LG BX286 Manual do usuário

Categoria
Projetores de dados
Tipo
Manual do usuário
Português
1
Português
Índice
Índice
Nota de uso
Instruções de Segurança .......................................2
Introdução
Características do produto.....................................5
Apresentação da embalagem ................................6
Apresentação do produto ......................................7
Portas de conexão .............................................. 8
Painel de controle ...............................................9
Controle remoto ................................................10
Alcance operacional do controle remoto .......... 12
Instalação
Conexão do projetor ............................................ 13
Conexão ao computador ou notebook ..............13
Conectar ao Vídeo ............................................ 14
Como ligar e desligar o projetor...........................15
Como ligar o projetor ........................................15
Como desligar o projetor .................................. 16
Indicador de advertência .................................. 17
Ajuste da imagem projetada ................................18
Ajuste da altura da imagem do projetor ............ 18
Ajuste do foco do projetor ................................. 19
Ajuste do tamanho da imagem projetada .........19
Controles do usuário
Tela digital ............................................................20
Como operar ..................................................... 20
IMAGEM ...........................................................21
IMAGEM | Avançada ........................................23
IMAGEM | Avançada| Origem De Entrada........24
ECRÃ ................................................................ 25
AJUSTE | Linguagem .......................................28
AJUSTE ............................................................29
DEFINIÇÕES | Rede ........................................31
AJUSTE | Sinal ................................................. 32
AJUSTE | Avançada .........................................33
OPÇÕES .......................................................... 34
OPÇÕES | Ajuste da lâmpada ..........................36
OPÇÕES |Def segurança ................................. 37
OPÇÕES | Avançada ........................................38
INFO. PROJECTOR .........................................39
Guia do Usuário do Módulo LAN .........................40
Prefácio .............................................................40
Conexão à rede ................................................40
Operações da página web ................................ 41
Apêndices
Resolução de problemas .....................................44
Troca da lâmpada ................................................49
Modo de compatibilidade .....................................50
Compatibilidade do computador (Analógico) .... 50
Compatibilidade do computador (HDMI) .......... 51
Congurações de terminais .................................53
Terminal: RGB analógico
(Mini D-sub de 15 pinos) ...................................53
Terminal: Mini DIN de 3-pinos...........................53
Tabela de comando RS232 ..............................54
Dimensões ...........................................................56
Avisos de regulamentação e segurança...............57
2
Português
Nota de uso
As instruções de segurança são dadas nas duas formas detalhadas abaixo.
AVISO: : A violação desta instrução pode causar ferimentos graves e até mesmo morte.
NOTAS : A violação desta instrução pode causar ferimentos ou danicar o projetor.
Após ler este manual, guarde-o em um local de fácil acesso.
Instruções de Segurança
Observe as instruções de segurança para evitar um possível
acidente ou uso impróprio do projetor.
Instalação em
ambiente interno
NOTAS
Instalação em
ambiente interno
AVISO
Não coloque o projetor sob a luz
direta do sol ou próximo a fontes
de calor, como radiadores, fogo,
fogão, etc.
Isso pode causar um risco de incêndio!
Não coloque materiais inamáveis
sobre ou próximo ao projetor.
Isso pode causar um risco de incêndio!
Não pendure o projetor
instalado.
Isso pode causar a queda do projetor,
causando lesão ou morte.
Não bloqueie as passagens
de ventilação do projetor, nem
