "Ligar / Desligar o projetor"
nas páginas 13-14.
Fonte Selecione a fonte de entrada.
Menu
Lance o menu de visualização na tela (OSD).
Pressione novamente para sair do menu
OSD.
Ajuda
Menu de Ajuda (apenas disponível quando o
menu OSD não é exibido).
Ressincronizar
Sincroniza automaticamente o projetor para a
fonte de entrada.
Enter Conrma a seleção do item.
Quatro teclas de seleção
de direções
Use para selecionar os itens ou
fazer ajustes nas seleções.
Trapézio /
Use para ajustar a distorção da imagem
causada pela inclinação do projetor em ±40
graus.
LED da lâmpada Indica o estado da lâmpada do projetor.
LED de
temperatura
Indica o estado da temperatura do projetor.
LED Ligar/
Espera
Indica o estado do projetor.
Painel de controle e Controle remoto
19
Português
Controles do usuário
Instalação de Bateria do Controle Remoto
1. Empurre o grampo para soltar a tampa da bateria.
2. Instale baterias novas (AAA/R03). Certique-se que tem a
polaridade das baterias (+/–) alinhada corretamente.
3. Feche a tampa da bateria e pressione-a até ouvir um
clique no lugar. Não misture tipos diferentes de baterias
ou baterias novas e antigas.
Para garantir uma operação segura, siga as seguintes
precauções:
` Use baterias tipo AAA/R03.
` Evitar o contacto com água ou líquido.
` Não exponha controle remoto à umidade ou calor.
` Não derrube o controle remoto.
` Se as baterias vazaram no controle remoto, limpe
cuidadosamente a caixa e instale baterias novas.
` Existe um risco de explosão se as baterias são substituídas
com o tipo incorreto.
` Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
` Remova as baterias do controle remoto quando usar por
períodos prolongados.
` O controle remoto pode falhar ao operar, se o sensor
remoto de infravermelhos é exposto à luz brilhante do sol ou
iluminação uorescente.
20
Português
Controles do usuário
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Controle remoto
Emudecimento
AV
Desligue o áudio e vídeo até que seja
pressionado novamente.
Ressincronizar Sincroniza automaticamente o projetor para a
fonte de entrada.
Quatro teclas
de seleção de
direções
Use para navegar o menu e fazer
seleções. Pode ser usado como navegação
por mouse do computador no USB-A com a
Função do Mouse habilitada.
Menu
Lance o menu de visualização na tela (OSD).
Pressione novamente para sair do menu OSD.
Trapézio +/- Ajusta a imagem para compensar a distorção
causada pela inclinação do projetor.
VGA Pressione para selecionar a fonte de VGA.
VÍDEO Pressione para escolher a fonte de Vídeo.
HDMI Pressione para deslocar-se através de todas
as fontes HDMI.
Página +/- Use as funções enviar Página Para Cima
e Página Para Baixo com a Função Mouse
habilitada;
Controle do
mouse
Liga e desliga a função do Mouse.
Foto Exibe o menu Modo Imagem.
Power Consulte a seção "Ligar / Desligar o projetor"
nas páginas 13-14.
Fonte Selecione a fonte de entrada.
Enter Conrme sua seleção OSD. Pode ser usado
como mouse de computador, faça um clique
com a tecla esquerda do USB-A quando a
função Mouse estiver habilitada.
ECO Exibe o menu “Modo Luminoso” Lâmpada.
Volume +/- Aumenta e diminui o volume de áudio.
Aspecto Exibe o menu Relação de Formato.
Zoom +/- Aumenta ou diminui a taxa de ampliação da
imagem.
Mudo Desliga o áudio até que seja pressionado
novamente.
Congelamento Pausa a fonte de vídeo até que seja
pressionado novamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Infocus IN119HDG Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para