Nokia 3.4 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario
Nokia 3.4
Manual do usuário
Edição 2020-11-05 pt-BR
Nokia 3.4 Manual do usuário
1 Sobre este manual do usuário
Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e
da bateria, leia os itens “Para sua segurança” e “Informações de segurança e do produto” no
livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como
começar a usar seu novo telefone, leia o guia de acesso rápido.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 3.4 Manual do usuário
Índice
1 Sobre este manual do usuário 2
2 Índice 3
3 Get started 6
Mantenha seu telefone atualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligue e configure seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurações aplicáveis à versão dual-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloqueie ou desbloqueie o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Recursos básicos 15
Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controle o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Correção automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Conecte-se com amigos e familiares 21
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Envie mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 3.4 Manual do usuário
6 Câmera 23
Recursos básicos da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Use your camera like a pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Internet e conexões 26
Ative a conexão Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Navegue na internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Organize o seu dia 32
Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Mapas 34
Encontre lugares e saiba como chegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Baixe e atualize mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilize os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Aplicativos, atualizações e backups 36
Baixe aplicativos do Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Atualize o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Faça backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restaure as configurações originais e remova conteúdo privado do telefone . . . . . . 37
11 Proteja o seu telefone 38
Proteja o seu telefone através do bloqueio de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protect your phone with your fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Change your SIM PIN code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 3.4 Manual do usuário
12 Informações de segurança e demais informações sobre o produto 41
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuide do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informações sobre certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 3.4 Manual do usuário
3 Get started
MANTENHA SEU TELEFONE ATUALIZADO
O software de seu telefone
Mantenha seu telefone atualizado e aceite as instalações de software à medida que elas forem
disponibilizadas para ter acesso aos novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do telefone.
KEYS AND PARTS
Importante: Imagens meramente ilustrativas. A HMD Global reserva-se o direito de fazer
alterações e melhorias a qualquer dos produtos aqui descritos sem prévio aviso.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1288, TA-1285, TA-1283.
1. Fingerprint sensor
2. Flash
3. Camera
4. Google Assistant/Google Search key*
5. SIM and memory card slot
6. Front camera
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
Nokia 3.4 Manual do usuário
7. Proximity sensor
8. Earpiece
9. Microphone
10. Headset connector
11. Volume keys
12. Power/Lock key
13. USB connector
14. Microphone
15. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao
dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the SIM card
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 3.4 Manual do usuário
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Insert the second SIM
1. If you have a dual-SIM phone, put the second SIM in the SIM2 slot.
2. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Dica: Para descobrir se o seu telefone pode usar 2 chips, consulte a etiqueta na caixa do
produto. Se houver 2 códigos IMEI diferentes na etiqueta, o seu telefone é dual-chip.
Importante: Não remova o cartão de memória quando o produto estiver ligado. Isso pode
danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados armazenados
no cartão.
Dica: Use um cartão de memória microSD rápido, de até 512 GB, de um fabricante conhecido.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 3.4 Manual do usuário
CHARGE YOUR PHONE
Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a
USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
LIGUE E CONFIGURE SEU TELEFONE
Ao ligar o telefone pela primeira vez, você receberá as orientações para configurar as conexões
de rede e o próprio telefone.
Ligue o telefone
1. Para ligar o telefone, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.
2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no telefone.
Transfira dados do seu telefone anterior
Você pode transferir dados de um telefone antigo para o seu novo telefone usando sua conta
do Google.
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo em sua conta do Google, consulte o
manual do usuário do telefone antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo telefone. A sincronização iniciará
automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à Internet.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 3.4 Manual do usuário
Restaure as configurações dos aplicativos do seu telefone Android™ anterior
Se o seu telefone anterior for um Android com backup na conta do Google ativado, você
poderá restaurar as configurações dos aplicativos e as senhas de Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Sistema > Backup .
2. Mude Fazer backup no Google Drive para Ativado.
CONFIGURAÇÕES APLICÁVEIS À VERSÃO DUAL-CHIP
Se você tiver uma versão dual-chip, poderá ter 2 chips no telefone, por exemplo, um para o
trabalho e outro para uso pessoal.
Escolha qual chip será usado
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual chip será usado selecionando
chip 1 ou chip 2 após digitar o número.
Seu telefone mostra o status da rede para os dois chips separadamente. Ambos os chips
estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas,
quando um chip estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja
indisponível.
Gerencie seus chips
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
chip? Você pode decidir qual chip deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e internet > Chips .
Mude o nome de um chip
Toque no chip que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o chip que desejar usar para ligações ou conexão de dados
Em chip preferido para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o chip que você
preferir.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 3.4 Manual do usuário
BLOQUEIE OU DESBLOQUEIE O TELEFONE
Bloqueie o telefone
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.
Desbloqueie as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça
as credenciais adicionais.
USE THE TOUCH SCREEN
Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
Selecione um item e segure-o para arrastá-lo
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 3.4 Manual do usuário
Deslize
Toque a tela com o dedo e deslize-o na direção que desejar.
