Panasonic DMCTZ20EG Guia rápido

Categoria
Celulares
Tipo
Guia rápido
VQT3G75
M0211KZ0
I
nstruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n° DMC-TZ20
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
Pode encontrar instruções mais detalhadas
sobre o funcionamento da câmara no
“Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)” no
CD-ROM fornecido. Para o ler tem de o instalar
no PC.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 3
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer por
adquirir esta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas
Instruções de operação e mantenha-as à mão para futuras referências.
Note que os controlos e componentes, os itens de menu, etc., da câmara
digital podem parecer ligeiramente diferentes dos apresentados nas
figuras deste Manual de Instruções.
Observe atentamente as leis dos direitos de autor.
• A gravação de fitas ou discos prégravados ou outro material publicado
ou divulgado com propósitos diferentes do seu próprio uso privado,
infringem as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a
gravação de certos materiais é restrita.
Informações para a sua segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE PROVOCAR UM INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE,
PINGOS E SALPICOS E NÃO COLOQUE RECIPIENTES COM
LÍQUIDOS, COMO JARRAS EM CIMA DO APARELHO.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS); NO INTERIOR
DO APARELHO NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR. A REPARAÇÃO SÓ PODE SER
FEITA POR UM TÉCNICO QUALIFIFCADO.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Etiqueta de identificação do produto
Produto Localização
Câmara digital Na parte inferior
Carregador da bateria Na parte inferior
Acerca da bateria recarregável
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente.
Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado
pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as
instruções do fabricante.
• Não aqueça nem queime.
• Não deixe a bateria dentro de um automóvel estacionado ao sol,
durante muito tempo, com as portas e as janelas fechadas.
Aviso
Risco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não desmonte, aqueça
acima de 60 °C nem queime.
4 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 5
Acerca do carregador de pilhas
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA
ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO
FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O
APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE
QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS
CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO
AMBIENTE.
O carregador de baterias está no modo de espera quando liga o cabo de
alimentação de CA.
O circuito principal está sempre “activo”, desde que o cabo de alimentação esteja
ligado a uma tomada eléctrica.
Durante a utilização
Se utilizar um transformador de CA, use o cabo de CA fornecido com o
transformador.
Não utilize nenhum outro cabo AV, à excepção do fornecido.
Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB, à excepção do fornecido.
Utilize sempre um mini-cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15/RP-
CDHM30; opcional).
Mantenha a câmara o mais afastada possível de equipamentos
electromagnéticos (como fornos micro-ondas, televisores, jogos de vídeo,
etc.).
Se utilizar a câmara perto ou em cima de um televisor, as fotografias e o som
da câmara podem sofrer interrupções provocadas pela radiação das ondas
electromagnéticas.
Não utilize a câmara perto de telemóveis, porque o ruído emitido pode afectar
negativamente as fotografias e o som.
Os dados gravados podem ficar danificados ou as fotografias podem ficar
distorcidas devido aos campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou
motores de grandes dimensões.
A radiação das ondas electromagnéticas gerada pelos microprocessadores pode
afectar negativamente a câmara, provocando interferências nas fotografias e no som.
Se a câmara for negativamente afectada por equipamento electromagnético e
deixar de funcionar correctamente, desligue-a e retire a bateria ou desligue o
transformador de CA (DMW-AC5E; opcional). Em seguida, volte a introduzir a
bateria ou ligue de novo o transformador de CA e ligue a câmara.
Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão, pode
afectar negativamente a gravação das fotografias e do som.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação
de Equipamentos Velhos e Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos
significam que os produtos eléctricos e electrónicos
usados nao podem ser misturados com os resíduos
urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem
de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os
coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com
a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias
2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar
recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, os quais
poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem
de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as
autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos
ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De
acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas
multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes
resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as
autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos
ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite
informação sobre o método de eliminação correcto.
