Panasonic DMCGX1EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EC
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Corpo
Modelo n
o
DMC-GX1X/DMC-GX1K
DMC-GX1
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2011/11/21
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Existem instruções mais
detalhadas acerca do
funcionamento desta
câmara em “Instruções de
Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT3U01
F1111KD0
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 1 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 2 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
3
(POR) VQT3U01
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Número artigo: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Utilize sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1; opcional).
Utilize sempre um obturador remoto genuíno da Panasonic (DMW-RSL1; opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E; opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 3 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros pses fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 4 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
5
(POR) VQT3U01
Indice
Informações para a sua Segurança................................................................................. 2
Cuidados a ter com a câmara.......................................................................................... 6
Acessórios Padrão........................................................................................................... 7
Nomes e Funções dos Principais Componentes............................................................. 9
Mudar a Lente................................................................................................................ 12
Fixar a Alça de Transporte ............................................................................................ 13
Carregar a bateria.......................................................................................................... 14
• Como carregar......................................................................................................... 14
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria .................................................................. 15
Acerca do Cartão........................................................................................................... 16
• Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade ................................. 16
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) .......................................................................... 17
Seleccionar o Modo de Gravação ................................................................................. 18
Tirar fotografias.............................................................................................................. 20
• Tirar fotografias com a função de Toque no Obturador........................................... 20
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) ................... 21
• Gravar usando o Modo Mais Automático Inteligente............................................... 22
Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem....................................... 23
Gravar Filmes ................................................................................................................ 24
• Gravar imagens paradas enquanto grava filmes..................................................... 24
Compensação da Exposição ......................................................................................... 25
Defina facilmente uma exposição adequada (AE com um aperto)................................ 26
Usar o botão da função ................................................................................................. 26
Reprodução de Imagens/Filmes.................................................................................... 27
• Reprodução de imagens.......................................................................................... 27
• Reprodução de Imagens em Movimento................................................................. 28
Apagar imagens............................................................................................................. 29
Ligar o visor do Monitor LCD......................................................................................... 30
Configurar o Menu......................................................................................................... 31
Configuração do Menu Rápido ...................................................................................... 32
Tipos de menus ............................................................................................................. 33
Acerca do software fornecido ........................................................................................ 39
• Instalar o software fornecido.................................................................................... 40
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)..................................................... 41
Especificações............................................................................................................... 42
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 5 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
6
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a
imagem pode não ser gravada.
Se deixar cair ou bater com a câmara.
Se premir com força a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia,
etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em
redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode
não solo causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
Não use em locais com muita areia ou pó.
Não use em locais onde a água possa entrar em contacto com
esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da
câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de
precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou
danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, ou o Monitor
LCD estiver embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a
humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta
causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante
cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura
ambiente.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 6 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
7
(POR) VQT3U01
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Outubro de 2011. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de
funcionamento.)
2 Lente permutável
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Isto é chamado de lente nestas instruções de funcionamento. Esta vem fixada na
estrutura da câmara na altura da compra.)
3 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
4 Tampa Traseira da Lente
¢1
5 Tampa da estrutura
¢1
6 Lente permutável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
7 Cobertura da Lente
8 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
9 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
10 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
11 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
12 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
13 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
14 Cabo AC
15 Cabo de Ligação USB
16 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
17 CD-ROM
Instruções de funcionamento
18 Cobertura da sapata
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
19 Alça de transporte
¢1 Na altura da compra, estas partes são fornecidas montadas.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 7 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
8
¢2 Fornecido apenas em DMC-GX1X
¢3 Fornecido apenas em DMC-GX1K
¢4 Fornecido apenas em DMC-GX1
12 13 14
K1HY08YY0017
15
16
VFF0867 VKF4970 VFC4765
17 18 19
DE-A94ADMW-BLD10E
K2CQ29A00002
DMC-GX1X
2
3
VYF3443
H-PS14042
4
VFC4605
5
VKF4385
678 9
VYC1009 VYF3201 VFC4315H-FS014042
DMC-GX1K
3
10
VKF4385
11
VKF4385
1
2
DMC-GX1
4
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 8 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
9
(POR) VQT3U01
Nomes e Funções dos Principais Componentes
Estrutura da câmara
1 Sensor
2 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
3Flash
4 Marca de ajuste da lente
5 Fixador
6 Patilha de bloqueio da lente
7 Botão de soltura das lentes
8 Botão de Abertura do Flash
9 Botão de reprodução
10 Botão [AF/AE LOCK]/
Botão [Fn2]
11 Disco traseiro
12 Painel de toque/Monitor LCD
13 Botão [Fn1]
14 Botão [Q.MENU]/
Botão de apagar/retroceder
15 Botão [MENU/SET]
16 Botão [AF/MF]
17 Botões do cursor
3/ISO
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre
as seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
18 Botão [DISP.]
4567
23
1
89
12 13 14 18
11
15 1716
10
VQT3U01~Body1_por.fm 9 ページ 2011年10月31日 月曜日 午後3時38分
VQT3U01 (POR)
10
19 Microfone Estéreo
20 Disco do modo
21 Obturador
22 Botão de filmes
23 Marca de referência da distância de
focagem
24 Cobertura da sapata
Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que a
engulam.
25 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara
26 Indicador do estado
27 Botão automático inteligente
28 Altifalante
Não tape o altifalante com os seus dedos,
etc.
29 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
30 Ficha [REMOTE]
31 Ficha [HDMI]
32 Ficha [AV OUT/DIGITAL]
33 Receptáculo do tripé
34 Porta do Cartão/Bateria
35 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC9; opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E; opcional).
Não tente usar o adaptador AC noutros
aparelhos.
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E; opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
36 Alavanca de soltura
23 24 25 26 27
19 21 22
20
29
31
30
32
28
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 10 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
11
(POR) VQT3U01
Lente
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
37 Superfície da lente
38 Alavanca do zoom
39 Alavanca de focagem
40 Ponto de contacto
41 Marca de ajuste da lente
42 Tele
43 Anel de focagem
44 Grande angular
45 Anel do zoom
40 41393837
42 37 43 44 45 40 41
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 11 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
12
Mudar a Lente
Ao mudar a lente, aumenta as suas opções para tirar fotografias e desfruta mais da
câmara. Mude a lente do seguinte modo.
Verifique se a câmara está desligada.
Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois
retire-a.
Alinhe as marcas de ajuste da lente A (marcas vermelhas) e rode a lente
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente B quando colocar uma lente.
Retirar a lente
Preparações: Coloque a tampa da lente.
Fixar a lente
Preparações: Retire a tampa traseira da lente.
Se a tampa da estrutura estiver colocada na câmara, retire-a.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 12 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
13
(POR) VQT3U01
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no
ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 13 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
14
Carregar a bateria
Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLD10E.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer
problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento
estar completo.)
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Como carregar
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da
bateria.
Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e
começa o carregamento.
Tempo de
carregamento
Cerca de 120 min
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 14 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
15
(POR) VQT3U01
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic (DMW-BLD10E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a
orientação da bateria, insira até ao
fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está
bloqueado com a alavanca A. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até
ouvir um clique, tendo cuidado com a
direcção em que o insere. Para retirar
o cartão, prima o cartão até ouvir um
clique e depois puxe o cartão para
fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 15 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
16
Acerca do Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
Nota
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Notas
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
¢
com
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/
SDXC com a norma UHS-I.
pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
por ex.:
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 16 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
17
(POR) VQT3U01
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1.
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
Toque em [AJ. RELÓGIO].
Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/
Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [3]/[4].
Toque em [VOLTAR] para cancelar as definições da data e
das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato
de apresentação das horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
definições para definir o formato de apresentação das
horas/ordem de apresentação das definições.
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET] no ecrã de confirmação.
O relógio pode ser acertado com o seguinte procedimento na altura da compra. Mude o
acerto do relógio em [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.].
Para mais detalhes, leia o PDF.
ON
OFF
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 17 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
18
Seleccionar o Modo de Gravação
Seleccionar um Modo de Gravação com o disco do modo
Escolha o modo, rodando o disco do modo.
Rode lentamente o disco do modo para escolher o modo
desejado A.
Para seleccionar o modo automático inteligente
Premir [¦].
O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O modo de gravação seleccionado pelo disco do modo é desactivado
enquanto o botão [
¦] estiver aceso.
Modo automático inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo AE do programa
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo AE com prioridade na abertura
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura
que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador
que escolher.
Modo de exposição manual
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.
Modo personalizado
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo de cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 18 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
19
(POR) VQT3U01
Modo de cenário
Modo de Controlo Criativo
[RETRATO]
Este modo permite-lhe melhorar a aparência das pessoas e
fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.
[PELE SUAVE]
Este modo permite que a textura da pele pareça ainda mais
suave do que com [RETRATO]. (Isto é eficaz quando tirar
fotografias de pessoas do peito para cima.)
[CENÁRIO]
Para gravar vistas extensas.
[ARQUITECTURA]
Para gravar edifícios com focagem definida.
[DESPORTO]
Para gravar cenas, incluindo objectos com movimento rápido,
com as definições adequadas.
[ÁREA EXTER.
DESFOC.]
Para gravar com o objecto enfatizado em relação a um fundo
desfocado.
[FLOR]
As flores no exterior são gravadas com cores naturais nas
configurações macro.
[COMIDA]
Para gravar comida com cores naturais.
[OBJECTOS]
Para gravar jóias e outros pequenos objectos com claridade e
luminosidade, e cores vivas.
[RETRATO NOCTURNO]
Para gravar claramente pessoas e uma visão nocturna no fundo.
[CENÁRIO NOCTURNO]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem
nocturna.
[ILUMINAÇÕES]
As iluminações são fotografadas de um modo muito bonito.
[BEBÉ1]
Para gravar com as definições optimizadas para a gravação de
bebés e animais. Além disso, pode definir os aniversários e
nomes, e fazer com que estes apareçam quando reproduzir a
gravação.
[BEBÉ2]
[ANIM. EST.]
[FESTA]
Para gravar com cores mais naturais quando gravar no interior.
[PÔR-DO-SOL]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do sol.
[EXPRESSIVAS]
Este é um efeito de imagem do estilo “pop art” que dá ênfase à cor.
[RETRO]
Este é um efeito de imagem suave que dá a aparência de uma
fotografia baça.
[ALTO CONTRASTE]
Este efeito ilumina a imagem como um todo e cria um
ambiente suave e leve.
[POUCA LUZ]
Este efeito cria uma atmosfera escura e pacífica na imagem
como um todo, fazendo com que as áreas claras sobressaiam.
[SÉPIA] Um efeito de imagem com cor sépia.
[DINÂM. ELEV.]
Das áreas escuras para as áreas claras, este efeito cria uma
luz equilibrada em toda a imagem.
[EFEITO BRINQUEDO]
Este efeito produz vinhetas, fazendo parecer que a imagem foi
gravada com uma câmara de brincar.
[EFEITO DIMINUTO]
Este é um efeito de imagem que desfoca o redor para lhe dar a
aparência de diorama.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 19 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
VQT3U01 (POR)
20
Modos aplicáveis:
Tirar fotografias
Seleccionar o Modo de Gravação.
Tocando simplesmente no objecto a focar, irá focar o objecto e tirar a fotografia
automaticamente.
1 Toque em [ ].
2 Toque em [ ].
O ícone passa para [ ] e torna-se possível tirar
fotografias com a função de Toque no Obturador.
3 Toque no objecto que deseja focar e depois tire
uma fotografia.
É apresentada a área AF com a mesma função que
[Ø] no modo AF na posição em que tocar, e é tirada
uma fotografia quando for focada quando o modo AF for definido para [š], [ ], [ ] ou
[Ø].
4 Toque em [ ] para cancelar a função de Toque no Obturador.
Prima o obturador até meio para focar.
A Valor de abertura
B Velocidade do obturador
O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados. (Este pisca a vermelho se a exposição
correcta não for obtida, excepto quando definido para
o flash.)
Quando a imagem estiver focada correctamente,
a foto será tirada, pois [PRIOR. FOCAGEM] está
definida inicialmente para [ON].
Prima o obturador por completo (prima-o
ainda mais) para tirar a fotografia.
Tirar fotografias com a função de Toque no Obturador
AB
DMC-GX1X&GX1K&GX1EC-VQT3U01_por.book 20 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時56分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCGX1EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para