Visualize uma lista ou menu mais longo que a tela
Deslize rapidamente o dedo na tela para cima ou para baixo e afaste o dedo da tela. Para
interromper o movimento, toque na tela.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 3.4 Manual do usuário
Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize-
os para perto ou para longe um do outro.
Bloqueie a rotação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para que a tela fique apenas no modo retrato, posicione o dedo na parte de cima da tela,
deslize-o para baixo para acessar as configurações e toque em Giro automático .
Navegar com gestos
Para ativar o uso da navegação por gestos, toque em Configurações > Sistema > Gestos >
Navegação no sistema > Navegação por gestos .
Para ver todos os aplicativos, deslize de
baixo para cima na tela.
Para acessar a tela inicial, deslize de baixo
para cima na tela. O aplicativo que você
estava usando ficará aberto em segundo
plano.
Para ver quais aplicativos estão abertos,
deslize de baixo para cima na tela sem
soltar o dedo até ver os aplicativos;
depois, solte o dedo.
Para ir de um aplicativo aberto para outro,
toque nele.
Para fechar todos os aplicativos abertos,
deslize para a direita todos os aplicativos
com o dedo e toque em LIMPAR TUDO .
Para voltar à tela anterior, deslize o dedo
a partir da borda direita. O telefone se
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 3.4 Manual do usuário
lembrará de todos os aplicativos e sites
da web visitados desde a última vez em
que a tela foi bloqueada.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
To see all your apps, swipe up the home
key .
To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
To see which apps you have open, tap .
To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
To close all the open apps, swipe right
through all the apps, and tap CLEAR ALL .
To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 3.4 Manual do usuário
4 Recursos básicos
PERSONALIZE YOUR PHONE
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Change your phone ringtone
Tap Settings > Sound > Phone ringtone or SIM2 Phone ringtone , and select the tone.
Altere o alerta para nova mensagem
Toque em Configurações > Som > Avançado > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a
visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
Apps e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo.
Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo
individualmente.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 3.4 Manual do usuário
Use os ícones de configuração rápida
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para
outro local.
CONTROLE O VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o telefone tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do telefone.
Não conecte o seu dispositivo a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção ao nível
de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Ajuste o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma das teclas de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de
volume, toque em e arraste o controle na barra de volume para mídia para a esquerda ou
direita.
Ative o modo silencioso
Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em para
configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em para ativar o modo silencioso.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 3.4 Manual do usuário
CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTO
Saiba como escrever de maneira rápida e eficiente usando a correção de texto do teclado.
Use as palavras sugeridas
Seu telefone sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu telefone sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue digitando a palavra.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
continue digitando para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões
para corrigi-la.
Desative o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >
Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant. Google Assistant can help you search information
online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example.
You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks
you to unlock your phone before accessing your private data.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 3.4 Manual do usuário
Use o botão do Google Assistente
Para acessar os serviços do Google Assistente, use o botão do Google Assistente na lateral do
telefone:
Pressione o botão uma vez para iniciar o Google Assistente.
Mantenha pressionado o botão para falar com o Google Assistente. Faça a pergunta e solte
o botão. Você verá a resposta do Google Assistente na tela do telefone.
Se o Google Assistente não estiver disponível no seu país ou região, você poderá usar o botão
do Google Assistente para acessar a Pesquisa Google:
Pressione o botão uma vez para abrir a Pesquisa Google.
Mantenha pressionado o botão para usar a pesquisa por voz do Google. Faça a pergunta e
solte o botão. Você verá a resposta do Google na tela do telefone.
Desative o botão do Google Assistente
Para desativar o botão do Google Assistente, toque em Configurações > Sistema > Gestos >
Botão do Google Assistente e desative o Botão do Google Assistente .
BATTERY LIFE
Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you
can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap , swipe right through all the apps and
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 3.4 Manual do usuário
tap CLEAR ALL .
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & Internet > Advanced >
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
ACESSIBILIDADE
Você pode alterar várias configurações para facilitar o uso do telefone.
Aumente ou diminua o tamanho das letras
Deseja ter fontes maiores no seu telefone?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da fonte . Para aumentar ou diminuir o tamanho da fonte, arraste o
controle de tamanho de fonte.
Aumente ou diminua o tamanho de exibição de conteúdo na tela
Deseja tornar os itens que aparecem na tela menores ou maiores?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da exibição e, para ajustar o tamanho do conteúdo exibido na tela,
arraste o controle.
RÁDIO FM
Para ouvir rádio, é preciso conectar um fone de ouvido compatível com o telefone. O fone de
ouvido funciona como antena. O fone de ouvido pode ser vendido separadamente.
Ouvir rádio FM
Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 3.4 Manual do usuário
Para ligar o rádio, toque em
Para encontrar estações de rádio, toque
em > Procurar .
Para mudar para outra estação, deslize
a linha de canais de frequência para a
esquerda ou direita.
Para salvar uma estação, toque em .
Para ouvir uma estação de rádio usando
o alto-falante do telefone, toque em .
Mantenha o fone de ouvido conectado.
Para desligar o rádio, toque em .
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido
está conectado corretamente.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nokia 3.4 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario