Panasonic DMCLZ40EG Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
[PORTUGUÊS]
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-LZ40
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual
para consultas futuras.
Instruções de funcionamento mais detalhadas disponíveis em
“Instruções de Funcionamento para características avançadas
(formato PDF)”. Para as ler, descarregue-as a partir do website.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-LZ40&dest=EG
Clique na língua desejada.
¢ Precisa do Adobe Reader para correr ou imprimir as
instruções de funcionamento (formato PDF).
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa
usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website. (A partir de Janeiro de 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2014
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem
parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções
de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Marca de identificação do produto
Acerca do adaptador AC (fornecido)
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCM13E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em
campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador
AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada.
Não prima o monitor com uma força excessiva.
Não prima a lente com força excessiva.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara
durante um longo período de tempo.
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para
limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento
pode descascar.
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Não aumente os fios ou os cabos.
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade
estática.
Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes
da utilização.
Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
Não retire nem danifique a etiqueta externa da bateria.
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado
alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar
a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por
ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo
tipo recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC
nem incinere.
Cuidados a ter durante a utilização
Estes símbolos indicam que tem de separar os
resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias
gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções
de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a
câmara.
Números correctos do produto a partir de Janeiro de 2014. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
Colocar a Tampa da Lente
Fixar a Alça de Transporte
Acessórios padrão
Bateria (DMW-BCM13E) Tampa da Lente/Fio da Tampa da Lente
(VYQ8537)
Cabo de Ligação USB (K1HY08YY0037) Adaptador AC (VSK0772)
Alça de transporte (VFC4903)
Nomes dos principais componentes
1 Botão de filmes
2 Obturador
3 Alavanca do zoom
4 Indicador de temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
5 Lente
6 Flash
7 Cilindro da lente
8 Microfone
9 Botão [ ] (abertura do flash)
: Altifalante
; Alça de transporte para o ombro
< Botão [ON/OFF] da câmara
= Disco do modo
> Monitor
? Botão [DISP.]
@ Botão [EXPOSURE]
A Botão [(] (Reproduzir)
B Luz de carregamento
C Botão [Q.MENU]/
Botão [ ] (Apagar/Cancelar)
D Botões do cursor
3(
È
)/4(#)/2(ë)/1()
E Botão [MENU/SET]
F Fixador do tripé
G Porta do Cartão/Bateria
H Alavanca de desbloqueio
I Ficha [AV OUT/DIGITAL]
Quando o carregamento estiver completo, a luz de carregamento desliga-se. Agora,
pode desligar a câmara da tomada da alimentação ou do computador.
Lista de modos de gravação
Preparação
Cartão de Memória SD (opcional)
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser
usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo de carregamento Cerca de 210 min
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos,
mantenha os braços parados
de lado e fique com os pés um
pouco separados.
Tenha cuidado para não
colocar os dedos no flash,
lâmpada auxiliar AF A,
microfone B, altifalante ou
lente, etc.
C Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de
5,5 mm ou mais pode danificar
esta unidade, se for fixada.
Seleccionar o Modo de Gravação
Mudar de modo, rodando o disco do modo.
Rode o disco do modo lentamente e certifique-se
que fica ajustado em cada modo.
¦ Modo Automático Inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo AE do programa
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo de Exposição Manual
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.
Modo de Disparo de Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Û Modo de Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 13 cenas, incluindo [Desporto],
[Comida] e [Céu estrelado].
Modo de Paisagem
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
Modo de Retrato
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe
melhorar o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais
saudável.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 15 efeitos de imagem, incluindo
[Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Na tomada
Bateria
Adaptador AC
Luz de
carregamento
Cabo de
Ligação USB
VQT5F96-1
F0114MG1034
EG
until
2014/2/7
VQT5F96_EG_por.fm 1 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後7時10分
Recomendamos este modo para principiantes ou quem queira deixar as definições
para a câmara e gravar casualmente.
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
As funções e definições podem ser alteradas usando
3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Algumas funções e definições não
poderão ser seleccionadas, dependendo do modo de gravação.)
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
Disco do modo
Ajuste o disco do modo para [ ].
Obturador
Prima o obturador até meio para focar.
De seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
[i-Retrato] [i-Cenário]
[i-Macro] [i-Retrato nocturno]
¢
[i-Cenário nocturno] [i-Pôr-do-sol]
¢ Apresentado apenas quando o flash for definido para [ ].
Usando o zoom
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular):
Rode a alavanca do zoom para Wide.
Para aproximar os objectos use (Tele):
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 42k
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem indicado com for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 105k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
Alterar as funções e definições
3(
È
)
O ecrã de definição da compensação da exposição ou enquadramento
automático é apresentado.
4(#)
O ecrã de definição macro é apresentado.
[ ]([AF macro])/[ ]([Zoom macro])/[OFF]
2(ë)
O ecrã de definição do temporizador automático é apresentado.
[ ]([10 segundos])/[ ]([2 segundos])/[OFF]
1()
O ecrã de definição do flash é apresentado. (Abra o flash.)
[
]([Automático])/[ ]([Auto-inteligente])/[ ]([Aut/olh. verm])/[]([Flash
forçado])/[ ]([Sinc lent/olh verm])
O ecrã do menu é apresentado.
Esta operação também está disponível durante a reprodução.
[Tamanho foto]
Uma fotografia tirada com a câmara é guardada como dados de imagem de até cerca de
20 milhões de pixéis.
Quanto menor for o número de pixéis, maior será o número de imagens graváveis.
Qualidade [A]
[Qualidade]
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
[Sensibilidade]
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
[Imprim. data]
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Esta unidade pode gravar filmes no formato QuickTime Motion JPEG.
Acerca da configuração da qualidade de gravação
A qualidade de gravação de filmes pode ser alterada em [Qual. grav.] do menu [Vídeo].
Quando gravar para a memória incorporada, [Qual. grav.] é fixado em [QVGA].
Pode gravar continuamente imagens em movimento até 15 minutos. Além disso, não é
possível a gravação contínua que exceda 2 GB.
O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
Acerca do zoom enquanto grava filmes
O zoom óptico extra e o zoom inteligente não podem ser usados durante a gravação de
filmes.
Se usar o zoom óptico extra ou o zoom inteligente, o ângulo de visualização pode mudar
drasticamente quando começar ou terminar a gravação de um filme.
Menus adequados para tirar fotografias
Local para guardar 20M (4:3) 3M (4:3) 0,3M (4:3)
Memória incorporada
(Cerca de 80 MB)
7 40 220
Cartão (2 GB) 150 950 4900
Definições Descrição das configurações
[A] ([Preciso]) Quando der prioridade à qualidade de imagem
[] ([Standard])
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número
de imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
[100] [1600]
Local de gravação
(recomendado)
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do
obturador
Lento Rápido
Interferência Menor Maior
Oscilações do objecto Maior Menor
Definições Descrição das configurações
[S/HORAS] Carimba o ano, mês e dia.
[C/HORAS] Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
Gravar Filmes
Disco do modo
Pode gravar filmes adequados a cada modo de
gravação.
Botão de filmes
Comece a gravação premindo o botão do filme.
Recomendamos que feche o flash quando
gravar filmes.
O indicador do estado de gravação (vermelho)
começa a piscar enquanto grava filmes.
Pare a gravação premindo de novo o botão do
filme.
Definições
Tamanho da
imagem
fps Formato
[HD]
1280k720
30
16:9
[VGA]
640k480
4:3
[QVGA]
320k240
Reproduzir
Botão [(] (Reproduzir)
Utilize esta opção para reproduzir imagens.
Botões do cursor
2/1: para escolher a imagem
Botão [ ] (Apagar/Cancelar)
[ ]: para apagar a imagem apresentada
100-0001
100-0001
100-0001
1/5
1/5
1/5
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar
fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se
mais com a câmara e usá-la mais facilmente.
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o menu e, de seguida, prima [MENU/SET].
Fechar o menu
Prima [ ] repetidamente até que o ecrã volte ao ecrã de gravação/
reprodução.
No modo de gravação, também pode sair do ecrã do menu premindo o obturador até meio.
Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
1 Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
2 Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
3 Arrastar e largar ficheiros e pastas na câmara num PC.
Quando a transferência de imagens estiver completa, desligue com segurança o cabo
de ligação USB.
Reproduzir e editar num PC
O software para a reprodução ou edição de imagem não é fornecido com este produto.
Para reproduzir ou editar imagens paradas, use um software padrão.
Para reproduzir filmes, utilize o software padrão.
Este fenómeno ocorre quando carregar num local onde a temperatura seja muito elevada ou
muito baixa.
> Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente
(e a temperatura da bateria) se encontrem entre 10 oC e 30 oC, e tente carregar de novo.
Se o seu PC não for capaz de fornecer energia suficiente, não pode efectuar o
carregamento.
Isto é uma característica de CCDs e aparece quando o objecto tem uma parte iluminada.
Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de um mau
funcionamento.
Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não expor o ecrã à luz
directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.
Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não expor o ecrã à luz
directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.
Para mais detalhes, consulte “Instruções de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
Configurar o Menu
Menu Descrição das configurações
[Gravar]
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de
pixéis e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
[Vídeo]
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como
a qualidade de gravação.
[Modo reprod.]
Este menu permite-lhe seleccionar o método de reprodução.
As opções incluem a reprodução da apresentação de
diapositivos.
[Reproduzir]
Este menu permite-lhe fazer alterações às fotografias tiradas.
Por exemplo, pode definir a protecção das fotografias tiradas,
ou cortá-las.
[Config.]
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher
o volume do toque da operação e definir outras configurações
que lhe facilitam a utilização da câmara.
3 Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
Este passa para a página seguinte quando chegar ao fundo.
(Também pode mudar rodando a alavanca do zoom)
4 Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET].
Dependendo do item do menu, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser
apresentada de um modo diferente.
Transferir imagens para um PC
Resolução de problemas
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] no
menu [Config.].
A luz de carregamento pisca.
A lâmpada de carregamento desligou, mas a unidade não foi carregada.
Quando gravar imagens ou premir o obturador até meio, podem aparecer faixas
avermelhadas no monitor. Por outro lado, parte ou todo o monitor pode ficar com
uma cor avermelhada.
Cabo de Ligação USB
PC
Ficha [AV OUT/DIGITAL]
Esta tomada também é usada
quando carregar a bateria.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Câmara Digital: Informações para a sua Segurança
Adaptador AC (Panasonic VSK0772):
Informações para a sua Segurança
Bateria (ião de lítio) (Panasonic DMW-BCM13E):
Informações para a sua Segurança
O logótipo SDXC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas
comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
Especificações
Fonte de alimentação: DC 5 V
Consumo de energia: 1,4 W (Quando gravar)
0,8 W (Quando reproduzir)
Pixels Efectivos da
Câmara
20.000.000 pixels
Sensor de imagem 1/2,3q Sensor CCD, número total de pixéis: 20.500.000 pixéis,
Filtro de cores primárias
Lente
Óptica de 42ka zoom, fl4,0 mm a 168 mm (equivalente a uma
câmara de rolo de 35 mm: 22 mm a 924 mm)/F3.0 (Grande
angular) a F6.5 (Tele)
Estabilizador de
imagem
Método óptico
Alcance da focagem Normal 30 cm (Grande angular)/1,6 m (Tele) a
Macro/
Automático
inteligente/
Filme
1 cm (Grande angular)/1,6 m (Tele) a
Modo de cenário Podem haver diferenças nas configurações
apresentadas acima.
Sistema do obturador Obturador electrónicoiObturador mecânico
Velocidade do
obturador
15 segundos para 1/1500º de segundo
Modo [Céu estrelado]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos
Exposição (AE) AE do Programa (P)/Exposição manual (M)
Modo de medição Múltiplo/Centrado/Spot
Monitor 3,0q TFT LCD (4:3)
(Cerca de 460.000 pontos) (campo de visão de cerca de 100%)
Microfone Monaural
Altifalante Monaural
Média de gravação Memória incorporada (Cerca de 80 MB)/Cartão de Memória SD/
Cartão de Memória SDHC/Cartão de Memória SDXC
Formato do ficheiro de
gravação
Imagem parada JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File
system” baseado no padrão “Exif 2.3”)
Imagens em
movimento
QuickTime Motion JPEG
Interface
Digital “USB 2.0” (Alta velocidade)
¢ Os dados do PC não podem ser escritos na câmara com o
cabo de ligação USB.
Vídeo analógico NTSC/PAL compósito (Escolhido no menu)
Áudio Saída da linha de áudio (monaural)
Terminal
[AV OUT/DIGITAL] Ficha dedicada (8 pinos)
Dimensões
(excluindo as partes
projectadas)
Cerca de 126,4 mm (C)k86,6 mm (A)k94,2 mm (D)
Peso Cerca de 524 g (com cartão e bateria)
Cerca de 498 g (excluindo o cartão e a bateria)
Temperatura de
funcionamento
0 oC a 40 oC
Humidade de
Funcionamento
10%RH a 80%RH
Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Saída: 5 V, 800 mA
Voltagem/capacidade: 3,6 V/1250 mAh
VQT5F96_EG_por.fm 2 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後7時10分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMCLZ40EG Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação