Nokia 1.3 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario
Nokia 1.3
Manual do utilizador
Edição 2020-04-05 pt-BR
Nokia 1.3 Manual do utilizador
1 Sobre este manual do usuário
Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e
da bateria, leia os itens “Para sua segurança” e “Informações de segurança e do produto” no
livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como
começar a usar seu novo telefone, leia o guia de acesso rápido.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Índice
1 Sobre este manual do usuário 2
2 Índice 3
3 Get started 6
Mantenha seu telefone atualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carregue seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dual SIM settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueie ou desbloqueie o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Basics 14
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Correção automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Conecte-se com amigos e familiares 19
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 1.3 Manual do utilizador
6 Câmera 21
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Your photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Internet e conexões 23
Ative a conexão Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navegue na internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Organize o seu dia 27
Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Mapas 29
Find places and get directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Aplicativos, atualizações e backups 30
Baixe aplicativos do Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Libere espaço no telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Atualize o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Faça backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restaure as configurações originais e remova conteúdo privado do telefone . . . . . . 32
11 Protect your phone 33
Protect your phone with a screen lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Change your SIM PIN code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 1.3 Manual do utilizador
12 Informações de segurança e do produto 37
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Network services and costs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Take care of your device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Símbolo da lixeira com uma cruz em cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informações sobre certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 1.3 Manual do utilizador
3 Get started
MANTENHA SEU TELEFONE ATUALIZADO
O software de seu telefone
Mantenha seu telefone atualizado e aceite as instalações de software na medida em que elas
se tornem disponíveis para ter acesso a novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do telefone.
KEYS AND PARTS
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1205, TA-1216, TA-1207.
1. Flash
2. Camera
3. Headset connector
4. The Google Assistant/Google Search key*
5. Front camera
6. Earpiece
7. Proximity sensor
8. Volume keys
9. Power/Lock key
10. USB connector
11. Microphone
12. Loudspeaker
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*The Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available the Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificar o dispositivo.
Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao
nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Determinados componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao
dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards
1. Put your fingernail in the seam between the back cover and the display, bend the back cover
open, and remove it.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 1.3 Manual do utilizador
2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone,
slide the second SIM in slot 2.
3. If you have a microSD memory card, slide the card in the memory card slot.
4. Put back the back cover.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: To find out if your phone can use 2 SIM cards, see the label on the sales box. If there are
2 IMEI codes on the label, you have a dual-SIM phone.
Important: Do not remove the memory card when an app is using it. Doing so may damage
the memory card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: Use a fast, up to 400 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
CARREGUE SEU TELEFONE
Carregue a bateria
1. Conecte um carregador compatível a uma tomada.
2. Conecte o cabo ao seu telefone.
Seu telefone é compatível com o cabo USB micro-B. Você também pode carregar seu telefone
conectando-o a um computador com um cabo USB. No entanto, isso pode demorar mais.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos para que o
indicador de carga seja exibido.
SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE
When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your
network connections and phone settings.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Ligue o telefone
1. Para ligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.
2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no telefone.
Transfira dados do seu telefone anterior
Você pode transferir dados de um telefone antigo para o seu novo telefone usando sua conta
do Google.
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo em sua conta do Google, consulte o
manual do usuário do telefone antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo telefone. A sincronização iniciará
automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à Internet.
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can
restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > System > Backup .
2. Switch Backup to Google Drive to On .
DUAL SIM SETTINGS
If you have a dual-SIM phone, you can have 2 SIMs in your phone, for example, one for your
work and one for your personal use.
Escolha qual cartão SIM será usado
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual cartão SIM será usado
selecionando SIM 1 ou SIM 2 após digitar o número.
Seu telefone mostra o status da rede para os dois SIMs separadamente. Ambos os cartões
SIM estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas,
quando um cartão SIM estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja
indisponível.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Gerencie seus cartões SIM
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
cartão SIM? Você pode decidir qual cartão SIM deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e internet > Cartões SIM .
Mude o nome de um cartão SIM
Toque no SIM que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o SIM que desejar usar para ligações ou conexão de dados
Em SIM preferencial para , selecione a configuração que deseja alterar e escolha o cartão SIM
que você preferir.
BLOQUEIE OU DESBLOQUEIE O TELEFONE
Bloqueie o telefone
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.
Desbloqueie as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize pela tela. Se for solicitado, forneça as credenciais
adicionais.
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Pressione e mantenha a pressão para arrastar um item
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
Deslize
Toque a tela com o dedo e deslize-o na direção que desejar.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Visualize uma lista ou um menu que não cabe na tela
Deslize rapidamente o dedo para cima ou para baixo na tela e retire o dedo. Para interromper o
movimento, toque na tela.
Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize-
os para perto ou para longe um do outro.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Use the navigation keys
To see all your apps, swipe up the home
key .
To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
To see which apps you have open, tap .
To switch to another open app, tap the
app.
To close all the open apps, tap Clear all .
To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 1.3 Manual do utilizador
4 Basics
PERSONALIZE YOUR PHONE
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > SIM1 Phone ringtone or SIM2 Phone ringtone , and select the tone.
Change your message notification sound
Tap Settings > Sound > Advanced > Default notification sound .
NOTIFICATIONS
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a
visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
Aplicativos e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do
aplicativo. Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada
aplicativo individualmente.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Use os ícones de configuração rápida
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para
outro local.
CONTROL VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o telefone tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do telefone.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao
nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Change the volume for media and apps
Press a volume key on the side of your phone to see the volume status bar, tap , and drag
the slider on the volume bar for media and apps left or right.
Ative o modo silencioso
Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em para
configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em para ativar o modo silencioso.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 1.3 Manual do utilizador
CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTO
Saiba como escrever de maneira rápida e eficiente usando a correção de texto do teclado.
Use as palavras sugeridas
Seu telefone sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu telefone sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue pressionando a palavra sugerida.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
mantenha-a pressionada para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, pressione-a para ver sugestões de
correção.
Desative o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >
Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available,
Google Assistant is replaced by Google Search. Google Assistant can help you search
information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments,
for example. You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google
Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
Use o botão do Google Assistente
Para acessar os serviços do Google Assistente, use o botão do Google Assistente na lateral do
telefone:
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 1.3 Manual do utilizador
Pressione o botão uma vez para iniciar o Google Assistente. Quando você pressionar o
botão pela primeira vez, aparecerá uma mensagem solicitando que você faça login com sua
conta do Google ou crie uma nova conta.
Mantenha pressionado botão para falar com o Google Assistente. Faça a pergunta e solte o
botão. Você verá a resposta do Google Assistente na tela do telefone.
Se o Google Assistente não estiver disponível no seu país ou região, você poderá usar o botão
do Google Assistente:
Pressione o botão uma vez para abrir a Pesquisa Google
Mantenha pressionado o botão para usar a pesquisa por voz do Google. Faça a pergunta e
solte o botão. Você verá a resposta do Google na tela do telefone.
BATTERY LIFE
Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you
can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap > Clear all .
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & Internet > Advanced >
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 1.3 Manual do utilizador
ACESSIBILIDADE
Você pode alterar várias configurações para facilitar o uso do telefone.
Aumentar ou diminuir o tamanho da fonte
Deseja ter fontes maiores no seu telefone?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da fonte . Para aumentar ou diminuir o tamanho da fonte, arraste o
controle de tamanho de fonte.
Aumente ou diminua o tamanho de exibição de conteúdo na tela
Deseja tornar os itens que aparecem na tela menores ou maiores?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da exibição e, para ajustar o tamanho do conteúdo exibido na tela,
arraste o controle.
RÁDIO FM
Para ouvir rádio, é preciso conectar um fone de ouvido compatível com o telefone. O fone de
ouvido funciona como antena. O fone de ouvido pode ser vendido separadamente.
Ouvir rádio FM
Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
Para ligar o rádio, toque em
Para encontrar estações de rádio, toque
em > Verificar .
Para mudar para outra estação, deslize
a linha de canais de frequência para a
esquerda ou direita.
Para salvar uma estação, toque em .
Para ouvir uma estação de rádio usando
os alto-falantes do telefone, toque em .
Mantenha o fone de ouvido conectado.
Para desligar o rádio, toque em .
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido
está conectado corretamente.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 1.3 Manual do utilizador
5 Conecte-se com amigos e familiares
CALLS
Como fazer uma chamada
1. Toque em .
2. Toque em e digite um número ou toque em e selecione um contato para o qual você
deseja ligar.
3. Toque em . Se você tiver um segundo cartão SIM inserido, toque no ícone correspondente
para fazer a chamada desse SIM.
Answer a call
When the phone rings, tap ANSWER .
Reject a call
To reject an incoming call, tap DECLINE .
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. Tap Add contact . If this is a new contact, type in the contact information, and tap Save . If
this contact is already in your contacts list, tap Add to existing , select the contact, and tap
Save .
Add a contact
1. Tap Contacts > .
2. Fill out the information.
3. Tap Save .
SEND MESSAGES
Envie uma mensagem
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 1.3 Manual do utilizador
1. Toque em Mensagens .
2. Toque em Iniciar bate-papo .
3. Para adicionar um destinatário, toque em
, digite o número e toque em . Para
adicionar um destinatário da sua lista de
contatos, comece a digitar o nome e toque
no contato.
4. Para adicionar mais destinatários, toque
em . Depois de escolher todos os
destinatários, toque em .
5. Escreva sua mensagem na caixa de texto.
6. Toque em .
E-MAIL
Você pode usar o telefone para ler e responder a e-mails onde quer que esteja.
Adicione uma conta de e-mail
Quando você usar o aplicativo Gmail pela primeira vez, aparecerá uma solicitação para
configurar sua conta de e-mail.
1. Toque em Gmail .
2. Você pode selecionar o endereço vinculado à sua conta do Google ou tocar em
Adicionar um endereço de e-mail .
3. Depois de adicionar todas as contas, toque em LEVE-ME AO GMAIL .
Enviar e-mail
1. Toque em Gmail .
2. Toque em .
3. Na caixa Para , digite um endereço ou
toque em > Adicionar dos contatos .
4. Digite o assunto da mensagem e o e-mail.
5. Toque em .
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nokia 1.3 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario

em outras línguas