Electrolux EON3610X EU R05 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Fogão eléctrico encastrável
Manual de instruções
EON 3610
822 927 283-A-060306-02
p
2
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por
forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apare-
lho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
3
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comando dos focos de aquecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cozer com os focos de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar a dupla zona de cozedura com placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras. . . . . . . 16
Bloqueio mecânico da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicações, tapelas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabela de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tabela de soufflés e gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabela de pratos pré-cozinhados congelados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabela de assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grelhar carne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabela para grelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grelhador turbo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
O aparelhos por fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compartimento interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grelha corrediça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tecto do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vidro da porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromag-
nética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Segurança eléctrica
O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos es-
pecializados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir
graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de
reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualifi-
cado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em
funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimen-
tos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao
aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na
porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do
forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventu-
almente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso,
abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faís-
cas ou fogo.
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dema-
siado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode
causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos
sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasia-
do os alimentos.
6
Deste modo evita danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro,
tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à
acumulação de calor.
Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não po-
dem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos
no esmalte e descolorações.
A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá que-
brá-lo.
Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão in-
cendiar-se quando o forno for ligado.
Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer
danos no esmalte.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização,
não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual.
Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
7
Eliminação
2 Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com
o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por
exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo
com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha
existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua
área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo
W no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um trata-
mento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados lo-
cais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabeleci-
mento onde adquiriu o produto.
1 Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a
caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimen-
tação.
8
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comando
Porta de
vidro
Painel de comandos
Manípulo
da
porta
Lâmpada contr. funcion. Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno Selecção da temperatura
Botões ligação das placas
Botões ligação das placas
Temporizador
9
Equipamento do forno
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças
para assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro para recolha de gorduras
Para cozer e assar ou como tabuleiro de
recolha para a gordura.
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento inferior
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
10
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos!
A superfície pode vir a ser danificada.
3 Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da frente
do aparelho.
1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno .
2. Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de água
quente com detergente.
3. Lavar o forno também com água morna e detergente para loiças, secan-
do em seguida.
4. Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
11
Comando dos focos de aquecimento
3 Observe também as instruções de utilização de suas placas de aquecimen-
to. Ela contém também indicações importantes sobre a loiça para cozinhar,
comando, limpeza e conservação.
Graus de cozedura
Nas áreas 1 – 9 pode ajustar os graus de cozedura.
Nas áreas 2 – 7 és possível efectuar ajustes intermédios.
1 = potência mínima
9 = potência máxima
= Interruptor do foco de circuito duplo
2 Desligue a placa de aquecimento aprox. 5 a 10 minutos antes do fim do
tempo de cozedura, para utilizar o calor residual. Deste modo, economizará
energia eléctrica.
Botões ligação das placas
na frente à esquerda atrás, à esquerda atrás, à direita na frente à direita
12
Cozer com os focos de aquecimento
1. Para cozer/alourar, seleccionar uma
potência alta.
2. Assim que for produzido vapor ou a
gordura estiver quente, deve-se reduzir
o ajuste para o nível de cozedura
contínua.
3. Para terminar a cozedura, passar para
a posição zero.
3 A lâmpada de controlo de funcionamento permanece acesa enquanto um
foco estiver a funcionar.
Ligar a dupla zona de cozedura com placa
1 O botão da dupla zona de cozedura com placa liga-se rodando para a direi-
ta e não se deve rodar para além do batente!
1. Rode o botão da dupla zona de cozedu-
ra para a direita. Rode até à posição 9 e
force ligeiramente para o símbolo , até
ao limLite.
2. Por fim, rode para a posição de cozedu-
ra que pretende.
3. No final do processo de cozedura, rode
o botão para a posição Off (desligado).
3 Quando voltar a ligar a dupla zona de cozedura, ligue novamente a placa
maior.
13
Descrição do aparelho
Vista geral
1. Rode o botão das funções do forno para a função desejada.
2. Rode o botão da selecção de temperatura para a temperatura desejada.
A sinalização de controlo de funcionamento fica acesa enquanto o forno es-
tiver em funcionamento
A sinalização de controlo de temperatura permanece acesa enquanto o for-
no estiver a aquecer.
3. Para desligar o forno rode os botões das funções do forno e da escolha
de temperatura para a posição desligada.
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do apare-
lho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcio-
nar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
Lâmpada contr. temperatura
Selecção da temperatura
Lâmpada contr. funcion.
Funções do forno
14
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de
cozedura
Utilização
Elemento de aqueci-
mento/Ventilador
Iluminação do
forno
Com esta função pode
iluminar o
interior do forno p. ex. para lim-
par
.
---
Turbo múltiplo
Para
cozer bolos
em até
dois
níveis.
As temperaturas do forno devem ser
20-40 °C inferiores em relação ao
aquecimento superior e inferior.
Aquecimento superi-
or, aquecimento infe-
rior, ventilador
Grelhador turbo
Para
assar
grandes peças de carne
ou aves num nível. Esta função serve
também para
gratinar
e
alourar.
Grelhador, ventilador
Grelha
Para
grelhar
alimentos baixos, cujo
assado foi interrompido a
meio
e
para
tostar
.
