Nokia 7 Plus Guia de usuario

Categoria
Celulares
Tipo
Guia de usuario
Nokia 7 Plus
Manual do utilizador
Edição 2019-12-09 pt-BR
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
1 Acerca deste manual do utilizador
Important: For important information on the safe use of your device and battery,
read “For your safety” and “Product Safety” info in the printed user guide, or at
www.nokia.com/support before you take the device into use. To find out how to get started
with your new device, read the printed user guide.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Índice
1 Acerca deste manual do utilizador 2
2 Índice 3
3 Introdução 7
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insert or remove SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting up fingerprint ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloquear ou desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Recursos básicos 16
Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Abrir e fechar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Controlar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capturas de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diminuir custos de roaming de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Escrever texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Relógio e alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
5 Conectar-se com seus amigos e família 25
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entrar nas redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Câmera 29
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Record a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Use your camera like a pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Salvar suas fotos e seus vídeos em um cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Internet e conexões 33
Ativar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usar uma conexão de dados móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Encerrar uma conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Músicas e vídeos 41
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Organizar seu dia 43
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
10 Mapas 45
Localizar lugares e obter direções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Baixar e atualizar mapas no Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizar os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11 Aplicativos e serviços 48
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12 Atualizações de software e backups 50
Atualizar o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fazer backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13 Proteger seu telefone 53
Protect your phone with your fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alterar seu código PIN do SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
14 Informações de segurança e do produto 56
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuidar do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Símbolo do contentor de lixo riscado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Proteger seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dados sobre a certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copyrights and notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
3 Introdução
KEEP YOUR PHONE UP TO DATE
Your phone software
Keep your phone up to date and accept available software updates to get new and enhanced
features for your phone. Updating the software may also improve your phone’s performance.
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to following models: TA-1046, TA-1055, TA-1051, TA-1072.
1. Fingerprint sensor
2. Main cameras
3. Microphone
4. Audio connector
5. Flash
6. SIM card/MicroSD card tray
7. Proximity sensor
8. Earpiece
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
9. Front camera
10. Volume keys
11. Power/Lock key
12. Charger connector
13. Microphone
14. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Important: It is recommended to use the protective cover included in the sales box which
protects the device if dropped.
Parts and connectors, magnetism
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not
place credit cards or other magnetic stripe cards near the device for extended periods of time,
since the cards may be damaged.
INSERT OR REMOVE SIM AND MEMORY CARD
Insert SIM and memory card
1. To open the SIM card tray, insert the tray opener in the hole next to the tray and push.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
2. Put the nano-SIM into slot 1 located on the tray with the contact area face down. If you have
a dual SIM variant, you can either put a second SIM or a memory card into slot 2. If you have
a single SIM variant, you can only put a memory card into slot 2.
3. Slide the SIM and memory card tray back into place.
1
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Note: If you have a dual SIM phone with only one SIM tray, you cannot use two SIM cards and a
memory card at the same time.
Remove SIM and memory card
Open the SIM and memory card tray, remove the cards, and slide the tray back into its slot.
1
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
CHARGE YOUR PHONE
Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a
USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar
conexões de rede e as configurações do telefone.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Ligar o telefone
1. Para ligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.
2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções mostradas no telefone.
Transferir dados do seu telefone anterior
Você pode transferir dados de um dispositivo anterior para o seu dispositivo por meio da sua
conta do Google .
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo para a conta do Google , consulte o
manual do usuário do telefone antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Google .
2. Selecione quais dados que você deseja que sejam restaurados em seu telefone. A
sincronização iniciará automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à
Internet.
Restaurar configurações do aplicativo do seu telefone Android anterior
Se seu dispositivo anterior era um Android , e o backup na conta do Google estiver habilitado
nele, você poderá restaurar as configurações do aplicativo e as senhas do Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Backup e redefinição .
2. Ativar o carregamento automático .
CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM
Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o
pessoal.
Note: On dual SIM capable devices, both SIM1 and SIM2 slots support 4G networks. However,
if your SIM1 and SIM2 are both LTE SIM cards, the primary SIM supports 4G/3G/2G networks,
while the secondary SIM can only support 3G/2G. For more information on your SIM cards,
contact your service provider.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Escolher qual SIM a ser usado
Por exemplo, ao fazer uma chamada, você poderá escolher qual SIM deve ser usado tocando no
botão SIM 1 ou SIM 2 correspondente depois de discar o número.
Seu telefone mostra o status da rede para os dois SIMs separadamente. Ambos os chips
estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas,
quando um chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja
indisponível.
Gerenciar seus SIMs
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
SIM? Você pode decidir qual SIM deseja usar.
Toque em Configurações > Gerenciamento de SIM .
Renomear um cartão SIM
Toque no SIM que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecionar o SIM que desejar usar para fazer ligações ou conexão de dados
Em SIM preferencial para , toque a configuração que deseja alterar e selecionar o SIM.
SETTING UP FINGERPRINT ID
You can unlock your phone with just a touch of your finger. Set up your fingerprint ID for extra
security.
Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security & Location > Fingerprint . If you don’t have screen lock set up on
your phone, tap Screen lock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR O TELEFONE
Bloquear o telefone
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga .
Desbloquear as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize pela tela. Se for solicitado, forneça as credenciais
adicionais.
USAR A TELA TOUCH
Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la
com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum
nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens
(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar
isso.
Manter selecionado para arrastar um item
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela.
Deslizar
Coloque o dedo na tela e deslize-o na direção que desejar.
Percorrer uma lista ou um menu grande
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Deslize rapidamente o dedo em um movimento rápido para cima ou para baixo na tela e
levante-o. Para interromper o movimento, toque na tela.
Aplicar mais ou menos zoom
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize-
os para perto ou para longe um do outro.
Bloquear a orientação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para bloquear a tela no modo retrato, deslize de cima para baixo na tela e toque em
Girar automaticamente para alternar para Retrato .
Use as teclas de navegação.
Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral .
Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo
a ele na tela.
Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de
todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.
Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em
segundo plano.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Abrir dois aplicativos de uma vez
Para facilitar a navegação entre os aplicativos, você poderá usar o modo de divisão de tela
para dividir a tela entre os dois aplicativos. Para ativar ou desativar o modo de divisão de tela,
quando estiver no aplicativo, mantenha pressionada a tecla .
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
4 Recursos básicos
PERSONALIZAR O TELEFONE
Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Alterar o papel de parede
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Display .
3. Toque em Papel de parede .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque
para os respectivos SIMs.
Alterar o som de notificação da sua mensagem
1. Toque em Configurações .
2. Toque em Som .
3. Toque em Som de notificação padrão .
ABRIR E FECHAR UM APLICATIVO
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar um aplicativo
Pressione e toque em no aplicativo que você deseja fechar.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Abrir um aplicativo
Na tela Inicial , toque no ícone do aplicativo para abri-lo. Para abrir um dos aplicativos que
estão executando em segundo plano, pressione e selecione o aplicativo.
Fechar todos os aplicativos em execução
Pressione , deslize para cima todos os aplicativos e toque em LIMPAR TODOS .
NOTIFICAÇÕES
Continue conectado com o que está acontecendo em seu telefone com as notificações.
Usar o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre os ícones, abra o painel de notificações e visualize os detalhes.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Tip: To see notification dots, tap Settings > Apps & notifications > Notifications and
switch Allow notification dots to on. A small dot will appear on the app icon, if you’ve got a
notification, but haven’t attended to it yet. Tap and hold the icon to see available options.
You can tap the notification to open it, or swipe to dismiss.
Usar os botões de configuração rápida
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
Toque nos botões de configuração rápida no painel de notificações para ativar recursos. Para
ver botões de configuração mais rápida, arraste o menu de configurações rápida mais para
baixo.
Para reorganizar os botões, toque em , mantenha pressionado um botão e arraste-o para
outro local.
CONTROLAR VOLUME
Alterar o volume
Se você tiver problemas para ouvir o telefone tocando em ambientes com barulho, ou as
chamadas estiverem muito altas, altere o volume como quiser usando as teclas de volume na
lateral do telefone.
Não conecte a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificar o dispositivo.
Não conecte qualquer fonte de energia com o conector de áudio. Se você conectar um
dispositivo externo ou fone de ouvido, exceto aqueles aprovados para uso com este
dispositivo, ao conector de áudio, preste atenção especial aos níveis de volume.
Alterar o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de volume,
toque em e arraste o controle deslizante na barra de volume para mídia e aplicativos à
esquerda ou direita.
Definir o telefone como silencioso
Pressione uma tecla de volume na lateral do telefone e toque em para mudar para
silencioso.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender
no momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione o botão de
diminuição do volume .
CAPTURAS DE TELA
Tirar uma captura de tela
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e a tecla Diminuir volume simultaneamente. É
possível ver as imagens capturadas nas Fotos .
Não é possível fazer uma captura de tela ao usar alguns aplicativos e recursos.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
VIDA ÚTIL DA BATERIA
Aproveite ao máximo seu telefone e desfrute da vida útil da bateria que você precisa. Você
pode tomar certas medidas para economizar a energia de seu telefone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap , and close the apps you don’t need.
7. Enable the Background activity manager.
The notifications of some apps or emails
may not be able to be retrieved instantly.
You can manage the battery life by adding
or removing the apps to or from the
whitelist. Tap Settings > Battery >
Background activity manager .
8. Switch on the power saver: tap Settings
> Battery > Battery saver , and switch to
On .
9. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
switch to Off .
10. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and switch
to Off . If you’re listening to music or
otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless
features off.
DIMINUIR CUSTOS DE ROAMING DE DADOS
Você pode eliminar os custos de roaming de dados e economizar em suas contas de telefone
alterando as configurações de conexão de dados. Para utilizar o método de conexão ideal,
altere as configurações de rede celular e Wi-Fi. Roaming de dados significa usar o telefone
para receber dados através de redes que não são operadas nem são de propriedade de
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 7 Plus Manual do utilizador
sua operadora. A conexão com a internet em roaming, especialmente no exterior, pode
elevar substancialmente os custos de dados. Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais
econômica do que a conexão de dados móveis. Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis
estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão Wi-Fi.
Conectar-se a uma rede Wi-Fi
1. Toque em Configurações > Wi-Fi .
2. Verifique se a rede Wi-Fi está Ligada .
3. Selecione a conexão desejada.
Encerrar a conexão de dados da rede celular
Deslize de cima para baixo na tela, toque em e mude os Dados móveis para Desligado .
Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .
Interromper o roaming de dados
Toque em Configurações > Mais > Redes móveis e desligue o Roaming de dados .
ESCREVER TEXTO
Saiba como escrever texto de maneira rápida e eficiente usando o teclado do telefone.
Usar o teclado na tela
Escrever usando o teclado na tela é fácil. Você poderá usar o teclado quando estiver segurando
o telefone nos modos retrato ou paisagem. O layout do teclado pode variar nos diferentes
aplicativos e idiomas.
Para abrir o teclado na tela, toque em uma caixa de texto.
Alternar entre caracteres maiúsculos e minúsculos
Toque na tecla Shift. Para ativar o modo Caps lock, toque duas vezes na tecla. Para voltar para
o modo normal, toque na tecla shift novamente.
© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Nokia 7 Plus Guia de usuario

Categoria
Celulares
Tipo
Guia de usuario