Roland DP-990F Manual do usuário

Categoria
Pianos digitais
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em nenhuma forma
sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION.
Roland é marca da Roland Corporation no Brasil e em outros países.
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Uso seguro do aparelho” (p. 8), e
“Notas importantes” (p. 11). Estas seções tem informações importantes sobre o uso correto do equipamento.
Além destas seções, leia o manual por completo para conhecer todos os recursos do seu aparelho.
Após a leitura, guarde o manual em local de fácil acesso para consultas.
4
Lições em casa!
Toque junto com o metrônomo
Tocando com o metrônomo• • • p. 23
Ouça como você toca
Grave o que você toca • • • p. 40
Night-time or early morning lessons
Using the Headphones • • • p. 23
Play using different sounds
Performing with various sounds • • • p. 25
Toque com sua família
Divida o teclado para duas pessoas
tocarem (Twin Piano) • • • p. 29
Use seu piano digital para
Diversão
TToque agora!
5
Toque junto, uma mão por vez
Tocando partes individuais • • • p. 37
Reduza o andamento em passagens difíceis
Mude o andamento da música • • • p. 39
Night-time or early morning lessons
Night-time or early morning lessons
Using the Headphones • • • p. 23
Using the Headphones • • • p. 23
Play using different sounds
Play using different sounds
Performing with various sounds • • • p. 25
Performing with various sounds • • • p. 25
Estude tarde da noite ou pela manhã
Use fone de ouvido • • • p. 21
Toque diferentes sons
Toque os diversos sons • • • p. 22
Escolha e escute a música que irá tocar!
Ouça a música • • • p. 36
Reproduza músicas de mídias externas • • • p. 61
Toque agora!
Toque agora!
6
Sumário
Uso seguro do aparelho ............... 8
Notas importantes..................... 11
Nomes e Funções ...................... 14
Antes de tocar .......................... 16
Preparação para tocar..............................................16
Conexão do cabo do pedal...........................16
Conexão do adaptador AC ..........................16
Abertura/fechamento do tampo...................17
Para ligar/desligar ...................................................18
Para ligar......................................................18
Para desligar ................................................18
Ajustando o volume do som ...................................19
Uso dos pedais ........................................................20
Uso de fones de ouvido...........................................21
Conexão de fones de ouvido .......................21
Uso do gancho de fone de ouvido ...............21
Tocando................................... 22
Tocando com diversos sons....................................22
Tocando com o metrônomo....................................23
Ajuste do andamento do metrônomo...........23
Escolha da fórmula de compasso do
metrônomo...................................................24
Ajuste do volume do metrônomo ................25
Acrescentando contagem para sincronizar o
que você toca (Count-in) .............................25
Acrescentando reverberação ao som (Reverb) .......26
Ajuste da intensidade do efeito reverb ........26
Ajuste da sensibilidade do teclado (Key Touch) ....27
Tocando dois tones sobrepostos (Dual Play)..........28
Dividindo o teclado para duas pessoas
(Twin Piano) ..........................................................29
Escolha como o som é produzido
(Twin Piano Mode) ....................................30
Tocando tones independentes na esquerda e direita do
teclado (Split Play) .................................................31
Escolha o tone da zona esquerda ou direita.32
Escolha o ponto de divisão do teclado ........33
Transposição do teclado (Transpose) .....................34
Desativando os botões (Panel Lock).......................35
Escute músicas gravadas ........... 36
Reprodução de músicas ..........................................36
Reprodução de partes individuais...........................37
Tocando todas as músicas consecutivamente (All
Songs Play) .............................................................38
Ajustando o volume da reprodução ........................38
Mudança do andamento da reprodução ..................39
Mudança do tom da música na reprodução
(Playback Transpose)..............................................39
Grave o que você toca............... 40
Grave o que você toca no teclado ...........................40
Apague o que você gravou......................................42
Salve o que você gravou .........................................43
Elimine a música salva ...........................................45
Métodos avançados de gravação.............................47
Gravando cada mão separadamente ............47
Grave o que você toca junto com a reprodução
de uma música .............................................50
7
Diversos ajustes ....................... 52
Procedimentos básicos no modo Function .............52
Ajustes no som........................................................54
Ajuste o brilho do som (Brilliance).............54
Ajustes para tocar ...................................................54
Indique o que é afetado pela transposição
(Transpose Mode)........................................54
Mude a afinação do tone em passos de oitavas
(Octave Shift) ..............................................54
Ajuste o balanço de volume no modo Dual Play
(Dual Balance).............................................55
Ajuste da afinação...................................................55
Afinando com outros instrumentos
(Master Tuning)...........................................55
Uso de afinação própria de Piano
(Stretch Tuning) .........................................55
Escolha o tipo de afinação (Temperament).55
Escolha o tom do temperamento .................56
Ajustes de sons de Piano.........................................56
Produzindo ressonância por simpatia ao
acionar o pedal Damper