Grelhador
Grelha duplo
Para
grelhar
alimentos baixos em
grandes quantidades
e para
tos-
tar
.
Grelhador, calor de
cima
Superior
Para
cozer
produtos de pastelaria e
para empadões.
Aquecimento superior
Inferior
Para
recozer
bolos com
fundo du-
ro
.
Aquecimento inferior
Tradicional
Para
fazer bolos
e
assar
num
nível
.
Aquecimento superi-
or, aquecimento
inferior
15
Temporizador
Para definir um tempo de cozedura. De-
corrido esse tempo, ouve-se um sinal so-
noro.
Esta função não afecta o funcionamento
do forno.
Rode o botão selector para 60 minutos e
depois para o tempo desejado (máx. 60
minutos).
Decorrido o tempo estabelecido, ouve-
se um sinal sonoro.
Para corrigir o tempo, rode o botão se-
lector para o novo tempo.
Para desligar o temporizador antes do tempo, rode o botão selector para a
posição Off.
16
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha
de gorduras
3 Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem
um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo.
Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre
para trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para
que as peças de deslize não se virem.
Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro para
recolha de gorduras:
Faça o tabuleiro ou o tabuleiro para reco-
lha de gorduras deslizar entre as barras
de guia do nível pretendido.
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a que pés fi-
quem virados para baixo.
Faça a grelha deslizar entre as barras de
guia do nível pretendido.
3 A louça está protegida adicionalmente
contra deslizes através da armação ele-
vada em toda a volta da grelha
Colocar a grelha e tabuleiro para reco-
lha de gorduras:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro para
recolha de gorduras.
Faça o tabuleiro para recolha de gordu-
ras deslizar entre as barras de guia do
nível pretendido.
17
Bloqueio mecânico da porta
Aquando da entrega do aparelho, o bloqueio da porta encontra-se desacti-
vado.
Activar o bloqueio da porta
Puxe o trinco para a frente, até este blo-
quear.
Abrir a porta do forno:
1. Abrir a porta
2. Prima o trinco sem soltar.
3. Abra a porta.
Fechar a porta do forno
Feche a porta sem premir o trinco.
Desactivar o bloqueio da porta
Pressione o trinco até ao limite.
3 Aquando da desactivação do aparelho, o bloqueio mecânico não desapare-
ce.
18
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela de cozedura
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
de co-
zedura
Processo
de coze-
dura
adequado para Duração Dicas
0 Calor residual, Desligado
1
Manter
quente
Para manter hortaliça quen-
tes,
Se
necessário
tapar
1-2
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez em quan-
do
Puré
Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou leite-
creme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz, pra-
tos com leite mexer de
vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
4-5
Cozer
Estufar batatas 20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos,
p. ex. no máx.
¼
l de águ a
para 750 g de batatas
Cozinhar grandes quantida-
des de alimentos, ensopa-
dos e sopas
60-150 Min.
Até 3 l de água mais in-
gredientes
6-7
Modera-
do
Assar
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos, bo-
los de ovos, fritar donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em quan-
do
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias
de lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por frigideira
Mexer de vez em quan-
do
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne
estufada) fritar batatas
19
3 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou alourar
e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá-los cozer
completamente no respectivo grau.
1 Gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapidamente.
Se cozinhar alimentos em gordura ou óleo (p.ex. batatas fritas) não se afaste.
Cozer no forno
Função do forno: Turbo múltiplo oder Tradicional
Formas para bolos
Para Tradicional as formas de metal escuro e diversas camadas são
adequadas.
Para Turbo múltiplo são também adequadas formas de metal claro.
Níveis do forno
Apenas poderá assar Tradicional num nível de cada vez.
Com Turbo múltiplo poderá cozer bolos secos e bolinhos em
2 tabuleiros em simultâneo.
1 Tabuleiro:
z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos:
z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiros:
z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
20
Conselhos gerais
Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!
Com a Tradicional ou Turbo múltiplo podem colocar-se também
duas formas, uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é
prolongado apenas um pouco.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem
deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de tempe-
raturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação de-
saparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da
temperatura necessária, tempos de cozedura e níveis do forno.
Os valores da temperatura e os tempos de cozedura são aproximados,
uma vez que dependem da massa, da quantidade e da forma.
Aconselhamos numa primeira vez a regular a temperatura mais baixa e
em caso de necessidade, p. ex. se pretender alourar mais ou prolongar o
tempo de cozedura, escolher uma temperatura mais elevada.
Para uma receita própria não encontrará indicações concretas, por isso,
oriente-se por uma receita semelhante.
Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas em várias calhas, o tem-
po de cozedura pode prolongar-se em 10-15 minutos.
Alimentos frescos (p.ex. pizzas, bolos de fruta, etc.) devem ser cozinha-
dos num único nível.
As diferenças de altura do alimento podem conduzir a diferentes graus de
tostado no início do processo de cozedura. Neste caso não altere a re-
gulação da temperatura a diferença de tostado é ajustada durante o
processo de cozedura.
2 Com tempos de cozedura longos, pode desligar o forno cerca de 10 minu-
tos antes do final do tempo de cozedura para aproveitar o calor residual.
As tabelas são válidas para o início da cozedura com o forno frio, salvo indi-
cação em contrário.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EON3610X EU R05 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário