Toro TITAN ZX 5400 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3394-241RevB
Cortadorcomercialderaiode
viragemzeroTITAN
®
ZX4800e
ZX5400
Modelo74846—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelo74848—Nºdesérie315000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3394-241*B
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaser
utilizadaporutilizadoresdomésticosemaplicações
residenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoi
concebidaparacortararbustos,cortarrelvaeoutras
ervasaolongodeautoestradasnemparautilizações
agrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes,paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
representanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
g015453
g010228
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica
eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem
especialatenção.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentosEPAeCARB.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
Paramodeloscujapotênciadomotorestá
especicada,apotênciabrutaemcavalosdesse
motorfoiclassicadaemlaboratóriopelofabricante
domotoremconformidadecomSAEJ1940e
classicadoemJ2723.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereo
reguladordavelocidade;aofazê-lo,podedarorigem
acondiçõespoucoseguras,quepodemresultarem
ferimentospessoais.
Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegurapara
utilizar(conduzir)cortadoresderelva
rotativos..........................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançadocortadorderelvacom
operadorsentadoToro....................................6
Modelo74846.....................................................6
Modelo74848.....................................................7
Indicadordedeclive...........................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Funcionamento.......................................................16
Abastecimentodecombustível.........................16
Penseemprimeirolugarnasegurança.............18
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................19
Osistemadesegurança...................................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Rodagemdeumamáquinanova......................20
Operaçãodotravãodeestacionamento...........20
Utilizaçãodoregulador.....................................20
Utilizaçãodaalavancadoar.............................20
Utilizaçãodointerruptordeignição...................21
Ligaçãoedesligaçãodomotor.........................21
Utilizarointerruptordecontrolodalâminado
cortador(PTO)..............................................22
Conduçãoparaafrenteouparatrás.................22
Paragemdamáquina.......................................24
Ajustedaalturadecorte...................................24
Ajustedosrolosantidanos................................25
Posicionamentodobanco................................25
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................25
Empurraramáquinaàmão..............................26
Converterocortadorde122cmpara
descargalateral............................................26
Converterocortadorde137cmpara
descargalateral............................................28
Utilizaçãodadescargalateral...........................30
Transportedamáquina.....................................30
Carregamentodamáquina...............................31
Sugestõesdeutilização...................................32
Manutenção............................................................34
Planodemanutençãorecomendado...................34
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................36
Levantarobanco..............................................36
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................36
Lubricação.........................................................36
Lubricaçãodosrolamentos.............................36
Manutençãodomotor.........................................37
Manutençãodoltrodear................................37
Vericaçãodoóleodomotor.............................37
Manutençãodaveladeignição.........................40
Limpezadosistemadearrefecimento...............41
Manutençãodosistemadecombustível..............41
Substituiçãodoltrodecombustível.................41
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............45
Vericarapressãodospneus...........................45
Manutençãodosistemahidráulico......................45
Vericaçãodoníveldoóleohidráulico..............45
Substituiçãodoóleoedoltrodosistema
hidráulico......................................................45
Manutençãodaplataformadocortador................48
Manutençãodaslâminasdecorte....................48
Nivelamentodaplataformadocortador............50
Inspeçãodascorreias.......................................52
Substituiçãodacorreiadocortador...................52
Remoçãodocortador.......................................53
Instalaraplataformadocortador......................54
Substituiçãododeetorderelva.......................54
Limpeza..............................................................56
Lavaraparteinferiordocortador......................56
Eliminaçãoderesíduos....................................57
Armazenamento.....................................................57
Limpezaearmazenamento..............................57
Resoluçãodeproblemas........................................59
Esquemas...............................................................62
3
Segurança
AsseguintesinstruçõesconstamdanormaEN
ISO5395:2013.
Práticasdeutilização
seguraparautilizar
(conduzir)cortadores
derelvarotativos
Estamáquinacumpreouultrapassaasnormas
europeiasemvigornaalturadofabrico.Noentanto,
autilizaçãooumanutençãoindevidadoveículopor
partedoutilizadoroudoproprietáriopodeprovocar
lesões.Demodoareduziroriscodelesões,
respeiteestasinstruçõesdesegurançaepreste
todaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaCuidado,AvisoouPerigoinstruções
desegurançapessoal.Onãocumprimentodesta
instruçãopoderesultaremacidentespessoaisou
mesmoemmorte.
Práticasdeutilização
segura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
pés,eaprojeçãodeobjetos.Respeitesempretodas
asinstruçõesdesegurança,demodoaevitarlesões
gravesoumesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-se
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose
aproximemdocortador.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde
estimação.
Nãoseesqueçaqueooperadorouutilizadoréo
únicoresponsávelporqualqueracidenteeoutros
perigoscausadosaoutremouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Arespetivaformaçãodeve
destacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterdurantea
utilizaçãodestetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonão
serárecuperadocomautilizaçãodotravão.As
principaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaa
tarefa;
faltadeatençãoàspossíveis
consequênciasdoestadodopiso,
especialmenteemdeclives;
engateincorretooudistribuiçãoda
carga.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizesempre
calçadoresistenteantiderrapanteecalças
compridas.Nuncautilizeoequipamentoseusar
sandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjetoquepossa
serprojetadopelamáquina.
AvisoOcombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientes
concebidosespecialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenão
fumeenquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotor
emfuncionamento.Nuncatireotampão
dodepósitodecombustívelnemadicione
combustívelseomotorestiverafuncionarou
demasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,não
tenteligaromotor,afasteamáquinadolocal
ondesevericouoderrame,evitandocriar
qualquerfontedeigniçãoatéqueosvapores
docombustívelsetenhamdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,
osparafusosdaslâminaseoconjuntodocortador
paravericarsenadaseencontradanicado.
Substituaaslâminaseasporcasgastasou
danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofacto
dequearotaçãodeumalâminapodeprovocara
rotaçãodasrestantes.
Funcionamento
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar
dedireção.
4
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloquea
mudançanaposiçãoneutra.
Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora
15graus.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclives
seguros.Ospercursosemdeclivesrelvados
requeremumcuidadoespecial.Parapreveniro
capotamento:
nãoarranquenemparebruscamentequando
estiverasubirouadescerumdeclive.
mantenhaumavelocidadebaixadamáquina
emdeclivesecurvasapertadas;
estejaatentoalombasevalaseaoutros
perigosocultos.
Tenhacuidadoaopuxarcargas.
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
Limiteascargasàsqueconseguecontrolar
emsegurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoousempre
quetiverdeatravessá-las.
Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessar
superfíciesquenãosejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefetue
descargassehouveralguémporperto,nem
permitaquealguémseaproximedamáquina
enquantoestaestiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturas
danicadasousemosdispositivosdesegurança
devidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Seutilizaro
motoravelocidadesexcessivas,podeaumentaro
riscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desativeatomadadeforçaedesçaos
engates;
passeparapontomortoeapliqueotravãode
estacionamento;
pareomotoreretireachave.
Desativeastransmissõesdosacessórios,pareo
motoredesligueoscabosdasvelasouretirea
chavedaignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupira
calha;
antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador;
depoisdebatercontraumobjetoestranho.
Inspecioneocortadoramdeencontrardanos
epoderfazerasrespetivasreparaçõesante
devoltarautilizaroequipamento;
seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho(veriqueimediatamente).
Desativeatransmissãodosengatesduranteo
transporteouquandonãoosestiverautilizar.
Pareomotoredesativeatransmissãodos
engates.
antesdereabastecer;
antesderetirarodepósitoderecolhaderelva;
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserque
omesmopossaserfeitoapartirdolugardo
condutor.
Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaro
motore,seesteestiverequipadocomuma
válvuladebloqueio,desligueaalimentaçãodo
combustívelaoterminarotrabalhodecorte.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões
naárea,nãoopereamáquinaprocureabrigo.
Manutençãoearmazenamento
Mantenhatodasasporcaseparafusosbem
apertadosparaseassegurarqueoequipamento
funcionaemcondiçõesdesegurança.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelno
depósitonumlocalfechadoondeosgases
possamentraremcontactocomchamasou
faíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhao
motor,silenciador,compartimentodabateria,e
combustívelnumaáreasemfolhaseervasou
gordurasemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodo
depósitoderecolhaderelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadaspara
garantirasegurança.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,
devefazê-lonoexterior.
Quandotiverqueparar,guardaroudeixara
máquinaforadoseualcancebaixeodispositivo
decorte.
5
Segurançadocortador
derelvacomoperador
sentadoToro
Alistaqueseseguecontéminformaçõesde
segurançaespecícasdosprodutosToroououtras
informaçõesdesegurançaquetemdeconhecerque
nãoestãoincluídasnanormaCEN.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbonoe
outrogasesdeexaustão.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosolto
longedazonadedescargadoengate,dazona
inferiordamáquinaedequaisquerpeçasmóveis,
enquantoomotorseencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudos
acessóriosenquantoestasnãoarrefecerem.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhoseroupas.Protejaacara,olhoseroupa
semprequemanusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamaslongedabateria.
Utilizeapenaspeçassobressalentesgenuínas
Torodemodoagarantirqueospadrõesoriginais
sãomantidos.
Utilizeapenasacessóriosouengatesaprovados
pelaToro.
Utilizaçãoemterrenoinclinado
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valas,margensíngremesouágua.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,
amáquinapodecapotareprovocarferimentos
graves,morteouafogamento.
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.O
pisoescorregadioreduzatraçãoepodeprovocar
derrapagenseperdadecontrolo.
Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeou
direção.
Useumcortadorcomoperadorapeadoe/ou
umcortadormanualpertodedeclivesmuito
acentuados,valas,margensíngremesouágua.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,
etc.dazonadecorteouassinale-os.Arelvaalta
podeesconderdiversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidas
esubidasquealteramoângulodeoperação,pois
oterrenoirregularpodefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiras
podeprovocaraderrapagemdasrodasmotrizes,
alémdaperdadecapacidadedetravagemede
controlodadireção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamente
numdeclive.Seospneusperderemtração,
desengateaslâminasesaialentamentedo
declive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaos
pesosoucontrapesosdasrodas,paramelhorara
estabilidadedamáquina.
Tenhacuidadosredobradoscomosdepósitosde
recolhaderelvaououtrosengates.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
Mantenhaabarradesegurançaelevadae
bloqueadaeuseocintodesegurançaquando
operaramáquina.
Certique-sedequepodetirarocintode
segurançarapidamente,emcasodeemergência.
Tenhaematençãoquenãonenhumaproteção
contracapotamentoenquantoabarrade
segurançaestiverembaixo.
VeriqueaáreaacortarenuncadobreoROPS
ondehouverdeclives,depressõesouágua.
Baixeabarradesegurançaquandoformesmo
necessário.Nãouseocintodesegurançacoma
barradesegurançaparabaixo.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarocontacto.
Modelo74846
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ISO11094.
6
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora
noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor
deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=4,8m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=4,4m/s2
Valordeincerteza(K)=2.4m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,39m/s2
Valordeincerteza(K)=0.19m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013(Corta-relvascomoperador
montadoeapeado).
Modelo74848
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora
noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor
deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=5,8m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=3,6m/s2
Valordeincerteza(K)=2.3m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
Vibração
Níveldevibraçãomedido=0,45m/s2
Valordeincerteza(K)=0,22m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013(Corta-relvascomoperador
montadoeapeado).
7
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximacomquepodeoperarestamáquinaemsegurançaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lenta
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal114-1606
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenhatodosos
resguardosnolugar.
decal115-9625
115-9625
1.Travãodeestacionamento
desengatado
2.Travãodeestacionamento
engatado
9
decal115-9632
115-9632
1.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâminaemalgunsmodelos
5.Rápido
2.Interruptordecontroloda
lâmina-On
6.Deniçãovariável
contínua
3.Interruptordecontroloda
lâmina-Off
7.Lento
4.Estranguladordoar
decal117-1194
117-1194
1.Motor
decal130-0654
130-0654
1.Transportebloqueio3.Alturadecorte
2.Transportedesbloqueio
decal130-0655
130-0655
1.Depósitodecombustível3.Meiacarga
2.Cargatotal
4.Vazio
10
decal130-0731
130-0731
1.Avisoperigodeprojeção
deobjetos;mantenhao
deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos
oupés,lâminadocortador
manterafastadosde
peçasmóveis.
decal130-0765
130-0765
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocederà
manutenção.
2.Seleçãodaalturadecorte
decal130-6922
130-6922
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina.
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrara
máquina.
decal130-6927
130-6927
1.Avisoquandoestiversentadonobancodooperadoruse
sempreoROPSeocintodesegurança.
11
decal130-6928
130-6928
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigode
corte/desmembramento
dasmãosoupés
mantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
2.Perigodeprojeçãode
objetos,cortadorderelva-
nãoutilizeocortadorsem
odeetor,acoberturade
descargaouosistemade
recolhaderelvanolugar.
decal130-6996
130-6996
1.Paramaisinformações
sobreamanutenção,leia
oManualdoutilizador.
4.Veriqueoóleohidráulico
acada25horas
2.Veriqueoóleodomotor
acada8horas
5.Veriqueapressãodo
pneudarodagiratóriaa
cada25horas
3.Veriqueapressãodo
pneuacada25horas
6.Lubriquearodagiratória
acada25horas
decal131-4036
131-4036
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde
36kg.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
12
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize
proteçãoauditiva.
4.Perigoderampaquandocarregarparaumatrelado,não
utilizerampasduplas;utilizeapenasumarampaindividual
comlargurasucienteparaamáquinaequetenhauma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampa(emmarcha-atrás)e
conduzaparaafrenteaodescerarampa.
2.Perigodecorte,desmembramentoeemaranhamento
mantenhaasmãosafastadasdaspeçasmóveis;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados.
5.Perigodeferimentosnãotransportepassageiros;olhepara
trásquandocortaremmarcha-atrás.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
6.Perigodecapotamentoemdeclivesnãoutilizeemdeclives
pertodeáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperiores
a15°.
13
Descriçãogeraldo
produto
g024328
Figura4
1.Rodapropulsora4.Alavancasdecontrolode
movimento
7.Rodadianteira
10.Deetor
2.Bancodooperador5.Travãodeestacionamento8.Roloantidanos
3.Sistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
6.Apoiode
9.Elevaçãodaplataformado
pedalealturadecorte
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina(Figura5).
g017722
Figura5
1.Alavancadoacelerador4.Interruptordaignição
2.Estranguladordoar5.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
3.Contadordehoras
Interruptordaignição
Aigniçãotemtrêsposições:Start,RuneOff.A
chaverodaparaStartevoltaparaRunaosoltar.
RodandoachaveparaaposiçãoOffpáraomotor;no
entanto,retiresempreachaveaosairdamáquina
paraevitarqueomotorsejaacidentalmenteligado
(Figura5).
Alavancadoacelerador
AalavancadoaceleradorvariaentreRápidoe
Lento.Moveraalavancadoaceleradorparaafrente
aumentaavelocidadedomotoremoveraalavanca
doaceleradorparatrásdiminuiavelocidadedo
motor.Moveroreguladorparaposiçãodebloqueioé
aceleraçãomáxima(Figura5).
Estranguladordoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancaromotora
frio.Puxeaalavancadoarparacimaparaaativar.
Empurreaalavancadoestranguladordearpara
baixoparaodesativar.
14
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadopor
umsímbolodeumatomadadeforça(PTO),engata
edesengataaalimentaçãodaslâminasdocortador
(Figura5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
aslâminasoperaram.Operaquandoointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)estáativado.Utilizeestes
temposparaagendaramanutençãoregular(Figura
5).
Indicadordecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontraporbaixoda
posiçãodooperadorpodeserutilizadaparavericar
oníveldegasolinanodepósito(Figura6).
g020264
Figura6
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Alavancasdecontrolode
movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotores
dasrodas.Moveraalavancaparaafrenteoupara
trásrodaarodadomesmoladoparaafrenteoupara
trás;avelocidadedarodaéproporcionalaquantoa
alavancaémovida.Moverasalavancasdecontrolo
paraforaapartirdocentroparaaposiçãodebloqueio
neutroesairdamáquina(Figura4).Posicione
sempreasalavancasdecontrolodemovimentona
posiçãodebloqueioneutroquandopáraamáquina
ouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
Encontra-sedoladoesquerdodaconsola(Figura
4).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.Empurreaalavancapara
cimaeparatrásparaengatarotravão.Empurrea
alavancaparaafrenteeparabaixoparadesengatar
otravão.
Sistemadeelevaçãodeplataforma
porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal
permiteaooperadorsubiredesceraplataformaa
partirdaposiçãosentada.Ooperadorpodeutilizar
opedalparaelevarrapidamenteaplataformapara
evitarobstáculosoubloquearaplataformanaaltura
decortemaisaltaouposiçãodetransporte(Figura4).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo
pedalparabloquearaplataformanumaalturadecorte
especíca.Ajusteaalturadecorteapenasenquanto
amáquinanãoestáemmovimento(Figura4).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteumrepresentanteouumdistribuidor
autorizadoouawww.Toro.comparaumalistade
todososengateseacessóriosaprovados.
15
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentode
combustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenas
gasolinalimpa,frescaesemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior
(métododeclassicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
Nãoutilizegasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol
porvolume.Daípodemresultarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoou
umatrelado,porqueosrevestimentosdo
interiorouacoberturaplásticadacarrinha
podemisolarorecipienteeabrandara
perdadeenergiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposição
prolongadaavaporespodeprovocarlesões
gravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustíveloudaaberturado
condicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhos
edapele.
16
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocado(a)por
gasolinapoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numespaçoaberto,quandoo
motorestiverfrio.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustível
numatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Adicionegasolina
aodepósitodecombustível,atéque
onívelseencontreentre6a13mm
abaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinase
expanda.
Nuncafumequandoestiveramanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.Nuncaadquiramaisdoque
agasolinanecessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90diasoumenos.Paraarmazenamento
deduraçãosuperior,recomenda-sedrenaro
depósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi-
cionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
gasolinanova.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,utilize
sempreoestabilizadordecombustível.
Indicadordecombustível
Utilizeajaneladecombustívelporbaixodooperador
paravericaroníveldegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura7).
g020264
Figura7
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeos
controlosdomovimentoestãonaposiçãode
estacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósito
decombustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçonodepósito
permiteaexpansãodocombustível.Encher
demasiadopodeprovocarfugasdecombustível
paraomotorousistemadeemissão.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósito
decombustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustível
porbaixodaposiçãodooperadorparavericar
apresençadegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura7).
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,sem
chumboatéocombustívelchegaràbasedo
tubodeenchimentoFigura8.
17
g027637
Figura8
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.Remova
todaagasolinaque,eventualmente,setenha
derramado.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeo
teordosautocolantesnasecçãoSegurança.Esta
informaçãopodecontribuirparaevitarqueoutilizador,
familiares,animaisdeestimaçãoououtraspessoas
soframacidentes.
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclives
acentuadospodeprovocarderrapageme
perdadecontrolo.
Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,
podecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
Umaperdadetraçãoéumaperdadedireção.
Paraevitarqualquerperdadecontroloe
eventualcapotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressões
oujuntodaágua.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenha
omáximodecuidado.
Quandocortardeclives,trabalhar
gradualmentedasáreasmaisbaixaspara
asáreasmaisaltasnainclinação.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direção.
Vireparacima,paraumainclinação,
quandomudardedireçãoemzonas
inclinadas.Virarparabaixonodeclive
reduzatração.
Osacessóriosalteramascaraterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscom
amáquina.
g015033
Figura9
1.Zonadesegurança-utilizeaquiamáquina
2.Nuncaandeportrásdocortadore/oucortadormanual
pertodedepressõeseágua.
3.Água
18
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperdade
audiçãocasoesteutilizeamáquinadurante
longosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestamáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentode
proteçãoparaosolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
g009027
Figura10
1.Utilizeóculosde
segurança
2.Utilizeproteçãoauricular
Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
instaladaeutilizeocintodesegurança.
AVISO
Nãonenhumaproteçãocontra
capotamentoquandoabarradeproteção
estiverremovida.
Conduzadevagarecomcuidado.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ou
seja,ramos,portas,oselétricos)antes
deconduziramáquinaparadebaixode
quaisquerobjetosetenteevitarocontacto.
Osistemadesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente
seosinterruptoresdebloqueiodesegurança
seencontraremdesligadosoudanicadose
provocarlesões.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Funçãodosistemadesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Otravãodeestacionamentoestiverengatado.
Aslâminasestiveremdesengatadas
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naposiçãodebloqueadosemponto-morto.
Osistemadesegurançatambémfoiconcebidopara
desligaromotorquandoasalavancasdecontrolo
nãoseencontramnaposiçãodeponto-mortocomo
travãoacionadoouseselevantadobancoquando
aslâminasestãoengatadas.
Testedosistemadesegurança
Testeosistemadesegurançasemprequeutilizara
máquina.Seosistemadesegurançanãofuncionar
comosedescreveembaixo,peçaaumserviçode
assistênciaautorizadoparaorepararimediatamente.
1.Estandosentadonobanco,engateotravãode
estacionamentoemovaointerruptordecontrolo
dalâminaparaOn.Tenteligaromotor;omotor
nãodeveráarrancar.
2.Estandosentadonobanco,engateotravão
deestacionamentoemovaointerruptorde
controlodalâminaparaOff.Movaaalavanca
decontrolodemovimentoemqualquerdireção
(frenteoutrás).Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3.Estandosentadonobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordecontrolo
dalâminaparaOffebloqueieasalavancas
decontrolodemovimentoemneutro.Ligueo
motor.Comomotorligado,liberteotravãode
estacionamento,ativeointerruptordecontrolo
dalâminaeeleve-seligeiramentedobanco;o
motordeveparar.
4.Estandosentadonobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordecontrolo
19
dalâminaparaOffebloqueieasalavancas
decontrolodemovimentoemneutro.Ligueo
motor.Enquantoomotorestiveratrabalhar,
centreambososcontrolosdomovimento;o
motordeveráparar.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique
oníveldoóleonocárterdomotor;consultea
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página38).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Operaçãodotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodeestacionamento.
Aplicarotravãode
estacionamento
g027638
Figura11
Desengatarotravãode
estacionamento
g027639
Figura12
Utilizaçãodoregulador
Aalavancadoaceleradorpodeserdeslocadaentre
asposiçõesLentoeRápido(Figura13).
UtilizesempreaposiçãoFastquandoligara
plataformadocortadorcomointerruptordecontrolo
dalâmina(PTO).
g008946
Figura13
Utilizaçãodaalavancado
ar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
1.Seomotorestiverfrio,utilizeaalavancadoar
parapôromotoremfuncionamento.
2.Puxeaalavancadoarparacimaparaengataro
arantesdeutilizaraignição(Figura14).
3.Empurreaalavancadoarparabaixopara
desativaroarapósomotorterarrancado
(Figura14).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TITAN ZX 5400 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para