Toro TRX-26 Trencher Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3431-510RevA
ValetadeirasmodeloTRX-16,
TRX-20eTRX-26
Modelo22972—Nºdesérie402461470esuperiores
Modelo22972G—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelo22973—Nºdesérie402501800esuperiores
Modelo22973G—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelo22974—Nºdesérie402000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3431-510*A
Esteprodutoatendeatodasasdiretivaseuropeias
pertinentes.Paraoutrasinformações,consulteacha
deDeclaraçãodeConformidade(DOC)especícado
produto,fornecidaàparte.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
PERIGO
Podehaverredeselétricasenterradasnaárea
detrabalhoque,seatingidasnaescavação,
podemprovocarchoqueouexplosão.
Sinalizeasredesenterradasnoterrenoou
naáreadetrabalhoenãofaçaescavações
nasáreassinalizadas.Entreemcontato
comoserviçolocaldesinalizaçãooua
concessionária(porexemplo,nosEstados
Unidosdeve-seligarparaonúmero811,do
serviçonacionaldesinalização).
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode
RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic
ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação
domotoremqualqueráreaarborizadaougramada
semestardotadodesistemaantifagulhasnostermos
daSeção4442,mantidoemperfeitascondiçõesde
funcionamento,ousemestarprotegido,equipadoe
mantidodemodoaprevenirincêndios.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha
oprodutoapresentainformaçõessobreaNormade
ControledeEmissõesdaUSEnvironmentalProtection
Agency(EPA)edoEstadodeCalifórniareferentea
sistemasdeemissões,sobreamanutençãoesobre
agarantia.Podemserencomendadaspeçasde
reposiçãojuntoaofabricantedomotor.
Introdução
Estamáquinadestina-seàaberturadevalasnosolo
paraolançamentodecabosetubulaçõesenterradas,
emdiversasaplicações.Nãosedestinaaocortede
rocha,madeiraouqualquermaterialanãoserosolo.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasabercomo
operarerealizaramanutençãoadequadadoproduto,
alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.Aoperação
corretaeseguradoprodutoéderesponsabilidade
dousuário.
Vocêpodeentrardiretamenteemcontatocoma
Toropelositewww.Toro.comparaobtermateriaisde
treinamentonasegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontatocom
umestabelecimentodeassistênciatécnicaautorizada
oucomoserviçodeatendimentoaoclientedaToro,
tendoemmãososnúmerosdemodeloedesérie
doproduto.AFigura1identicaalocalizaçãodos
númerosdemodeloedesérienoproduto.Anoteos
númerosnoespaçoreservado.
Importante:Comseudispositivomóvel,você
podelerocódigoQRnaplacadeidenticação
donúmerodesérie(sehouver),ouacesse
www.Toro.comparaobterinformaçõessobre
garantia,peçaseoutrasinformaçõessobreo
produto.
g007797
Figura1
1.Placadeidenticaçãocomosnúmerosdemodeloede
série
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoempregadosdoistermospara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
PráticasSegurasdeOperação...........................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Instalação................................................................11
1Instalaçãodalançaedacorrente....................11
2Vericaçãodosníveisdeuido......................12
3Recargadabateria(somenteparamodelos
compartidaelétrica)......................................12
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Chave...........................................................13
Especicações................................................16
Implementos/Acessórios..................................16
Funcionamento.......................................................16
Abastecimento..................................................16
Manutençãodiária............................................18
Partidadomotor...............................................18
Conduçãodamáquina......................................19
Desligaromotor...............................................19
Escavação........................................................19
Reboquedeumamáquinaenguiçada...............20
Preparaçãodamáquinaparao
transporte......................................................20
Içamentodamáquina.......................................20
Sugestõesdeutilização...................................21
Manutenção............................................................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................23
Remoçãodatampasuperior.............................23
Remoçãodatampadeproteçãoinferior............24
Lubricação.........................................................24
Engraxamentodamáquina...............................24
Engraxamentodacaixadavaletadeira.............25
Manutençãodomotor.........................................26
Manutençãodoltrodear................................26
Trocadoóleodomotor.....................................28
Manutençãodaveladeignição.........................30
Manutençãodosistemadecombustível..............31
Drenagemdotanquedocombustível................31
Trocadoltrodecombustível...........................32
Manutençãodosistemaeléctrico........................33
Manutençãodabateria.....................................33
Substituiçãodefusíveis(Modelos22973e
22974)...........................................................36
Manutençãodosistemadetransmissão..............36
Manutençãodasesteiras..................................36
Manutençãodascorreias....................................39
Substituiçãodacorreiadabomba.....................39
Manutençãodosistemadecontrolo....................40
Regulagemdoalinhamentodoscontroles
detração.......................................................40
Manutençãodosistemahidráulico......................42
Especicaçõesdouidohidráulico...................42
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............43
Trocadoltrohidráulico....................................43
Trocadouidohidráulico..................................44
Manutençãodavaletadeira..................................45
Substituiçãodosdentesdeescavação.............45
Vericaçãoeregulagemdacorrentede
escavaçãoedalança....................................45
Substituiçãodarodadentada...........................46
Limpeza..............................................................47
Remoçãodedetritosdamáquina.....................47
Armazenamento.....................................................47
Resoluçãodeproblemas........................................49
Esquemas...............................................................51
3
Segurança
Ousooumanutençãoindevidapelousuário
ouproprietáriopoderesultaremlesões.Para
reduziroriscodelesões,sigaestasinstruçõesde
segurançaepresteatençãoaosímbolodealerta
desegurança(Figura2),queindicaAtenção,
Aviso,ouPerigo(instruçãodesegurança
pessoal).Onãocumprimentodestasinstruções
poderesultaremlesõespessoaisoumorte.
PráticasSegurasde
Operação
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodasmãose
pés.Paraevitarlesõesgravesoumorte,sigasempre
todasasinstruçõesdesegurança.
AVISO
Osgasesdeescapamentodomotorcontêm
monóxidodecarbono,umgásinodoro,tóxico
eletalseinalado.
Nãoopereomotoremáreainternaou
fechada.
Treinamento
LeiaoManualdoOperadoredemaismateriais
detreinamento.Seoperadoroumecânico
nãosouberlereminglês,cabeaoproprietário
explicar-lheestematerial.
Familiarize-secomaoperaçãosegurado
equipamento,comoscomandosdooperadore
comasinalizaçãodesegurança.
Todososoperadoresemecânicosdevem
recebertreinamento,sobaresponsabilidadedo
proprietário.
Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
treinadasoperemourealizemamanutenção
doequipamento.Aregulamentaçãolocalpode
restringiraidadedooperador.
Oproprietário/usuáriopodeprevenireé
responsávelporacidentes,lesõesoudanos
materiaisquevenhamaocorreraeleoua
terceiros.
Preparação
Antesdeutilizaramáquina,sinalizeasredes
enterradasexistentesenãoautilizenasáreas
sinalizadas.
Avalieaáreaparaidenticarosacessórios
eimplementosnecessáriosparaexecutaro
serviçodeformacorretaesegura.Usesomente
acessórioseimplementosaprovadospelo
fabricante.
Usevestuárioadequado,incluindoluvas,proteção
ocular,calçascompridas,calçadosresistentese
antiderrapantes,eproteçãoauricular.Prendaos
cabelosseforemcompridosenãousejoiasou
roupassoltas.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoobjetoscomopedras,brinquedosou
aramesquepossamserarremessadospela
máquina.
Veriqueseoscontrolesdepresençadooperador,
chavesdesegurançaeproteçõesestãoinstalados
eembomfuncionamento.Nãoopereamáquina
casonãoestejam.
Segurançacomcombustíveis
Tenhaatençãoredobradaaomanusear
combustíveis.Ocombustíveléinamáveleseus
vaporesexplosivos.
Apaguecigarros,charutos,cachimbosedemais
fontesdeignição.
Usesomenterecipientesdecombustível
aprovados.
Nãoretireatampadotanquedecombustívelnem
abasteçacomomotorligadoouquente.
Nãoabasteçanemdreneocombustívelem
ambientefechado.
Jamaisarmazeneamáquinaouumrecipiente
decombustívelemlocalcomapresençade
chamasabertas,faíscasouchamapiloto,como
nasproximidadesdeaquecedoresououtros
equipamentosans.
Emcasodederramamentodecombustível,não
tenteligaromotor;evitecriarfontesdeigniçãoaté
adissipaçãodosvaporesdocombustível.
Operação
Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo,
sobriscodeprovocaracidentesoudanos
patrimoniais.
Jamaisopereomotoremáreafechada.
Opereamáquinasomenteemboascondiçõesde
luminosidade,evitandoburacoseobjetosocultos.
Certique-sedequetodasastransmissões
estejamemneutroeofreiodeestacionamento
estejaengatadoantesdedarpartidanomotor.
Ligueomotorsomentenaposiçãodooperador.
Emencostas,reduzaavelocidadeetenhacuidado
redobrado,seguindonosentidorecomendado.As
4
condiçõesdosolopodemafetaraestabilidadeda
máquina.
Reduzaavelocidadeetenhacautelaemcurvas,
aoatravessarestradasecalçadas,eaomudaro
sentidodeavançoemencostas.
Jamaisopereamáquinasemasproteções
devidamenteinstaladas.Certique-sedeque
todososintertravamentosestejamdevidamente
instalados,ajustadoseemcorretofuncionamento.
Nãoaltereoajustedogovernadordomotornem
aumenteexcessivamenteseugiro.
Antesdedescerdaposiçãodooperadorpor
qualquermotivo,estacioneamáquinaem
superfícieplana,abaixealança,desacione
ossistemashidráulicos,acioneofreiode
estacionamento(seforocaso),desligueomotor
eremovaachave.
Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Antesdedarré,olheparatráseparabaixo,
vericandoseocaminhoestálivre.
Nãocaronaemantenhabichosdeestimaçãoe
curiososafastados.
Nãoopereamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
Tenhacuidadoaocarregaredescarregara
máquinadereboquesoucaminhões.
Tenhacuidadoaoseaproximardeesquinas
cegas.
Certique-sedenãohaverninguémnaáreaantes
deoperaramáquina.Pareamáquinasealguém
entrarnaárea.
Nuncafaçamovimentosbruscoscomoscontroles;
procureimprimirmovimentossuaves.
Nãotoqueempeçasaindaaquecidasapósa
operação.Permitaqueseresfriemantesde
procederaqualquerserviçodemanutençãoou
ajustenamáquina.
Opereamáquinasomenteemáreaslivresde
obstáculosnasproximidades.Senãoformantido
umafastamentoadequadodeárvores,murosou
outrosobstáculos,poderãoocorrerlesõesquando
amáquinaoperaremseooperadornãoestiver
atentoaoseuentorno.Opereamáquinasomente
ondehouverárealivreadequadaparamanobrar
comsegurança.
Identiqueospontosdeprensagemsinalizados
namáquinaemantenhaasmãosepésafastados
dessasáreas.
Osraiospodemcausarlesõesgravesoumorte.
Seforemobservadosraiosoutrovõesnaárea,
nãoopereamáquinaprocureabrigo.
Operaçãoemterrenoinclinado
Osaclives/declivesestãoentreasprincipais
causasdeperdadecontroleeacidentesde
tombamento,quepodemcausarlesõesgravesou
morte.Cabeaooperadorgarantirasegurançana
operaçãoemencostas.Aoperaçãodamáquina
emterrenoinclinadoexigecuidadoredobrado.
Antesdeutilizaramáquinaemterrenoinclinado,
deve-se:
Lereentenderasinstruçõesnomanualena
máquinasobreaoperaçãoemencostas.
Fazerumlevantamentodolocalnodia,
vericandoseoferececondiçõesparaa
operaçãoseguradamáquina.Usardobom
sensoecritérioaorealizaresselevantamento.
Alteraçõesnascondiçõesdosolo,como
umidade,podemrapidamentedeterioraro
funcionamentodamáquinaemencostas.
Aosubiredescerencostas,mantenhaa
máquinacomafrentevoltadaparaoaclive.
Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas,
corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina
poderátombarseumadasrodasouesteiras
passaralémdabeiradaouestadesmoronar.
Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura
damáquina)entreamáquinaequalquerponto
deperigo.
Evitearrancar,pararouviraramáquinaemterreno
inclinado.Evitefazeralteraçõesbruscasde
velocidadeedireção;façacurvasemvelocidade
reduzidaedeformagradativa.
Todososmovimentosemencostasdevemser
lentosegradativos.Nãofaçaalteraçõesbruscas
develocidadeedireção.
Nãoopereamáquinaemcasodedúvida
quantoàscondiçõesdetração,dirigibilidade
ouestabilidade.Operaramáquinaemgrama
molhada,aolongodeencostasouencosta
abaixopodelevaràperdadetração.Aperdade
traçãonasrodasouesteiraspoderesultarem
derrapagemeperdadedirigibilidadeecapacidade
defrenagem.Amáquinapodederraparmesmo
comasrodasouesteirasparadas.
Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas,
corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina
poderátombarseumadasrodasouesteiras
passaralémdabeiradaouestadesmoronar.
Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura
damáquina)entreamáquinaequalquerponto
deperigo.
Removaousinalizeobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,morros,pedrasououtros
5
perigosocultos.Agramaaltapodeocultar
obstáculos.Terrenosirregularespodemprovocar
otombamentodamáquina.
Nãoestacioneamáquinaemterrenoinclinadoou
encostasemantesdescerosistemahidráulico
dalançaaosolo.
ManutençãoeArmazenamento
Estacioneamáquinaemsuperfícieplana,
desçaosistemahidráulicodalança,desacione
ossistemashidráulicos,engateofreiode
estacionamento(seforocaso),desligueomotor
eremovaachave.Aguardeaimobilizaçãototal
detodasaspartesmóveisantesdeprocedera
qualquerintervençãodeajuste,limpezaoureparo
damáquina.
Paraevitaroriscodeincêndio,limpequalquer
acúmulodesujeiranosistemahidráulicode
basculamentodalança,nastransmissões,
nossilenciososenomotor.Limpeoóleoou
combustíveleventualmentederramado.
Aguardeoresfriamentodomotorantesde
armazenaramáquinaeevitearmazená-laperto
dechamas.
Nuncapermitaquepessoassemtreinamento
realizemamanutençãodamáquina.
Usecavaletesdeapoioparaapoiaros
componentessenecessário.
Liberecuidadosamenteapressãodos
componentescomenergiaarmazenada.
Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Sepossível,nãofaçaajustescomomotorligado.
Desconecteabateriaouremovaoscabosdas
velasantesderealizarqualquerintervenção.
Desconecteprimeiramenteoterminalnegativoe,
porúltimo,opositivo;damesmaforma,conecte
primeiramenteopositivoe,porúltimo,onegativo.
Recarregueabateriaemlocalabertoebem
ventilado,afastadodefaíscasechamas.
Desconecteocarregadordatomadaantesde
conectaroudesconectá-lodabateria.Utilize
roupasadequadaseferramentascomisolamento.
Oácidodabateriaétóxicoepodeprovocar
queimaduras.Evitequalquercontatocomapele,
olhoseroupas.Protejaorosto,olhoseroupas
sempreaomanusearumabateria.
Osgasesliberadosdabateriasãoexplosivos.
Mantenhacigarros,faíscasechamasafastados
dabateria.
Mantenhatodososcomponentesemboas
condiçõesdefuncionamentoeaspeças
corretamenteapertadas.Substituatodosos
adesivosgastosoudanicados.
Mantenhatodasasporcaseosparafusosbem
apertados.Mantenhaoequipamentoemboas
condiçõesdepreservação.
Nãoadultereosdispositivosdesegurança.
Mantenhaamáquinalivrededetritosacumulados.
Limpeoóleooucombustíveleventualmente
derramado.Permitaqueamáquinaseresfrie
antesdeguardá-la.
Casosejaatingidoumobjeto,desligueamáquina,
retireachaveeinspecioneamáquina.Façaos
reparosnecessáriosantesdeligaramáquina.
UsesomentepeçasdereposiçãooriginaisToro.
Mantenhaocorpoeasmãosafastadosde
vazamentosoubicosqueesguichemuidos
hidráulicosemaltapressão.Usepapelãoou
papelparalocalizarpossíveisvazamentos
hidráulicos,nuncaasmãos.Osuidoshidráulicos
liberadossobaltapressãopodempenetrarna
peleeprovocarlesõesqueexigemintervenção
cirúrgicaemquestãodehorasporumcirurgião
devidamentecapacitado,sobriscodeprovocar
gangrena.
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osadesivoseinstruçõesdesegurançasãofacilmentevisíveispelooperadoresituam-se
próximosàszonasdepotencialperigo.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosconstamnabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhacuriososa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Proibidofumarou
provocarchamasabertas
oufogo
7.Useproteçãopara
osolhos.Osgases
explosivospodem
provocarcegueirae
outraslesões.
3.Perigodequeimadura
porlíquido/substância
cáustica
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveosolhoscomágua
eprocureatendimento
médicoimediatamente.
5.LeiaoManualdo
Operador.
10.Contémchumbo.Não
descarte.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeiaoManualdoOperador.
decal93-7814
93-7814
1.Perigodeenroscamentomantenha-seafastadode
partesmóveis;mantenhainstaladastodasasproteções.
decal93-9084
93-9084
1.Pontosdeiçamentoedeamarração
decal100-4650
100-4650
1.Perigodeesmagamentodasmãosmantenhacuriosos
aumadistânciaseguradamáquina.
2.Perigodeesmagamentodospésmantenhacuriososa
umadistânciaseguradamáquina.
decal107-8495
107-8495
1.Freiodeestacionamento
decal133-5619
133-5619
7
decal137-3873
137-3873
1.ConsulteoManualdoOperador.
decal137-3874
137-3874
1.ConsulteoManualdoOperador.
decal115-4020
115-4020
1.Direita3.
2.Avanço4.Esquerda
decal99-9952
99-9952
1.Perigodecorte,correnteeroscasemmmantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhacuriososafastadosdamáquina.
2.Aviso—desligueomotoreremovaachaveantesdeprocederaqualquerintervençãodemanutençãooureparo.
3.Perigodeexplosãoe/ouchoqueelétriconãoescaveemáreascomredesdegáscanalizadoouelétricasenterradas.
8
decal115-1230
115-1230
1.Aviso—nãoopereestamáquinasemserdevidamentecapacitado.
2.Motor—desligar
3.Motor—ligar(run)
4.Correntedeescavação—recuo
5.Correntedeescavação—avanço
6.Correntedeescavação—parar
7.Aceleraçãodomotor
8.Máx
9.Mín
10.Afogador
11.On/Fechado
12.Off/Aberto
13.LeiaoManualdoOperadorantesdedarpartidanomotor;paradarpartidanomotor,movaaalavancadecontroledavaletadeira
paraaposiçãoOFF,posicioneocontroledetraçãonaposiçãoNEUTRAL,movaoaceleradormanualparaaposiçãoFAST,acione
oafogador,gireachaveparaaposiçãoRUN,e,apósdarpartidanomotor,desengateofreiodemão.
14.LeiaoManualdoOperadorantesdeoperaravaletadeira;paraoperaravaletadeira,abaixealança,movaaalavancadecontrole
davaletadeiraatéabarradereferência,puxeparatrásocontroledetraçãoparadarré,einicieaexecuçãodavala.
9
decal115-1231
115-1231
1.Perigodecorte/amputaçãoparaterceiros,valetadeira—man-
tenhacuriososaumadistânciaseguradamáquina;não
opereacorrentedavaletadeiraaotransitarcomamáquina.
6.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétrico—nãouse
amáquinanaproximidadederedesenterradas;entre
emcontatocomosórgãoscompetentesantesdeinciara
escavação.
2.Perigodeexplosão,abastecimento—desligueomotore
apaguequalquerchamaaoabastecer.
7.Basculamentodalança
3.Perigodetombamento/esmagamento—baixealançaao
operarsobreencostas.
8.Desceralança
4.Aviso—mantenha-seafastadodepartesmóveis;aguardea
totalimobilizaçãodetodasaspartesmóveis
9.Subiralança
5.Aviso—desçaalança,apliqueofreiodeestacionamento,
desligueomotoreremovaachaveantesdeseausentar
damáquina.
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
Lança(vendidaàparte)
1
1
Corrente(vendidaàparte)
1
Instalaralançaeacorrente.
2
Nenhumapeçanecessária
Vericarosníveisdeuido.
3
Nenhumapeçanecessária
Recarregarabateria(somentepara
modeloscompartidaelétrica).
1
Instalaçãodalançaeda
corrente
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Lança(vendidaàparte)
1
Corrente(vendidaàparte)
Procedimento
Importante:Alançaeacorrentesãooferecidas
emdiversasopçõesdetamanho.Para
informaçõessobrealançaecorrenteadequadas
parasuasnecessidades,entreemcontatocom
umaassistênciatécnicaautorizada.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaoparafuso,as2arruelascurvasde
pressãoeaporcadexaçãodaroscasemm,
eremovaaroscasemm(Figura3).
Nota:Reservaosparafusosdexaçãopara
usofuturo.
g011470
Figura3
1.Roscasemm6.Parafusoderegulagem
2.Lança7.Porcadeaperto
3.Parafusos
8.Braçonocabeçotede
transmissão
4.Arrueladupla9.Rodadentada
5.Porcas
4.Removaos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasdaslateraisdalança(Figura3).
5.Solteoparafusoderegulagemeaporcade
aperto(Figura3).
6.Posicionealançasobreocabeçotede
transmissão.
7.Instaleos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasremovidasnoprocedimento4nalança
enobraço,massemapertar.
8.Casoacorrentenãoestejainterligada,façaa
interligaçãoinstalandoopinoqueacompanha
acorrentenoselos,aplicandopressãoou
utilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselosda
corrente,posicionecalçossobeporentre
11
oselosaoinstalaropinocomauxíliode
martelo.
9.Fixeopinocomocontrapinoqueacompanha
acorrente.
10.Passeaextremidadedacorrentesobreo
eixodaroscasemm,encaixando-anaroda
dentada,assegurando-sedequeosdentes
deescavaçãoestejamvoltadosparafrentena
partesuperiordacorrente.
11.Encaixeapartesuperiordacorrentenalança
davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia
naextremidadedalança.
12.Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté
haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte
inferiordacorrente.
13.Atarraxeacontraporcanoparafusode
regulagemeapertecomrmezacontraalança.
14.Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
15.Instalearoscasemmcomoparafuso,as2
arruelascurvasdepressãoeaporcaremovidos
anteriormente.
16.Apliquetorquede101N·m(75pés-lb)no
parafusoenaporca.
2
Vericaçãodosníveisde
uido
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdedarpartidanomotorpelaprimeiravez,
veriqueoníveldoóleodomotoredouido
hidráulico.Paraoutrasinformações,consulteas
seçõesmaisadiante.
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página28)
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico(página
43)
3
Recargadabateria
(somenteparamodelos
compartidaelétrica)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Recarregueabateria;paraoutrasinformações,
consulteotópicoRecargadabateria(página34).
12
Descriçãogeraldo
produto
g015375
Figura4
1.Painelde
controle
4.Carenagem
da
corrente
7.Lança10.Placa
desegu-
rançain-
vertida
2.Motor
5.Corrente8.Cabeçote
davaleta-
deira
3.Rosca
semm
6.Dentes
deesca-
vação
9.Esteira
Comandos
Familiarize-secomtodososcontroles(Figura5)
antesdedarpartidanomotoreoperaramáquina.
Paineldecontrole
g007801
Figura5
1.Controledetração
5.Aceleradormanual
2.Alavancade
basculamentodalança
6.Afogador
3.Alavancadecontroleda
valetadeira
7.Chave
4.Barradereferência
8.Horímetro
Chave
Máquinascompartidaretrátil
Achavepossui2posições:OFFeRUN.Consulteo
tópicoPartidadomotor(página18).
Máquinascompartidaelétrica
Achavepossui3posições:OFF,RUN,eSTART.
ConsulteotópicoPartidadomotor(página18).
Aceleradormanual
Movaocontroleparafrenteparaaumentarogirodo
motor,eparatrásparareduzi-lo.
Afogador
Antesdedarpartidanomotorfrio,movaaalavanca
doafogadorparafrente.Apósapartida,reguleo
afogadorparaqueomotortenhafuncionamento
estável.Assimquepossível,movaaalavancado
afogadortotalmenteparatrás.
Nota:Omotor,quandoquente,exigepouco
afogamento.
Horímetro
Comomotordesligado,ohorímetroexibeonúmero
dehorasdefuncionamentodamáquina.
Barradereferência
Aotransitarcomamáquina,segureabarrade
referênciaeuse-acomopontodeapoioaocontrolar
amáquina.Paragarantirofuncionamentosuavee
controladodamáquina,nãotireasduasmãosda
barradereferênciaaooperaramáquina.
13
Controledetração
g008128
Figura6
1.Barradereferência
2.Controledetração
Paraconduziramáquinaparafrente,movao
controledetraçãoparafrente(Figura7).
g008129
Figura7
Paraselocomoveraré,movaocontroledetração
paratrás(Figura8).
Importante:Aoandararé,olhesempre
paratrás,atentoapossíveisobstruções,e
mantenhaasmãosnabarradereferência.
g008130
Figura8
Paraviraràdireita,gireocontroledetraçãono
sentidohorário(Figura9).
g008131
Figura9
Paraviraràesquerda,gireocontroledetraçãono
sentidoanti-horário(Figura10).
g008132
Figura10
Parapararamáquina,solteocontroledetração
(Figura6).
Nota:Quantomaisocontroledetraçãosemover
emdeterminadadireção,maiorseraavelocidadeda
máquinanaqueladireção.
Alavancadebasculamentoda
lança
Paradesceralança,movaaalavancalentamente
parafrente(Figura11).
Parasubiralança,movaaalavancalentamentepara
trás(Figura11).
14
g007802
Figura11
1.Desceralança
2.Subiralança
Travadaalavancade
basculamentodalança
Atravadaalavancadebasculamentodalançaserve
paraxaramesma,evitandoquesemovapara
frente.Comela,épossívelevitarquealançaseja
acidentalmenteabaixadaduranteamanutenção.Fixe
alançacomatravasemprequefornecessárioparar
amáquinacomalançaelevada.
Paraaplicaratrava,puxe-aatésairdoorifíciono
paineldecontroleemova-aparaadireita,emfrente
àalavancadebasculamentodalança,encaixando-a
naposiçãotravada(Figura12).
g007803
Figura12
1.Alavancade
basculamentodalança
2.Travadaalavancade
basculamentodalança
Alavancadecontroleda
valetadeira
Paraescavarcomavaletadeira,gireaalavancapara
trásepuxeparabaixo,renteàbarradereferência
(Figura13,número1).
Parainverterosentidodacorrente,gireaalavanca
paratráse,emseguida,mova-aàesquerdana
ranhurasuperior(Figura13,número2).
Sesoltaraalavanca,retornaráautomaticamenteà
posiçãoneutra(Figura13,número3),interrompendo
omovimentodacorrente.
g007108
Figura13
1.Avanço3.Neutro
2.
Alavancadofreiode
estacionamento
Paraengatarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,paracima(Figura14).
Parasoltarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,parabaixo(Figura
14).
15
g007804
Figura14
1.Alavancadofreiodeestacionamento(naposiçãoengatada)
Especicações
Nota:Ascaracterísticaseoprojetotécnicoestão
sujeitosàalteraçãosemavisoprévio.
Largura86cm
Comprimentocomlança
de70cm
209,5cm
Comprimentocomlança
de91,4cm
235cm
Comprimentocomlança
de122cm(somentepara
oModelo22974)
282,5cm
Altura117cm
Peso(Modelo22972)*
499kg
Peso(Modelo22973)*
538kg
Peso(Modelo22974)*
578kg
*Comlançaecorrentede91,4cm,acrescenta-seaproximadamente27kg.
Implementos/Acessórios
AToroofereceumconjuntodeimplementose
acessóriosaprovadosparausocomamáquina
paraampliarsuasfuncionalidades.Paraobter
umalistadetodososimplementoseacessórios
aprovados,entreemcontatocomumaassistência
técnicaoudistribuidoraautorizadadaToroouacesse
www.Toro.com.
Paraobteromáximorendimentoemantera
certicaçãodesegurançadamáquina,usesempre
peçaseacessóriosoriginaisToro.Ousodepeçase
acessóriosdeoutrosfabricantespodeserperigoso,
podendoanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasão
distinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Importante:Antesdeoperaramáquina,verique
osníveisdosuidoseremovaquaisquerdetritos
damáquina.Certique-sedenãohaverpessoase
detritosnaárea.Énecessárioconheceresinalizar
alocalizaçãoderedesenterradas.
Abastecimento
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível
éextremamenteinamáveleexplosivo.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
Abasteçaostanquesdecombustível
emáreaexternaeaberta,comomotor
frio.Recolhaqualquerderramamentode
combustível.
Nuncarealizeoabastecimentoemum
caminhãobaúfechado.
Nuncafumeaomanusearocombustível
emantenha-seafastadodechamasou
faíscasquepossamcausaraigniçãodos
vaporesdecombustível.
Armazeneocombustívelemrecipiente
aprovadoeforadoalcancedecrianças.
Nãoadquiramaisdoqueocombustível
necessáriopara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodo
osistemadeescapamentoesteja
devidamenteinstaladoeemboas
condiçõesdefuncionamento.
16
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserliberadaeletricidade
estática,provocandoumacentelhaque
podeinamarosvaporesdocombustível.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
Semprecoloqueosrecipientesde
combustívelnochão,afastadosdo
veículo,antesdeenchê-los.
Nãoencharecipientesdecombustívelno
interiordeumveículoounoleitodeum
caminhãooureboque,poisostapetes
internosouforrosdeplásticodosleitos
podemisolarorecipienteeretardara
dissipaçãodeenergiaeletrostática.
Semprequepossível,removao
equipamentodocaminhãooureboquee
realizeoabastecimentocomasrodasno
solo.
Seissonãoforpossível,realizeo
abastecimentodoequipamentono
caminhãooucarretautilizandoum
recipienteportátilenãoumbicode
combustível.
Seutilizarumbicodeabastecimento,
mantenha-oemcontatoconstantecom
abocadotanquedecombustíveloudo
recipienteatéconcluiroabastecimento.
AVISO
Ocombustíveléprejudicialoumesmofatal
seingerido.Aexposiçãoprolongadaaseus
vaporespodeprovocarlesõesgravesou
doenças.
Eviteainalaçãoprolongadadevapores.
Mantenhaorostoafastadodobicoeda
bocadotanquedecombustível.
Mantenhaocombustívellongedosolhos
edapele
CombustívelRecomendado
Paramelhoresresultados,usesomentegasolina
limpa,nova(fabricadamenosde30dias)e
comoctanagemigualousuperiora87(Métodode
determinaçãoRON+MON)/2).
Etanol:admite-seousodegasolinacomaté10%
deetanolou15%deMTBE(étermetilterciário
butílico)emvolume.EtanoleMTBEnãosão
equivalentes.Agasolinacom15%deetanol(E15)
emvolumenãoéaprovadaparauso.Nuncause
gasolinacomteordeetanolsuperiora10%
emvolume,comoE15(contém15%deetanol),
E20(contém20%deetanol),ouE85(contém
85%deetanol).Ousodegasolinanãoaprovada
poderáacarretarproblemasdedesempenhoe/ou
danosaomotorpossivelmentenãocobertospela
garantia.
Nãousegasolinacontendometanol.
Nãoarmazenecombustívelnotanquede
combustívelouemrecipientesduranteo
inverno,salvocomousodeumestabilizadorde
combustível.
Nãoadicioneóleoàgasolina
Usodeestabilizador/condiciona-
dor
Useumestabilizador/condicionadordecombustível
namáquinaparaobterosseguintesbenefícios:
Mantémocombustívelfrescopormaistempo,
quandoutilizadodeacordocomasinstruçõesdo
fabricantedoestabilizador
Limpaomotorduranteofuncionamento
Eliminaoacúmulodeverniznosistemade
combustível,oquedicultaapartida
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelcontendometanolouetanol.
Adicioneaquantidadeindicadade
estabilizador/condicionadornocombustível.
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelfresco.Paraminimizaroriscode
formaçãodeverniznosistemadecombustível,
usesempreumestabilizadordecombustível.
Reabastecimentodotanquede
combustível
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3.Limpeaáreaaoredordatampadotanquede
combustívelearemova(Figura15).
17
g247445
Figura15
1.Tampadotanquedecombustível.
4.Adicionecombustívelnotanqueatéonível
estar6a13mmabaixodofundodotubode
enchimento.
Importante:Oespaçoreservadonotanque
permiteaexpansãodocombustível.Não
sedeveencherotanquedecombustível
completamente.
5.Instaleeaperteatampadotanquede
combustívelcomrmeza.
6.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Manutençãodiária
Antesdeligaramáquinapelaprimeiraveznodia,
sigaosprocedimentosaseremrealizadosaCada
Dia/DiariamentedeacordocomotópicoManutenção
(página22).
Partidadomotor
1.Movaoaceleradormanualatéoponto
intermediárioentreasposiçõesSLOWeFAST
(Figura16).
g007809
Figura16
1.Aceleradormanual3.Legenda
2.Afogador
2.Movaaalavancadoafogadorparaaposição
ON(Figura16).
Nota:Seomotorestivermornoouquente,
podenãosernecessárioousodoafogador.
3.partidanomotor,seguindooprocedimento
abaixodeacordocomomodelodamáquina:
Paramáquinascompartidaretrátil,girea
chaveparaaposiçãoONepuxeamanopla
departidaretrátil,napartesuperiordomotor.
Nocasodemáquinascompartidaelétrica,
gireachaveparaaposiçãoON(Figura16).
Quandoomotorderpartida,solteachave.
Importante:Nãoacioneomotorde
partidamaisdoque10segundosporvez.
Seomotornãoderpartida,aguarde30
segundosantesdefazernovatentativa.
Senãoforemseguidasessasinstruções,
corre-seoriscodequeimaromotorde
partida.
4.Movagradativamenteaalavancadoafogador
paraaposiçãoOFF(Figura16).Seomotor
"engasgar”,acionenovamenteoafogadoraté
aqueceromotor.
5.Movaoaceleradormanualparaaposição
desejada(Figura16).
Importante:Operaromotoremalta
velocidadecomosistemahidráulicoainda
frio(comatemperaturadoarabaixode
zero)podedanicarosistemahidráulico.
Aodarpartidanomotoremclimafrio,deixe
funcionandoemgiromédiopor2a5minutos
antesdemoveroaceleradorparaaposição
FAST.
Nota:Seatemperaturaexternaestiverabaixo
dezero,guardeamáquinaemlocalfechado
paramantê-laaquecida,facilitandoapartida.
18
Conduçãodamáquina
Useoscontrolesdetraçãoparalocomovera
máquina.Quantomaisoscontrolesdetraçãose
moverememdeterminadadireção,maiorseráa
velocidadedamáquinanaqueladireção.Paraparara
máquina,solteoscontrolesdetração.
CUIDADO
Aoandarderé,existeoriscodeatingir
objetosestacionáriosouatropelarpessoas,
causandolesõesgravesoumorte.
Olheparatrás,atentoapossíveisobstruções
oupessoas,emantenhaasmãosnabarrade
referência.
Oaceleradormanualregulaogirodomotor,medido
emrpm(rotaçõesporminuto).Paraobteromelhor
desempenho,mantenhaoaceleradormanualna
posiçãoFAST.Noentanto,pode-sealteraraposição
doaceleradorparaoperarcomgiroreduzido.
Desligaromotor
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2.MovaoaceleradormanualparaaposiçãoSLOW
(Figura16).
3.Seomotorestiveroperandocomcargaelevada
ouestiverquente,deixe-ofuncionaremmarcha
lentaduranteumminutoantesdegirarachave
paraaposiçãoOFF.
Nota:Dessaforma,atemperaturadomotor
sereduzantesdodesligamento.Emuma
situaçãodeemergência,desligueomotor
imediatamente.
4.GireachaveparaaposiçãoOFFeretirea
chave.
CUIDADO
Sedeixarachavenapartida,criançasou
curiosospodemtentaroperaramáquina,
podendosofrerlesões.
Retireachaveaoseausentarmáquina,
mesmoqueporapenasalgunssegundos.
Escavação
PERIGO
Estamáquinapodeprovocaraamputação
dasmãosepés.
Sempreusecalçadosresistentese
antiderrapantes.
Mantenha-senaposiçãodeoperação
quandoamáquinaestiverligada,e
mantenha-seafastadodepartesmóveis.
Mantenhacuriososaumadistânciasegura
damáquina.
Desligueamáquinaimediatamentese
forempercebidaspessoasouanimaisna
áreadetrabalho.
AVISO
Aescavaçãodevaletasocasionaoarremesso
deterraeoutrosdetritosnoar,podendo
causarlesõesaooperadorouaterceiros.
Sempreuseproteçãoocularaoutilizara
valetadeira.
Mantenhacuriososaumadistânciasegura
davaletadeira.
AVISO
Avaletadeirageraelevadoruidona
escavação,oquepodeprejudicaraaudição.
Sempreuseproteçãoauricularaoutilizara
valetadeira.
1.Ligueomotor,levantealança,movao
aceleradormanualparaaposiçãoFAST,
eposicioneamáquinanaáreaondeserá
escavadaavaleta.
2.Puxeaalavancadecontroledavaletadeirade
encontrocomabarradereferênciaparaacionar
avaletadeira.
3.Lentamente,abaixealançaecorrenteaosolo.
Nota:Paraalcançaramáximaprofundidade,
podesernecessárioabaixaralançaaomáximo
nosolocomacorrentegirando.Emseguida,
pareacorrenteeabaixealançacompletamente.
Acioneacorrentenovamente,eretomea
operação.
4.Umavezquealançaestiverassentadano
solo,emângulode45°a60°,conduzaa
máquinalentamenteemmarchaaparadar
continuidadeàescavação.
19
Nota:Seamáquinasemoveremvelocidade
excessiva,omotorpoderáengasgar.Seo
motorengasgar,eleveligeiramentealança,
movaamáquinalentamenteparafrente,ou
invertamomentaneamenteosentidodegiroda
corrente.
5.Aoconcluirostrabalhos,elevealança,
retirando-anavaleta,edesligueavaletadeira
emseguida.
Reboquedeumamáquina
enguiçada
Importante:Nãoreboqueamáquinasem
antesabrirasválvulasdereboque,sobriscode
danicarosistemahidráulico.
1.Engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaatampadeproteçãoinferior.
4.Comchavedeboca,gireasválvulasdereboque
nasbombashidráulicasduasvezesnosentido
anti-horário(Figura17).
g007816
Figura17
1.Válvulasdereboque
5.Instaleatampadeproteçãoinferiorereboque
amáquina.
6.Apósoreparodamáquina,fecheasválvulasde
reboqueantesdeoperá-la.
Preparaçãodamáquina
paraotransporte
Importante:Nãooperenemtransitecoma
máquinaemviaspúblicas.Tenhacuidadoao
carregaredescarregaramáquinadereboques
oucaminhões.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Amarreamáquinanoreboquecomcorrentes
oucintas,utilizandoospontosdeiçamentoe
amarraçãodispostosnadianteiraetraseira
damáquina(Figura18eFigura19).Consulte
alegislaçãolocalquantoàsnormassobre
reboqueseamarraçãodecargas.
g015378
Figura18
1.Argoladeamarraçãodianteira
g007818
Figura19
1.Argolasdeamarraçãotraseiras
Içamentodamáquina
Amáquinapodeseriçadapormeiodasargolasde
amarração/içamento(Figura18eFigura19).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TRX-26 Trencher Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para