Nokia 6.2 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario
Nokia 6.2
Manual do usuário
Edição 2020-05-11 pt-BR
Nokia 6.2 Manual do usuário
1 Sobre este manual do usuário
Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e
da bateria, leia os itens “Para sua segurança” e “Informações de segurança e do produto” no
livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como
começar a usar seu novo telefone, leia o guia de acesso rápido.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 2
Nokia 6.2 Manual do usuário
Índice
1 Sobre este manual do usuário 2
2 Índice 3
3 Introdução 6
Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueie ou desbloqueie o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Recursos básicos 15
Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controle o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Correção automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
The Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capturas de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Conecte-se com amigos e familiares 21
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Use as redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 3
Nokia 6.2 Manual do usuário
6 Câmera 24
Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Record a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Use your camera like a pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Salvar suas fotos e seus vídeos em um cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Internet e conexões 29
Ativar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usar uma conexão de dados móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Organize o seu dia 35
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Mapas 37
Encontre lugares e saiba como chegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Baixe e atualize mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilize os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 Aplicativos, atualizações e backups 40
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Atualize o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fazer backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restaure as configurações originais e remova conteúdos privados do telefone . . . . . 41
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 4
Nokia 6.2 Manual do usuário
11 Proteja o seu telefone 43
Proteja o seu telefone através do bloqueio de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protect your phone with your fingerprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Proteja o seu telefone com a sua face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Altere o código PIN do seu cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12 Informações de segurança e demais informações sobre o produto 47
Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuide do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informações sobre certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copyrights and notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 5
Nokia 6.2 Manual do usuário
3 Introdução
KEEP YOUR PHONE UP TO DATE
O software de seu telefone
Mantenha seu telefone atualizado e aceite as instalações de software à medida em que elas
se tornem disponíveis para ter acesso a novos recursos e versões ainda melhores das funções
existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do telefone.
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to following models: TA-1198, TA-1200, TA-1187, and TA-1201.
1. Fingerprint sensor
2. Camera
3. Microphone
4. Flash
5. SIM and memory card slot
6. The Google Assistant/Google Search key
1
7. Front camera
8. Earpiece
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 6
Nokia 6.2 Manual do usuário
9. Headset connector
10. Volume keys
11. Power/Lock key
12. USB connector
13. Microphone
14. Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Important: The device screen and back cover is made of glass. This glass can break if the
device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks,
do not touch the glass parts of the device or attempt to remove the broken glass from the
device. Stop using the device until the glass is replaced by authorized service personnel.
Peças e conectores, magnetismo
Não conecte seu telefone a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao
nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos
metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao
dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.
1
The Google Assistant is available in selected markets and languages. Where not available the Google
Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.
INSERT SIM AND MEMORY CARD
Insert SIM and memory card
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 7
Nokia 6.2 Manual do usuário
1. Open the SIM and memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the
tray out. Only use the tray opener pin provided in the sales package. Other tray opener pins
may harm the device.
2. Put the nano-SIM in slot 1 on the tray with the contact area face down. If you have a dual-
SIM phone, slide the second SIM in slot 2 with the contact area face down.
3. Put the memory card in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
1
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Importante: Não remova o cartão de memória quando um aplicativo estiver em uso.
Isso pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados
armazenados no cartão.
__ Dica: __ Use um cartão de memória microSD rápido, de até 512 GB, de um fabricante
conhecido.
1
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and
may corrupt data stored on the card.
CHARGE YOUR PHONE
Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB-C cable. You can also charge your phone from a computer with a
USB cable, but it may take a longer time.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 8
Nokia 6.2 Manual do usuário
LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE
Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar
conexões de rede e as configurações do telefone.
Ligue o telefone
1. Para ligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.
2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.
3. Siga as instruções que aparecem no telefone.
Transfira dados do seu telefone anterior
Você pode transferir dados de um telefone antigo para o seu novo telefone usando sua conta
do Google.
Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo em sua conta do Google, consulte o
manual do usuário do telefone antigo.
1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .
2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo telefone. A sincronização iniciará
automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à Internet.
Restaurar configurações do aplicativo do seu telefone Android anterior
Se seu dispositivo anterior era um Android , e o backup na conta do Google estiver habilitado
nele, você poderá restaurar as configurações do aplicativo e as senhas do Wi-Fi.
1. Toque em Configurações > Backup e redefinição .
2. Ativar o carregamento automático .
CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM
Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o
pessoal.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 9
Nokia 6.2 Manual do usuário
Escolha qual cartão SIM será usado
Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual cartão SIM será usado
selecionando SIM 1 ou SIM 2 após digitar o número.
Seu telefone mostra o status da rede para os dois cartões SIMs separadamente. Ambos os
cartões SIM estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo
usado, mas, quando um cartão SIM estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez
o outro esteja indisponível.
Gerencie seus cartões SIM
Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um
cartão SIM? Você pode decidir qual cartão SIM deseja usar.
Toque em Configurações > Rede e Internet > Cartões SIM .
Mude o nome de um cartão SIM
Toque no SIM que deseja renomear e digite o nome que deseja.
Selecione o cartão SIM que deseja usar para ligações ou conexão de dados
Em SIM preferencial para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o cartão SIM
que você preferir.
BLOQUEIE OU DESBLOQUEIE O TELEFONE
Bloqueie o telefone
Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em
uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.
Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.
Desbloqueie as teclas e a tela
Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça
as credenciais adicionais.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 10
Nokia 6.2 Manual do usuário
USAR A TELA TOUCH
Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la
com objetos pontiagudos.
É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum
nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.
Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens
(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar
isso.
Selecione um item e segure-o para arrastá-lo
Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 11
Nokia 6.2 Manual do usuário
Deslize
Coloque o dedo na tela e deslize-o na direção que desejar.
Visualize uma lista ou menu mais longo que a tela
Deslize rapidamente o dedo na tela para cima ou para baixo e afaste o dedo da tela. Para
interromper o movimento, toque na tela.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 12
Nokia 6.2 Manual do usuário
Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela
Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslize-
os para perto ou para longe um do outro.
Bloqueie a rotação da tela
A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.
Para que a tela fique apenas no modo retrato, posicione o dedo na parte de cima da tela,
deslize-o para baixo para acessar as configurações e toque em Girar automaticamente .
Use as teclas de navegação.
Para ver todos os seus aplicativos, deslize
a tecla inicial para cima e, depois,
deslize-a para cima novamente.
Para ir para a tela inicial, toque na tecla
inicial. O aplicativo que você estava
usando ficará aberto em segundo plano.
Para ver quais aplicativos estão abertos,
deslize a tecla inicial para cima.
Para ir de um aplicativo aberto para outro,
deslize o dedo para a direita.
Para fechar um aplicativo, deslize-o para
cima.
Para fechar todos os aplicativos abertos,
deslize todos os aplicativos para a direita
com o dedo e toque em LIMPAR TUDO .
Para voltar para a tela em que você estava,
toque na tecla Voltar . O telefone se
lembrará de todos os aplicativos e sites
da web visitados desde a última vez em
que a tela foi bloqueada.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 13
Nokia 6.2 Manual do usuário
Your phone display
Do you watch videos, photos, read online books or play games using your phone? To see the
screen better, switch on the dynamic mode to automatically adjust the color, contrast, and
brightness according to your usage.
Tap Settings > Display > Advanced > PureDisplay , and switch Dynamic modes on.
To select which apps use the dynamic mode, tap Settings > Display > Advanced >
PureDisplay > Dynamic modes . Select mode, for example, Photo and enable the apps on
the list.
If you want to improve the quality of the colors on your screen in challenging lightning
conditions, switch on the Auto white balance .
If you want to see more details on your screen, switch on SDR to HDR (standard dynamic
range to high dynamic range). This transforms all your SDR video content into HDR quality in
real time.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 14
Nokia 6.2 Manual do usuário
4 Recursos básicos
PERSONALIZAR O TELEFONE
Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.
Altere o papel de parede
Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .
Alterar o toque do telefone
1. Toque em Configurações > Som .
2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque
para os respectivos SIMs.
Altere o alerta para nova mensagem
Toque em Configurações > Som > Som de notificação padrão .
NOTIFICAÇÕES
Continue conectado com o que está acontecendo em seu telefone com as notificações.
Use o painel de notificações
Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os
ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais
informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a
visualização, deslize o dedo para cima na tela.
Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de
notificações, deslize para cima na tela.
Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >
App e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo.
Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo
individualmente.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 15
Nokia 6.2 Manual do usuário
__ Dica:__ Para ativar pontos de notificação, toque em Configurações > Apps e notificações
> Notificações e ative Permitir pontos de notificação . Um pequeno ponto aparecerá no
ícone do aplicativo se você recebeu uma notificação e ainda não tomou nenhuma ação.
Mantenha pressionado o ícone para ver as opções disponíveis. Você pode tocar na notificação
para abri-la ou deslizar para descartá-la.
Tip: To set the power/lock key to blink when you receive notifications from apps, tap
Settings > Apps & notifications > Advanced > Notification light . The power/lock key
will blink when you’ve got a notification, but haven’t attended to it yet.
Use os ícones de configuração rápida
Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para
ver mais ícones, arraste o menu para baixo.
Para reorganizar os ícones, toque em , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para
outro local.
CONTROLE O VOLUME
Ajuste o volume
Se você tiver dificuldade para ouvir o telefone tocando em ambientes barulhentos, ou o volume
estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume
na parte lateral do telefone.
Não conecte seu telefone a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificá-
lo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao
nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio,
principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 16
Nokia 6.2 Manual do usuário
Ajuste o volume para mídia e aplicativos
Pressione uma das teclas de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status
de volume, toque em e arraste o controle na barra de volume para mídia e aplicativos à
esquerda ou direita.
Ative o modo silencioso
Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em para
configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em para ativar o modo silencioso.
Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no
momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione a tecla de diminuir o volume.
Você também pode configurar o telefone para silenciar o toque ao ser levantado: toque em
Configurações > Sistema > Gestos > Silenciar ao pegar e ative-o.
Se você quiser rejeitar uma chamada virando a tela para baixo, toque em Configurações >
Sistema > Gestos > Virar para baixo para rejeitar chamada e ative-o.
FM RADIO
To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the phone. The headset
acts as an antenna.
Ouvir rádio FM
Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .
Para ligar o rádio, toque em
Para encontrar estações de rádio, toque
em > Procurar .
Para mudar para outra estação, deslize
a linha de canais de frequência para a
esquerda ou direita.
Para salvar uma estação, toque em .
Para ouvir uma estação de rádio usando
o alto-falante do telefone, toque em .
Mantenha o fone de ouvido conectado.
Para desligar o rádio, toque em .
__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido
está conectado corretamente.
CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTO
Saiba como escrever de maneira rápida e eficiente usando a correção de texto do teclado.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 17
Nokia 6.2 Manual do usuário
Use as palavras sugeridas
Seu telefone sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais
rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
Quando você começa a digitar uma palavra, seu telefone sugere palavras possíveis. Quando a
palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões,
continue digitando a palavra sugerida.
Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará
automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta,
continue digitando para ver mais algumas sugestões.
Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative
as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada
> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em
Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.
Corrija uma palavra
Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões
para corrigi-la.
Desative o corretor ortográfico
Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >
Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .
THE GOOGLE ASSISTANT
The Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not
available, the Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant. The Google Assistant can help you search information
online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example.
You can use the Google Assistant even when your phone is locked. However, the Google
Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
Use o botão do Google Assistente
Para acessar os serviços do Google Assistente, use o botão do Google Assistente na lateral do
telefone:
Pressione o botão uma vez para iniciar o Google Assistente. Quando você pressionar o
botão pela primeira vez, aparecerá uma mensagem solicitando que você faça login com sua
conta do Google ou crie uma nova conta.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 18
Nokia 6.2 Manual do usuário
Mantenha pressionado o botão para falar com o Google Assistente. Faça a pergunta e solte
o botão. Você verá a resposta do Google Assistente na tela do telefone.
Se o Google Assistente não estiver disponível no seu país ou região, você poderá usar o botão
do Google Assistente para acessar a Pesquisa Google:
Pressione o botão uma vez para abrir a Pesquisa Google
Mantenha pressionado o botão para usar a pesquisa por voz do Google. Faça a pergunta e
solte o botão. Você verá a resposta do Google na tela do telefone.
Switch off the Google Assistant key
To switch off the Google Assistant, tap Settings > Google > Search, Assistant & Voice >
Google Assistant . At the top of the screen, tap Assistant , select your device, and switch
Google Assistant off.
CAPTURAS DE TELA
Tirar uma captura de tela
Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga e a tecla Diminuir volume simultaneamente. É
possível ver as imagens capturadas nas Fotos .
Não é possível fazer uma captura de tela ao usar alguns aplicativos e recursos.
VIDA ÚTIL DA BATERIA
Aproveite ao máximo seu telefone e desfrute da vida útil da bateria que você precisa. Você
pode tomar certas medidas para economizar a energia de seu telefone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 19
Nokia 6.2 Manual do usuário
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
swipe up the home key and swipe up the
app you want to close.
7. Enable Adaptive Battery . Limit battery
for apps that you don’t use often.
The notifications may be delayed for
these apps. Tap Settings > Battery >
Adaptive Battery .
8. Switch on the power saver: tap Settings
> Battery > Battery saver , and switch to
On .
9. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
disable Use location .
10. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning
for available wireless networks. Tap
Settings > Network & Internet > Wi-Fi ,
and disable Wi-Fi . If you’re listening to
music or otherwise using your phone, but
don’t want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings >
Network & Internet > Airplane mode .
Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless
features off.
ACESSIBILIDADE
Você pode alterar várias configurações para facilitar o uso do telefone.
Aumentar ou diminuir o tamanho da fonte
Deseja ter fontes maiores no seu telefone?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da fonte . Para aumentar ou diminuir o tamanho da fonte, arraste o
controle de tamanho de fonte.
Aumente ou diminua o tamanho de exibição de conteúdos na tela
Deseja tornar os itens que aparecem na tela menores ou maiores?
1. Toque em Configurações > Acessibilidade .
2. Toque em Tamanho da exibição e, para ajustar o tamanho do conteúdo exibido na tela,
arraste o controle.
© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Nokia 6.2 Guia de usuario

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Guia de usuario