restrinja o uxo de ar de forma
alguma.
Isso causaria o aumento da
temperatura interna e poderia causar
risco de incêndio ou danos à unidade!
Não coloque o projetor perto de
fontes de vapor ou óleo, tais como
um umidicador.
Isso pode criar um risco de incêndio
ou de choque elétrico!
Não coloque o projetor onde possa
car exposto à poeira.
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade!
Não use o projetor em um local
úmido, tal como no banheiro, onde
provavelmente cará molhado.
Isso pode causar risco de incêndio ou
de choque elétrico!
Não coloque o projetor diretamente
sobre o carpete, tapete ou um local
onde a ventilação é restrita.
Isso causaria o aumento da
temperatura interna e poderia criar um
risco de incêndio ou danos à unidade!
Assegure a boa ventilação em
torno do projetor. A distância entre
o projetor e a parede deve ser
superior a 30 cm (12 polegadas).
Um aumento excessivo em sua
temperatura interna pode causar risco
de incêndio ou danos à unidade!
Quando instalar o projetor em uma
mesa, tenha cuidado para não
colocá-lo próximo à borda.
O projetor pode cair causando lesão
ou dano ao projetor.
Use somente uma base de suporte
adequada.
Desconecte da fonte de
alimentação e remova todas as
conexões entes de mover ou
limpar.
Use o projetor somente em uma
superfície nivelada e estável.
Ele pode cair e causar ferimentos
e/ou danos à unidade.
Alimentação
AVISO
O o terra deve ser conectado.
Certique-se de conectar o o de
aterramento para evitar possível choque
elétrico (ou seja, um projector com um
plugue CA aterrado com três pinos deve
ser conectado a uma tomada CA aterrada
de três pinos).
Se os métodos de aterramento não
forem possíveis, solicite a um eletricista
qualicado para instalar um disjuntor em
separado.
Não tente aterrar a unidade conectando-a
aos os de telefone, para-raios ou canos
de gás.
O cabo de alimentação deve ser
inserido totalmente na tomada
de energia para evitar risco de
incêndio!
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade.
Não coloque objetos pesados
sobre o cabo de alimentação.
Isso pode causar risco de incêndio ou
de choque elétrico!
Português
3
Português
Nota de uso
Alimentação
AVISO
Nunca toque o plugue de
alimentação com a mão molhada
Isso pode causar choque elétrico!
Não conecte muitos itens à mesma
tomada de energia.
Isso pode resultar em
sobreaquecimento da tomada e criar
risco de incêndio!
Evite que a poeira se acumulle
nos pinos do plugue de energia
ou tomada.
Isso pode causar um risco de
incêndio!
Alimentação
NOTAS
Segure o plugue com rmeza
quando desconectar da tomada. Se
puxar o cabo, ele pode se danicar.
Isso pode causar um risco de
incêndio!
Não use se o cabo de alimetnação
car danicado ou parte da tomada
de energia car frouxa.
Isso pode causar incêndio, risco de um
choque elétrico ou danos à unidade!
Certique-se de que o cabo de
alimentação não entre em contato
com objetos aados ou quentes.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Coloque o projetor onde as
pessoas não irão esbarrar ou pisar
no o.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Não ligue ou desligue o projetor conectando ou desconectando o plugue
de alimentação da tomada da parede.
(Deixe a unidade esfriar antes de remover a alimentação.)
Isso pode causar falha mecânica ou um choque elétrico.
Uso
AVISO
Não coloque nada que contenha
líquido em cima do projetor, como
vaso de ores, copo, cosméticos
ou vela.
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade!
No caso de choque de impacto
ou danos ao projetor, desligue-o
no interruptor e desconecte-o da
tomada de energia, e entre em
contato com o centro de serviço
autorizado.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Não permita que objetos caiam
dentro do projetor.
Isso pode causar risco de choque
elétrico ou danos à unidade!
Se for derramada água no projetor,
desconecte-o imediatamente da
tomada de energia e consulte seu
Agente de Serviços.
Isso pode causar risco de choque
elétrico ou danos à unidade!
Descarte pilhas usadas com cuidado e segurança.
No caso de uma pilha ser engolida por uma criança, consulte um médico
imediatamente.
Não remova qualquer cobertura.
Alto risco de choque elétrico!
Não olhe diretamente para as
lentes quando o projetor estiver em
uso. Pode ocorrer dano aos olhos!
Não toque em peças metálicas
durante ou logo após a operação
já que as passagens de ventilação
permanecem muito quentes!
CUIDADOS com relação ao cabo de alimentação
Recomenda-se que a maioria dos aparelhos sejam colocados em um circuito dedicado; ou seja, em um único
circuito de tomada que alimente somente aquele aparelho e que não tenha tomadas adicionais ou circuitos
ramicados. Verique a página de especicação deste manual do proprietário para certicar-se.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, tomadas de parede frouxas
ou danicadas, os de extensão, cabos de alimentação desgastados e isolamento de o rachado são perigosos.
Qualquer uma dessas condições pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Examine periodicamente o cabo
de seu aparelho e, caso a sua aparência indique dano ou deterioração, desconecte-o, interrompa o uso do
aparelho e substitua o cabo por um exatamente igual, preveniente de um serviço autorizado.
Proteja o cabo de alimentação contra o abuso físico ou mecânico, tal como retorcer, entortar, espremer, prender
em uma porta ou andar por cima dele. Preste atenção especial aos plugues, tomadas de parede e no ponto onde
o cabo sai do aparelho.
4
Português
Nota de uso
Uso
AVISO
Se o projetor estiver em um
cômodo que tenha vazamento de
gás, não toque no projetor.
Pode causar incêndiou ou queimadura
por faísca.
Não olhe diretamente para o feixe
de laser, pois pode causar dano
aos olhos!
Abra sempre a porta da lente ou
remova a tampa da lente quando a
luz do projetor estiver ligada.
Uso
NOTAS
Não coloque objetos pesados em
cima do projetor.
Isso pode causar falha mecânica ou
ferimento pessoal!
Cuidado para não impactar a lente,
particularmente quando mover o
projetor.
Não toque na lente do projetor.
Ela é delicada e ca facilmente
danicada.
Não use objetos aados no
projetor, pois isso danicará a
caixa.
No caso de uma imagem não
aparecer na tela, desligue
o projetor no interruptor e
desconecte-o da tomada de
parede e entre em contato com
seu Agente de Serviços.
Isso pode causar incêndio, risco de um
choque elétrico ou danos à unidade!
Não deixe o projetor cair ou
permita o choque de impacto.
Isso pode causar falha mecânica ou
ferimento pessoal!
Limpeza
AVISO
Não use água enquanto estiver
limpando o projetor.
Isso pode causar danos ao projetor e
choque elétrico.
Na caso improvável de fumação
ou um cheio estranho sair do
projetor, desligue-o, desconecte-o
da tomada de energia e entre em
contato com seu distribuidor ou
centro de serviços.
Isso pode causar incêndio, risco de um
choque elétrico ou danos à unidade!
Use um borrifador de ar ou
pano macio umedecido em um
detergente neutro e água para
remover a poeira ou manchas na
lente de projeção.
Limpeza
NOTAS
Entre em contato com o
Centro de Serviço uma
vez ao ano para limpar as
partes internas do projetor.
A poeira acumulada pode
causar falha mecânica.
Quando limpar as peças de plástico, tais como a caixa do projetor, desconecte a
alimentação e faça a limpeza com um pano macio. Não use produto de limpeza,
borrife água nem limpe com um pano molhado. Principalmente, nunca use aparelho
de limpeza (limpador de vidro), polidor de automóvel ou industrial, abrasivos ou cera,
benzina, álcool, etc., os quais podem danicar o produto.
Use um borrifador de ar ou pano macio umedecido em um detergente neutro e água
para remover a poeira ou manchas na lente de projeção.
Ela pode causar incêndio, choque elétrico ou dano ao produto (deformação, corrosão e danos).
Outros
AVISO
Não tente reparar o projetor por si mesmo. Entre em contato com seu distribuidor ou centro de serviços.
Isso pode causar danos ao projetor e choque elétrico, assim como invalidar a garantia!
Outros
NOTAS
Certique-se de desconectar se o projetor não for
usado por muito tempo.
A poeira acumulada pode causar um risco de incêndio ou
danos à unidade!
Use apenas o tipo especicado de bateria.
Isso pode causar danos ao controle remoto.
Português
5
Português
Introdução
Características do produto
Este produto é um projetor XGA de chip único de 0,55”
DLP
®
. As principais características são:
Resolução original XGA (1024x768) Resolução original XGA (1024x768)Resolução original XGA (1024x768)

Compatível com HDTV (720p, 1080i/p) Compatível com HDTV (720p, 1080i/p)Compatível com HDTV (720p, 1080i/p)
Monitor RGB Loop Thru (funciona em modo de espera Monitor RGB Loop Thru (funciona em modo de esperaMonitor RGB Loop Thru (funciona em modo de espera
> 1W)
Tecnologia BrilliantColor Tecnologia BrilliantColorTecnologia BrilliantColor
TM
Controle RS232C
6
Português
Introdução
Cabo de alimentação Cabo RGB
Projetor com tampa de lente
Apresentação da embalagem
Este projetor vem com todos os itens mostrados abaixo.

contato com o revendedor imediatamente se faltar algum
item.
Devido à
diferença nas
aplicações para
cada país, algumas
regiões podem ter
acessórios diferentes.
N
o
t
e
Documentação:
CD-ROM com o manual de usuário
Bateria
Português
7
Português
Introdução
1. Painel de controle
2. Sensores remoto
3. Anel de foco
4. Lente
5. Tampa da lente
6. Pés ajustáveis
7. Ventilação (entrada)
8. Ventilação (saída)
Apresentação do produto
Vazão de Ar
1
2
3
4
7
2
5
6
7
8
8
8
Português
Introdução
Portas de conexão
1. AC IN
2. Conector RJ45
3. Conector HDMI
4. * Conector RGB OUT
5. Conector RGB IN 1
6. Conector RGB IN 2
7. Conector S-VIDEO In
8. Conector de VIDEO
9. Porta de Serviço RS232C
10. Conector ENTRADA
AUDIO
11. Conector AUDIO OUT
 
TM
Este projetor possui um Conector de

no painel lateral. Conecte o cabo do

conforme abaixo.
Para obter detalhes da instalação
e uso do Sistema de Segurança

incluído com o conjunto do Sistema

informações, visite




projetores.

um item opcional.

LAN
2 3 4 5 8
1
6
7 9 10
11
12
“*” somente para
conector “RGB IN 1
N
o
t
e
Português
9
Português
Introdução
Painel de controle
1 Energia
POWER LED
Consulte a seção “Como ligar e
desligar o projetor” nas páginas 15-16.
Indica o status do projetor.
2 LAMP LED

3 TEMP LED Indica o status da temperatura do
projetor.
4  Ajuste a imagem para compensar a
distorção causada pela inclinação do
projetor.
5 Teclas de
seleção de

Use ou ou ou para
selecionar itens ou fazer ajustes em
sua seleção.
6 SOURCE Pressione “SOURCE” para selecionar
um sinal de entrada.
7 MENU Pressione “MENU” para abrir os
menus de exibição em tela (OSD).
Para sair do OSD, pressione “MENU”
novamente.
8 VOLUME Ajuste para aumentar/diminuir o
volume.
9  
10 AUTO Sincroniza automaticamente o
projetor para a origem de entrada.
11 STILL Pausa a imagem na tela. Pressione
novamente para continuar com a
imagem na tela.
1
K
E
Y
S
T
O
N
E
A
U
T
O
E
M
U
L
O
V
S
O
U
R
C
E
MENU STILL
2
3
4
8
11
7
6
10
5
9
10
Português
Introdução
Controle remoto
1 Transmissores
infravermelho
Envia sinais ao projetor.
2 LED Indicador LED.
3 POWER Consulte a seção “Ligar/Desligar o
projetor”. (Ver páginas 15~16)
4  
operação do submenu.
5 Teclas de
seleção

dimensões
Use ou ou ou para selecionar
itens ou fazer ajustes em sua seleção.
Você pode ligar/
desligar o projetor
somente com o botão
POWER no projetor.
Você pode operar
todas as funções do
projetor através do
controle remoto.

perder o controle
remoto.
N
o
t
e
10
12
14
16
2
5
6
8
18
20
23
11
13
15
17
3
4
7
9
19
21
22
1
Português
11
Português
Introdução
6 Menu Pressione “Menu” para lançar a tela
digital (OSD), retorne para o nível
superior do OSD para a operação do
menu principal OSD.
7 Exit Pressione “Exit” para fechar o menu
em exibição na tela.
8 Zoom+ Aumenta a exibição do projetor.
9 Reset 
para os valores padrão de fábrica.

10 Auto Sincroniza automaticamente o
projetor para a fonte de entrada.
11 Source Pressione “Source” para selecionar
RGB, S-Video, Composto e fontes
HDTV.
12 Zoom- Reduz a exibição do projetor.
13 Volume +/- Aumenta/diminui o volume do alto-
falante.
14  Ajuste a imagem para compensar a
distorção causada pela inclinação do
projetor.
15 Image Selecione o modo de Imagem da
Apresentação, Brilho, Filme, sRGB e
Usuário.
16 AV Mute Desliga/liga temporariamente o
áudio e o vídeo.
17 Ratio Use esta função para escolher sua
proporção de imagem desejada.
18 RGB1 Pressione “RGB1” para selecionar o
conector de RGB IN 1.
19 HDMI Pressione “HDMI” para selecionar o
conector HDMI.
20 RGB2 Pressione “RGB2” para selecionar o
conector de RGB IN 2.
21 S-Video Pressione “S-Video” para escolher o
conector S-VIDEO.
12
Português
Introdução
Alcance operacional do controle remoto
Aponte o controle remoto em direção ao projetor (Receptor

O alcance operacional máximo para o controle remoto é de
cerca de 7 m (23,0 pol) e 30° na frente do projetor.
23,0’ (7m)
Aprox.15°
23,0’ (7m)
Aprox.15°
22 Vídeo Pressione “Video” para selecionar o
conector VIDEO.
23 Still Pausa a imagem na tela. Pressione
novamente para continuar com a
imagem na tela.
Português
13
Português
Instalação
LAN
E62405SP
R
Conexão do projetor
Devido à diferença
nas aplicações para cada
país, algumas regiões
podem ter acessórios
diferentes.
N
o
t
e
1...........................................................................Cabo de alimentação (fornecido)
2..............................................................................................Cabo RGB (fornecido)
3.............................................................................................................Cabo RS232C
4........................Conector do cabo de Audio (Entrada de áudio) para conector
5.....................................................................................................Cabo DVI/HDMI
6............................................................................................................. Cabo de rede
7.......................................................................................Cabo de saída de monitor
RGB, DVI
1
4
3
5
Conexão ao computador ou notebook
Saída de monitor
2
6
7
5
14
Português
Instalação
LAN
E62405SP
R
Devido à diferença
nas aplicações para
cada país, algumas
regiões podem ter
acessórios diferentes.
N
o
t
e
1...........................................................................Cabo de alimentação (fornecido)
2................................................................................Adaptador de RGB para RCA
3.................................................................................3 Cabos de componente RCA
4.........................................................................................Cabo de vídeo composto
5............................................................................................................ Cabo S-Video
6..............................Conector do cabo de Audio (Entrada de áudio) para RCA
7.............................................................................................................. Cabo HDMI
8.............................................................................................................Cabo de rede
Saída S-Video

Receptor HDTV
1
2
4
7
6
Conectar ao Vídeo
Saída de vídeo
6
3

Receptor HDTV
5
8
Português
15
Português
Instalação
Como ligar o projetor
 
conectados com segurança. O LED DE ENERGIA 
laranja.
2. Remova a tampa da lente. Remova a tampa da lente.Remova a tampa da lente.
         POWER” no painel de
controle ou no controle remoto. O POWER LED piscará
em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 5
segundos. Quando a tela inicial desaparecer, o POWER LED

4. Ligue as suas fontes (computador, portátil, reprodutor Ligue as suas fontes (computador, portátil, reprodutorLigue as suas fontes (computador, portátil, reprodutor
de vídeo, etc.) O projetor detectará suas fontes
automaticamente.
Se conectar múltiplas fontes ao mesmo tempo, use
“SOURCE” no controle remoto ou “RGB”, “S-video”,
“Video”, “HDMI” no controle remoto para trocar as
entradas.
Como ligar e desligar o projetor
Ligue o projetor
antes das origens de
sinal.
N
o
t
e
ENERGIA
2
ou
K
E
Y
S
T
O
N
E
A
U
T
O
E
M
U
L
O
V
S
O
U
R
C
E
MENU
STILL
Tampa da lente
1
16
Português
Instalação
Como desligar o projetor
               
você verá uma mensagem como a abaixo na exibição em
tela.
2. Pressione “POWE
3. O ventilador de arrefecimento continua a funcionar por
cerca de 60 segundos para o ciclo de resfriamento e o LED
de energia piscará em verde. Quando o LED de energia

modo de espera.

tenha concluído o ciclo de arrefecimento e entrado no modo
de espera.
No modo em espera, basta pressionar “POWER” para
reiniciar o projetor.
4. Desconecte o cabo de alimentação da tomada de parede e o Desconecte o cabo de alimentação da tomada de parede e oDesconecte o cabo de alimentação da tomada de parede e o
projetor.
5. Não ligue o projetor imediatamente depois do procedimento Não ligue o projetor imediatamente depois do procedimentoNão ligue o projetor imediatamente depois do procedimento
de desligamento.
Português
17
Português
Instalação
Indicador de advertência
Quando o i Quando o iQuando o indicador de LED “TEMP” acender em vermelho,




automaticamente.
Se o problema persistir, você deve entrar em contato com o
revendedor ou com nosso centro de serviço.
Quando você ver a mensagem abaixo for exibida na tela



serviço.
Quando o indi Quando o indiQuando o indicados de LED “TEMP” pisca em vermelho

ventilador falhou. Pare de usar o projetor, desconecte o
cabo de alimentação da tomada, e entre em contato com o
revendedor ou centro de serviço local.
18
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura da imagem do projetor

levantar e abaixar a imagem para preencher a tela.
Para elevar/abaixar a imagem:
1. Use UseUse .
Pode levantar a
frente do projetor em 4
graus ao girar o pedal
ajustável.
N
o
t
e
Pés ajustáveis
1
Extensão máxima: 13,8 mm
Português
19
Português
Instalação
Anel de foco
Ajuste do foco do projetor



Ajuste do tamanho da imagem projetada
Tela
(Diagonal)
31,4”
(79,9cm)
117,9”
(229,5cm)
235,8”
(559,0cm)
353,8”
(898,6cm)
471,7”
(1.198,1cm)
628,9”
(1.597,4cm)
786,1”
(1.996,8cm)
Tamanho da
tela
Máx. (LxA)
25,1 x 18,8 pol
63,9 x 47,9cm
94,3 x 70,7 pol
239,6 x 179,7cm
188,6 x 141,5 pol
479,2 x 359,4 cm
283,0 x 212,3 pol
718 x 539,2 cm
377,4 x 283 pol
958,5 x 718,9 cm
503,1 x377,3 pol
1.227,9 x 958,4 cm
628,9 x 471,7 pol
1.597,4 x 1.198,1 cm
Hd
2,83”
(7,20cm)
10,61”
(27,00cm)
21,22”
(53,90cm)
31,84”
(80,90cm)
42,45”
(107,80cm)
56,60”
(143,80cm)
70,75”
(179,70cm)

0,4m (1,3 pés)
1,5m (4,9 pés
)
3,0m (9,8 pés) 4,5m (14,8 pés) 6,0m (19,7 pés)
8,0m (26,2
pés)
10,0m (32,8 pés)

20
Português
Controles do usuário
O projetor tem menus multilingues da tela digital


automaticamente.
Como operar
1. Para abrir o OSD, pressione “MENU” no controle remoto ou no Para abrir o OSD, pressione “MENU” no controle remoto ou noPara abrir o OSD, pressione “MENU” no controle remoto ou no
painel de controle.
2. Quando o OSD for exibido, pressione as teclas para selecionar
um item no menu principal. Ao fazer uma seleção em uma
página em particular, pressione a tecla 
submenu.
3. Use as teclas para selecionar o item desejado no submenu e
 .
4.       
para entrar em outro submenu. Pressione “MENU” para fechar o
submenu depois do ajuste.
5.                 
ao menu principal.
6. Para sair, pressione “MENU” novamente. O OSD será fechado e o Para sair, pressione “MENU” novamente. O OSD será fechado e oPara sair, pressione “MENU” novamente. O OSD será fechado e o

Tela digital

nenhuma operação
com o botão por
30 segundos o
OSD será fechado
automaticamente.
N
o
t
e
Menu principal
Submenu

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

LG BX286 Manual do usuário

Categoria
Projetores de dados
Tipo
Manual do usuário