Panasonic DMCG3WEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

EC
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo
Modelo n
o
DMC-G3K/DMC-G3W
DMC-G3
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2011/5/11
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Existem instruções mais
detalhadas acerca do
funcionamento desta
câmara em “Instruções de
Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT3N45
F0511HN0
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 1 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 2 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
3
(POR) VQT3N45
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Número artigo: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Utilize sempre um obturador remoto genuíno da Panasonic (DMW-RSL1; opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E; opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 3 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 4 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
5
(POR) VQT3N45
Indice
Informações para a sua Segurança................................................................................. 2
Acessórios Padrão........................................................................................................... 6
Nomes e Funções dos Componentes ............................................................................. 8
Acerca da lente.............................................................................................................. 12
Colocar/Retirar a lente................................................................................................... 13
Fixar a Alça de Transporte ............................................................................................ 16
Carregar a bateria.......................................................................................................... 17
• Como carregar......................................................................................................... 17
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ................ 18
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria .................................................................. 20
Acerca do Cartão........................................................................................................... 21
• Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade ................................. 21
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) .......................................................................... 22
Seleccionar o Modo de Gravação ................................................................................. 23
Tirar fotografias.............................................................................................................. 25
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) ................... 26
• Gravar usando o Modo Mais Automático Inteligente............................................... 28
Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem....................................... 29
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do programa)......... 30
Gravar Filmes ................................................................................................................ 31
Reprodução de Imagens/Filmes.................................................................................... 32
• Reprodução de imagens.......................................................................................... 32
• Reprodução de Imagens em Movimento................................................................. 33
Apagar imagens............................................................................................................. 35
Configurar o Menu......................................................................................................... 36
• Configurar os itens do menu.................................................................................... 36
Compensação da Exposição ......................................................................................... 39
Tirar fotografias especificando a abertura/velocidade obturador................................... 40
• AE com prioridade na abertura................................................................................ 40
• AE com prioridade no obturador.............................................................................. 40
• Modo de exposição manual..................................................................................... 41
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)..................................................... 42
Especificações............................................................................................................... 43
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 5 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
6
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Junho de 2011. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de
funcionamento.)
2 Lente permutável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
3 Cobertura da Lente
4 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
5 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
6 Lente permutável
“LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
7 Cobertura da Lente
8 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
9 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
10 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
11 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
12 Cabo AC
13 Cabo AV
14 Cabo de Ligação USB
15 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
16 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
17 CD-ROM
Instruções de funcionamento
18 Alça de transporte
19 Estilete
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS014042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 6 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
7
(POR) VQT3N45
¢1 Fornecido apenas em (kit de lentes do produto) DMC-G3K
¢2 Fornecido apenas em (kit de lentes duplas de zoom do produto) DMC-G3W
10 11 12 13 14
DMW-BLD10E DE-A94A
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0016 K1HY08YY0015
15 16 17 18 19
VKF4385 VFF0806 VFC4634 VGQ0C14
23 4 5
1
6789
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-G3K
1
DMC-G3W
2
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 7 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
8
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Sensor
2Flash
3 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
4 Marca de ajuste da lente
5 Fixador
6 Patilha de bloqueio da lente
7 Botão de soltura das lentes
8 Botão [LVF/LCD]
9 Disco de Ajuste da Dioptria
10 Visor
11 Botão de reprodução
12 Botão de filmes
13 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara
14 Disco traseiro
15 Botão [DISP./Fn1]
16 Ocular
17 Painel de toque/Monitor LCD
18 Botão [Q.MENU/Fn2]/
Botão de apagar/retroceder
19 Botão [MENU/SET]
20 Botões do cursor
3/ISO
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre
as seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
13
45 6 7
2
10 11
17
89
12 13
20
14 15
16 18 19
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 8 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
9
(POR) VQT3N45
21 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
22 Ficha [REMOTE]
23 Ficha [HDMI]
24 Ficha [AV OUT/DIGITAL]
25 Marca de referência da distância de
focagem
26 Microfone Estéreo
27 Obturador
28 Altifalante
29 Alavanca de abertura do flash
30 Sapata
31 Disco do modo
32 Indicador do estado
33 Botão automático inteligente
34 Receptáculo do tripé
35 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC9; opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E; opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC8E; opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria
completamente carregada ou o adaptador AC quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
36 Alavanca de soltura
37 Porta do Cartão/Bateria
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 9 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
10
Lente
38 Tele
39 Superfície da lente
40 Anel de focagem
41 Grande angular
42 Anel do zoom
43 Ponto de contacto
44 Marca de ajuste da lente
45 Interruptor [O.I.S.]
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/
MEGA O.I.S.)
38 39 40 41 42 43 44
40
41
42
453938
43 44
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 10 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
11
(POR) VQT3N45
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível
comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham
a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos
podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Se for usada uma película de protecção disponível
comercialmente, poderá ter de fazer um pouco mais de
pressão caso note que o painel de toque não está a responder.
Evite que a mão que segura a câmara faça pressão
acidentalmente no painel de toque. Isso pode afectar a operação
do painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como
esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar
com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Painel de Toque
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de
toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no painel de toque.
Quando seleccionar características usando o
painel de toque, certifique-se de que toca no
centro do ícone desejado.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar
a barra deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar
para a imagem seguinte durante a
reprodução, etc.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 11 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
12
Acerca da lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas
compatíveis com a especificação de montagem da lente
do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four
Thirds).
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds
pode ser usada, usando o adaptador de montagem
(DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem
R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
para [ON].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 12 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
13
(POR) VQT3N45
Colocar/Retirar a lente
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da
secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente
C (marcas vermelhas) no corpo da
câmara e na lente e rode então as lentes
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o
suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
Montagem da lente no corpo da câmara
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 13 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
14
Monte o protector da lente.
Enquanto prime o botão de libertação da lente
D, rode a lente para a seta até que pare e
depois retire-a.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da
câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para
dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto
de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
superfície da lente durante o transporte.
Desmontagem da lente do corpo da câmara
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 14 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
15
(POR) VQT3N45
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação
da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a
qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável
(H-FS014042)
Insira a cobertura na lente com as
partes mais curtas no alto e no
fundo, e vire-a na direcção da seta
até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Para fixar a cobertura da lente que veio com a lente permutável (H-FS045200)
Insira a cobertura da lente na lente
e rode-a na direcção da seta até
que pare.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente, fixe
a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
Colocar a Cobertura da Lente
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 15 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
16
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no
ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 16 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
17
(POR) VQT3N45
Carregar a bateria
Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLD10E.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Acerca do indicador [CHARGE]
Ligado: Acende durante o carregamento.
Desligado: Desliga-se quando o carregamento normal estiver completo.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e
encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas
baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os
requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que
estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos
responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria
contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o
uso de somente baterias Panasonic originais.
Como carregar
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da
bateria.
Ligar o cabo AC.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o
carregamento estar completo.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 17 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
18
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã.
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a
com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas (quando utilizar o monitor LCD/Visor) (De acordo com a
norma CIPA no modo AE do programa)
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
Tempo de
carregamento
Cerca de 120 min
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 270 imagens
Tempo de gravação Cerca de 135 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 250 imagens
Tempo de gravação Cerca de 125 min
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 18 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
19
(POR) VQT3N45
Gravar filmes (Quando utilizar o monitor LCD)
[AVCHD] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [FSH])
[FILME] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [HD])
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade de 50%RH. Por favor,
tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções
como ligar e desligar a alimentação ([ON] / [OFF]), iniciar/parar a gravação, etc.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos. Além disso, os
filmes podem ser gravados continuamente em [FILME] até 2 GB. O tempo restante para a
gravação contínua é apresentado no ecrã.
Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 110 min
Tempo de gravação actual Cerca de 55 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de gravação Cerca de 100 min
Tempo de gravação actual Cerca de 50 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 120 min
Tempo de gravação actual Cerca de 60 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de gravação Cerca de 110 min
Tempo de gravação actual Cerca de 55 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 210 min
Quando a lente permutável (H-FS045200) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 190 min
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 19 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
VQT3N45 (POR)
20
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic
(DMW-BLD10E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a orientação
da bateria, insira até ao fundo, até ouvir
o som do fixar e depois certifique-se de
que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta
para retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até ouvir
um clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere. Para retirar o cartão,
prima o cartão até ouvir um clique e
depois puxe o cartão para fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N45_por.book 20 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時23分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCG3WEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para