Cd
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de
símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com
um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
6 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 7
Contdo Acesrios standard
Informações para a sua segurança
...2
Antes de utilizar
Acessórios standard ..................7
Nomes das peças .......................8
Botão do cursor ................................9
Operações tácteis.....................10
Preparativos
Carregar a bateria .....................12
Inserir e retirar o cartão
(opcional)/bateria ......................14
Destino de armazenamento de
fotografias
(cartões e memória integrada) .......15
Acertar o relógio .......................16
Sobre o GPS ..................................17
Definir o menu ..........................18
Operações básicas
Seleccionar o modo de
gravação ....................................19
Tirar fotografias com definições
automáticas
Modo [Auto inteligente] ...........20
Busca AF ........................................21
Captar imagens de vídeo .........22
Visualizar as suas fotografias
[Reprod.normal] ........................23
Apagar fotografias ....................23
Outros
Ler o Manual de instruções
(Formato PDF) ..........................24
Especificações..........................26
Antes de utilizar a câmara verifique se recebeu todos os acessórios. Os
números de série das peças são de Janeiro de 2011.
Bateria recarregável
DMW-BCG10E
• Carregue a bateria
antes de a utilizar.
No texto, a bateria recarregável
é referida como bateria
recarregável ou bateria.
Carregador da
bateria
DE-A66A
No texto, o carregador da
bateria é referido como
carregador de bateria ou
carregador.
Caneta
VGQ0C14
Cabo de
alimentação CA
K2CQ29A00002
Correia para a mão
VFC4297
Cabo de ligação USB
K1HY08YY0017
Cabo AV
K1HY08YY0018
CD-ROM
VFF0766
• Software:
Utilize-o para
instalar o software
no PC.
• Instruções de
Funcionamento
• Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir fotografias na
memória integrada se não estiver a usar um cartão.
• Consulte o revendedor ou o centro de assistência mais próximo se
perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios em
separado.)
• Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
• Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das
crianças.
Antes de utilizar
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de patentes AVC para
utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificação de
vídeo compatível com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificação de AVC
Video codificado por um consumidor com uma actividade pessoal e não comercial
e/ou que tenha sido obtido num fornecedor de vídeo autorizado a fornecer AVC
Video. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra
utilização. Pode obter informações adicionais contactando a MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
8 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 9
Nomes das peças
Botão do cursor
Olhal da correia para a mão
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto
real.
[MENU/SET]
(visualização do menu/
definir/terminar)
Botão de direcção para
a esquerda (◄)
• Temporizador
Botão de direcção para
baixo (▼)
• Modo Macro, etc.
Botão de direcção para
cima (▲)
• Compensação
da exposição,
Enquadramento
automático, etc.
Botão de direcção para
a direita (►)
• Flash
Neste manual o botão utilizado aparece indicado por ▲▼◄►.
Quando gravar imagens de vídeo deve utilizar uma bateria com carga
suficiente ou o transformador de CA.
Durante a gravação de imagens de vídeo com um transformador de
CA, se houver uma falha de corrente, o transformador se desligar, etc,
as imagens de vídeo que estava a gravar não serão gravadas.
Selector ON/OFF da câmara
Botão do obturador
Disco do modo
Flash
Indicador do temporizador/
Lâmpada auxiliar AF
Corpo da lente
Lente
Monitor LCD
Botão [EXPOSURE]
Botão [DISP.]
Botão [Q.MENU]/[
/ ]
(Apagar/Voltar)
Utilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic (DMW-
AC5E; opcional).
Se utilizar um adaptador de CA, certifique-se de que está a utilizar o
conector de CC da Panasonic (DMW-DCC5; opcional) e o adaptador
de CA (DMW-AC5E; opcional).
Patilha de zoom
Receptáculo do tripé
• Verifique se o tripé está estável.
Porta do cartão/bateria
Patilha de desbloqueio
Tampa do conector CC
Altifalante
Antena de GPS
Indicador de
estado do GPS
Microfone
Botão Imagem em
movimento
Interruptor
[REC/PLAY]
Tomada [AV OUT/
DIGITAL]
Recomenda-se a utilização da
correia fornecida para evitar
que a câmara caia.
Tomada HDMI
10 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 11
Operações tácteis
O painel táctil da câmara é sensível à pressão aplicada ao ecrã.
Tocar
“Tocar” significa fazer pressão sobre o painel táctil com o dedo e
depois retirá-lo.
O toque é utilizado para seleccionar ícones ou fotografias, entre outras coisas.
Toque num ícone perto do centro respectivo. Se tocar, ao mesmo tempo, em
vários ícones, a câmara pode não funcionar normalmente.
Arrastar
“Arrastar” significa tocar com o dedo e fazê-lo deslizar sobre a
superfície do painel táctil.
Arrastar (fazer deslizar o dedo no ecrã) utiliza-se para procurar as fotografias ou
alterar a sequência de fotografias mostradas.
Se tencionar utilizar o tipo de película de protecção de ecrãs LCD
à venda no mercado, cumpra as precauções que acompanham a
folha. (Alguns tipos de películas de protecção podem prejudicar o
reconhecimento visual do ecrã e a facilidade de funcionamento.)
Se o ecrã da câmara tiver uma película de protecção à venda no
mercado, ou não responder com facilidade, toque-lhe com um pouco
mais de força.
Se premir o painel táctil com a mão quando segura na câmara, o painel
táctil não funciona correctamente.
Não toque no monitor LCD com objectos pontiagudos, como
esferográficas.
Não toque no painel táctil com as unhas.
Se o monitor LCD tiver dedadas ou estiver sujo, limpe-o com um pano
seco macio.
Caneta
A caneta (fornecida) é muito útil quando as operações a efectuar têm
de ser feitas de muito perto e com muito cuidado e as pontas dos
dedos são demasiado grandes para as executar facilmente.
• Não utilize nenhuma caneta a não ser a fornecida.
• Guarde a caneta fora do alcance de bebés e crianças pequenas.
• Não coloque a caneta no monitor de LCD quando o guardar. O
monitor LCD pode partir-se se a caneta for pressionada com força
contra o ecrã.
12 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 13
Carregar a bateria
Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
A bateria que pode utilizar com esta câmara é a DMW-BCG10E.
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas
baterias de contrafacção muito parecidas com as genuínas.
Algumas dessas baterias não estão adequadamente protegidas
com uma protecção interna que respeite os requisitos das
normas de segurança aplicáveis. Essas baterias podem
provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos
por quaisquer acidentes ou falhas ocorridos em resultado da
utilização de uma bateria de contrafacção. Para ter a garantia de
que está a utilizar produtos seguros recomendamos que utilize
baterias genuínas Panasonic.
Utilize o carregador e a bateria dedicados.
A câmara possui uma função que identifica as baterias que podem
ser utilizadas com segurança. A bateria dedicada (DMW-BCG10E)
é compatível com esta função. As únicas baterias apropriadas
para utilização com esta câmara são os produtos genuínos da
Panasonic e as baterias fabricadas por outras companhias e
certificadas pela Panasonic. (As baterias não compatíveis com
esta função não podem ser utilizadas.) A Panasonic não garante a
qualidade, desempenho nem a segurança de baterias fabricadas
por outras companhias e que não sejam produtos genuínos da
Panasonic.
A câmara não vem com a bateria carregada de fábrica. Antes de
utilizar a câmara, carregue a bateria e acerte o relógio.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa (10 °C -
30 °C).
Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação)
Número de imagens que pode gravar Cerca de 260 imagens
Tempo de gravação Cerca de 130 min
Tempo de reprodução Cerca de 210 min
Condições de gravação segundo a norma CIPA
• CIPA é a abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Modo [Programa automático].
• [Ajuste GPS] está definida para [OFF]
Temperatura: 23 °C/Humidade: 50 %RH quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizando um cartão de memória SD Panasonic (32 MB).
• Utilizando a bateria fornecida.
Iniciando a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando
a função de estabilização da imagem óptica estiver definida para [ON].)
• Gravando uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com
flash total a cada 2 gravações.
• Rodando a alavanca de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou
vice-versa em cada gravação.
• Desligando a câmara depois de cada 10 gravações e deixando-a até a
temperatura da bateria diminuir.
O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento
disponível pode variar em função das condições de utilização e do
ambiente. Os números indicados podem ser menores nos climas mais
frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom e outras funções.
Introduza os terminais da bateria e
coloque a bateria no carregador
Verifique se a indicação [LUMIX] está virada para
fora.
Ligue o carregador à tomada de corrente
Luz de carga ([CHARGE])
Acesa: Carga em curso
(aprox. 130 min.
se a bateria estiver
completamente
descarregada)
Apagada: Carga completa
Quando a carga estiver completa, retire a bateria
do carregador
Preparativos
14 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 15
Inserir e retirar o caro (opcional)/
bateria
Para remover
Para remover a bateria:
mova a patilha na direcção da seta.
Para retirar o cartão:
faça pressão no centro.
Patilha
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCG10E).
Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste
produto.
O cartão poderá ficar danificado se não for totalmente inserido.
Coloque o interruptor ON/
OFF da câmara na posição
OFF e empurre a alavanca de
libertação ( ) para [OPEN]
antes de abrir a tampa
[OPEN] [LOCK]
Insira a bateria e o cartão,
verificando se a orientação
respectiva está correcta
Bateria: Insira-a completamente até
encaixar com um clique e verifique
se a patilha está presa por cima
da bateria.
Cartão: Insira-o completamente até
encaixar com um clique.
Feche a tampa
Empurre para a posição [LOCK].
Destino de armazenamento de fotografias
(cartões e memória integrada)
Memória integrada (aprox. 18 MB)
A memória integrada pode ser usada como um dispositivo de
armazenamento temporário quando o cartão ficar cheio.
O tempo de acesso à memória integrada pode ser maior do que o
tempo de acesso ao cartão.
Cartões de memória compatíveis (opcional)
Os seguintes cartões baseados na norma SD
(recomendamos a marca Panasonic)
Tipo de cartão Capacidade Notas
Cartões de
memória SD
8 MB – 2 GB
É aconselhável utilizar um cartão SD com uma
velocidade de “Classe 4”
*
ou superior para
gravar imagens em movimento em [AVCHD].
É aconselhável utilizar um cartão SD com uma
velocidade de “Classe 6”
*
ou superior para
gravar imagens em movimento em “Motion
JPEG”.
Podem ser utilizados com dispositivos
compatíveis com os formatos respectivos.
Antes de utilizar os cartões de memória
SDXC, verifique se o computador e os outros
dispositivos suportam este tipo de cartão.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Só são suportados os cartões listados à
esquerda com as capacidades indicadas.
Cartões de
memória SDHC
4 GB – 32 GB
Cartões de
memória SDXC
48 GB, 64 GB
*
A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de
gravação sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão
ou outros materiais relacionados com este último.
(Exemplo)
Informação mais recente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site só existe em inglês.)
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar
que o engulam.
16 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 17
Acertar o regio
Sobre o GPS
Quando utiliza o GPS, a câmara executa as funções indicadas
abaixo.
• Regista as informações do nome de local bem como a latitude e
longitude do local posicionado nas imagens gravadas
• Acerta automaticamente para a hora actual
Se a opção [Ajuste GPS] estiver na posição [ON], a
função GPS funciona mesmo que a câmara esteja
desligada.
• As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem afectar
os instrumentos e contadores. Durante a descolagem e aterragem
do avião ou noutras áreas restritas, defina [Ajuste GPS] para
[OFF] ou , e depois desligue a câmara.
• Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON], a bateria descarrega-se
mesmo que a câmara esteja desligada.
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
Ligue a câmara ( )
Prima [MENU/SET] ( )
enquanto visualiza a mensagem
Prima ▲▼ para seleccionar o
idioma e depois prima [MENU/
SET]
• Aparece a mensagem [Acerte o relógio].
Prima [MENU/SET]
Prima ◄► para seleccionar os itens (ano, mês,
dia, horas, minutos, sequência de visualização ou
formato de visualização da hora) e depois prima
▲▼ para definir
• Para cancelar → Prima [ / ].
Prima [MENU/SET]
Confirme a definição e prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior, prima [ / ].
Prima ◄ para seleccionar [Sim] e prima [MENU/
SET] se corrigir automaticamente a hora do dia
utilizando a função GPS
• Para acertar manualmente a data e a hora → seleccione [Não].
Se aparecer a mensagem [Defina a área de
residência], prima [MENU/SET]
Prima ◄► para definir a sua
área de residência e prima
[MENU/SET]
A hora actual e a área da residência ficam
definidas.
• [Ajuste GPS] passa a [ON].
• Volte a ligar a câmara e verifique o visor
da hora.
Para alterar a definição da hora
Seleccione [Aj. relógio] a partir do menu [Gravar] ou [Config.], e
execute e .
18 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 19
Definir o menu
Seleccionar o modo de gravação
Consulte os procedimentos indicados abaixo para utilizar os menus.
Exemplo: Definir [Modo AF] a partir de para no modo
[Programa automático]
Prima [MENU/SET] para visualizar o menu
Mudar para o menu [Gravar]
Seleccione [Gravar] e prima [MENU/
SET].
• Também pode seleccionar o tipo de menu
com as operações tácteis.
Prima ▲▼ para seleccionar
[Modo AF] e, em seguida, prima
[MENU/SET]
• Dependendo do item, a definição
respectiva pode não aparecer ou aparecer
de uma maneira diferente.
Prima ▲▼ para seleccionar e
prima [MENU/SET] para definir
Prima [ / ] repetidamente,
para fechar o menu
Ligue a câmara ( )
Empurre o interruptor [REC/
PLAY] ( ) para a posição
Mude o modo rodando o
selector de modo ( )
Modo [Auto inteligente]
Tirar fotografias com definições automáticas.
Modo [Programa automático]
Gravar fotografias com as suas próprias definições.
Modo [Priorid. à abertura]
Determinar a abertura e, depois, gravar as fotografias.
Modo [Prioridade obturador]
Determinar a velocidade do obturador e, depois, gravar as imagens.
Modo [Exp.manual]
Determinar a abertura e a velocidade do obturador e, depois, gravar as
fotografias.
Modo [Personalizado]
Gravar as fotografias utilizando as definições pré-registadas.
[Modo foto 3D]
Gravar fotografias em 3D.
[Modo de cenário]
Tirar fotografias de acordo com a cena.
[Modo de cena]
Tirar fotografias nos modos de cena utilizados frequentemente.
Operações básicas
20 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 21
Tirar fotografias com definições autoticas
Modo [Auto inteligente]
Modo de gravação:
As definições ideais são feitas automaticamente a partir de informações,
como “rosto”, “movimento”, “luminosidade” e “distância” bastando para
isso apontar a câmara para o motivo, o que significa que pode tirar
fotografias nítidas sem precisar de fazer as definições manualmente.
Ligue a câmara ( )
Botão do obturador
Empurre o interruptor [REC/
PLAY] ( ) para a posição
Coloque o selector de modo
( ) na posição
Tire fotografias
Prima até meio
(prima ligeiramente
e foque)
Prima até ao fim
(prima o botão até ao
fim para gravar)
• Se a trepidação se notar, segure na câmara com ambas as mãos,
mantenha os braços junto ao corpo e coloque os pés ligeiramente
afastados alinhados com os ombros.
Indicador de focagem (
)
(Focado: Aceso / Não focado: A piscar)
A área de AF ( ) é apresentada à volta do
rosto do motivo através da função de detecção
do rosto. Nos outros casos, é apresentada no
ponto do motivo que está focado.
• Focagem: Máx. W: 3 cm/
Máx. T: 1 m e mais
(7 × a 11 × equivale a 2 m até
)
Detecção automática de cena
Quando a aponta para o motivo, a câmara identifica a cena e ajusta
automaticamente as definições ideais. O tipo de cena detectada é
indicado por um ícone azul durante dois segundos.
São detectadas pessoas.
Bebé detectado.
É detectado um cenário.
São detectadas pessoas e cenário nocturno.
(Apenas se seleccionar
)
É detectado um cenário nocturno.
Reconhece cenas nocturnas sem um tripé.
É detectada uma fotografia em plano aproximado.
É detectado o pôr-do-sol.
Lê o movimento do motivo para evitar a desfocagem quando a cena não
corresponde a nenhuma das acima.
Se a câmara identificar automaticamente a cena e determinar que
aparecem pessoas como motivos na imagem ( , , ), o
reconhecimento do rosto é activado, e a focagem e a exposição são
ajustadas para os rostos detectados.
Busca AF
Esta função permite que a câmara continue a focar e ajustar a exposição
do motivo, mesmo que este último esteja em movimento.
Execute estas operações com a função de obturador de toque
desactivada.
Toque no motivo
• Quando mudar para bloquear outro motivo
→ Toque no outro motivo.
• Para desactivar Busca AF → Toque em .
22 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 23
Captar imagens de deo
Modo de gravação:
Visualizar as suas fotografias [Reprod.normal]
Modo de reprodução:
Apagar fotografias
Modo de reprodução:
Isto grava imagens de vídeo com som. Também pode utilizar o zoom
durante a gravação.
Empurre o interruptor [REC/PLAY] para a posição
Iniciar a gravação
Prima
Tempo de gravação
decorrido
Tempo de gravação
restante (aprox.)
Terminar a gravação
Prima
Solte o botão de imagem de vídeo imediatamente depois de o ter
premido.
Se não houver espaço para guardar as imagens em movimento, a
gravação pára automaticamente.
Pode gravar continuamente imagens de vídeo até ao máximo de
29 minutos e 59 segundos. Além disso, a imagem de vídeo gravada
continuamente em “Motion JPEG” tem até 2 GB. Para gravar durante
mais de 29 minutos e 59 segundos ou 2 GB, prima novamente o botão
de imagem de vídeo. (O tempo restante para gravação contínua é
mostrado no ecrã.)
Se [Qual. grav.] estiver definido para [GFS] ou [FSH], e a
temperatura ambiente for alta ou a imagem em movimento for
gravada continuamente, aparece e a gravação pode parar a
meio.
Empurre o interruptor [REC/
PLAY] ( ) para a posição
Arraste o dedo no ecrã e
seleccione a fotografia que
quer reproduzir
Para reproduzir uma imagem de vídeo, seleccione a imagem com ◄
ou ►, e prima ▲ para iniciar a reprodução.
Pode imprimir fotografias ligando uma câmara ao computador ou
impressora ou entregando um cartão SD a um funcionário de uma loja
de fotografias.
Não é possível recuperar fotografias apagadas.
Prima [ / ] ( ) para apagar a
fotografia visualizada
Prima ◄ para seleccionar [Sim]
e prima [MENU/SET] ( )
24 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 25
Ler o Manual de instruções
(Formato PDF)
Pode encontrar instruções mais detalhadas sobre o funcionamento da
câmara no “Instruções de Funcionamento para características avançadas
(formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Para o ler tem de o instalar no
PC.
Windows
Ligue o PC e introduza o CD-ROM que contém o
Manual de instruções (fornecido)
Clique em “Instruções de Funcionamento”
Seleccione o idioma desejado e depois clique em
“Instruções de Funcionamento” para o instalar
Para voltar ao menu de instalação.
Consulte a página seguinte.
Consulte a página seguinte.
Clique duas vezes no ícone de atalho do
“Instruções de Funcionamento” no ambiente de
trabalho
Outros
Se o Manual de instruções (formato PDF) não abrir
Precisa do Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior ou do Adobe Reader
7.0 ou posterior para procurar ou imprimir o Manual de instruções
(formato PDF).
Introduza o CD-ROM que contém o Manual de instruções (fornecido),
clique em e siga as mensagens que aparecem no ecrã para fazer a
instalação.
SO compatível: Windows 2000 SP4 / Windows XP SP3 / Windows
Vista SP2 / Windows 7
• Pode transferir e instalar uma versão do Adobe Reader que pode
utilizar com o seu SO, a partir do website indicado a seguir.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
• A versão do Adobe Reader fornecido no CD-ROM é a inglesa.
• Clique em para transferir o Adobe Reader num idioma adequado
ao seu PC.
Para desinstalar o Manual de instruções (formato PDF)
Apague o ficheiro PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
• Se não conseguir ver o conteúdo da pasta Programas, clique em
“Mostrar o conteúdo desta pasta” para os ver.
Macintosh
Ligue o PC e introduza o CD-ROM que contém o
Manual de instruções (fornecido)
Abra a pasta “Manual” do CD-ROM e copie o
ficheiro PDF com o idioma desejado que está
dentro da pasta
Clique duas vezes no ficheiro PDF para o abrir
26 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 27
Especificões
Câmara digital: Informação para sua segurança
Fonte de alimentação
CC 5,1 V
Consumo de
energia
Durante a gravação: 1,4 W
Durante a reprodução: 0,9 W
Pixels efectivos da
câmara
14.100.000 pixels
Sensor de imagem
Sensor MOS 1/2,33”,
número total de pixels 15.100.000 pixels
Filtro de cores primárias
Lente Zoom óptico 16 x
f=4,3 mm a 68,8 mm (equivalente a câmara de filmar de
35 mm: 24 mm a 384 mm)/
F3,3 (Máx. W) a F5,9 (Máx. T)
Zoom digital Máx. 4 x
Zoom óptico
estendido
Máx. 33,8 x
(Se o tamanho da fotografia estiver definido para 3 milhões
de pixéis [3M] ou menos.)
Distância de focagem
P/A/S/M 50 cm (Wide – grande angular)/
2 m (Tele – teleobjectiva) a
Macro/
Automático
inteligente/
Imagem em
movimento
3 cm (Wide – grande angular)/
1 m (Tele – teleobjectiva) a
(7 × a 11 × equivale a 2 m até
)
Modo de cenário Pode haver diferenças nas definições acima.
Sistema do obturador
Obturador electrónico + obturador mecânico
Gravação por
disparo contínuo
Velocidade de disparo contínuo (Número de disparos
contínuos/número máximo de píxeis que pode gravar)
Obturador
mecânico
Aprox.
2 fotogramas/seg. (máx. 100 fotogramas/14 M),
Aprox.
5 fotogramas/seg. (máx. 100 fotogramas/14 M),
Aprox.
10 fotogramas/seg. (máx. 15 fotogramas/14 M)
Obturador
electrónico
40 fotogramas/seg. (máx. 50 fotogramas/5 M),
60 fotogramas/seg. (máx. 60 fotogramas/3,5 M)
Durante a
gravação de
imagens em
movimento
Aprox.
2 fotogramas/seg. (máx. 40 fotogramas/3,5 M),
Aprox.
5 fotogramas/seg. (máx. 40 fotogramas/3,5 M),
Aprox.
10 fotogramas/seg. (máx. 40 fotogramas/3,5 M)
Iluminação mínima Aprox. 14 lx (se utilizar i-luz fraca, a velocidade do
obturador é de 1/50 de segundo)
Velocidade do
obturador
60 a 1/4000
Modo [Céu estrelado]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundos
Exposição (AE) Exposição automática do programa (P)/
Exposição automática com prioridade à abertura (A)/
Exposição automática com prioridade ao obturador (S)/
Exposição manual (M)
Compensação da exposição
(Passo 1/3 EV, -2 EV a +2 EV)
Modo de medição
Múltipla/Ponderada ao centro/Pontual
Monitor LCD LCD TFT de 3,0” (4:3) (aprox. 460.800 pixels)
(cerca de 100 % de rácio de campo de visão)/Painel táctil
Flash Alcance do flash: (ISO AUTOMÁTICO)
Aprox. 60 cm a 5,0 m (Wide – grande angular)
Microfone Estéreo
Altifalante Mono
Suporte de
gravação
Memória integrada (cerca de 18 MB)/
Cartão de memória SD/Cartão de memória SDHC/
Cartão de memória SDXC
Formato do ficheiro
de gravação
Fotografia JPEG (com base no sistema Design rule for Camera File,
de acordo com a norma Exif 2.3/correspondente a DPOF)/
MPO
Imagens em
movimento
AVCHD/QuickTime Motion JPEG
Interface
Digital USB 2.0 (Alta velocidade)
Não é possível gravar dados do PC para a câmara
utilizando o cabo de ligação USB.
Vídeo analógico NTSC/PAL Composto (Comutado no menu)
Áudio Saída de linha áudio (Mono)
Terminal HDMI: MiniHDMI Tipo C
AV OUT/DIGITAL: Ficha dedicada (8 pinos)
Dimensões Aprox.
104,9 mm (
L
) x 57,6 mm (
A
) x 33,4 mm (
P
)
(excluindo peças salientes)
28 VQT3G75 (POR) (POR) VQT3G75 29
Especificões (Continuação)
MEMO
Peso Com o cartão e a bateria: Aprox. 219
Excluindo o cartão e a bateria: Aprox. 197
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C
Humidade de
funcionamento
10 %RH a 80 %RH
GPS Frequência de recepção: 1.575,42 MHz (código de C/A)
Sistema de coordenadas geográficas: WGS84
Carregador da bateria
(Panasonic DE-A66A): Informação para sua segurança
Entrada 110 V a 240 V ~ 50/60Hz, 0,2 A
Saída 4,2 V
0,65 A
Bateria (iões de lítio)
(Panasonic DMW-BCG10E): Informação para sua segurança
Voltagem/
capacidade
3,6 V/895 mAh
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
• HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia
de Alta Definição são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e outros países.
• HDAVI Control™ é uma marca comercial da
Panasonic Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
• O logótipo SDXC é uma marca commercial
da SD-3C, LLC.
• QuickTime e o logótipo da QuickTime são
marcas ou marcas registadas da Apple Inc.,
usadas sob a licença desta.
• Este produto usa o “DynaFont” da
DynaComware Corporation. DynaFont é uma
marca registada da DynaComware Taiwan
Inc.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes
de produtos que aparecem nestas instruções
são marcas comerciais ou marcas registadas
das respectivas empresas.
EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic DMCTZ20EG Guia rápido

Categoria
Celulares
Tipo
Guia rápido