(Damper Resonance) ...................................56
Produzindo ressonância das cordas quando as
teclas são tocadas
(String Resonance) ......................................56
Tocando sons quando as teclas são soltas
(Key Off Resonance)...................................56
Ajustes de pedais ....................................................56
Escolha como o efeito do pedal é aplicado
(Damper Pedal Part) ....................................56
Escolha como o pedal funciona
(função dos pedais central/esquerdo) .........57
Outros ajustes..........................................................57
Reprodução com andamento fixo
(Tempo Mute)..............................................57
Escolha as partes endereçadas aos botões Track
na reprodução SMF (Track Assign) ............57
Uso do som da parte escolhida como
“guia” (Mute Volume).................................57
Indique o tipo de CD a ser reproduzido
(CD/Audio Type)....................................................58
Armazene seus ajustes (Memory Backup) .............58
Recuperando os ajustes de fábrica (Factory Reset) 58
Conexão a outros aparelhos ....... 59
Conexão com mídias...............................................59
Instalando o drive de CDs ...........................59
Instalando o drive de disquetes....................59
Conexão de memória USB ..........................59
Inicialização da memória.............................60
Mudança do ajuste da memória externa
(External Memory Mode)...........................60
Reprodução de músicas de mídias externas 61
Ajustando o volume de um arquivo de áudio ou
CD de músicas.............................................62
Alterando o andamento de um arquivo de áudio
ou CD de músicas........................................62
Alterando o tom da reprodução da música
(Playback Transpose) ..................................62
Minimizando o som do centro
(Center Cancel)............................................62
Uso de tones recomendados em VIMA TUNES
(Recommended Tone) .................................62
Salve o que você gravou em uma memória
externa .........................................................63
Eliminando música salva na
memória externa ..........................................64
Conexão com equipamento de áudio......................65
Para que um equipamento de áudio toque
através do DP990F. .....................................65
Conexão de alto-falantes ao DP990F para
amplificação do som....................................66
Conexão em aparelhos MIDI..................................67
Conexão de sequênciador MIDI ao
DP990F........................................................67
Controle de módulo de som MIDI externo
tocando o DP990F .......................................67
Evitando notas duplicadas quando
estiver conectado a um sequênciador
(Local Control) ............................................68
Ajustes de canal de transmissão MIDI
(MIDI Transmit Channel)............................68
Transmitindo dados de gravação para aparelho
MIDI externo (Composer MIDI Out)..........68
Conexão em um computador ..................................69
Uso da função V-LINK ..........................................70
Escolha o canal de transmissão do V-LINK70
Apêndices
Solução de problemas .............................................71
Mensagens de erro ..................................................74
Lista de tones ..........................................................75
Lista de músicas internas ........................................78
Parâmetros armazenados no backup de memória...79
Arquivos musicais que o DP990F pode usar..........80
Especificações principais........................................81
Índice ......................................................................83
8
Uso seguro do aparelho
002c
Não abra ou faça qualquer modificação interna neste
equipamento ou no seu adaptador AC.
...........................................................................................................
003
Não tente fazer reparos ou troca de peças (exceto
quando indicado no manual). Sempre procure o
Serviço Técnico Autorizado Roland ou seu
Distribuidor Autorizado Roland.
...........................................................................................................
004
Nunca use ou guarde este equipamento em locais:
Sujeitos a extremos de temperatura (ao sol direto,
em um carro fechado, próximo a um aquecedor, etc);
ou
Molhado (banheiros, lavanderias, etc); ou
Úmidos; ou
Exposto a chuva; ou
Exposto a poeiras ou areia; ou
Exposto a vapor ou fumaça, ou
Exposto a sal, ou
Sujeito a altos níveis de vibrações e movimento.
...........................................................................................................
007
Certifique-se que o aparelho está em um local plano e
estável. Nunca coloque em uma estante que possa
tombar, ou sobre superfícies inclinadas.
...........................................................................................................
008c
Use apenas o adaptador AC fornecido com o aparelho.
Sempre verifique se a voltagem da instalação está de
acordo com as especificações impressas no corpo do
adaptador AC. O uso de outros adaptadores, com
polaridade ou voltagem diferente, podem levar a danos,
mau funcionamento e choque elétrico.
...........................................................................................................
008e
Use apenas o cabo de força fornecido com o aparelho.
Este cabo não deve ser usado com qualquer outro
aparelho.
...........................................................................................................
009
Não use força excessiva ao manejar cabos, não dobre,
não deixe os cabos embaraçados, não coloque objetos
pesados sobre o mesmo. Isto pode danificar o cabo de
força, e levar a curto circuitos, com risco de fogo e
choque elétrico!
...........................................................................................................
010
Este aparelho, só ou combinado com fones de ouvido
ou amplificador externo pode produzir volumes
prejudiciais à audição. Não use este aparelho em
volumes altos por tempo prolongado. Se você perceber
perda de acuidade auditiva ou qualquer desconforto,
interrompa o uso deste equipamento e procure um
médico especialista.
...........................................................................................................
011
Não permita que qualquer objeto (por exemplo,
materiais inflamáveis, papel, pinos, moedas, etc) ou
líquidos de qualquer tipo (água, refrigerantes, etc)
penetrem no aparelho.
...........................................................................................................
9
Uso seguro do aparelho
012b
Desligue imediatamente o aparelho, e retire o cabo de
força da tomada, depois procure o Serviço Técnico
Autorizado Roland nos seguintes casos:
Se o cabo de força ou seu plug estiver danificado;
ou
Se houver presença de fumaça ou odor estranho; ou
Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no
aparelho; ou
Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido
por qualquer motivo); ou
Se o aparelho não funcionar como esperado e
apresentar alterações no funcionamento.
...........................................................................................................
013
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar o uso deste equipamento para que a
criança obedeça estas instruções de segurança.
...........................................................................................................
014
Proteja este aparelho de impactos.
(Não deixe cair!)
...........................................................................................................
015
Não ligue diversos cabos de força na mesma tomada.
Cuidado especialmente ao usar extensões. O consumo
total de todos os aparelho ligados em uma tomada não
pode ultrapassar a especificação da tomada. O consumo
de equipamentos ligados em uma extensão não pode
ultrapassar a especificação da extensão. Carga
excessiva na instalação ou extensão leva a aquecimento
e eventual derretimento do cabo, com risco de fogo e
choque elétrico.
...........................................................................................................
016
Antes de usar este equipamento em qualquer
instalação, verifique as especificações da instalação. Se
tiver qualquer dúvida, consulte o Serviço Técnico
Autorizado ou o seu Distribuidor Roland Autorizado.
...........................................................................................................
023
Nunca toque um disco CD-ROM em um CD player de
áudio. O som resultante pode estar em um volume que
leva a perda de audição, além de danificar alto-falantes
e outros componentes.
...........................................................................................................
101b
Este equipamento deve ser colocado em uma posição
que o aparelho e seu adaptador AC tenham ventilação
adequada.
...........................................................................................................
102c
o fazer ou desfazer conexões, sempre segure pelo plug.
Nunca tracione pelos cabos ao fazer ou desfazer
conexões.
...........................................................................................................
103b
Em intervalos regulares, desconecte o cabo de força da
tomada e limpe os conectores com um pano limpo seco
e macio, removendo poeiras ou qualquer acúmulo
nestes contados. Desconecte o cabo de força da tomada
se o aparelho for ficar sem uso, ou na eminência de
raios. O acúmulo de poeiras entre os contatos do plug e
a tomada podem causar aquecimento e produzir fogo.
...........................................................................................................
104
Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
cabos devem ser colocados fora do alcance de crianças
e fora de passagens.
...........................................................................................................
106
Nunca suba sobre ou coloque objetos pesados sobre
este aparelho.
...........................................................................................................
107c
Nunca toque nos cabos de força, no adaptador AC ou
nos plugs com as mãos molhadas ou úmidas.
...........................................................................................................
108d: Selection
Se precisar mover o instrumento, observe os cuidados
listados abaixo. Pelo menos duas pessoas são
necessárias para remover e sustentar este aparelho.
Deve ser manuseado com cuidado, e sempre mantido no
nível. Segure com firmeza, e proteja-se de ferimentos,
protegendo ao mesmo tempo o instrumento contra
danos.
Veja se os parafusos que prendem a unidade na
estante não estão soltos. Aperte os parafusos com
firmeza se perceber esta necessidade.
Desconecte o cabo de força.
Desconecte todos os outros cabos.
Dobre o apoio de partituras.
Coloque um pano entre o teclado e o tampo (apoio
de partituras), antes de fechar o tampo.
Suspenda o ajustador dos pedais.
Feche o tampo.
Abaixe a estante de música.
3
7
5
...........................................................................................................
109b
Antes de limpar o aparelho, desligue a força e
desconecte o cabo de força da tomada (p. 18).
...........................................................................................................
110b
Se houver a possibilidade de raios na sua área,
desconecte o cabo de força da tomada.
...........................................................................................................
116
Cuidado ao abrir e fechar o tampo para não prender os
dedos (p. 16). É necessário supervisão por um adulto,
quando uma criança for usar o instrumento.
...........................................................................................................
10
Uso seguro do aparelho
117: Selection
No uso da banqueta (vendido separadamente), observe
estes cuidado:
1
Não use a banqueta como brinquedo ou como
escada.
2
Não permita que duas pessoas sentem juntas na
banqueta.
3
Não ajuste a altura com alguém sentado.
4
Não sente na baqueta se as porcas estiverem
frouxas. (se estiverem frouxas, reaperte, usando a
ferramenta fornecida.)
6
Nunca coloque os dedos no espaço sobre o assento
(mecanismo metálico de ajuste). Isto pode fazer
com que sua mão fique presa ou com ferimentos.
...........................................................................................................
118c kai
Sempre mantenha as partes pequenas longe de crianças,
evitando a de ingestão acidental destas partes.
Parafusos de montagem da estante
Borboleta do gancho de fone de ouvido
Plug adaptador de 1/4 de polegada (adaptador que
pode ser fornecido com o fone de ouvido).
...........................................................................................................
119
A área próximo ao conector DC In do painel traseiro
aquece, cuidado para não se queimar.
...........................................................................................................
11
Notas importantes
Alimentação
Não conecte este equipamento no mesmo circuito elétrico em que
estejam conectados equipamentos com inversores (refrigeradores,
máquinas de lavar, micro-ondas ou ar condicionado), ou que
contenham motores, ou ainda resistência variável. Dependendo da
forma que o equipamento elétrico é usado, o ruído na corrente pode
produzir mal funcionamento ou ruído audível. Se não for prático
separar o circuito elétrico, use um filtro de linha entre a instalação e o
aparelho.
O adaptador AC aquece com o uso prolongado. Isto é normal e não
deve ser causa de preocupação.
Antes de fazer conexão com outros equipamentos, desligue todos os
equipamentos. Isto evita danos e mal funcionamento, em alto-falante e
outros componentes,
Posicionamento
O uso próximo de um amplificador de potência (ou outros
equipamentos com grandes transformadores) pode induzir ruídos. Para
aliviar o problema, mude a orientação dos equipamentos. De
preferência, afaste a fonte de interferência.
Este equipamento pode interferir com a recepção de rádio e TV e não
deve ser usado próximo a estes receptores.
Equipamentos de comunicação sem fio, como telefones celulares,
podem produzir ruído de áudio quando usados próximos a este
equipamento. Isto acontece mesmo que o equipamento não esteja em
uso e receba uma chamada. Para evitar este problema, desligue o
equipamento de comunicação sem fio, ou deixe este equipamento longe
deste equipamento.
Não exponha este equipamento diretamente ao sol, não deixe em locais
com irradiação de calor, não deixe em um carro fechado, ou outras
situações de temperaturas extremas. O calor excessivo pode descolorir
e deformar este equipamento.
Quando você mover este equipamento entre ambientes com diferença
de temperatura e umidade, pode haver formação de gotículas de água
(condensação) no interior do equipamento. O uso nestas condições
pode levar a danos e mal funcionamento. Sendo assim, antes de usar o
equipamento, espere algumas horas, de forma a equilibrar a
temperatura e permitir a evaporação das gotículas formadas.
Não permita que borracha, vinil ou materiais similares permaneçam
sobre o equipamento por tempo prolongado. Estes objetos podem
descolorir ou prejudicar o acabamento.
Não deixe qualquer objeto sobre o teclado. Isto pode levar a mal
funcionamento, como teclas que deixam de produzir som.
Não cole adesivos ou decalques nem faça aplicações semelhantes. A
retirada destes materiais pode danificar o acabamento exterior do
equipamento.
Dependendo do material e da temperatura da superfície em que este
aparelho é colocado, os pés de borracha podem descolorir ou marcar a
superfície. Você pode usar uma peça de feltro sob os pés de borracha
para evitar que isto aconteça. Neste caso tenha cuidado para que o
aparelho não se mova ou deslize acidentalmente.
Manutenção
Para a limpeza do aparelho, use um pano limpo, seco e macio, ou use
um pano umedecido. Esfregue com força igual em toda a superfície,
movendo o pano na direção do veio da madeira. Esfregar forte em um
único local pode danificar o acabamento.
Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de solvente,
evitando a possibilidade de descolorir e deformar este equipamento.
Como a madeira expande e contrai dependendo do uso e do ambiente,
produtos de madeira podem fazer com que os parafusos se soltem
gradualmente ao longo do tempo. Para que o piano seja seguro, e esteja
sempre em condições de uso, verifique e aperte regularmente os
parafusos nos pontos indicados na figura abaixo. Se algum parafuso
estiver solto, use uma chave de fenda para apertar o parafuso.
Manutenção (Polimento do acabamento dos Pianos)
O seu piano é polido e delicado como qualquer móvel de madeira e
exige cuidado periódico.
Para retirar a poeira regularmente, use um pano limpo e/ou um feltro
de piano. Esfregue levemente. Mesmo pequenos grãos podem
danificar a superfície se você usar força.
Se o gabinete ficar sujo, use um pano umedecido com água, e bem
torcido, em seguida use um pano seco. Não use detergentes, que
podem deteriorar o acabamento produzindo rachaduras. Não use
panos de polimento com produtos químicos.
Se o gabinete perder o brilho, use um pano seco e de lustro usando
um líquido próprio para polimento de pianos.
Sobre o líquido de polimento de pianos
Use o líquido de acordo com as instruções do produto.
Use apenas líquidos previstos para uso em piano. O uso de outros
produtos pode produzir riscos, deformação ou descoloração. Para
adquirir o produto, procure uma loja de instrumentos musicais.
Use o líquido de polimento apenas no gabinete. Sempre passe o
produto na direção do veio da madeira e evite usar força. Não
esfregue o mesmo ponto repetidamente com pressão para não
danificar o acabamento.
Deixe o líquido de polimento fora do alcance de crianças. Caso seja
engolido acidentalmente, provoque vômito, e procure um médico.
12
Notas importantes
Reparos e dados
A memória pode ser perdida em virtude de uso incorreto ou
problemas de mau funcionamento. Sempre tenha uma cópia de
segurança de seus dados em uma Memória USB, ou anotados em
papel (quando possível). Durante os reparos, todos os cuidados
necessários são observados para conservar os dados da memória,
mas em certos casos (quando o problema afeta a memória) pode não
ser possível recuperar os dados, e a Roland Corporation não assume
qualquer responsabilidades quanto a estas perdas de dados.
Cuidados adicionais
Infelizmente, pode ser impossível recuperar o conteúdo da memória
caso este conteúdo seja perdido. Recomendamos que você faça cópias
periódicas de seus dados em uma memória USB. A Roland Corporation
não assume qualquer responsabilidades quanto a perda de dados.
Caso a memória USB também apresente problemas, o cópia de backup
em memória USB não irá garantir a segurança dos dados. A Roland
Corporation não assume responsabilidades quanto a perda de dados.
Seja cuidadoso no uso de botões e controles, e ao fazer e desfazer
conexões. O uso sem cuidado leva a mal funcionamento.
Sempre que conectar ou desconectar um cabo, segure pelos conectores.
Nunca tracione pelo cabo. Desta forma você evita danos e curto
circuitos nos componentes internos dos cabos.
Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, toque em volumes
razoáveis. Se preferir, use fones de ouvido, de forma a poder tocar com
mais liberdade (especialmente quando tocar tarde da noite).
Quando precisar transportar este equipamento, use a embalagem
original completa, ou use uma embalagem equivalente.
Não aplique força sobre a estante musical ou sobre as partituras,
quando estiver tocando.
Não use cabos com resistores. Cabos com resistores produzem volumes
extremamente baixos. Para especificações de cabos, consulte o
fabricante do mesmo.
Cuidado para que objetos pequenos, animais, etc, não entrem nas
aberturas do alto-falante “bass reflex”.
Manejo de drive de disquetes
(Uso de drive de disquetes opcional)
Nunca tente retirar o disquete do drive com o drive em funcionamento
(com o indicador aceso); isto danifica o disquete e o drive.
13
Notas importantes
Manejo de disquetes
Disquetes tem um disco plástico coberto com um meio magnético para
armazenamento. E necessário uma precisão microscópica para gravar
grandes quantidades de dados nesta pequena superfície. Para conservar
a integridade do disquete, observe os cuidados a seguir no manejo de
disquetes:
Nunca toque a superfície magnética no interior do disquete.
Não use ou guarde o disquete em locais com poeira.
Não submeta o disquete a temperaturas extremas (sol direto ou
fechado em um carro). Temperatura recomendada: 10 a 50 graus C
(50 a 122 graus F).
Não exponha o disquete a campos magnéticos, como o que é gerado
por alto-falantes.
Disquetes tem uma chave de “proteção contra gravação” que evita que
dados sejam apagados acidentalmente. Deixe esta chave na posição
PROTECT, e coloque na posição WRITE apenas quando realmente
quiser gravar dados no disquete.
A etiqueta de identificação precisa estar fixada com firmeza no
disquete. Caso se solte dentro do drive, será difícil retirar o disquete.
Guarde os disquetes em local seguro para que não sejam danificados.
Deixe protegido contra poeira, sujeiras e outros riscos. Não use discos
sujos ou estragados para não danificar o drive.
Manejo de memória USB
(Uso de memória USB opcional)
Não conecte/desconecte a memória USB quando estiver em uso (com o
indicador de acesso da memória USB piscando).
Insira a memória USB até o fim—deve estar firmemente encaixada.
Nunca toque no conector da memória. Evite que o terminal fique sujo.
A memória USB é feita com componentes de precisão. Maneje com
cuidado. Atenção para os cuidados abaixo.
Para não danificar a memória USB com eletricidade estática, descar-
regue a eletricidade do seu corpo antes de tocar na memória USB.
Não toque e não permita que um metal entre em contato com a
memória USB.
Não dobre, não deixe cair nem submeta a memória USB a choque
ou vibração.
Não deixe a memória USB no sol ou em um carro fechado, ou em
outros locais de temperatura extrema.
Não deixe que a memória USB fique úmida ou molhada.
Não desmonte ou modifique a memória USB.
Manejo de discos CD-ROMs
(Uso de drive de CD-ROM opcional)
Não toque, nem risque a superfície brilhante (com dados) do disco. Discos
sujos ou danificados não podem ser lidos corretamente.
Mantenha os discos limpos usando produtos específicos para esta limpeza.
Traseira do disquete
Liberado
(permite gravar no disquete)
Protegido
(evita gravação no disquete)
Etiqueta de proteção
* GS ( ) é marca da Roland Corporation.
* XGlite ( ) é marca da Yamaha Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) é um portfólio de
patentes de arquitetura microprocessada desenvolvida pela
Technology Properties Limited (TPL). A Roland é licenciada
pela TPL Group.
* Todos os nomes de produtos mencionados neste documento são
de propriedade de seus respectivos proprietários.
14
Nomes e Funções
Slider [Volume]
Ajusta o volume geral do DP990F
(p. 19).
Botão [Reverb]
Acrescenta reverberação similar ao que é
produzido ao tocar em um teatro (p. 26).
Botão [Transpose]
Transposição do teclado e/ou reprodução.
Transposição do teclado (p. 34).
Transposição da reprodução da música (p. 39).
Botão [Twin Piano]
Divide o teclado em duas seções, permitindo
duas pessoas tocarem o mesmo registro (p. 29).
Permite tocar com o teclado dividido
(p. 31).
Botão [Key Touch]
Usado para ajustar a reposta dinâmica do
teclado (p. 27).
Além disso, mantendo pressionado o botão por
algum tempo, enquanto é pressionado o botão
[Twin Piano], você ativa o modo “Function”,
onde podem ser feitos ajustes no som e
mudanças nas várias funções do instrumento (p.
52).
Botões Tone
Escolha aqui o som que você ouve quanto toca o
teclado (p. 22).
Botão [Display]
Muda o que aparece no display.
Pode ser o número da música, o andamento do
metrônomo (tempo), ou a fórmula de compasso
(p. 23).
Indicadores
Indicam o que aparece no display.
Song: O display informa o nº da música.
Tempo: O display informa o andamento.
Beat: O display informa a fórmula de
compasso.
Display
Mostra o número da música, ajuste de andamento,
fórmula de compasso, e diversos outros ajustes.
Botões [–] ( ) [+]( )
Permite mudar os valores de ajustes, sons e
funções.
Escolha do som a ser tocado no teclado (p. 22).
Escolha da música (p. 36).
Avanço/retrocesso de músicas (p. 36)
22
1
2 3 4 5 6
23
24
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
Nomes e Funções
Botão [Metronome]
Liga/desliga o metrônomo interno (p. 23).
Botão [ ] (Play/Stop)
Ativa/interrompe a reprodução de músicas
internas ou gravadas (p. 36).
Ativa/interrompe a gravação do que você toca
(p. 40).
Botão [ ] (Rec)
Permite ativar a gravação do que você toca no
DP990F (p. 40).
Botões Track
Permitem reproduzir separadamente a gravação
de cada mão (p. 37).
Grave separadamente cada mão (p. 47).
Mantendo pressionado o botão [Right] você
desativa todos os botões do painel (Panel Lock)
(p. 35).
Chave [Power]
Permite ligar/desligar o aparelho (p. 18).
Terminal de aterramento
Por segurança, é possível prender este parafuso em
um cabo de aterramento (p. 16).
Conector DC In (DC In)
Conecte aqui o adaptador AC fornecido (p. 16).
Conector Pedal
Conecte o cabo do pedal da estante dedicada neste
conector (p. 16).
Conectores MIDI Out/In
Permite a conexão com aparelhos MIDI externos
para transferência de dados (p. 67).
Conectores Input (L/Mono, R)
Conecte aparelho de áudio ou instrumentos
musicais eletrônicos, para ouvir o aparelho
conectado pelos alto-falantes do DP990F (p. 65).
Conector Output (L/Mono, R)
Conecte em aparelho de áudio externo, ou alto-
falantes amplificados para reprodução do som do
DP990F (p. 65).
Conector Phones
Para conexão de fones de ouvido (p. 21).
Pedal
Usados para tocar o piano
(p. 20).
Você pode endereçar diversas funções aos
pedais (p. 56).
Conector External Memory
Conecte aqui uma memória USB, drive de CDs, ou
a drive de disquetes, e use para tocar ou salvar
músicas (p. 59).
16
17
18
19 20 21
7 8 9 10 11 12 13
14
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
16
Antes de tocar
Conexão do cabo do pedal
Conecte o cabo do pedal ao conector Pedal do painel
traseiro do DP990F.
924
Conecte o cabo do pedal até o fim no conector
Pedal.
Conexão do adaptador AC
Verificações antes de conectar o adaptador
AC:
Veja se a chave [Power] está desligada (p. 18).
Ajuste o botão [Volume] no mínimo (p. 19).
1. Conecte adaptador AC e cabo de força
fornecidos.
Coloque o adaptador AC com o indicador para cima
(veja a ilustração) e o texto para baixo.
O indicador acende quando você conecta o
adaptador AC na tomada.
2. Conecte o adaptador AC ao conector “DC In”
do painel traseiro.
Cuidado para não tracionar o cabo com força. Isto
pode danificar ou quebrar o cabo.
3. Conecte o cabo de força na tomada.
Se necessário, prenda o cabo do adaptador AC com as
travas de cabo (folheto: Montagem do DP990F).
Use apenas o adaptador AC fornecido. Sempre
verifique se a voltagem da instalação está de acordo
com o que está impresso no corpo do adaptador AC.
O uso de outros adaptadores, com diferença de
polaridade ou voltagem pode levar a danos, mau
funcionamento e choque elétrico.
* Dependendo das condições da sua instalação, pode
acontecer de ocorrer desconforto ao tocar a superfície
do instrumento, que fica granulosa ao toque nas partes
metálicas do instrumento ou de equipamentos
conectados ao mesmo. Isto é produzido por eletricidade
infinitesimal, sem qualquer risco. Caso você deseje
evitar esta sensação, conecte o terminal de aterramento
(veja a figura) com um aterramento externo. Com a
conexão no aterramento, um ruído suave pode ser
produzido, dependendo da condição da instalação. Se
tiver dúvidas sobre como fazer este aterramento,
consulte o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um
Distribuidor Roland (veja os endereços no final do
manual).
Locais que NÃO podem ser usado para aterramento:
Canos de água (risco de choque e eletrocução)
Canos de gás (risco de fogo e/ou explosão)
Cabos telefônicos e de pára-raios (perigo no caso de
raios)
Abertura/fechamento do tampo
Sempre use as duas mãos para abrir ou fechar o
tampo. O tampo do DP990F foi projetado para abrir
e fechar lentamente quando solto, mas pode fechar
imediatamente se for solto sem ter sido aberto
totalmente. Cuidado para não prender os dedos.
Nunca coloque os dedos nas aberturas na parte de
trás do tampo ou próximo aos braços. Isto pode
causar ferimentos.
Abertura do tampo
1. Segure e suspenda o tampo, usando as duas
mãos.
Preparação para tocar
Indicador
P/ tomada
Cabo de força
Adaptador AC
17
Antes de tocar
2. Feche a parte frontal, e abra o apoio de
partituras, como mostra a figura.
Fechamento do tampo
1. Antes de fechar o tampo, veja se o apoio de
partitura está fechado, e abra a parte frontal.
fig.lidclose1
2. Segure e desça o tampo com cuidado, usando as
duas mãos.
fig.lidclose2
É necessário supervisão por um adulto, quando uma
criança for usar o instrumento.
Se precisar mover o piano, feche o tampo, evitando
acidentes. Não segure pelo tampo quando mover ou
ajustar o instrumento.
Ao abrir e fechar o tampo, cuidado para não prender
os dedos.
Braço
Braço
Frontal
Apoio de
partituras
Fronta
l
Apoio de
partitura
18
Antes de tocar
Depois de fazer as conexões (p. 16), ligue os diversos aparelhos na ordem indicada. Ligando os aparelhos em outra
ordem, existe risco de dano e/ou mau funcionamento em alto-falantes e outros componentes.
Para ligar
1. Mova o slider [Volume] todo para a esquerda,
minimizando o volume.
2. Pressione a chave [Power].
O aparelho liga, e os botões [Piano] e [Reverb]
acendem.
Depois de um curto intervalo, você poderá tocar o
teclado e ouvir os sons.
* Este aparelho tem um circuito de proteção, e é
necessário um intervalo de alguns segundos entre ligar e
o começo do funcionamento do aparelho.
* Verifique se o volume está no mínimo antes de ligar o
aparelho. Mesmo com o volume no mínimo, você pode
ouvir um som ao ligar. Isto é normal, não indica mau
funcionamento.
3. Use o slider [Volume] para ajustar o volume (p.
19).
Para desligar
1. Mova o slider [Volume] todo para a esquerda,
minimizando o volume.
2. Pressione a chave [Power].
A tela apaga, e o aparelho é desligado.
Para ligar/desligar
1
2
On
Off
19
Antes de tocar
Veja como ajustar o volume do que é tocado no teclado
ou o volume de reprodução de músicas internas ou de
memória USB.
Se um fone de ouvido estiver conectado, use o slider
[Volume] para ajustar o volume do fone de ouvido.
1. Use o slider [Volume] para ajustar o volume
geral.
Ajuste o volume enquanto toca o teclado para produzir
som.
Leve o botão para a direita para aumentar o volume, e
para a esquerda, quando quiser reduzir o volume.
Ajustando o volume do som
Max
Min
20
Antes de tocar
Os pedais tem as funções descritas abaixo. Estas
funções são usadas quando se toca com o som de piano.
Damper (pedal direito)
Use este pedal para sustentar o som.
Enquanto o pedal estiver acionado, as notas são
sustentadas, mesmo que você solte as teclas do teclado.
A duração da sustentação varia com a profundidade de
acionamento do pedal.
Em um piano acústico, o acionamento do pedal damper
faz com que as cordas de outras notas vibrem por
simpatia em resposta às notas que forem tocadas,
produzindo uma ressonância especial. O DP990F
simula esta vibração por simpatia (ressonância do pedal
damper).
Você pode ajustar o som da vibração por
simpatia (p. 56).
Sostenuto (pedal central)
As notas que estavam sendo tocadas quando o pedal é
acionado, são sustentadas (pedal tonal).
Soft (pedal esquerdo)
Este pedal permite deixar o som mais suave (abafador).
Tocando com o pedal acionado, o som fica mais suave
em relação ao toque com a mesma força sem o uso do
pedal. É a mesma função do pedal esquerdo no piano
acústico.
A suavidade do tone varia com a profundidade do
acionamento do pedal.
Você pode alterar as funções dos pedais
sostenuto e soft (p. 57).
Se você desconectar o cabo do pedal do DP990F
com o aparelho ligado, o efeito do pedal permanece
aplicado. É preciso conectar e/ou desconectar o
cabo de pedal com o DP990F desligado.
Uso dos pedais
Soft
Sostenuto
Damper
21
Antes de tocar
Você pode usar fones de ouvido para tocar o DP990F
sem incomodar pessoas ao seu redor, por exemplo, à
noite.
Conexão de fones de ouvido
O DP990F tem dois conectores de fones de ouvido, e
duas pessoas podem usar fones de ouvido
simultaneamente.
1. Conecte o fone de ouvido no conector “Phone”.
Com o fone de ouvido conectado, o som deixa de ser
produzido nos alto-falantes do DP990F.
2. Use o botão [Volume] do DP990F para ajustar
o volume do fone de ouvido
(p. 19).
Uso do gancho de fone de ouvido
Quando não estiver usando o fone de ouvido, ele pode
ser colocado no gancho existente no DP990F.
Prenda o gancho de fone de
ouvido
1. Pressione e gire o gancho que acompanha o
DP990F no orifício da parte inferior do DP990F
(veja a figura acima).
2. Gire a borboleta, prendendo o gancho.
Não coloque nada além de fones de ouvido neste
gancho, evitando danificar o instrumento e o
gancho.
Cuidados no uso de fones de
ouvido
Para não danificar elementos dos cabos, segure
sempre pela peça da cabeça e pelo plug..
O fone de ouvido pode ser danificado se o volume do
aparelho estiver alto quando você conectar. Reduza o
volume ao mínimo antes de conectar o fone de
ouvido.
O volume excessivo danifica o fone de ouvido, e
pode prejudicar sua audição. Use volume adequado e
proteja sua saúde.
Use fones de ouvido com plug de 1/4 de polegada.
Uso de fones de ouvido
Gancho
de fone de ouvido
Borboleta
22
Tocando
Além de sons de piano, o DP990F permite que você toque com diversos outros sons (mais de 300 tipos de sons).
Os sons são chamados “Tones.” Os Tones estão divididos em quatro grupos, e cada grupo tem um botão Tone.
Vamos começar tocando com tone de piano.
Quando você liga o aparelho, o tone “Grand Piano1” fica selecionado.
fig.Panel
1. Pressione o botão [Piano].
O número do tone corrente aparece no display.
2. Pressione o botão [-] ou [+].
Outro tone é escolhido.
Se você não fizer nenhum procedimento por algum tempo, o indicador do display
muda para a imagem ao lado.
Tocando com diversos sons
1
2
Sobre os tones que você pode indicar
* Para alguns tones, existem teclas que não produzem som.
* Para detalhes dos tones, veja “Lista de tones” (p. 75).
Botão Descrição
[Piano]
Escolha entre diversos instrumentos, como piano de concerto, piano honky-tonk, e instrumentos
históricos.
[E. Piano]
Escolha entre diversos sons de pianos elétricos usados em música pop ou rock, e sons de
instrumentos tocados com baquetas.
[Strings]
Sons de cordas, como violinos, e outros instrumentos de orquestra, indicados para uso no modo
Dual, sobrepostos ao som de piano.
[Others]
Escolha entre diversos sons como órgãos, contrabaixos, e sons GM2 (p. 80).
*Indicando tones entre os números 35 e 42, o teclado toca sets de bateria/percussão.
*Se você indicar um tone que usa o efeito Rotary, pressionando o botão [Others] você pode mudar
a velocidade do efeito Rotary.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Roland DP-990F Manual do usuário

Categoria
Pianos digitais
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para